Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)
Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)
1hit_anieaniye/a- (I, MP)aniye/a- (I, MP) ‚wirken, schaffen‘ (1 ×)
1hit_ansanš- (II, I)anš- (II, I) ‚abwischen‘ (5 ×)
1hit_antaandaanda ‚darin, dabei, zusätzlich, ferner‘ (5 ×)
1hit_antaandaanda ‚hinein-, ein-‘ (10 ×)
1hit_antaandaanda ‚in, an‘ (4 ×)
1hit_antānt-NINDAānt- ‚warmes Brot‘ (4 ×)
1hit_anturzaandurzaandurza ‚darin, drinnen‘ (6 ×)
1hit_apaāppaāppa ‚wieder, zurück‘ (2 ×)
1hit_araara-(LÚ/MUNUS)ara- ‚Freund/Freundin, Genosse/Genossin‘ (1 ×)
1hit_arahzantaaraḫzanda, araḫzaaraḫzanda, araḫza ‚(nach) draußen, außerhalb, ringsum‘ (1 ×)
1hit_arhaarḫaarḫa ‚weg, abseits‘ (2 ×)
1hit_arhaarḫaarḫa ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (10 ×)
1hit_arār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I)(«)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I) ‚waschen‘ (1 ×)
1hit_askazaaškaz(a)aškaz(a) ‚(von) draußen‘ (5 ×)
1hit_ekueku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (9 ×)
1hit_epēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (7 ×)
1hit_eseš- (MP, I)eš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (3 ×)
1hit_esēš- (MP, I)ēš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (3 ×)
1hit_etēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I) ‚essen, fressen‘ (2 ×)
1hit_haeḫā(e)- (I)ḫā(e)- (I) ‚vertrauen, jdm. etwas glauben (doppelter Akkusativ)‘ (1 ×)
1hit_halentuaḫale/intuwa-, ḫale/i(n)tu-, ḫale/i(n)tiu-Éḫale/intuwa-, ḫale/i(n)tu-, ḫale/i(n)tiu- ‚Palast, Wohnpalast‘ (2 ×)
1hit_haliariḫal(l)i(ya)ri-, ḫalliyariya-, ḫallie(ya)ri-LÚḫal(l)i(ya)ri-, ḫalliyariya-, ḫallie(ya)ri- (Kultsänger) (3 ×)
1hit_halzaiḫalzai-/-i(ya)- (II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP) ‚rufen, nennen, vorlesen‘ (7 ×)
1hit_halziḫalzi-ḫalzi- ‚Festung‘ (1 ×)
1hit_hameshaḫam(m)ešḫa-, ḫamišḫa-ḫam(m)ešḫa-, ḫamišḫa- ‚Frühling, Frühjahr‘ (4 ×)
1hit_hantaeḫandā(e)- (I, MP)ḫandā(e)- (I, MP) ‚ordnen, fügen, durch Orakel feststellen, vorbereiten, heiraten‘ (3 ×)
1hit_hanteziḫantezziḫantezzi ‚an vorderster Stelle, bei erster Gelegenheit‘ (2 ×)
1hit_hapesarḫap(p)eššar(UZU)ḫap(p)eššar ‚Glied, Penis‘ (2 ×)
1hit_harkḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (1 ×)
1hit_harnaiḫarnai-ḫarnai- ‚Süßmilch(?)‘ (1 ×)
1hit_harzaszutḫarzaš/zu(t)-, ḫarzuzu(t)-(NINDA)ḫarzaš/zu(t)-, ḫarzuzu(t)- (Gebäck?, eine Art Suppe?) (2 ×)
1hit_harzaszutḫarzaš/zu(t)-, ḫarzuzu(t)-ḫarzaš/zu(t)-, ḫarzuzu(t)- (Gebäck?, eine Art Suppe?) (1 ×)
1hit_hasaḫašša-ḫašša- ‚Herd, Feuerstelle‘ (17 ×)
1hit_haspsaliḫaš/pšal(l)i-(GIŠ)ḫaš/pšal(l)i- ‚Schemel‘ (3 ×)
1hit_hataluḫat(t)alu-, ḫat(t)allua-(GIŠ)ḫat(t)alu-, ḫat(t)allua- ‚Riegel‘ (7 ×)
1hit_hataluḫat(t)alu-, ḫattallua-(GIŠ)ḫat(t)alu-, ḫattallua- ‚Riegel‘ (1 ×)
1hit_hataluḫat(t)alu-(GIŠ)ḫat(t)alu- ‚Riegel‘ (1 ×)
1hit_hatiliḫatti/eli(URU)ḫatti/eli ‚auf Hattisch‘ (1 ×)
1hit_hazieḫazziye/a- (I, MP)ḫazziye/a- (I, MP) ‚schlagen, treffen‘ (1 ×)
