Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)
Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)
1hit_alalualalu-GADAalalu- ‚Reiseumhang(?)‘ (1 ×)
1hit_aliali-SÍGali- (Art Wolle, Fäden einer Wollart) (2 ×)
1hit_ampasitambaš(š)i(t)-ambaš(š)i(t)- (Brandopfer) (7 ×)
1hit_analaanna(l)la-, anna(l)li-anna(l)la-, anna(l)li- ‚früherer, alt, erfahren, erprobt‘ (2 ×)
1hit_anieaniye/a- (I, MP)aniye/a- (I, MP) ‚wirken, schaffen‘ (2 ×)
1hit_antaandaanda ‚darin, dabei, zusätzlich, ferner‘ (3 ×)
1hit_antaandaanda ‚hinein-, ein-‘ (7 ×)
1hit_antaandaanda ‚in, an‘ (4 ×)
1hit_antanandanandan ‚drinnen, hinein‘ (3 ×)
1hit_antānt-NINDAānt- ‚warmes Brot‘ (1 ×)
1hit_apaapa-apa- ‚er, sie, es, jene(r), jenes‘ (15 ×)
1hit_apeaape/iyaape/iya ‚dort; damals‘ (2 ×)
1hit_apitapi(t)-(D)api(t)- ‚Opfergrube‘ (26 ×)
1hit_araaraara ‚rechtens‘ (2 ×)
1hit_arahzaaraḫza-, araḫziya-, araḫzena-, araḫzenant-araḫza-, araḫziya-, araḫzena-, araḫzenant- ‚umliegend, draußen befindlich, ausländisch, fremd‘ (1 ×)
1hit_arahzantaaraḫzanda, araḫzaaraḫzanda, araḫza ‚(nach) draußen, außerhalb, ringsum‘ (4 ×)
1hit_arar-/er- (II)ar-/er- (II) ‚ankommen, gelangen nach‘ (1 ×)
1hit_arhaarḫaarḫa ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (7 ×)
1hit_arhaianarḫaya(n)arḫaya(n) ‚abseits, gesondert‘ (1 ×)
1hit_arieariye/a- (I, MP)ariye/a- (I, MP) ‚orakeln, durch Orakel ermitteln‘ (1 ×)
1hit_arnuarnu- (I)arnu- (I) ‚fortbringen, bewegen‘ (2 ×)
1hit_arsaearšā(e)-, aršiye/a- (I, MP)aršā(e)-, aršiye/a- (I, MP) ‚sich pflegen, gedeihen, sich gut nähren‘ (1 ×)
1hit_asanuaššanu-, ašnu- (I)aššanu-, ašnu- (I) ‚versorgen, herrichten, besorgen‘ (4 ×)
1hit_asuaššu-aššu- ‚gut, zweckmäßig, nützlich, angenehm, gütig‘ (1 ×)
1hit_ataatta- (selten mit i-Mutation)atta- (selten mit i-Mutation) ‚Vater‘ (4 ×)
1hit_auanawanawan ‚entlang‘ (1 ×)
1hit_ekueku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (3 ×)
1hit_epēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (3 ×)
1hit_erhuierḫui-, eruḫi-, irḫui(t)-(GIŠ)erḫui-, eruḫi-, irḫui(t)- ‚Korb‘ (3 ×)
1hit_esēš-/aš- (I)ēš-/aš- (I) ‚sein, vorhanden sein, sich befinden, üblich sein‘ (1 ×)
1hit_esharnumaeešḫarnumā(e)-, išḫarnumā(e)- (I)ešḫarnumā(e)-, išḫarnumā(e)- (I) ‚blutig machen, mit Blut beschmieren‘ (3 ×)
1hit_etēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I) ‚essen, fressen‘ (2 ×)
1hit_halhaltumariḫalḫaltumari-ḫalḫaltumari- ‚Ecke, Winkel‘ (1 ×)
1hit_halzaiḫalzai-/-i(ya)- (II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP) ‚rufen, nennen, vorlesen‘ (2 ×)
1hit_hantaeḫandā(e)- (I, MP)ḫandā(e)- (I, MP) ‚ordnen, fügen, durch Orakel feststellen, vorbereiten, heiraten‘ (6 ×)
1hit_hantinḫanti(n)ḫanti(n) ‚getrennt, gesondert, in besonderem Maße, vorne, von vorne‘ (2 ×)
1hit_hapupuḫapupu-, ḫapupa-, ḫapupi-ḫapupu-, ḫapupa-, ḫapupi- ‚Eule(?), Wiedehopf(?)‘ (1 ×)
1hit_harkḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (6 ×)
1hit_harnuḫarnu-, ḫarnuwai- (I)ḫarnu-, ḫarnuwai- (I) ‚besprengen, befeuchten‘ (1 ×)
1hit_harsupaniḫaršupan(n)i-NINDAḫaršupan(n)i- (Gebäck) (1 ×)
1hit_haruaḫaruwa-ḫaruwa- ‚Straße, Weg‘ (7 ×)
1hit_harunaeḫarunā(e)-, ḫarwanā(e)- (I)ḫarunā(e)-, ḫarwanā(e)- (I) ‚(sich) aufhellen‘ (1 ×)
1hit_hazizitḫazzizzi(t)-ḫazzizzi(t)- ‚Ohr-Symbol‘ (1 ×)
1hit_hilamarḫilammar, ḫilamnant-(É)ḫilammar, ḫilamnant- ‚Torbau, Säulenhalle, Portikus‘ (2 ×)
1hit_huesuḫue/išu-, ḫušu-(UZU)ḫue/išu-, ḫušu- ‚lebendig, frisch, roh‘ (2 ×)
1hit_huesuḫue/išu-, ḫušu-ḫue/išu-, ḫušu- ‚lebendig, frisch, roh‘ (1 ×)
1hit_huetieḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP)ḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP) ‚ziehen, spannen‘ (22 ×)
1hit_huimpaḫuimpa-, ḫuinpa-, ḫuimma-(GIŠ)ḫuimpa-, ḫuinpa-, ḫuimma- ‚Fußboden(?), Decke(?)‘ (1 ×)
1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (3 ×)
1hit_hupasaḫuppašša/i-NINDAḫuppašša/i- (Gebäck) (1 ×)
1hit_hustḫušt-, ḫušta-, ḫušti-NA₄ḫušt-, ḫušta-, ḫušti- ‚Bernstein(?), Schwefel(?‘ (1 ×)
1hit_iaiya-, ie- (MP)iya-, ie- (MP) ‚gehen‘ (1 ×)
1hit_ieiye/a- (I)iye/a- (I) ‚machen, tun, wirken, behandeln‘ (5 ×)
1hit_irhaeirḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP) ‚die Runde machen, der Reihe nach beopfern; beenden; MP: enden‘ (3 ×)
1hit_ishuaišḫu(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I)išḫu(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I) ‚schütten, hinwerfen, in die Luft verstreuen‘ (5 ×)
1hit_istananaištanana-(GIŠ)ištanana- ‚Altar, Opfertisch‘ (1 ×)
1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (3 ×)
1hit_kaltikalti-DUG/GIŠkalti- ‚Gefäß, Behälter, Abort‘ (1 ×)
1hit_kankatigangat(t)i-gangat(t)i- (Kulturpflanze) (3 ×)
1hit_kaparmagap(p)arma-gap(p)arma- ‚Fruchtsaft(?)‘ (1 ×)
1hit_karimkarimm-, karimn-, karimman-, karemi-(É)karimm-, karimn-, karimman-, karemi- ‚Tempel, Tempelkomplex‘ (2 ×)
1hit_karpkarp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP) ‚heben, wegtragen, unterwerfen; MP: sich erheben; beendet werden/sein‘ (1 ×)
1hit_katakattakatta ‚unten, hinab, herab, damit, dabei, daneben‘ (1 ×)
1hit_katakattakatta ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (1 ×)
1hit_katankattankattan ‚unter, unten an, bei, mit, zu, auf jemandes Seite (Partei)‘ (1 ×)
1hit_katankattankattan ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (1 ×)
1hit_katantakat(t)andakat(t)anda ‚hinunter‘ (2 ×)
1hit_kazarnulkazzarnul-(GADA)kazzarnul- (im Ritual verwendetes Tuch, Tuch zum Abtrocknen?) (1 ×)
1hit_kazmitkazmi(t)-, gazzami(t)-(NINDA)kazmi(t)-, gazzami(t)- (Brot) (1 ×)
1hit_kenuke/inu- (I, MP)ke/inu- (I, MP) ‚öffnen, aufbrechen‘ (7 ×)
1hit_kesarike/iš(ša)ri-SÍGke/iš(ša)ri- (Wollgegenstand) (4 ×)
1hit_kesarkeššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation)(UZU)keššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation) ‚Hand, Bein‘ (1 ×)
1hit_kiki- (MP)ki- (MP) ‚liegen, gelegt sein‘ (5 ×)
1hit_kimaragim(ma)ra- (selten mit i-Mutation)gim(ma)ra- (selten mit i-Mutation) ‚Feld, Flur, freies Gelände‘ (2 ×)
1hit_kisankiš(š)ankiš(š)an ‚in dieser Weise, folgendermaßen‘ (9 ×)
1hit_kuapiakuwapiyakuwapiya ‚überall, immer, überallhin‘ (1 ×)
1hit_kuapitakuwapittakuwapitta ‚überall, überallhin‘ (1 ×)
1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (8 ×)
1hit_kuisakuiššakuišša ‚jeder, alles‘ (4 ×)
1hit_kuitkuitkuit ‚weil, was das betrifft, dass‘ (2 ×)
1hit_kuitmankuitmankuitman ‚während, solange, als‘ (1 ×)
1hit_kuptikupti-, kupta-(«)kupti-, kupta- (Art Mast oder Pfahl am Eingang des Heiligtums) (1 ×)
1hit_kurakikurakki-(GIŠ)kurakki- ‚Säule, Pfosten‘ (1 ×)
1hit_kuturkudur-UZUkudur- ‚Bein, Schenkel‘ (1 ×)
1hit_lamanielam(a)niye/a- (I)lam(a)niye/a- (I) ‚nennen, befehlen‘ (1 ×)
1hit_lapialappiya-GIŠlappiya- ‚Kienspan(?), Feuerholz(?)‘ (5 ×)
1hit_lukataluk(k)at(ta/e/i), luktaluk(k)at(ta/e/i), lukta ‚am (nächsten) Morgen‘ (9 ×)
1hit_lukluk- (I), luk(k)a- (MP)luk- (I), luk(k)a- (MP) ‚hell werden, tagen‘ (1 ×)
1hit_mahanmaḫḫanmaḫḫan ‚wie, sowie, sobald als, dann wenn, nachdem, als‘ (8 ×)
1hit_mahanmaḫḫanmaḫḫan ‚wie‘ (1 ×)
1hit_manmānmān ‚wie‘ (3 ×)
1hit_masiuanmašiwanmašiwan ‚soviel wie, wie oft‘ (1 ×)
1hit_masiuantmašiwant-mašiwant- ‚ebenso zahlreich, wie viele auch immer‘ (1 ×)
1hit_mauharaima/uḫ(ḫa)rai-, muḫra-UZUma/uḫ(ḫa)rai-, muḫra- (Körperteil) (1 ×)
1hit_mehurmeḫurmeḫur ‚Zeit‘ (2 ×)
1hit_memalmem(m)al-mem(m)al- ‚Grütze, Schrot‘ (3 ×)
1hit_mulantimula(n)ti-NINDAmula(n)ti- (Gebäck) (1 ×)
1hit_n=an=kann=an=kann=an=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (3 ×)
1hit_n=an=sin=an=ššin=an=šši ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L‘ (1 ×)
1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (1 ×)
1hit_n=as=kann=aš=kann=aš=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (4 ×)
1hit_n=astan=aštan=ašta ‚CONNn=OBPst‘ (8 ×)
1hit_n=at=kann=at=kann=at=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk‘ (3 ×)
1hit_n=at=sann=at=ššann=at=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs‘ (2 ×)
1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (8 ×)
1hit_namanammanamma ‚dann, ferner‘ (26 ×)
1hit_nanananna- (II), nanniye/a- (I)nanna- (II), nanniye/a- (I) ‚treiben, ziehen, marschieren‘ (1 ×)
1hit_nathinatḫi-, nat(aḫ)ḫit-GIŠnatḫi-, nat(aḫ)ḫit- ‚Bett‘ (2 ×)
1hit_nekutnekut-nekut- ‚Abend, Nacht‘ (2 ×)
1hit_nu=kannu=kannu=kan ‚CONNn=OBPk‘ (4 ×)
1hit_nu=sannu=ššannu=ššan ‚CONNn=OBPs‘ (2 ×)
1hit_nu=smasnu=šmašnu=šmaš ‚CONNn=PPRO.3PL.DAT || CONNn=PPRO.2PL.DAT‘ (1 ×)
1hit_nu=uanu=wanu=wa ‚CONNn=QUOT‘ (3 ×)
1hit_nu=usnu=ušnu=uš ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (1 ×)
1hit_nu=znu=znu=z ‚CONNn=REFL‘ (3 ×)
1hit_paipai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (2 ×)
1hit_paipāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (2 ×)
1hit_paraparāparā ‚aus-, weiter-, in Richtung auf, vorwärts nach, entlang-, zu-, hin zu, völlig, vollständig‘ (4 ×)
1hit_parkuiparkui-parkui- ‚rein, sauber, hell, unschuldig‘ (2 ×)
1hit_parsparš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (21 ×)
1hit_peranperanperan ‚vor, in Sicht/Hörweite von, bevor wegen, unter (der Herrschaft/ Aufsicht von)‘ (2 ×)
1hit_peranperanperan ‚vor, vorher, zuerst, früher‘ (3 ×)
1hit_peranperanperan ‚vor-, zuerst‘ (5 ×)
1hit_petapeda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (5 ×)
1hit_petasahpedaššaḫ(ḫ)- (I, II)pedaššaḫ(ḫ)- (I, II) ‚einstellen, einsetzen, deponieren‘ (2 ×)
1hit_pitaepiddā(e)-, piddanna- (I)piddā(e)-, piddanna- (I) ‚bringen, tragen, bezahlen, (einer Verpflichtung gemäß) übergeben‘ (1 ×)
1hit_punuspunuš(š)- (I)punuš(š)- (I) ‚fragen, ausforschen, (gerichtlich) untersuchen, lernen‘ (1 ×)
1hit_sakšāk-/šakk-/šek(k)-, šik(k)- (II)šāk-/šakk-/šek(k)-, šik(k)- (II) ‚wissen, kennen, erfahren, merken, anerkennen‘ (1 ×)
1hit_sarašarāšarā ‚hinauf-, über-, auf-‘ (3 ×)
1hit_sarnumašarnum(m)a-UZUšarnum(m)a- (Körperteil) (1 ×)
1hit_sasanašašan(n)a-, šašan-(DUG)šašan(n)a-, šašan- ‚Lampe‘ (5 ×)
1hit_satlasašatlašša-, šatliša-šatlašša-, šatliša- (Fest) (1 ×)
1hit_seheliskišeḫel(l)iški-, šeḫliški-šeḫel(l)iški-, šeḫliški- (Reinigungsritual) (2 ×)
1hit_sehelišeḫ(ḫ)el(l)i-, šeḫ(ḫ)il(l)i-šeḫ(ḫ)el(l)i-, šeḫ(ḫ)il(l)i- ‚reinigend‘ (7 ×)
1hit_seršēršēr ‚auf, über, oben, in, für, wegen‘ (3 ×)
1hit_seršēršēr ‚oben, oberhalb, auf, darüber, dabei, für, deswegen, dort oben‘ (2 ×)
1hit_seršēršēr ‚oben-, oberhalb-, auf-, darüber-, dabei-, für-, deswegen-, dort oben‘ (1 ×)
1hit_sipantšip(p)a(n)t-, išpant- (II)šip(p)a(n)t-, išpant- (II) ‚libieren, weihen, opfern‘ (29 ×)
1hit_suhšuḫḫ-šuḫḫ- ‚Dach‘ (3 ×)
1hit_sunašun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I) ‚füllen, abdichten, schütten, kalfatern‘ (2 ×)
1hit_tadā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (23 ×)
1hit_taidai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (16 ×)
1hit_talupitalupp(i)-talupp(i)- ‚Fladen, Brotstück, Tonbrocken, Erdklumpen‘ (2 ×)
1hit_tamaidamā(i)-damā(i)- ‚anderer, zweiter, anders‘ (1 ×)
1hit_tapriatapriya-LÚ/MUNUStapriya- ‚tapri(t)-Funktionär‘ (1 ×)
1hit_tarnatarna- (II, I, MP)tarna- (II, I, MP) ‚lassen, loslassen, gestatten, verlassen, hinlegen, einweisen‘ (1 ×)
1hit_tarnatarna-tarna- ‚kleines Hohlmaß, Schädel, Kopf‘ (2 ×)
1hit_tarpalatarpala- (selten mit i-Mutation)(SÍG)tarpala- (selten mit i-Mutation) ‚Schärpe(?)‘ (9 ×)
1hit_teputepu-tepu- ‚wenig, gering‘ (24 ×)
1hit_tietiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (3 ×)
1hit_titanutit(ta)nu- (I)tit(ta)nu- (I) ‚hinstellen, hinsetzen, Platz nehmen lassen, einsetzen, stehen‘ (2 ×)
1hit_tuhalzituḫalzi-, tuḫulzi-tuḫalzi-, tuḫulzi- (Opfergegenstand, ein Opfer) (1 ×)
1hit_tupatuppa-(GIŠ)tuppa- ‚Truhe, Korb‘ (1 ×)
1hit_tupituppi-tuppi- ‚Tontafel, Urkunde, Tontafelbrief‘ (1 ×)
1hit_uahnuwaḫnu- (I)waḫnu- (I) ‚wenden, umstürzen, verändern, entwenden, umkreisen‘ (1 ×)
1hit_ualhwalḫ-, walaḫḫ- (I)walḫ-, walaḫḫ- (I) ‚schlagen, niederschlagen, schädigen, mahlen, drücken, umbrechen‘ (1 ×)
1hit_uarnuwarnu- (I, MP)warnu- (I, MP) ‚verbrennen, anzünden, rösten‘ (10 ×)
1hit_uarwar-/ur- (I, MP)war-/ur- (I, MP) ‚brennen‘ (5 ×)
1hit_uaswašš-, wešš-, waššiye/a-, weššiye/a- (I, MP)wašš-, wešš-, waššiye/a-, weššiye/a- (I, MP) ‚bedecken, bekleiden, anziehen‘ (1 ×)
1hit_uatarwatar, we/iten-watar, we/iten- ‚Wasser‘ (6 ×)
1hit_ueue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (2 ×)
1hit_unuunu-, unuwā(e)- (I, MP)unu-, unuwā(e)- (I, MP) ‚schmücken, (Tisch) putzen, herrichten, decken‘ (1 ×)
1hit_utauda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (2 ×)
1hit_uziauziya-uziya- ‚Fleisch(?); Fleischopfer(?)‘ (1 ×)
1hit_zeiazeya- (MP)zeya- (MP) ‚kochen, gar werden, backen (intr.)‘ (4 ×)
1hit_zinazi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I) ‚beendigen, erledigen, fertig werden mit etwas, aufhören‘ (1 ×)
1hit_zinipizinippi-, zi(p)pinni-, zi(n)pinni-, zappini-, zippenni-NINDAzinippi-, zi(p)pinni-, zi(n)pinni-, zappini-, zippenni- (Gebäck) (1 ×)
2pal_nununu () (43 ×)
5hur_ampasiambašši-ambašši- ‚Brandopfer‘ (1 ×)
5hur_ariari-ari- ‚böse(?)‘ (1 ×)
5hur_ehlieḫli-(D)eḫli- ‚Rettung‘ (1 ×)
5hur_hualziḫuwalzi-ḫuwalzi- ‚Opferzurüstung‘ (10 ×)
5hur_keltikeldi-keldi- ‚Wohlbefinden, Zufriedenheit‘ (7 ×)
5hur_seheliskišeḫe/illiški-šeḫe/illiški- (Wasserbehälter) (2 ×)
5hur_suprišubri-, šuburri-šubri-, šuburri- (Attribut Teššubs) (1 ×)
5hur_talahulzitalaḫ(ḫ(ulzi-talaḫ(ḫ(ulzi- (Opferterminus) (10 ×)
5hur_unehiune/iḫi-une/iḫi- (Opferterminus: Heilsbegriff) (10 ×)
6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (6 ×)
6agr_HURUḪURRUḪURRU ‚Loch, Höhle‘ (1 ×)
6agr_INBUINBU(GIŠ)INBU ‚Frucht‘ (1 ×)
6agr_IS³TENUTUIŠTĒNŪTUIŠTĒNŪTU ‚Satz, Garnitur‘ (3 ×)
6agr_IS³TUIŠTUIŠTU ