Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)
Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)
1hit_aliali-SÍGali- (Art Wolle, Fäden einer Wollart) (2 ×)
1hit_anahitanaḫi(t)-anaḫi(t)- ‚Kostprobe (einer Opfergabe)‘ (4 ×)
1hit_antaandaanda ‚darin, dabei, zusätzlich, ferner‘ (1 ×)
1hit_antaandaanda ‚hinein-, ein-‘ (5 ×)
1hit_antaandaanda ‚in, an‘ (4 ×)
1hit_apaapa-apa- ‚er, sie, es, jene(r), jenes‘ (1 ×)
1hit_apaāppaāppa ‚zurück-, nach-, hinter-‘ (1 ×)
1hit_araaraara ‚rechtens‘ (1 ×)
1hit_arar- (MP)ar- (MP) ‚stehen, dastehen‘ (1 ×)
1hit_arhaarḫaarḫa ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (8 ×)
1hit_ariearriye/a- (I)arriye/a- (I) ‚wachen, schlaflos sein‘ (3 ×)
1hit_asaš(š)- (I, MP)aš(š)- (I, MP) ‚(übrig) bleiben‘ (1 ×)
1hit_ataatta- (selten mit i-Mutation)atta- (selten mit i-Mutation) ‚Vater‘ (1 ×)
1hit_auanawanawan ‚entlang‘ (2 ×)
1hit_ekueku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (6 ×)
1hit_esharē/išḫar, eššarē/išḫar, eššar ‚Blut, Bluttat, Mord‘ (2 ×)
1hit_etēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I) ‚essen, fressen‘ (2 ×)
1hit_halzaiḫalzai-/-i(ya)- (II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP) ‚rufen, nennen, vorlesen‘ (2 ×)
1hit_hantaeḫandā(e)- (I, MP)ḫandā(e)- (I, MP) ‚ordnen, fügen, durch Orakel feststellen, vorbereiten, heiraten‘ (4 ×)
1hit_hanteziaḫantezzi(ya)-ḫantezzi(ya)- ‚vorderster, erster, vornehm‘ (3 ×)
1hit_haraspauantḫar(a)špawant-, ḫaršapawant-NINDAḫar(a)špawant-, ḫaršapawant- (Gebäck) (4 ×)
1hit_harkḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (1 ×)
1hit_hasaḫašša-ḫašša- ‚Herd, Feuerstelle‘ (10 ×)
1hit_hatalkesnaḫat(t)alke/išna-, ḫatalkiš(GIŠ)ḫat(t)alke/išna-, ḫatalkiš ‚Weißdorn‘ (3 ×)
1hit_hataḫatta- (II, MP)ḫatta- (II, MP) ‚stechen, schneiden, schlachten, abschlagen, denken, verstehen‘ (1 ×)
1hit_huesuḫue/išu-, ḫušu-(UZU)ḫue/išu-, ḫušu- ‚lebendig, frisch, roh‘ (2 ×)
1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (3 ×)
1hit_hupaeḫuppā(e)- (I)ḫuppā(e)- (I) ‚rühren(?)‘ (2 ×)
1hit_hupuaiaḫupuway(a)-DUGḫupuway(a)- (Art Gefäß) (2 ×)
1hit_hupurushitḫup(u)rušḫi(t)-, ḫuprušḫa-, ḫurbušḫu-, ḫupruḫ-DUG/GIŠ/NA₄ḫup(u)rušḫi(t)-, ḫuprušḫa-, ḫurbušḫu-, ḫupruḫ- ‚Räucheraltar(?), Räuchergefäß(?)‘ (2 ×)
1hit_ieiye/a- (I)iye/a- (I) ‚machen, tun, wirken, behandeln‘ (1 ×)