1hit_hilaḫila-, ḫili-(É)ḫila-, ḫili- ‚Hof, Einzäunung, Viehhof‘ (4 ×)
1hit_huaiḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP)ḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP) ‚laufen, fliehen‘ (5 ×)
1hit_huasiḫuwaši-NA₄/GIŠḫuwaši- (steinernes Kultobjekt, Art Altar, Bezeichnung einer religiösen Wirtschaftseinheit) (4 ×)
1hit_huekḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP)ḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP) ‚schlachten/beschwören, dreschen‘ (2 ×)
1hit_huesuḫue/išu-, ḫušu-(UZU)ḫue/išu-, ḫušu- ‚lebendig, frisch, roh‘ (3 ×)
1hit_huetieḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP)ḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP) ‚ziehen, spannen‘ (3 ×)
1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (4 ×)
1hit_huparaḫup(p)ar(ra)-, ḫupra-GADAḫup(p)ar(ra)-, ḫupra- (Gewebe oder Kleidungsstück) (1 ×)
1hit_huparḫup(p)ar-, ḫup(pa)ra-, ḫupparanni-(GIŠ/DUG)ḫup(p)ar-, ḫup(pa)ra-, ḫupparanni- ‚Schale, Terrine, Waschbecken‘ (1 ×)
1hit_hurlaḫurla- (selten mit i-Mutation)(URU)ḫurla- (selten mit i-Mutation) ‚hurritisch‘ (1 ×)
1hit_hurliliḫurlili(URU)ḫurlili ‚auf Hurritisch, auf hurritische Art‘ (1 ×)
1hit_ieiye/a- (I)iye/a- (I) ‚machen, tun, wirken, behandeln‘ (1 ×)
1hit_irhaeirḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP) ‚die Runde machen, der Reihe nach beopfern; beenden; MP: enden‘ (7 ×)
1hit_ishuaišḫu(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I)išḫu(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I) ‚schütten, hinwerfen, in die Luft verstreuen‘ (2 ×)
1hit_iskeiške/a- (I, MP), iškiye/a- (I), iška- (II)iške/a- (I, MP), iškiye/a- (I), iška- (II) ‚bestreichen, salben, ölen‘ (2 ×)
1hit_ispantuziasarišpa(n)tuz(z)iyaššar, išpantuzeššar(DUG)išpa(n)tuz(z)iyaššar, išpantuzeššar ‚Libationsgefäß‘ (1 ×)
1hit_istananaištanana-(GIŠ)ištanana- ‚Altar, Opfertisch‘ (30 ×)
1hit_istarnaištarnaištarna ‚inmitten‘ (7 ×)
1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (4 ×)
1hit_kalutikalut(i)-kalut(i)- ‚Reihe, Kreis, Gemeinschaft‘ (1 ×)
1hit_karukarukaru ‚früher, vormals, schon, bisher, früher (getan), bereits erledigt, schon getan‘ (4 ×)
1hit_kenusariegenuššariye/a-, kanuš(ša)riye/a- (I)genuššariye/a-, kanuš(ša)riye/a- (I) ‚niederknien, knien‘ (4 ×)
1hit_kiki- (MP)ki- (MP) ‚liegen, gelegt sein‘ (1 ×)
1hit_kitakita-LÚkita- ‚Vortragspriester(?)‘ (5 ×)
1hit_kuerkuer-/kur-, kurš-, kurša- (I)kuer-/kur-, kurš-, kurša- (I) ‚schneiden, abschneiden‘ (9 ×)
1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (2 ×)
1hit_kuisakuiššakuišša ‚jeder, alles‘ (4 ×)
1hit_kursakurša-, kurši-, kurašša-(KUŠ)kurša-, kurši-, kurašša- ‚Vlies, Jagdtasche, Schaf-, Lamm- oder Ziegenfell‘ (2 ×)
1hit_kursalakuršal(l)a-LÚkuršal(l)a- (Kultfunktionär) (1 ×)
1hit_kurtalikurtalli-kurtalli- ‚zur Festung gehörig‘ (4 ×)
1hit_lapalappa-URUDUlappa- ‚Zange(?), Schaufel(?)‘ (2 ×)
1hit_mahanmaḫḫanmaḫḫan ‚wie, sowie, sobald als, dann wenn, nachdem, als‘ (1 ×)
1hit_mahanmaḫḫanmaḫḫan ‚wie‘ (1 ×)
