Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)
Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)
1hit_ampasitambaš(š)i(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.ambaš(š)i(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Brandopfer‘ (2 ×)
1hit_anta ADVanda ADVanda ADV ‚darin, dabei, zusätzlich, ferner, hinein‘ (1 ×)
1hit_anta PREVanda PREVanda PREV ‚hinein-, ein-‘ (7 ×)
1hit_antānt- gen. n.NINDAānt- gen. n. ‚warmes Brot‘ (3 ×)
1hit_apa PREVāppa PREVāppa PREV ‚zurück-, nach-, hinter-‘ (1 ×)
1hit_apa(II)ap(p)a-/-i(ya)- (II)ap(p)a-/-i(ya)- (II) ‚fertig sein, zu Ende sein‘ (1 ×)
1hit_apaapa-apa- ‚er, sie, es, jene(r), jenes‘ (3 ×)
1hit_apasilaapāšilaapāšila ‚selbst, allein, persönlich‘ (1 ×)
1hit_apeziaz ADVappezziyaz ADVappezziyaz ADV ‚später, danach‘ (1 ×)
1hit_apitapi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.(D)api(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Opfergrube‘ (1 ×)
1hit_ar(I)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I)(«)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I) ‚waschen‘ (5 ×)
1hit_ar(II)ar-/er- (II)ar-/er- (II) ‚ankommen, gelangen nach‘ (1 ×)
1hit_arahza ADVaraḫza ADVaraḫza ADV ‚(nach) draußen, außerhalb, ringsum‘ (4 ×)
1hit_arahzanta ADVaraḫzanda ADVaraḫzanda ADV ‚(nach) draußen, außerhalb, ringsum‘ (1 ×)
1hit_arai(II, I, MP)arai-/-i(ya)-, arā(e)- (II, I, MP)arai-/-i(ya)-, arā(e)- (II, I, MP) ‚erheben, anhalten; sich erheben‘ (2 ×)
1hit_arha PREVarḫa PREVarḫa PREV ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (4 ×)
1hit_eku(I)eku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (46 ×)
1hit_ep(I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (1 ×)
1hit_es(MP, I)ēš- (MP, I)ēš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (1 ×)
1hit_et(I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I) ‚essen, fressen‘ (4 ×)
1hit_hakunaiḫakkun(n)ai- gen. c./n.DUGḫakkun(n)ai- gen. c./n. (Ölgefäß) (1 ×)
1hit_halentuaḫale/intuwa-, ḫale/i(n)tu-, ḫale/i(n)tiu- gen. n.Éḫale/intuwa-, ḫale/i(n)tu-, ḫale/i(n)tiu- gen. n. ‚Palast, Wohnpalast‘ (1 ×)
1hit_halzai(II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP) ‚rufen, nennen, vorlesen‘ (1 ×)
1hit_hamenk(I, MP)ḫame/ink-, ḫamank-, ḫama/ik- (I, MP)(TÚG)ḫame/ink-, ḫamank-, ḫama/ik- (I, MP) ‚binden, verbinden, verheiraten‘ (1 ×)
1hit_hantae(I, MP)ḫandā(e)- (I, MP)ḫandā(e)- (I, MP) ‚ordnen, fügen, durch Orakel feststellen, vorbereiten, heiraten‘ (2 ×)
1hit_hapenaḫappe/ina- gen. c.ḫappe/ina- gen. c. ‚offene Flamme‘ (1 ×)
1hit_hapsaliḫapšal(l)i-, ḫaššal(l)i- gen. n.(GIŠ)ḫapšal(l)i-, ḫaššal(l)i- gen. n. ‚Schemel‘ (4 ×)
1hit_hapuriaḫap(p)ur(r)iya-, ḫapputriya- gen. c.(GIŠ)ḫap(p)ur(r)iya-, ḫapputriya- gen. c. ‚Rinde(?), Graswuchs(?)‘ (3 ×)
1hit_hark(I)ḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (1 ×)
1hit_has(II, I, MP)ḫāš-/ḫašš-/ḫēš-/ḫišš- (II, I, MP)ḫāš-/ḫašš-/ḫēš-/ḫišš- (II, I, MP) ‚öffnen‘ (1 ×)
1hit_hasaḫašša- gen. c.ḫašša- gen. c. ‚Herd, Feuerstelle‘ (4 ×)
1hit_hasikaḫaš(š)ik(k)a- gen. n.GIŠḫaš(š)ik(k)a- gen. n. (Obstbaum und seine Frucht?) (2 ×)
1hit_hasḫaš(š)- gen. c.ḫaš(š)- gen. c. ‚Asche, Seife‘ (1 ×)
1hit_hazike(I, II, MP)ḫazzik(k)e/a-, ḫazziške/a-, ḫazašike/a- (I, II, MP)ḫazzik(k)e/a-, ḫazziške/a-, ḫazašike/a- (I, II, MP) ‚(Musikinstrument) spielen, schlagen‘ (1 ×)
1hit_hilaḫila-, ḫili- gen. c.(É)ḫila-, ḫili- gen. c. ‚Hof, Einzäunung, Viehhof‘ (1 ×)
1hit_huesuḫue/išu-, ḫušu-(UZU)ḫue/išu-, ḫušu- ‚lebendig, frisch, roh‘ (1 ×)
1hit_huisnu(I)ḫu(i)šnu- (I)ḫu(i)šnu- (I) ‚leben lassen, am Leben lassen‘ (1 ×)
1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (6 ×)
1hit_hutak ADVḫudak ADVḫudak ADV ‚eilends, unverzüglich, rasch‘ (1 ×)
1hit_imie(I, MP)im(m)iye/a- (I, MP)im(m)iye/a- (I, MP) ‚mischen‘ (3 ×)
1hit_irhae(I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP) ‚die Runde machen, der Reihe nach beopfern; beenden; MP: enden‘ (1 ×)
1hit_ishai(I)išḫai-/-i(ya)- (II), išḫiye/a- (I)išḫai-/-i(ya)- (II), išḫiye/a- (I) ‚binden, fesseln, auferlegen‘ (1 ×)
1hit_istap(II, I, MP)ištap(p)- (II, I, MP)ištap(p)- (II, I, MP) ‚zudecken, verschließen, einschließen‘ (4 ×)
1hit_istarniaištarniya-ištarniya- ‚mittlerer, in der Mitte befindlich‘ (1 ×)
1hit_ituriiduri- gen. c.NINDAiduri- gen. c. (Brot oder Gebäck) (1 ×)
1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (1 ×)
1hit_kales(I)ka(l)le/iš(š)- (I)ka(l)le/iš(š)- (I) ‚rufen, herbeirufen, anlocken‘ (1 ×)
1hit_kalutie(I)kalutiye/a- (I)kalutiye/a- (I) ‚der Reihe nach beopfern‘ (2 ×)
1hit_kankatigangat(t)i-, ganganti- luw. gen. n., heth. gen. c./n.TU₇gangat(t)i-, ganganti- luw. gen. n., heth. gen. c./n. (Art Brei) (1 ×)
1hit_kankatigangati-, gangatiya- luw. gen. n.gangati-, gangatiya- luw. gen. n. (Art Brei) (1 ×)
1hit_karp(I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP) ‚heben, wegtragen, erledigen, unterwerfen; MP: sich erheben; beendet werden/sein‘ (2 ×)
1hit_kata PREVkatta PREVkatta PREV ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite‘ (2 ×)
1hit_katan PREVkattan PREVkattan PREV ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite‘ (2 ×)
1hit_kesarkeššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation) gen. c.(UZU)keššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Hand, Bein‘ (4 ×)
1hit_kez DEMatvkez DEMadvkez DEMadv ‚hier, jetzt‘ (2 ×)
1hit_ki(MP)ki- (MP)ki- (MP) ‚liegen, gelegt sein‘ (3 ×)
1hit_kinae(I)ki/enā(e)- (I)ki/enā(e)- (I) ‚filtern, sortieren, vergeuden‘ (1 ×)
1hit_kinun DEMatvkinun DEMadvkinun DEMadv ‚jetzt‘ (1 ×)
1hit_kisan DEMatvkiš(š)an DEMadvkiš(š)an DEMadv ‚in dieser Weise, folgendermaßen‘ (1 ×)
1hit_kuer(I)kuer-/kur-, kurš-, kurša- (I)kuer-/kur-, kurš-, kurša- (I) ‚schneiden, abschneiden‘ (1 ×)
1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (5 ×)
1hit_kuisakuiššakuišša ‚jeder, alles‘ (1 ×)
1hit_kuls(I)gulš- (I)gulš- (I) ‚ritzen, aufzeichnen‘ (1 ×)
1hit_lamanie(I)lam(m)(a)niye/a- (I)lam(m)(a)niye/a- (I) ‚nennen, befehlen‘ (2 ×)
1hit_lukataluk(k)at(ta/e/i), lukta ADVluk(k)at(ta/e/i), lukta ADV ‚am (nächsten) Morgen‘ (3 ×)
1hit_mahan CNJmaḫḫan CNJmaḫḫan CNJ ‚wie, sowie, sobald als, dann wenn, nachdem, als‘ (1 ×)
1hit_man CNJmān CNJmān CNJ ‚wie, wenn, als‘ (2 ×)
1hit_maniahesar ken. n.maniyaḫḫeššar gen. n.maniyaḫḫeššar gen. n. ‚Zuteilung, Sendung‘ (1 ×)
1hit_mark(II, I)mark-, mar(a)kk- (II, I)mark-, mar(a)kk- (II, I) ‚teilen, entwirren, verteilen, zerteilen‘ (1 ×)
1hit_mauharaima/uḫ(ḫa)rai-, muḫra- gen. c.UZUma/uḫ(ḫa)rai-, muḫra- gen. c. (Körperteil) (2 ×)
1hit_mema(MP)mema- (II), memiya- (MP)mema- (II), memiya- (MP) ‚sprechen, rezitieren, erzählen, beschreiben, versprechen, bezeugen‘ (1 ×)
1hit_memalmem(m)al- gen. n.mem(m)al- gen. n. ‚Grütze, Schrot‘ (5 ×)
1hit_mukae(MP)mugā(e)- (I), mukieške/a- (MP)mugā(e)- (I), mukieške/a- (MP) ‚beten, bitten, anflehen, beschwören‘ (2 ×)
1hit_n=an=sann=an=ššann=an=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs‘ (2 ×)
1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (6 ×)
1hit_n=as=kann=aš=kann=aš=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (3 ×)
1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (5 ×)
1hit_n=astan=aštan=ašta ‚CONNn=OBPst‘ (4 ×)
1hit_n=at=kann=at=kann=at=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk‘ (2 ×)
1hit_n=at=sann=at=ššann=at=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs‘ (8 ×)
1hit_n=at=stan=at=štan=at=šta ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst‘ (1 ×)
1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (4 ×)
1hit_nai(II, MP, I)nai-/ne(ya)- (II, MP, I)nai-/ne(ya)- (II, MP, I) ‚(sich) drehen, schicken, fahren, führen; MP: sich wenden, geschehen‘ (1 ×)
1hit_nama ADVnamma ADVnamma ADV ‚noch, schon, weiter, wieder, nochmals‘ (2 ×)
1hit_nama CNJnamma CNJnamma CNJ ‚dann, ferner‘ (11 ×)
1hit_nu=kannu=kannu=kan ‚CONNn=OBPk‘ (3 ×)
1hit_nu=si=kannu=šši=kannu=šši=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk‘ (1 ×)
1hit_nu=sinu=ššinu=šši ‚CONNn=PPRO.3SG.D/L‘ (1 ×)
1hit_nu=smasnu=šmašnu=šmaš ‚CONNn=PPRO.3PL.DAT || CONNn=PPRO.2PL.DAT‘ (2 ×)
1hit_nu=ua=munu=wa=munu=wa=mu ‚CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC || CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT‘ (1 ×)
1hit_nu=usnu=ušnu=uš ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (1 ×)
1hit_nu=znu=znu=z ‚CONNn=REFL‘ (2 ×)
1hit_pahur ken. n.paḫḫur gen. n.paḫḫur gen. n. ‚Feuer, Lagerfeuer, Asche, Fackel, Entzündung, Fieberhaftigkeit‘ (2 ×)
1hit_pai(I, MP)pāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (5 ×)
1hit_pai(II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (12 ×)
1hit_pankupanku- gen. c.panku- gen. c. ‚Volk, Versammlung, Hofstaat‘ (2 ×)
1hit_papars(I)pap(p)arš-, pap(p)arašš-, pap(p)ašš-, par(a)pparš- (I)pap(p)arš-, pap(p)arašš-, pap(p)ašš-, par(a)pparš- (I) ‚(be)spritzen, besprengen‘ (1 ×)
1hit_parh(I, II, MP)parḫ-, paraḫḫ- (I, II, MP)parḫ-, paraḫḫ- (I, II, MP) ‚jagen, verfolgen, verjagen, verbannen, bestürmen‘ (1 ×)
1hit_parnaparna- gen. c.parna- gen. c. ‚Haus, Gebäude, Heim‘ (1 ×)
1hit_parnuliparnulli- gen. n.GIŠparnulli- gen. n. ‚Räucherwerk, ein Baum und sein aromatisches Holz‘ (1 ×)
1hit_pars(II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (48 ×)
1hit_parsurparšur- gen. n.paršur- gen. n. ‚Topfgericht, Eintopf‘ (1 ×)
1hit_pes(I)pe/iš(š)-, peššiye/a- (I)pe/iš(š)-, peššiye/a- (I) ‚werfen, verwerfen, missachten, abschaffen, zur Strecke bringen‘ (3 ×)
1hit_peta(I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (4 ×)
1hit_puriapuri(ya)- gen. c.(GIŠ/GI)puri(ya)- gen. c. ‚Tablett, Abstellbrett‘ (4 ×)
1hit_sahišaḫi- gen. c.GIŠšaḫi- gen. c. (pflanzlicher Aromastoff) (2 ×)
1hit_samamašam(m)am(m)a- gen. n.GIŠšam(m)am(m)a- gen. n. ‚Sesam‘ (2 ×)
1hit_saneziašane/izzi(ya)-šane/izzi(ya)- ‚angenehm, erstklassig, wohlschmeckend, wohlriechend, aromatisch‘ (3 ×)
1hit_sanh(I)šanḫ-, šanaḫ(ḫ)-, šaḫ- (I)šanḫ-, šanaḫ(ḫ)-, šaḫ- (I) ‚suchen/reinigen, untersuchen, zu erlangen suchen, versuchen, wünschen, sich kümmern um, durchsuchen, fegen‘ (3 ×)
1hit_sara ADVšarā ADVšarā ADV ‚hinauf, über, auf‘ (1 ×)
1hit_sara PREVšarā PREVšarā PREV ‚hinauf-, über-, auf-‘ (8 ×)
1hit_sasanašašan(n)a- gen. c., šašan- gen. n.(DUG)šašan(n)a- gen. c., šašan- gen. n. ‚Lampe‘ (1 ×)
1hit_seknuše/iknu-, šekunu- gen. c.(TÚG)še/iknu-, šekunu- gen. c. ‚Umhang, Robe, Kleidungsstück‘ (2 ×)
1hit_seluhaše/iluḫa- gen. c.(NINDA)še/iluḫa- gen. c. (Brot oder Gebäck) (2 ×)
1hit_ser ADVšēr ADVšēr ADV ‚oben, oberhalb, auf, darüber, dabei, für, deswegen, dort oben‘ (2 ×)
1hit_ser PREVšēr PREVšēr PREV ‚oben-, oberhalb-, auf-, darüber-, dabei-, für-, deswegen-, dort oben‘ (3 ×)
1hit_sipant(II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I) ‚libieren, weihen, opfern‘ (7 ×)
1hit_sua(MP)šuwa- (I, MP), šu- (MP)šuwa- (I, MP), šu- (MP) ‚füllen‘ (9 ×)
1hit_suha(I, II)šuḫ(ḫ)a- (I, II)šuḫ(ḫ)a- (I, II) ‚schütten, verstreuen‘ (2 ×)
1hit_suhašuḫḫ(a)- gen. c.šuḫḫ(a)- gen. c. ‚Dach‘ (2 ×)
1hit_supašuppa-, šuppi- gen. n.(UZU)šuppa-, šuppi- gen. n. ‚Fleisch‘ (1 ×)
1hit_supiah(I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II) ‚heilig machen, säubern, rituell reinigen‘ (2 ×)
1hit_supišuppi-šuppi- ‚kultisch rein, geweiht, heilig‘ (1 ×)
1hit_ta(II, MP)dā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (8 ×)
1hit_ta=as=santa=aš=ššanta=aš=ššan ‚CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs || CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs‘ (2 ×)
1hit_ta=zta=zta=z ‚CONNt=REFL‘ (1 ×)
1hit_tai(II)dai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (33 ×)
1hit_tarku(I)tarku-, taruk- (I)tarku-, taruk- (I) ‚tanzen‘ (5 ×)
1hit_tarna(II, I, MP)tarna- (II, I, MP)tarna- (II, I, MP) ‚lassen, loslassen, gestatten, verlassen, hinlegen, einweisen‘ (2 ×)
1hit_tarpalatarpala- (selten mit i-Mutation) gen. c.(SÍG)tarpala- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Schärpe(?)‘ (1 ×)
1hit_tatata ‚CONNt‘ (2 ×)
1hit_taualtawal- gen. n.tawal- gen. n. (kultisches Getränk, eine Biersorte) (2 ×)
1hit_te(I)tē-/tar- (I)tē-/tar- (I) ‚sprechen, äußern‘ (1 ×)
1hit_tekantakntekan/takn- gen. n.tekan/takn- gen. n. ‚Erde‘ (2 ×)
1hit_teputepu-tepu- ‚wenig, gering‘ (3 ×)
1hit_tie(I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (6 ×)
1hit_tuan ADVduwan ADVduwan ADV ‚hierher, auf diese Seite‘ (2 ×)
1hit_tutumeli ADVdud(d)um(m)e/ili ADVdud(d)um(m)e/ili ADV ‚still, leise, heimlich‘ (1 ×)
1hit_uahnu(I)waḫnu- (I)waḫnu- (I) ‚wenden, umstürzen, verändern, entwenden, umkreisen; IMPF auch: sich drehen, sich wenden, sich bewegen, umherstreifen‘ (2 ×)
1hit_uak(II)wak- (II)wak- (II) ‚(ab)beißen, einen Imbiss genießen‘ (1 ×)
1hit_ualhiwalḫi-, walaḫḫi- gen. n.(DUG)walḫi-, walaḫḫi- gen. n. ‚walḫi-Bier‘ (3 ×)
1hit_uarnu(I, MP)warnu- (I, MP)warnu- (I, MP) ‚verbrennen, anzünden, rösten‘ (4 ×)
1hit_uatarwatar, we/iten- gen. n.watar, we/iten- gen. n. ‚Wasser‘ (9 ×)
1hit_ue(I, MP)ue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (6 ×)
1hit_ueh(I, MP)weḫ-/waḫḫ-, waḫḫu- (I, MP)weḫ-/waḫḫ-, waḫḫu- (I, MP) ‚sich drehen, sich wenden, sich bewegen, umherstreifen‘ (1 ×)
1hit_unuashaunuwašḫa- gen. c.unuwašḫa- gen. c. ‚Schmuck, Schmuckgegenstand‘ (1 ×)
1hit_urkiurki- gen. c.urki- gen. c. ‚Spur, Weg, Pfad‘ (1 ×)
1hit_usie(I)uššiye/a- (I)uššiye/a- (I) ‚aufziehen, wegziehen, enthüllen‘ (1 ×)
1hit_uta(II)uda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (1 ×)
1hit_zanu(I)za/enu-, zeyanu- (I)za/enu-, zeyanu- (I) ‚kochen‘ (3 ×)
1hit_zikzikzik ‚du‘ (1 ×)
1hit_zina(I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I) ‚beendigen, erledigen, fertig werden mit etwas, aufhören‘ (2 ×)
2pal_KI.MINKI.MINKI.MIN ‚dito‘ (46 ×)
2pal_nununu (CONNn) (39 ×)
5hur_DINGIRDINGIRDINGIR ‚Gott‘ (23 ×)
5hur_HatiḪatti, Ḫattuša(URU)Ḫatti, Ḫattuša ‚Ḫatti, Ḫattuša‘ (1 ×)
5hur_PipithiPipitḫi-(URU)Pipitḫi- ‚von Pipita‘ (1 ×)
5hur_ahrushiaḫrušḫi-aḫrušḫi- ‚Räucherschale, Weihrauchgefäß‘ (2 ×)
5hur_artearte/a-arte/a- ‚Stadt‘ (1 ×)
5hur_astuhiaštuḫ(ḫ)i-aštuḫ(ḫ)i- ‚weiblich‘ (1 ×)
5hur_ataiatta(i)-atta(i)- ‚Vater‘ (2 ×)
5hur_ataniadani-adani- ‚Fußbank(?), Schemel(?)‘ (2 ×)
5hur_azamiazam(m)i-, zammi-azam(m)i-, zammi- ‚Figur‘ (1 ×)
5hur_azisiazzišši-azzišši- (u. B.) (1 ×)
5hur_ekusie/ikušši-e/ikušši- ‚Reinheit(?)‘ (1 ×)
5hur_elieli-eli- ‚Fest‘ (1 ×)
5hur_hapteḫapte/i-ḫapte/i- ‚Ring(?)‘ (1 ×)
5hur_harniḫarni-ḫarni- (Opferterminus: Heilsbegriff) (2 ×)
5hur_hasiḫaši-ḫaši- (u. B.) (1 ×)
5hur_hasukarniḫašugarni-ḫašugarni- (u. B.) (1 ×)
5hur_hatimiḫatimmi-ḫatimmi- (Sitzmöbel) (1 ×)
5hur_haziziḫaz(z)iz(z)i-ḫaz(z)iz(z)i- ‚Weisheit‘ (1 ×)
5hur_hipuruniḫipurunni-, ḫep/waranni-ḫipurunni-, ḫep/waranni- (u. B.) (2 ×)
5hur_hupiḫuppi-, ḫuruppi-ḫuppi-, ḫuruppi- ‚Rhyton‘ (1 ×)
5hur_huplatariḫuplatari-ḫuplatari- (u. B.) (1 ×)
5hur_huprushiḫuprušḫi-ḫuprušḫi- ‚Räucheraltar(?), Räuchergefäß(?)‘ (2 ×)
5hur_hurapithiḫurapitḫi-ḫurapitḫi- (u. B.) (2 ×)
5hur_hurumuniḫurumuni-, ḫurumani-ḫurumuni-, ḫurumani- (u. B.) (3 ×)
5hur_iskaliiškalli-(D)iškalli- (u. B.) (2 ×)
5hur_kalistapuikallištap/wi-(ḪUR.SAG)kallištap/wi- ‚Berg Kallištapa‘ (2 ×)
5hur_keltikeldi-keldi- ‚Wohlbefinden, Zufriedenheit‘ (4 ×)
5hur_kinitikin(n)itikin(n)iti (u. B.) (1 ×)
5hur_kishekišḫe/i-, kešḫe/i-(D)kišḫe/i-, kešḫe/i- ‚Thron, Sitz‘ (1 ×)
5hur_kulahekulaḫ(ḫ)e-kulaḫ(ḫ)e- ‚genannt‘ (3 ×)
5hur_kulupuatekulup/wate/i-kulup/wate/i- ‚ungenannt‘ (3 ×)
5hur_mareshimare/išḫi-mare/išḫi- (Götterepitheton) (1 ×)
5hur_matimadi-madi- ‚Weisheit, Einsicht‘ (1 ×)
5hur_musunimuš(u)ni- I(D)muš(u)ni- I ‚erhaben‘ (1 ×)
5hur_nahitinaḫ(ḫ)iti-naḫ(ḫ)iti- (Sitzmöbel) (1 ×)
5hur_nahumasenaḫḫumašše-naḫḫumašše- (Sitzmöbel) (1 ×)
5hur_natrinatri-natri- (u. B.) (1 ×)
5hur_neramine/irammi-, ne/irambi-(D)ne/irammi-, ne/irambi- ‚Flechtwerktisch(?)‘ (1 ×)
5hur_nezinezzi-nezzi- (u. B.) (1 ×)
5hur_ninuahininuwaḫi-URUninuwaḫi- ‚von Ninuwa‘ (2 ×)
5hur_papanipappanni-, wawan(n)i-, wapan(n)i-pappanni-, wawan(n)i-, wapan(n)i- ‚Berg‘ (2 ×)
5hur_piepie-pie- (u. B.) (1 ×)
5hur_puasip/waši-p/waši- (paariger Körperteil) (1 ×)
5hur_purlipurli-, p/wurul(l)i-,purli-, p/wurul(l)i-, ‚Tempel, Haus(?)‘ (1 ×)
5hur_purnip/wurni-p/wurni- ‚Tempel, Haus(?)‘ (1 ×)
5hur_salanišalan(n)i-(D)šalan(n)i- (Kultgerät(?)) (2 ×)
5hur_samurašamura-(PÚ)šamura- ‚Fluss Šamura‘ (1 ×)
5hur_seaniše/iani-še/iani- (Kultterminus) (1 ×)
5hur_seri(I)še/iri- (I)še/iri- (I) (u. B.) (2 ×)
5hur_sianišiyani-šiyani- (u. B.) (1 ×)
5hur_siaušiya/e/u-, šien(n)i-šiya/e/u-, šien(n)i- ‚Wasser, Fluss, Flusslauf‘ (1 ×)
5hur_sihaišiḫai-šiḫai- ‚Tor(-Götter)?‘ (1 ×)
5hur_sitarpušitarp/wu-(PÚ)šitarp/wu- ‚der Fluß Šitarpu‘ (1 ×)
5hur_suantešuwante/i-šuwante/i- (u. B.) (2 ×)
5hur_surishišurišḫi-šurišḫi- (Gerät?) (1 ×)
5hur_takidaki-daki- ‚hell, glänzend, rein, schön‘ (1 ×)
5hur_tapritapri-(GIŠ/D)tapri- ‚Stuhl‘ (2 ×)
5hur_tasetaše/i-taše/i- ‚Geschenk‘ (1 ×)
5hur_tumunitum(mu)ni-tum(mu)ni- ‚vier‘ (2 ×)
5hur_tunitun(n)i-(D)tun(n)i- ‚Fußschemel(?)‘ (2 ×)
5hur_turishiturišḫi-turišḫi- ‚West‘ (1 ×)
5hur_uemasiwemašši-wemašši- (Kultgegenstand) (1 ×)
5hur_umpiuumbi/u-umbi/u- ‚Mond‘ (1 ×)
5hur_zihapiziḫapi-ziḫapi- (u. B.) (1 ×)
5hur_zilantizil(l)anti-zil(l)anti- (u. B.) (3 ×)
5hur_zinzapuzinzab/wu-zinzab/wu- ‚Taube‘ (1 ×)
5hur_zutizuti-zuti- (u. B.) (1 ×)
6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (4 ×)
6agr_EMS²UEMṢUEMṢU ‚sauer‘ (1 ×)
6agr_GIPARUGIPARRUGIPARRU ‚Heiligtum (der Ištar)‘ (1 ×)
6agr_INAINAINA ‚in, an, durch, aus‘ (2 ×)
6agr_IS³TUIŠTUIŠTU ‚aus dem des/der, von dem des/der‘ (3 ×)
6agr_MUMÛMÛ ‚Wasser‘ (5 ×)
6agr_NAMADUNAMADDU(DUG)NAMADDU (Gefäß) (1 ×)
6agr_PANUPĀNUPĀNU ‚Vorderseite, Pl. Gesicht‘ (3 ×)
6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (7 ×)
6agr_QATUQATÛQATÛ ‚zu Ende gehen‘ (1 ×)
6agr_QATUQĀTUQĀTU ‚Hand‘ (5 ×)
6agr_SUTUSŪTUSŪTU (Hohlmaß) (2 ×)
6agr_S³APLUŠAPLUŠAPLU ‚unterer‘ (1 ×)
6agr_S³AŠAŠA ‚des/der‘ (2 ×)
6agr_S³UKENUŠUKÊNUŠUKÊNU ‚sich niederwerfen, sich verneigen‘ (1 ×)
6agr_TUPUTUPPUTUPPU ‚Tontafel‘ (1 ×)
6agr_ULULUL ‚nicht‘ (3 ×)
6agr_UNUTUUNŪTUUNŪTU ‚Gerät(e), Utensilien, Mobiliar‘ (6 ×)
6agr_UUU ‚und, auch‘ (3 ×)
7sgr_AA, A-ar/-(te)n-A, A-ar/-(te)n- ‚Wasser‘ (1 ×)
7sgr_AD.KIDAD.KID, AD.KID-ašša/i-AD.KID, AD.KID-ašša/i- ‚aus Rohrgeflecht‘ (1 ×)
7sgr_BA.BA.ZABA.BA.ZABA.BA.ZA ‚Gerstenbrei‘ (2 ×)
7sgr_BABARBABBAR, BABBAR-i-BABBAR, BABBAR-i- ‚weiß‘ (1 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (2 ×)
7sgr_DUBDUBDUB ‚Tontafel, Urkunde, Tafel‘ (1 ×)
7sgr_EGIREGIREGIR ‚hinter, hinten, nach‘ (28 ×)
7sgr_EZEN₄EZEN₄, EZEN₄-a(n)-EZEN₄, EZEN₄-a(n)- ‚kultisches Fest, Festessen‘ (1 ×)
7sgr_E².DU₁₀.U²S.SAÉ.DU₁₀.ÚS.SAÉ.DU₁₀.ÚS.SA ‚Haus oder Raum der (kultischen) Waschung‘ (1 ×)
7sgr_E².S³A³É.ŠÀ, É.ŠÀ-a-, É.ŠÀ-eššarÉ.ŠÀ, É.ŠÀ-a-, É.ŠÀ-eššar ‚Innengemach, Schlafgemach‘ (1 ×)
7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (3 ×)
7sgr_GA.KIN.AGGA.KIN.AGGA.KIN.AG ‚Käse‘ (2 ×)
7sgr_IGIIGIIGI ‚Auge‘ (1 ×)
7sgr_IZIIZI, IZI-ḫur/-n-IZI, IZI-ḫur/-n- ‚Feuer‘ (1 ×)
7sgr_I²DÍD, ÍD-a-ÍD, ÍD-a- ‚Fluss‘ (1 ×)
7sgr_I³.DU₁₀.GAÌ.DU₁₀.GA, Ì.DU₁₀.GAÌ.DU₁₀.GA, Ì.DU₁₀.GA ‚Feinöl‘ (5 ×)
7sgr_I³.NUNÌ.NUNÌ.NUN ‚Butterschmalz‘ (3 ×)
7sgr_I³ÌÌ ‚ölen, salben‘ (1 ×)
7sgr_KASKALKASKAL, KASKAL-ša-KASKAL, KASKAL-ša- ‚Weg, Straße, Reise, Feldzug, Mal‘ (2 ×)
7sgr_KAS³.GES³TINKAŠ.GEŠTIN, KAŠ.GEŠTIN-(n)a-KAŠ.GEŠTIN, KAŠ.GEŠTIN-(n)a- (Getränk) (2 ×)
7sgr_KIKI, KI-pa-KI, KI-pa- ‚Erde, Unterwelt‘ (1 ×)
7sgr_KU³.BABARKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i-KÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i- ‚Silber‘ (3 ×)
7sgr_KU³.SI₂KÙ.SI₂₂KÙ.SI₂₂ ‚Gold‘ (1 ×)
7sgr_KU₇KU₇KU₇ ‚süß‘ (1 ×)
7sgr_LUGALLUGAL, LUGAL-(š)u-LUGAL, LUGAL-(š)u- ‚König‘ (5 ×)
7sgr_MUNUSMUNUS, MUNUS-n-, MUNUS-att(i)-, MUNUS-i-MUNUS, MUNUS-n-, MUNUS-att(i)-, MUNUS-i- ‚Frau, weiblich‘ (1 ×)
7sgr_MUS³ENMUŠEN, MUŠEN-i-MUŠEN, MUŠEN-i- ‚Vogel, Geflügel‘ (1 ×)
7sgr_NINDA.I³NINDA.ÌNINDA.Ì ‚Fettbrot‘ (1 ×)
7sgr_NINDA.KU₇NINDA.KU₇NINDA.KU₇ ‚Süßbrot‘ (6 ×)
7sgr_NINDA.SIGNINDA.SIGNINDA.SIG ‚‚Flachbrot‘, Fladenbrot‘ (57 ×)
7sgr_NINDANINDA, NINDA-a-NINDA, NINDA-a- ‚Brot, Gebäck, Kuchen‘ (2 ×)
7sgr_SA₅SA₅SA₅ ‚rot‘ (1 ×)
7sgr_SIG₅SIG₅, SIG₅-ant-, SIG₅-u-, SIG₅-uwant- SIG₅, SIG₅-ant-, SIG₅-u-, SIG₅-uwant- ‚gut, günstig‘ (2 ×)
7sgr_SI²GSÍGSÍG ‚Wolle‘ (1 ×)
7sgr_SI²SKURSÍSKURSÍSKUR ‚Opfer, Ritual‘ (1 ×)
7sgr_SI³R 1SÌR 1SÌR 1 ‚singen, musizieren‘ (25 ×)
7sgr_SI³RSÌR, SÌR-i-SÌR, SÌR-i- ‚Lied, Gesang‘ (2 ×)
7sgr_TU₇ 1TU₇ 1TU₇ 1 ‚Suppe, Gericht‘ (2 ×)
7sgr_TU₇TU₇˽BA.BA.ZATU₇˽BA.BA.ZA ‚Gerstenbreisuppe‘ (1 ×)
7sgr_UDUD, UD-(at)t-UD, UD-(at)t- ‚Tag‘ (3 ×)
7sgr_ZABARZABARZABAR ‚Bronze‘ (1 ×)
7sgr_ZAGZAG, ZAG-i-, ZAG-na-ZAG, ZAG-i-, ZAG-na- ‚rechts, günstig, gut‘ (1 ×)
8zhl_##1.TA.A³M1.TA.ÀM1.TA.ÀM ‚je ein‘ (1 ×)
8zhl_##10+n10+n10+n ‚10+n‘ (1 ×)
8zhl_##11-EN1-EN ‚ein‘ (8 ×)
8zhl_##11-ŠU1-ŠU ‚einmal‘ (20 ×)
8zhl_##11-ŠÚ1-ŠÚ ‚einmal‘ (2 ×)
8zhl_##111 ‚ein‘ (64 ×)
8zhl_##1212-ŠU12-ŠU ‚zwölfmal‘ (2 ×)
8zhl_##222 ‚zwei‘ (8 ×)
8zhl_##33-ši3-ši ‚drei-(?)‘ (1 ×)
8zhl_##333 ‚drei‘ (8 ×)
8zhl_##77-ŠU7-ŠU ‚siebenmal‘ (1 ×)
8zhl_n+1n+1n+1 ‚n+1‘ (1 ×)
8zhl_n+7n+7-ŠUn+7-ŠU ‚n+siebenmal‘ (1 ×)
8zhl_½½ ‚ein halb‘ (1 ×)
DN_AiaAyaDAya ‚Aya‘ (3 ×)
DN_AkuliriAkulliriDAkulliri ‚Akulliri‘ (1 ×)
DN_AlaiAllaiDAllai ‚Allai‘ (1 ×)
DN_AlaniAllan(n)iDAllan(n)i ‚Allan(n)i‘ (1 ×)
DN_AsanuantAššanuwant, AšnuwantDAššanuwant, Ašnuwant ‚Aššanuwant, Ašnuwant‘ (1 ×)
DN_AtamaAdammaDAdamma ‚Adamma‘ (2 ×)
DN_EkaltuEkaldu, Ekalti, Ikalti, IkalduDEkaldu, Ekalti, Ikalti, Ikaldu ‚Ekaldu, Ekalti, Ikalti, Ikaldu‘ (2 ×)
DN_HasuntarhiḪašu(n)tarḫiDḪašu(n)tarḫi ‚Ḫašu(n)tarḫi‘ (1 ×)
DN_HaziḪazziDḪazzi ‚Ḫazzi‘ (1 ×)
DN_HepatḪepatDḪepat ‚Ḫepat‘ (10 ×)
DN_HisuaḪišuwa, ḪišuwiDḪišuwa, Ḫišuwi ‚Ḫišuwa, Ḫišuwi‘ (1 ×)
DN_HuteluraḪude/illurra, ḪudiellurraDḪude/illurra, Ḫudiellurra ‚Ḫude/illurra, Ḫudiellurra‘ (1 ×)
DN_HutenaḪude/in(n)a, ḪudeniDḪude/in(n)a, Ḫudeni ‚Ḫude/in(n)a, Ḫudeni‘ (1 ×)
DN_IS³TARIŠTARDIŠTAR ‚Ištar, Šawuška, Anzili‘ (1 ×)
DN_IlauaIlawaDIlawa ‚Ilawa‘ (2 ×)
DN_IrhantIrḫantDIrḫant ‚Irḫant‘ (1 ×)
DN_IsharaIšḫara, UšḫaraDIšḫara, Ušḫara ‚Išḫara, Ušḫara‘ (3 ×)
DN_IskaliIškalli(D)Iškalli ‚Iškalli‘ (1 ×)
DN_KualaKuwalaDKuwala ‚Kuwala‘ (1 ×)
DN_KuliataKuli(ya)t(t)aDKuli(ya)t(t)a ‚Kuli(ya)t(t)a‘ (1 ×)
DN_KulitaKulittaDKulitta ‚Kulitta‘ (28 ×)
DN_KupapaKubabaDKubaba ‚Kubaba‘ (3 ×)
DN_MusiniMušiniDMušini ‚Mušini‘ (1 ×)
DN_MusuniMuš(u)niDMuš(u)ni ‚Muš(u)ni‘ (1 ×)
DN_NamniNamni, NanniDNamni, Nanni ‚Namni, Nanni‘ (1 ×)
DN_NaparpuiNabarb/wiDNabarb/wi ‚Nabarb/wi‘ (1 ×)
DN_NenataNe/inat(t)aDNe/inat(t)a ‚Ne/inat(t)a‘ (36 ×)
DN_NinataniNinattanni, NinattannaDNinattanni, Ninattanna ‚Ninattanni, Ninattanna‘ (1 ×)
DN_Nupatek(g)Nubade/i(g)DNubade/i(g) ‚Nubade/i(g)‘ (1 ×)
DN_PitiehiPitieḫiDPitieḫi ‚Pitiyeḫi‘ (1 ×)
DN_S³alaŠalaDŠala ‚Šala‘ (1 ×)
DN_TakituTakidu, TakittuDTakidu, Takittu ‚Takidu, Takittu‘ (1 ×)
DN_TaruTaruDTaru ‚Taru‘ (1 ×)
DN_TeapantiTe/iyaba/e/i(n)ti, TibantiDTe/iyaba/e/i(n)ti, Tibanti ‚Te/iyaba/e/i(n)ti, Tibanti‘ (3 ×)
DN_UmpuUmb/wu(D)Umb/wu ‚Umb/wu‘ (1 ×)
DN_UrsuiUršui, UršueDUršui, Uršue ‚Uršui, Uršue‘ (3 ×)
DN_UsunaUšunna, UšunniDUšunna, Ušunni ‚Ušunna, Ušunni‘ (1 ×)
DN_ZalmiZalmiDZalmi ‚Zalmi‘ (1 ×)
DN_ZaminaZam(m)inaDZam(m)ina ‚Zamina‘ (2 ×)
DN_ZulamniZullamniDZullamni ‚Zullamni‘ (1 ×)
GN_AkuliriAkulliriḪUR.SAGAkulliri ‚Akulliri‘ (1 ×)
GN_HalapḪalab, Ḫalpa, ḪalapaURUḪalab, Ḫalpa, Ḫalapa ‚Ḫalab, Ḫalpa, Ḫalapa‘ (1 ×)
GN_HatarinaḪattarinaURUḪattarina ‚Ḫattarina‘ (43 ×)
GN_HuriḪurriURUḪurri ‚Ḫurri‘ (24 ×)
GN_TaurisaTauriš(š)a, TaurišURUTauriš(š)a, Tauriš ‚Tauriš(š)a, Tauriš‘ (2 ×)
PN_PaluarazitiPalluwarazitimPalluwaraziti ‚Palluwaraziti‘ (1 ×)
PN_PihaPiḫa-UR.MAḪmPiḫa-UR.MAḪ ‚Piḫa-UR.MAḪ‘ (1 ×)