1hit_irhaeirḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP) ‚die Runde machen, der Reihe nach beopfern; beenden; MP: enden‘ (1 ×)
1hit_ishuaišḫu(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I)išḫu(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I) ‚schütten, hinwerfen, in die Luft verstreuen‘ (2 ×)
1hit_iskeiške/a- (I, MP), iškiye/a- (I), iška- (II)iške/a- (I, MP), iškiye/a- (I), iška- (II) ‚bestreichen, salben, ölen‘ (3 ×)
1hit_ituriiduri-, iduriš-NINDAiduri-, iduriš- (Gebäck) (3 ×)
1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (5 ×)
1hit_katakattakatta ‚unten, hinab, herab, damit, dabei, daneben‘ (3 ×)
1hit_katakattakatta ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (4 ×)
1hit_katankattankattan ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (1 ×)
1hit_kazarnulkazzarnul-(GADA)kazzarnul- (im Ritual verwendetes Tuch, Tuch zum Abtrocknen?) (3 ×)
1hit_kazigazzi-(DUG)gazzi- (Gefäß) (1 ×)
1hit_kesarkeššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation)(UZU)keššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation) ‚Hand, Bein‘ (2 ×)
1hit_kiki- (MP)ki- (MP) ‚liegen, gelegt sein‘ (1 ×)
1hit_kuerkuer-/kur-, kurš-, kurša- (I)kuer-/kur-, kurš-, kurša- (I) ‚schneiden, abschneiden‘ (2 ×)
1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (6 ×)
1hit_kuisakuiššakuišša ‚jeder, alles‘ (1 ×)
1hit_kuiskikuiškikuiški ‚irgendein, jemand, etwas‘ (1 ×)
1hit_lahlaḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP) ‚gießen, schütten‘ (1 ×)
1hit_luesarluweššar(GIŠ)luweššar ‚Weihrauch(holz)‘ (1 ×)
1hit_mahanmaḫḫanmaḫḫan ‚wie, sowie, sobald als, dann wenn, nachdem, als‘ (1 ×)
1hit_manmānmān ‚wie‘ (4 ×)
1hit_meianameyan(n)a-, meyan(n)i-, meyeni-, meni-meyan(n)a-, meyan(n)i-, meyeni-, meni- ‚Oberfläche, Verlauf, Ausdehnung‘ (4 ×)
1hit_memalmem(m)al-mem(m)al- ‚Grütze, Schrot‘ (2 ×)
1hit_menahantamenaḫ(ḫ)andamenaḫ(ḫ)anda ‚entgegen-, gegenüber-, davor-‘ (2 ×)
1hit_muantmuwant-muwant- ‚stark, überwältigend‘ (1 ×)
1hit_n=an=kann=an=kann=an=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (4 ×)
1hit_n=an=sann=an=ššann=an=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs‘ (1 ×)
1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (4 ×)
1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (2 ×)
1hit_n=astan=aštan=ašta ‚CONNn=OBPst‘ (17 ×)
1hit_n=at=kann=at=kann=at=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk‘ (3 ×)
1hit_n=at=sann=at=ššann=at=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs‘ (18 ×)
1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (10 ×)
1hit_nahitinaḫ(ḫ)iti/a-NINDAnaḫ(ḫ)iti/a- (Gebäck) (4 ×)
1hit_nainai-/ne(ya)- (II, MP, I)nai-/ne(ya)- (II, MP, I) ‚(sich) drehen, schicken, fahren, führen; MP: sich wenden, geschehen‘ (2 ×)
1hit_namanammanamma ‚dann, ferner‘ (5 ×)
1hit_nu=kannu=kannu=kan ‚CONNn=OBPk‘ (1 ×)
1hit_nu=sannu=ššannu=ššan ‚CONNn=OBPs‘ (4 ×)
1hit_nu=smasnu=šmašnu=šmaš ‚CONNn=PPRO.3PL.DAT || CONNn=PPRO.2PL.DAT‘ (1 ×)
1hit_nu=znu=znu=z ‚CONNn=REFL‘ (1 ×)
1hit_paipai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (5 ×)
1hit_palsapalša-, palši-palša-, palši- ‚Weg, Pfad, Feldzug, Gelegenheit, Mal‘ (1 ×)
1hit_paparspap(p)arš-, pap(p)arašš-, pap(p)ašš-, par(a)pparš- (I)pap(p)arš-, pap(p)arašš-, pap(p)ašš-, par(a)pparš- (I) ‚(be)spritzen, besprengen‘ (2 ×)
1hit_paraparāparā ‚aus-, weiter-, in Richtung auf, vorwärts nach, entlang-, zu-, hin zu, völlig, vollständig‘ (2 ×)
1hit_parsparš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (16 ×)
1hit_paskepaške/a- (I)paške/a- (I) ‚hineinstecken, befestigen, anpflanzen, aufrichten‘ (1 ×)
1hit_peranperanperan ‚vor, in Sicht/Hörweite von, bevor wegen, unter (der Herrschaft/ Aufsicht von)‘ (2 ×)
1hit_pespe/iš(š)-, peššiye/a- (I)pe/iš(š)-, peššiye/a- (I) ‚werfen, verwerfen, missachten, abschaffen, zur Strecke bringen‘ (1 ×)
1hit_petapeda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (1 ×)
1hit_pitaluapit(t)alwa-pit(t)alwa- ‚einfach, rein, leicht, dünn, schlicht, klar‘ (2 ×)
1hit_sanhšanḫ-, šanaḫ-, šaḫ- (I)šanḫ-, šanaḫ-, šaḫ- (I) ‚suchen/reinigen, untersuchen, zu erlangen suchen, versuchen, wünschen, sich kümmern um, durchsuchen, fegen‘ (2 ×)
1hit_sapikustaša/e/ipik(k)ušta-(URUDU)ša/e/ipik(k)ušta- ‚Nadel, Stilus‘ (3 ×)
1hit_sarašarāšarā ‚hinauf-, über-, auf-‘ (4 ×)
1hit_seršēršēr ‚auf, über, oben, in, für, wegen‘ (7 ×)
1hit_seršēršēr ‚oben, oberhalb, auf, darüber, dabei, für, deswegen, dort oben‘ (1 ×)
1hit_seršēršēr ‚oben-, oberhalb-, auf-, darüber-, dabei-, für-, deswegen-, dort oben‘ (2 ×)
1hit_sipantšip(p)a(n)t-, išpant- (II)šip(p)a(n)t-, išpant- (II) ‚libieren, weihen, opfern‘ (16 ×)
1hit_sunašun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I) ‚füllen, abdichten, schütten, kalfatern‘ (5 ×)
1hit_supiantšuppiyant-šuppiyant- ‚(kultisch) rein, sauber‘ (2 ×)
1hit_tadā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (16 ×)
1hit_taidai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (34 ×)
1hit_tamaidamā(i)-damā(i)- ‚anderer, zweiter, anders‘ (2 ×)
1hit_tarnatarna- (II, I, MP)tarna- (II, I, MP) ‚lassen, loslassen, gestatten, verlassen, hinlegen, einweisen‘ (2 ×)
1hit_tarpalatarpala- (selten mit i-Mutation)(SÍG)tarpala- (selten mit i-Mutation) ‚Schärpe(?)‘ (4 ×)
1hit_tekantekantekan ‚Erde‘ (4 ×)
1hit_teputepu-tepu- ‚wenig, gering‘ (3 ×)
1hit_tietiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (1 ×)
1hit_tuhalzituḫalzi-, tuḫulzi-tuḫalzi-, tuḫulzi- (Opfergegenstand, ein Opfer) (1 ×)
1hit_uahnuwaḫnu- (I)waḫnu- (I) ‚wenden, umstürzen, verändern, entwenden, umkreisen‘ (3 ×)
1hit_uarhuiwarḫui-warḫui- ‚roh, belaubt, unrasiert, rau, waldbedeckt, unbearbeitet, zottelig‘ (3 ×)
1hit_uarnuwarnu- (I, MP)warnu- (I, MP) ‚verbrennen, anzünden, rösten‘ (1 ×)
1hit_uatarwatar, we/iten-watar, we/iten- ‚Wasser‘ (4 ×)
1hit_ueue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (1 ×)
1hit_unaunna- (II), unniye/a- (I)unna- (II), unniye/a- (I) ‚herschicken; herfahren, hertreiben, hereilen‘ (1 ×)
1hit_utauda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (1 ×)
2pal_nununu () (29 ×)
5hur_DINGIRDINGIRDINGIR ‚Gott‘ (2 ×)
5hur_ahrushiaḫrušḫi-aḫrušḫi- ‚Räucherschale, Weihrauchgefäß‘ (2 ×)
5hur_ashusikuneašḫušik(k)un(n)e/i-ašḫušik(k)un(n)e/i- ‚Opferherr(in)‘ (1 ×)
5hur_ataiatta(i)-atta(i)- ‚Vater‘ (2 ×)
5hur_hapteḫapte/i-ḫapte/i- ‚Ring(?)‘ (1 ×)
5hur_hauariḫawari-ḫawari- (Attribut der Götter) (2 ×)
5hur_huprushiḫuprušḫi-ḫuprušḫi- ‚Räucheraltar(?), Räuchergefäß(?)‘ (2 ×)
5hur_neramine/irammi-, ne/irambi-(D)ne/irammi-, ne/irambi- ‚Flechtwerktisch(?)‘ (2 ×)
5hur_nerisene/irišše-ne/irišše- (Opferterminus) (1 ×)
5hur_salanišalan(n)i-(D)šalan(n)i- (Kultgerät(?)) (2 ×)
5hur_saplišapli-šapli- ‚Jahr‘ (1 ×)
5hur_tapritapri-(GIŠ/D)tapri- ‚Stuhl‘ (3 ×)
5hur_tunitun(n)i-(D)tun(n)i- ‚Fußschemel(?)‘ (2 ×)
6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (2 ×)
6agr_INBUINBU(GIŠ)INBU ‚Frucht‘ (3 ×)
6agr_IS³TENUTUIŠTĒNŪTUIŠTĒNŪTU ‚Satz, Garnitur‘ (1 ×)
6agr_KASUKĀSUDUGKĀSU ‚Becher‘ (1 ×)
6agr_PANUPĀNUPĀNU ‚Vorderseite, Pl. Gesicht‘ (2 ×)
6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (1 ×)
6agr_QATUQATÛQATÛ ‚zu Ende gehen‘ (2 ×)
6agr_QATUQĀTUQĀTU ‚Hand‘ (1 ×)
6agr_SERDUSERDUGIŠSERDU ‚Ölbaum, Olive‘ (5 ×)
6agr_S³UKENUŠUKÊNUŠUKÊNU ‚sich niederwerfen, sich verneigen‘ (1 ×)
6agr_ULULUL ‚nicht‘ (4 ×)
6agr_UPNUUPNUUPNU ‚Hand, Handvoll‘ (6 ×)
6agr_UUU ‚und, auch‘ (2 ×)
7sgr_AD.KIDAD.KID, AD.KID-ašša/i-AD.KID, AD.KID-ašša/i- ‚aus Rohrgeflecht‘ (6 ×)
7sgr_AZUAZULÚAZU ‚Opferschauer‘ (27 ×)
7sgr_BA.BA.ZABA.BA.ZABA.BA.ZA ‚Gerstenbrei‘ (1 ×)
7sgr_BADBAD, BAD-a-(LÚ)BAD, BAD-a- ‚Herr‘ (1 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (1 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR-a-DINGIR-a- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (15 ×)
7sgr_DINGIRDINGIRDINGIR ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (2 ×)
7sgr_DUBDUBDUB ‚Tontafel, Urkunde, Tafel‘ (2 ×)
7sgr_DUMU.LUGALDUMU.LUGALDUMU.LUGAL ‚Prinz‘ (7 ×)
7sgr_DUMU.NITADUMU.NITA-la-DUMU.NITA-la- ‚Sohn, Jüngling‘ (16 ×)
7sgr_EGIREGIR-(p)andaEGIR-(p)anda ‚danach, dahinter‘ (4 ×)
7sgr_EGIREGIR-paEGIR-pa ‚wieder, zurück‘ (5 ×)
7sgr_ERENERENGIŠEREN ‚Zeder‘ (5 ×)
7sgr_E².LUGALÉ.LUGALÉ.LUGAL ‚Königshaus‘ (1 ×)
7sgr_GABAGABA, GABA-š-(UZU)GABA, GABA-š- ‚Brust‘ (2 ×)
7sgr_GALGAL, GAL-(r)i-(DUG/GIŠ/URUDU)GAL, GAL-(r)i- ‚Becher‘ (3 ×)
7sgr_GES³TINGEŠTIN, GEŠTIN-na-GEŠTIN, GEŠTIN-na- ‚Wein, Weinstock‘ (4 ×)
7sgr_GES³TINGEŠTIN-a-(GIŠ)GEŠTIN-a- ‚Wein, Weinstock‘ (1 ×)
7sgr_GES³TUGEŠTU, GEŠTU-a(n)-(UZU)GEŠTU, GEŠTU-a(n)- ‚Ohr, Gehorsam‘ (1 ×)
7sgr_HAR.S³UḪAR.ŠUḪAR.ŠU ‚Armreif‘ (1 ×)
7sgr_KI.MINKI.MINKI.MIN ‚dito, desgleichen‘ (7 ×)
7sgr_KU³.SI₂KÙ.SI₂₂KÙ.SI₂₂ ‚Gold‘ (2 ×)
7sgr_MA²MÁ(GIŠ)MÁ ‚Boot, Schiff‘ (1 ×)
7sgr_MUMU, MU-t-MU, MU-t- ‚Jahr‘ (4 ×)
7sgr_MUNUS.LUGALMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-MUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra- ‚Königin‘ (17 ×)
7sgr_MUS³EN.GALMUŠEN.GALMUŠEN.GAL (großer Vogel) (3 ×)
7sgr_MUS³ENMUŠEN, MUŠEN-i-MUŠEN, MUŠEN-i- ‚Vogel, Geflügel‘ (6 ×)
7sgr_NINDA.KAS³NINDA.KAŠNINDA.KAŠ ‚Bierbrot‘ (1 ×)
7sgr_NINDA.MA²NINDA.MÁNINDA.MÁ ‚Schiffbrot‘ (3 ×)
7sgr_NINDA.SIGNINDA.SIGNINDA.SIG ‚‚Flachbrot‘, Fladenbrot‘ (15 ×)
7sgr_NINDA.Ì.E.DE².ANINDA.Ì.E.DÉ.ANINDA.Ì.E.DÉ.A ‚Rührkuchen‘ (1 ×)
7sgr_NÍG.GIGNÍG.GIGUZUNÍG.GIG ‚Leber‘ (1 ×)
7sgr_SANGASANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i-(LÚ)SANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i- ‚Priester‘ (4 ×)
7sgr_SA₅SA₅SA₅ ‚rot‘ (3 ×)
7sgr_SILA₄SILA₄, SILA₄-a-SILA₄, SILA₄-a- ‚Lamm‘ (1 ×)
7sgr_SUHUR.LA²SUḪUR.LÁMUNUSSUḪUR.LÁ ‚Dienerin, Zofe‘ (2 ×)
7sgr_S³A³ŠÀ, ŠÀ-er, ŠÀ-t-(UZU)ŠÀ, ŠÀ-er, ŠÀ-t- ‚Herz, Mitte, Inneres‘ (1 ×)
7sgr_S³A³ŠÀ(UZU)ŠÀ ‚Herz, Mitte, Inneres‘ (2 ×)
7sgr_S³A³ŠÀŠÀ ‚Herz, Mitte, Inneres‘ (1 ×)
7sgr_SÍGSÍGSÍG ‚Wolle‘ (6 ×)
7sgr_SÍSKURSÍSKURSÍSKUR ‚Opfer, Ritual‘ (3 ×)
7sgr_TITIUZUTI ‚Rippe‘ (1 ×)
7sgr_TUS³TUŠ-ašTUŠ-aš ‚im Sitzen‘ (1 ×)
7sgr_TU₇TU₇˽BA.BA.ZATU₇˽BA.BA.ZA ‚Gerstenbreisuppe‘ (1 ×)
7sgr_UBURUBURDUGUBUR ‚Gefäß in Brustform‘ (2 ×)
7sgr_UDUD, UD-(at)t-UD, UD-(at)t- ‚Tag‘ (2 ×)
7sgr_UDUUDU, UDU-n-, UDU-u-(UZU)UDU, UDU-n-, UDU-u- ‚Schaf‘ (4 ×)
7sgr_U²RÚR, ÚR-eššar(UZU)ÚR, ÚR-eššar ‚Körperteil, Glied‘ (2 ×)
7sgr_ZA.GÌNZA.GÌN(NA₄)ZA.GÌN ‚blau‘ (3 ×)
7sgr_ZA.LAM.GARZA.LAM.GAR(GIŠ)ZA.LAM.GAR ‚Zelt‘ (1 ×)
7sgr_ZAGZAG-(n)az, ZAG-zaZAG-(n)az, ZAG-za ‚rechts von‘ (1 ×)
7sgr_Ì.DU₁₀.GAÌ.DU₁₀.GAÌ.DU₁₀.GA ‚Feinöl‘ (2 ×)
7sgr_ÌÌ, Ì-(a)n-(UZU)Ì, Ì-(a)n- ‚Öl, Fett‘ (9 ×)
7sgr_ÍDÍD, ÍD-a-ÍD, ÍD-a- ‚Fluss‘ (1 ×)
8zhl_11-ŠU1-ŠU ‚einmal‘ (1 ×)
8zhl_111 ‚ein‘ (30 ×)
8zhl_222 ‚zwei‘ (4 ×)
8zhl_333 ‚drei‘ (1 ×)
8zhl_444 ‚vier‘ (1 ×)
8zhl_777 ‚sieben‘ (1 ×)
8zhl_nnn (unbekannte Zahl) (2 ×)
8zhl_½½ ‚ein halb‘ (2 ×)
DN_AkasariAgaššariDAgaššari ‚Agaššari‘ (2 ×)
DN_AluilAlwilDAlwil ‚Alwil‘ (2 ×)
DN_IruenaIrwenaDIrwena ‚Irwena‘ (2 ×)
DN_KateKadeDKade ‚Kade‘ (1 ×)
DN_KuzinkaraKuzinkarraDKuzinkarra ‚Kuzinkarra‘ (3 ×)
DN_MahitiMaḫittiDMaḫitti ‚Maḫitti‘ (3 ×)
DN_NIN.GALNIN.GAL, NIN.GAL-u-DNIN.GAL, NIN.GAL-u- ‚Nikkal‘ (19 ×)
DN_NupatekNubade/i(g)DNubade/i(g) ‚Nubade/i(g)‘ (2 ×)
DN_S³irinaŠirinnaDŠirinna ‚Širinna‘ (2 ×)
DN_UTUUTUDUTU ‚Sonne(ngottheit)‘ (1 ×)
DN_Uualia(U)wal(l)iyaD(U)wal(l)iya ‚(U)wal(l)iya‘ (1 ×)
DN_ZetuZeduDZedu ‚Zedu‘ (2 ×)
PN_ManiniMannin(n)imMannin(n)i ‚Mannin(n)i‘ (4 ×)
PN_PariauatraPariyawatramPariyawatra ‚Pariyawatra‘ (4 ×)
PN_TulpitesupaTulpiteššuppamTulpiteššuppa ‚Tulpiteššuppa‘ (4 ×)