1hit_manmānmān ‚wie‘ (10 ×)
1hit_meianameyan(n)a-, meyan(n)i-, meyeni-, meni-meyan(n)a-, meyan(n)i-, meyeni-, meni- ‚Oberfläche, Verlauf, Ausdehnung‘ (4 ×)
1hit_memalmem(m)al-mem(m)al- ‚Grütze, Schrot‘ (4 ×)
1hit_memamema- (II), memiya- (MP)mema- (II), memiya- (MP) ‚sprechen, rezitieren, erzählen, beschreiben, versprechen, bezeugen‘ (1 ×)
1hit_menahantamenaḫ(ḫ)andamenaḫ(ḫ)anda ‚entgegen-, gegenüber-, davor-‘ (1 ×)
1hit_menahantamenaḫ(ḫ)andamenaḫ(ḫ)anda ‚gegenüber, entgegen, davor‘ (1 ×)
1hit_miumiu-(«)miu- ‚weich, glatt, mild, sanft, angenehm‘ (3 ×)
1hit_n=an=sann=an=ššann=an=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs‘ (7 ×)
1hit_n=an=stan=an=štan=an=šta ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst‘ (5 ×)
1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (9 ×)
1hit_n=as=sann=aš=ššann=aš=ššan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs‘ (1 ×)
1hit_n=as=stan=aš=štan=aš=šta ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst‘ (3 ×)
1hit_n=as=zn=aš=zn=aš=z ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL‘ (1 ×)
1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (2 ×)
1hit_n=astan=aštan=ašta ‚CONNn=OBPst‘ (6 ×)
1hit_n=at=kann=at=kann=at=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk‘ (6 ×)
1hit_n=at=sann=at=ššann=at=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs‘ (4 ×)
1hit_n=at=stan=at=štan=at=šta ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst‘ (2 ×)
1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (4 ×)
1hit_nainai-/ne(ya)- (II, MP, I)nai-/ne(ya)- (II, MP, I) ‚(sich) drehen, schicken, fahren, führen; MP: sich wenden, geschehen‘ (1 ×)
1hit_namanammanamma ‚dann, ferner‘ (4 ×)
1hit_namanammanamma ‚noch, schon, weiter, wieder, nochmals‘ (17 ×)
1hit_nu=kannu=kannu=kan ‚CONNn=OBPk‘ (1 ×)
1hit_nu=sannu=ššannu=ššan ‚CONNn=OBPs‘ (7 ×)
1hit_nu=smasnu=šmašnu=šmaš ‚CONNn=PPRO.3PL.DAT || CONNn=PPRO.2PL.DAT‘ (1 ×)
1hit_nu=us=kannu=uš=kannu=uš=kan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (4 ×)
1hit_nu=us=sannu=uš=ššannu=uš=ššan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs‘ (6 ×)
1hit_nu=usnu=ušnu=uš ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (1 ×)
1hit_paipai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (13 ×)
1hit_paipāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (8 ×)
1hit_paluaepalwā(e)- (I)palwā(e)- (I) ‚anstimmen, rezitieren, klatschen‘ (2 ×)
1hit_paluatalapal(l)wat(t)alla-, palwat(t)alli-(LÚ/MUNUS)pal(l)wat(t)alla-, palwat(t)alli- ‚Anstimmer, Rezitator, Klatscher‘ (2 ×)
1hit_palzahapalzaḫ(ḫ)a-, palzašḫa-(GIŠ)palzaḫ(ḫ)a-, palzašḫa- ‚Unterteil, Grundfläche, Basis, Statue‘ (1 ×)
1hit_parkuiparkui-parkui- ‚rein, sauber, hell, unschuldig‘ (2 ×)
1hit_parkuparku-parku- ‚hoch‘ (1 ×)
1hit_parsianaparšiyanna/i- (II)paršiyanna/i- (II) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (1 ×)
1hit_parsparš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (20 ×)
1hit_penapenna- (II), penniye/a- (I)penna- (II), penniye/a- (I) ‚(hin)treiben, (Menschen, Götter) schicken, (mit Wagen) fahren, (mit Truppen) ziehen‘ (1 ×)
1hit_peranperanperan ‚vor, in Sicht/Hörweite von, bevor wegen, unter (der Herrschaft/ Aufsicht von)‘ (7 ×)
1hit_peranperanperan ‚vor, vorher, zuerst, früher‘ (2 ×)
1hit_peranperanperan ‚vor-, zuerst‘ (20 ×)
1hit_petapeda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (14 ×)
1hit_petapeda-peda- ‚Platz, Ort, Stelle‘ (8 ×)
1hit_puripuri-(GIŠ/GI)puri- ‚Tablett, Abstellbrett‘ (2 ×)
1hit_sanhšanḫ-, šanaḫ-, šaḫ- (I)šanḫ-, šanaḫ-, šaḫ- (I) ‚suchen/reinigen, untersuchen, zu erlangen suchen, versuchen, wünschen, sich kümmern um, durchsuchen, fegen‘ (7 ×)
1hit_sarhulašarḫula-, šarḫuli-(GIŠ)šarḫula-, šarḫuli- ‚Pfeiler, Säule‘ (1 ×)
1hit_seršēršēr ‚auf, über, oben, in, für, wegen‘ (3 ×)
1hit_seršēršēr ‚oben, oberhalb, auf, darüber, dabei, für, deswegen, dort oben‘ (12 ×)
1hit_seršēršēr ‚oben-, oberhalb-, auf-, darüber-, dabei-, für-, deswegen-, dort oben‘ (3 ×)
1hit_sesašeša-šeša- ‚Schwanz(?)‘ (2 ×)
1hit_sipantšip(p)a(n)t-, išpant- (II)šip(p)a(n)t-, išpant- (II) ‚libieren, weihen, opfern‘ (24 ×)
1hit_suašuwa- (I, MP), šu- (MP)šuwa- (I, MP), šu- (MP) ‚füllen‘ (1 ×)
1hit_suhašuḫ(ḫ)a- (I, II)šuḫ(ḫ)a- (I, II) ‚schütten, verstreuen‘ (1 ×)
1hit_supašuppa-, šuppi-(UZU)šuppa-, šuppi- ‚Fleisch‘ (5 ×)
1hit_supiahšup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II) ‚heilig machen, säubern, rituell reinigen‘ (4 ×)
1hit_supišuppi-šuppi- ‚kultisch rein, geweiht, heilig‘ (4 ×)
1hit_ta=anta=anta=an ‚CONNt=PPRO.3SG.C.ACC‘ (2 ×)
1hit_ta=as=zta=aš=zta=aš=z ‚CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=REFL || CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=REFL‘ (1 ×)
1hit_ta=asta=ašta=aš ‚CONNt=PPRO.3SG.C.NOM || CONNt=PPRO.3PL.C.ACC‘ (1 ×)
1hit_ta=zta=zta=z ‚CONNt=REFL‘ (1 ×)
1hit_tadā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (12 ×)
1hit_tahupastadaḫuppašda-, daḫuppašdai-(NA₄)daḫuppašda-, daḫuppašdai- ‚Schlachtbock‘ (1 ×)
1hit_taidai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (75 ×)
1hit_taietāye/a- (I)tāye/a- (I) ‚stehlen‘ (1 ×)
1hit_takanzipataganzipa-taganzipa- ‚Erde, Boden, Estrich, Fußboden, Erdgöttin‘ (6 ×)
1hit_tanasdannaš-NINDAdannaš- (Speise) (2 ×)
1hit_taniputan(n)ipu-GADAtan(n)ipu- ‚Handtuch‘ (2 ×)
1hit_tapisatapiša-, tapiša/ena-, tapišani-, tapišant-(DUG)tapiša-, tapiša/ena-, tapišani-, tapišant- (Gefäß, Krug) (1 ×)
1hit_tapuszatapušzatapušza ‚neben‘ (9 ×)
1hit_tarnatarna- (II, I, MP)tarna- (II, I, MP) ‚lassen, loslassen, gestatten, verlassen, hinlegen, einweisen‘ (4 ×)
1hit_tarsanzipataršanzipa-, taraššanzipa-taršanzipa-, taraššanzipa- ‚Raumteiler(?)‘ (1 ×)
1hit_taruialitaruyalli-, tarwalli-, tarwiyalli-taruyalli-, tarwalli-, tarwiyalli- (Omenterminus, ein Götterbeiwort) (4 ×)
1hit_taruiasatarwiyašša/i-tarwiyašša/i- ‚auf die Gottheit Tarwi bezüglich‘ (2 ×)
1hit_taruptarup(p)- (I, MP)tarup(p)- (I, MP) ‚verflechten, umschlingen, verzieren; MP: sich versammeln; fertig sein sammeln, vereinen‘ (3 ×)
1hit_tatata ‚CONNt‘ (9 ×)
1hit_taualtawal-tawal- (kultisches Getränk, eine Biersorte) (4 ×)
1hit_teputepu-tepu- ‚wenig, gering‘ (2 ×)
1hit_tietiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (11 ×)
1hit_tuazatuwaz(a)tuwaz(a) ‚von weitem, seit langem‘ (1 ×)
1hit_tuhstuḫš-, tuḫuḫš-, tuḫḫuš(š)-, tuḫḫue/išš- (MP, I)tuḫš-, tuḫuḫš-, tuḫḫuš(š)-, tuḫḫue/išš- (MP, I) ‚abschneiden, trennen, abtrennen; MP: getrennt sein, enden‘ (1 ×)
1hit_tuhuiesartuḫḫu(i)eššar, tuḫ(uḫ)ḫuišartuḫḫu(i)eššar, tuḫ(uḫ)ḫuišar (feste Reinigungssubstanz) (5 ×)
1hit_tunankesartunna(n/k)keššar, tunnakkiš-(É)tunna(n/k)keššar, tunnakkiš- ‚Innengemach, Schlafzimmer‘ (2 ×)
1hit_tupituppi-tuppi- ‚Tontafel, Urkunde, Tontafelbrief‘ (1 ×)
1hit_uakesarwageššar(NINDA)wageššar (Gebäckbezeichnung) (1 ×)
1hit_ualhiwalḫi-, walaḫḫi-(DUG)walḫi-, walaḫḫi- ‚walḫi-Bier‘ (4 ×)
1hit_ualhwalḫ-, walaḫḫ- (I)walḫ-, walaḫḫ- (I) ‚schlagen, niederschlagen, schädigen, mahlen, drücken, umbrechen‘ (1 ×)
1hit_uapuzi(w)appuzzi-(UZU)(w)appuzzi- ‚Talg‘ (1 ×)
1hit_uatarwatar, we/iten-watar, we/iten- ‚Wasser‘ (1 ×)
1hit_uekwek- (I)wek- (I) ‚wünschen, begehren, erbitten‘ (3 ×)
1hit_ueue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (4 ×)
1hit_utauda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (6 ×)
1hit_zanuza/enu-, zeyanu- (I)za/enu-, zeyanu- (I) ‚kochen‘ (4 ×)
2pal_nununu () (27 ×)
6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (5 ×)
6agr_AS³RUAŠRUAŠRU ‚Ort, Stelle‘ (2 ×)
6agr_AWATUAWĀTUAWĀTU ‚Wort, Angelegenheit‘ (1 ×)
6agr_BIBRUBIBRÛ(DUG)BIBRÛ ‚Rhyton‘ (4 ×)
6agr_EMS²UEMṢUEMṢU ‚sauer‘ (13 ×)
6agr_MES³EDUMEŠĒDULÚ(.MEŠ)MEŠĒDU ‚Leibwächter‘ (1 ×)
6agr_MUMÛMÛ ‚Wasser‘ (2 ×)
6agr_NAPTANUNAPTANUNAPTANU ‚Mahl, Mahlzeit‘ (2 ×)
6agr_PANUPĀNUPĀNU ‚Vorderseite, Pl. Gesicht‘ (1 ×)
6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (1 ×)
6agr_QATUQATÛQATÛ ‚zu Ende gehen‘ (4 ×)
6agr_QATUQĀTUQĀTU ‚Hand‘ (9 ×)
6agr_SUTUSŪTUSŪTU (Hohlmaß) (2 ×)
6agr_S³AT²ARUŠAṬĀRUŠAṬĀRU ‚schreiben‘ (1 ×)
6agr_S³AŠAŠA ‚des/der‘ (3 ×)
6agr_TUPUTUPPUTUPPU ‚Tontafel‘ (4 ×)
6agr_ULULUL ‚nicht‘ (3 ×)
6agr_UMIANUUMMIĀNULÚ.MEŠUMMIĀNU ‚Handwerker, Fachmann, Gelehrter‘ (1 ×)
6agr_UPNUUPNUUPNU ‚Hand, Handvoll‘ (4 ×)
6agr_UUU ‚und, auch‘ (11 ×)
7sgr_A.ZUA.ZULÚA.ZU ‚Arzt‘ (1 ×)
7sgr_ABAB, AB-(a)i-GIŠAB, AB-(a)i- ‚Fenster‘ (7 ×)
7sgr_AD.KIDAD.KID, AD.KID-ašša/i-AD.KID, AD.KID-ašša/i- ‚aus Rohrgeflecht‘ (1 ×)
7sgr_AD.KIDAD.KIDLÚAD.KID ‚Rohrarbeiter, Korbflechter‘ (1 ×)
7sgr_ALAM.ZU₉ALAM.ZU₉, ALAM.ZU₉-a-LÚALAM.ZU₉, ALAM.ZU₉-a- ‚Kultakteur‘ (5 ×)
7sgr_AMA.DINGIRAMA.DINGIR(MUNUS)AMA.DINGIR ‚Gottesmutter, eine Priesterin‘ (2 ×)
7sgr_AN.DAH.S³UMAN.DAḪ.ŠUM, AN.DAḪ°AḪ°.ŠUMAN.DAḪ.ŠUM, AN.DAḪ°AḪ°.ŠUM ‚Krokus(?), Herbstzeitlose(?), eine Knollenpflanze‘ (5 ×)
7sgr_AZUAZULÚAZU ‚Opferschauer‘ (6 ×)
7sgr_A²BÁBGU₄ÁB ‚Kuh‘ (7 ×)
7sgr_DAGDAG, DAG-i-, DAG-(i)t-, DAG-(šu)tti-GIŠDAG, DAG-i-, DAG-(i)t-, DAG-(šu)tti- ‚Thron‘ (5 ×)
7sgr_DINGIR.MAHDINGIR.MAḪ, DINGIR.MAḪ-na-DINGIR.MAḪ, DINGIR.MAḪ-na- ‚Muttergöttin‘ (11 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-na-DINGIR, DINGIR-na- ‚Gottheit, Göttlichkeit‘ (1 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (14 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR-i-DINGIR-i- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (3 ×)
7sgr_DINGIRDINGIRDINGIR ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (1 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR˽LÚDINGIR˽LÚ ‚männliche Götter‘ (1 ×)
7sgr_DUB.SARDUB.SAR(LÚ)DUB.SAR ‚Tontafelschreiber‘ (1 ×)
7sgr_DUBDUBDUB ‚Tontafel, Urkunde, Tafel‘ (4 ×)
7sgr_DUMU.E².GALDUMU.É.GAL, DUMU.É.GAL-i-DUMU.É.GAL, DUMU.É.GAL-i- ‚Palastbediensteter‘ (5 ×)
7sgr_DUMU.LUGALDUMU.LUGALDUMU.LUGAL ‚Prinz‘ (1 ×)
7sgr_DUMUDUMU, DUMU-la-DUMU, DUMU-la- ‚Kind, Sohn‘ (2 ×)
7sgr_DUR₅DUR₅DUR₅ ‚feucht, frisch‘ (1 ×)
7sgr_DU³DÙDÙ ‚machen‘ (1 ×)
7sgr_EGIREGIR-(p)andaEGIR-(p)anda ‚danach, dahinter‘ (4 ×)
7sgr_EGIREGIR-paEGIR-pa ‚wieder, zurück‘ (17 ×)
7sgr_EGIREGIREGIR ‚hinter‘ (2 ×)
7sgr_EZEN₄EZEN₄, EZEN₄-a(n)-EZEN₄, EZEN₄-a(n)- ‚kultisches Fest, Festessen‘ (5 ×)
7sgr_E².GALÉ.GAL, É.GAL-n-, É.GAL-wa-É.GAL, É.GAL-n-, É.GAL-wa- ‚Palast‘ (2 ×)
7sgr_E².GALÉ.GALÉ.GAL ‚Palast‘ (1 ×)
7sgr_E².S³A³É.ŠÀ, É.ŠÀ-a-, É.ŠÀ-eššarÉ.ŠÀ, É.ŠÀ-a-, É.ŠÀ-eššar ‚Innengemach, Schlafgemach‘ (3 ×)
7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (8 ×)
7sgr_GABAGABA, GABA-š-(UZU)GABA, GABA-š- ‚Brust‘ (2 ×)
7sgr_GADAGADA(TÚG)GADA ‚Leintuch, Leinenkleid‘ (3 ×)
7sgr_GALGAL, GAL-li-GAL, GAL-li- ‚groß‘ (4 ×)
7sgr_GALGAL(LÚ)GAL ‚Großer, Oberster, Vornehmer, Vorgesetzter, Erster‘ (6 ×)
7sgr_GAMGAM, GAM-ta, GAM-an, GAM-andaGAM, GAM-ta, GAM-an, GAM-anda ‚unten, unter, hinab, bei, neben‘ (2 ×)
7sgr_GES³TINGEŠTIN-a-(GIŠ)GEŠTIN-a- ‚Wein, Weinstock‘ (7 ×)
7sgr_GIR₄GIR₄GIR₄ ‚Brennofen, gebrannte Tonware‘ (1 ×)
7sgr_GIS³GIŠ, GIŠ-ru-GIŠ, GIŠ-ru- ‚Holz, Baum‘ (8 ×)
7sgr_GUBGUB-ašGUB-aš ‚im Stehen‘ (2 ×)
7sgr_GU³BGÙB-az, GÙB-laz(a), GÙB-zaGÙB-az, GÙB-laz(a), GÙB-za ‚links von‘ (3 ×)
7sgr_GU³BGÙB-az, GÙB-laz(a), GÙB-zaGÙB-az, GÙB-laz(a), GÙB-za ‚links‘ (2 ×)
7sgr_GU₄GU₄, GU₄-u-GU₄, GU₄-u- ‚Rind‘ (11 ×)
7sgr_GÌRGÌR, GÌR-a-(UZU)GÌR, GÌR-a- ‚Fuß‘ (3 ×)
7sgr_GÍD.DAGÍD.DA, GÍD.DA-i-GÍD.DA, GÍD.DA-i- ‚lang‘ (1 ×)
7sgr_HAB.HABḪAB.ḪABDUGḪAB.ḪAB ‚Kanne‘ (1 ×)
7sgr_HALḪALLÚḪAL ‚Opferschauer, Seher‘ (5 ×)
7sgr_HA²D.DU.AḪÁD.DU.AḪÁD.DU.A ‚trocken‘ (1 ×)
7sgr_IGI.DU₈.AIGI.DU₈.AIGI.DU₈.A ‚Abgaben, Tributgeschenk‘ (1 ×)
7sgr_KA².GALKÁ.GAL, KÁ.GAL-a-,KÁ.GAL-n-(GIŠ)KÁ.GAL, KÁ.GAL-a-,KÁ.GAL-n- ‚Tor, Stadttor, porta hepatis‘ (2 ×)
7sgr_KUS³KUŠKUŠ ‚Leder, Haut, Fell, Leberorakel‘ (4 ×)
7sgr_KU₇KU₇KU₇ ‚süß‘ (7 ×)
7sgr_LUGALLUGAL, LUGAL-(š)u-LUGAL, LUGAL-(š)u- ‚König‘ (61 ×)
7sgr_LU²LÚ˽°GIаBANŠUR, LÚ˽°GIаBANŠUR-l-LÚ˽°GIаBANŠUR, LÚ˽°GIаBANŠUR-l- ‚Tischmann‘ (6 ×)
7sgr_LU²LÚ˽°GIаGIDRULÚ˽°GIаGIDRU ‚Stabträger, Herold‘ (3 ×)
7sgr_LU²LÚ˽É.GALLÚ˽É.GAL ‚Palastbediensteter‘ (1 ×)
7sgr_MUHALDIMMUḪALDIM(LÚ)MUḪALDIM ‚Koch‘ (27 ×)
7sgr_MUMU, MU-t-MU, MU-t- ‚Jahr‘ (4 ×)
7sgr_MUNUS.LUGALMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-MUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra- ‚Königin‘ (17 ×)
7sgr_MUNUSMUNUS, MUNUS-n-, MUNUS-att(i)-, MUNUS-i-MUNUS, MUNUS-n-, MUNUS-att(i)-, MUNUS-i- ‚Frau, weiblich‘ (4 ×)
7sgr_NAGNAGNAG ‚Getränk‘ (1 ×)
7sgr_NARNAR(LÚ)NAR ‚Sänger, Musiker‘ (7 ×)
7sgr_NIGANIGANIGA ‚fett, gemästet‘ (7 ×)
7sgr_NINDA.DU³.DU³NINDA.DÙ.DÙLÚNINDA.DÙ.DÙ ‚Bäcker‘ (1 ×)
7sgr_NINDA.E²RIN°MES³°NINDA.ÉRIN(°MEа)NINDA.ÉRIN(°MEа) ‚Soldatenbrot‘ (3 ×)
7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i-NINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i- ‚Brotlaib‘ (21 ×)
7sgr_NINDA.KU₇NINDA.KU₇NINDA.KU₇ ‚Süßbrot‘ (1 ×)
7sgr_NINDA.SIGNINDA.SIGNINDA.SIG ‚‚Flachbrot‘, Fladenbrot‘ (5 ×)
7sgr_NINDANINDA, NINDA-a-NINDA, NINDA-a- ‚Brot, Gebäck, Kuchen‘ (2 ×)
7sgr_NÍG.GIGNÍG.GIGUZUNÍG.GIG ‚Leber‘ (15 ×)
7sgr_PA₅PA₅, PA₅-a-PA₅, PA₅-a- ‚Kanal‘ (3 ×)
7sgr_SAG.DUSAG.DU, SAG.DU-a-SAG.DU, SAG.DU-a- ‚Kopf‘ (2 ×)
7sgr_SAGI.ASAGI.A, SAGI.A-(ul)a-(LÚ)SAGI.A, SAGI.A-(ul)a- ‚Mundschenk‘ (5 ×)
7sgr_SAGISAGI, SAGI-(l)a-(LÚ)SAGI, SAGI-(l)a- ‚Mundschenk‘ (1 ×)
7sgr_SAGSAG(LÚ)SAG ‚Palastbeamter, Eunuch‘ (2 ×)
7sgr_SANGASANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i-(LÚ)SANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i- ‚Priester‘ (10 ×)
7sgr_SIG₅SIG₅, SIG₅-iya-SIG₅, SIG₅-iya- ‚gut, günstig‘ (1 ×)
7sgr_SIMUG.ASIMUG.ALÚSIMUG.A ‚Schmied‘ (1 ×)
7sgr_S³A³ŠÀ, ŠÀ-er, ŠÀ-t-(UZU)ŠÀ, ŠÀ-er, ŠÀ-t- ‚Herz, Mitte, Inneres‘ (10 ×)
7sgr_S³U.IŠU.ILÚŠU.I ‚Reiniger, Barbier‘ (1 ×)
7sgr_S³U.UŠU.U(NA₄)ŠU.U (Stein, Basalt(?)) (3 ×)
7sgr_S³UŠU, ŠU-(ša)r-ŠU, ŠU-(ša)r- ‚Hand‘ (1 ×)
7sgr_SÌRSÌRSÌR ‚Lied, Gesang‘ (8 ×)
7sgr_SÍSKURSÍSKURSÍSKUR ‚Ritual‘ (1 ×)
7sgr_TITI-ant-TI-ant- ‚lebendig‘ (1 ×)
7sgr_TURTURTUR ‚klein, Kind‘ (1 ×)
7sgr_TU₇TU₇TU₇ ‚Suppe, Gericht‘ (3 ×)
7sgr_TU₇TU₇˽A˽UZUTU₇˽A˽UZU ‚Fleischbrühe‘ (1 ×)
7sgr_TU₇TU₇˽ME-E˽UZUTU₇˽ME-E˽UZU ‚Fleischbrühe‘ (2 ×)
7sgr_UDU.NÍTAUDU.NÍTAUDU.NÍTA ‚Schafbock, Widder‘ (3 ×)
7sgr_UDUUDU, UDU-n-, UDU-u-(UZU)UDU, UDU-n-, UDU-u- ‚Schaf‘ (25 ×)
7sgr_ZABARZABARZABAR ‚Bronze‘ (2 ×)
7sgr_ZAG.GAR.RAZAG.GAR.RA-na-(GIŠ)ZAG.GAR.RA-na- ‚Opfertisch, Altar, Postament‘ (10 ×)
7sgr_ZAG.UDUZAG.UDUUZUZAG.UDU ‚Schulter‘ (2 ×)
7sgr_ZAGZAG, ZAG-na-ZAG, ZAG-na- ‚rechts; günstig, gut‘ (2 ×)
7sgr_ZAGZAG-(n)az, ZAG-zaZAG-(n)az, ZAG-za ‚rechts von‘ (1 ×)
7sgr_ZAGZAG-(n)az, ZAG-zaZAG-(n)az, ZAG-za ‚rechts‘ (3 ×)
7sgr_ZÌ.DAZÌ.DAZÌ.DA ‚Mehl‘ (1 ×)
7sgr_ZÍZZÍZ, ZÍZ-n-ZÍZ, ZÍZ-n- ‚Emmer‘ (1 ×)
7sgr_Ì.DU₁₀.GAÌ.DU₁₀.GAÌ.DU₁₀.GA ‚Feinöl‘ (2 ×)
7sgr_Ì.UDUÌ.UDU(UZU)Ì.UDU ‚Talg‘ (2 ×)
7sgr_ÍDÍD, ÍD-a-ÍD, ÍD-a- ‚Fluss‘ (2 ×)
8zhl_11-ŠU1-ŠU ‚einmal‘ (52 ×)
8zhl_111 ‚ein‘ (31 ×)
8zhl_22-ŠU2-ŠU ‚zweimal‘ (5 ×)
8zhl_222 ‚zwei‘ (9 ×)
8zhl_33-ŠU3-ŠU ‚dreimal‘ (8 ×)
8zhl_333 ‚drei‘ (4 ×)
8zhl_444 ‚vier‘ (1 ×)
8zhl_666 ‚sechs‘ (1 ×)
8zhl_888 ‚acht‘ (4 ×)
8zhl_n+2n+2n+2 ‚n+2‘ (1 ×)
8zhl_nn-ŠUn-ŠU ‚n-mal‘ (1 ×)
8zhl_½½ ‚ein halb‘ (1 ×)
DN_101010 ‚Wettergott‘ (2 ×)
DN_AGAGDAG ‚Nabû‘ (7 ×)
DN_AlaniAllan(n)iDAllan(n)i ‚Allan(n)i‘ (1 ×)
DN_AparaApara, ApariDApara, Apari ‚Apara, Apari‘ (1 ×)
DN_DAGDAG, DAG-ti-, DAG-i-, DAG-tiu-, DAG-tt-, DAG-u-DDAG, DAG-ti-, DAG-i-, DAG-tiu-, DAG-tt-, DAG-u- ‚Throngottheit‘ (1 ×)
DN_DAMKINADAMKINADDAMKINA ‚Damkina‘ (10 ×)
DN_DamkinaDamkin(n)aDDamkin(n)a ‚Damkin(n)a‘ (2 ×)
DN_EAEADEA ‚Ea, Iya, Aya‘ (30 ×)
DN_GULGUL, GUL-aš(š)a-DGUL, GUL-aš(š)a- ‚GULš-Gottheiten‘ (9 ×)
DN_GULGUL, GUL-ša-DGUL, GUL-ša- ‚GULš-Gottheiten‘ (1 ×)
DN_GUNIGUNNIDGUNNI ‚Herd, (vergöttlicht)‘ (2 ×)
DN_HalkiḪalki(D)Ḫalki ‚Ḫalki‘ (1 ×)
DN_HapantalaḪapantala, Ḫapantal(l)i, Ḫapantaliya, ḪapataliyaDḪapantala, Ḫapantal(l)i, Ḫapantaliya, Ḫapataliya ‚Ḫapantala, Ḫapantal(l)i, Ḫapantaliya, Ḫapataliya‘ (1 ×)
DN_HapusanaḪapušanaDḪapušana ‚Ḫapušana‘ (3 ×)
DN_HasameliḪaš(š)amme/iliDḪaš(š)amme/ili ‚Ḫaš(š)amme/ili‘ (1 ×)
DN_HaziziḪazzizziDḪazzizzi ‚Ḫazzizzi‘ (6 ×)
DN_HuarianzepaḪu(wa)riya(n)ze/ipaDḪu(wa)riya(n)ze/ipa ‚Ḫu(wa)riya(n)ze/ipa‘ (4 ×)
DN_IMIN.IMINIMIN.IMIN, IMIN.IMIN.BI, IMIN.IMIN-ta-DIMIN.IMIN, IMIN.IMIN.BI, IMIN.IMIN-ta- ‚Sebettu‘ (2 ×)
DN_IS³KURIŠKURDIŠKUR ‚Wettergott‘ (1 ×)
DN_IzumiIzum(m)iDIzum(m)i ‚Izum(m)i‘ (16 ×)
DN_KALKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i-DKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i- ‚Hirschgott, Schutzgott‘ (7 ×)
DN_KaliKal(l)iDKal(l)i ‚Kal(l)i‘ (11 ×)
DN_KarepaKarepa, KarepatiDKarepa, Karepati ‚Karepa, Karepati‘ (4 ×)
DN_MUNUS.LUGALMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-, MUNUS.LUGAL-a-DMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-, MUNUS.LUGAL-a- ‚Ḫaššušara‘ (1 ×)
DN_MaliaMaliyaDMaliya ‚Maliya‘ (4 ×)
DN_MatiMadiDMadi ‚Madi‘ (8 ×)
DN_MezulaMez(z)ul(l)a, Mizul(l)aDMez(z)ul(l)a, Mizul(l)a ‚Mez(z)ul(l)a, Mizul(l)a‘ (2 ×)
DN_NISABANISABA, NÍSABADNISABA, NÍSABA ‚Getreidegottheit‘ (11 ×)
DN_S³alauanaŠalawana, ŠalawaniDŠalawana, Šalawani ‚Šalawana, Šalawani‘ (2 ×)
DN_TaluiaTalwiyaDTalwiya ‚Talwiya‘ (2 ×)
DN_U.GURU.GUR, U.GUR-a-DU.GUR, U.GUR-a- ‚Nergal‘ (1 ×)
DN_UTUUTUDUTU ‚Sonne(ngottheit)‘ (1 ×)
DN_Uualia(U)wal(l)iyaD(U)wal(l)iya ‚(U)wal(l)iya‘ (1 ×)
DN_WasumaWašum(m)aDWašum(m)a ‚Wašum(m)a‘ (5 ×)
DN_ZABABAZABABADZABABA ‚Zababa‘ (1 ×)
GN_HalapḪalab, Ḫalpa, ḪalapaURUḪalab, Ḫalpa, Ḫalapa ‚Ḫalab, Ḫalpa, Ḫalapa‘ (2 ×)
GN_HatusaḪattušaURUḪattuša ‚Ḫattuša‘ (3 ×)
GN_KanesKane/išURUKane/iš ‚Kane/iš‘ (2 ×)
GN_KarepatiKarepat(t)iPÚKarepat(t)i ‚Karepat(t)i‘ (3 ×)
GN_MahuliaMaḫuliyaḪUR.SAGMaḫuliya ‚Maḫuliya‘ (1 ×)
GN_NakiliaNakkiliyaÍDNakkiliya ‚Nakkiliya‘ (2 ×)
GN_PU²PÚ-naURUPÚ-na ‚Arinna‘ (2 ×)
GN_Pinan[Pinnan[PÚPinnan[ ‚Pinnan[‘ (1 ×)
GN_PinatiPinnattiPÚPinnatti ‚Pinnatti‘ (2 ×)
GN_S³amuhaŠamuḫaURUŠamuḫa ‚Šamuḫa‘ (4 ×)
GN_TapalaTapalaḪUR.SAGTapala ‚Tapala‘ (6 ×)
PN_HapatiḪapati-UR.MAḪmḪapati-UR.MAḪ ‚Ḫapati-UR.MAḪ‘ (1 ×)
PN_MitanamuaMittan(n)amuwamMittan(n)amuwa ‚Mittan(n)amuwa‘ (1 ×)
PN_NaninziNaninzimNaninzi ‚Naninzi‘ (1 ×)
PN_TuatazitiTuwat(ta)zitimTuwat(ta)ziti ‚Tuwat(ta)ziti‘ (1 ×)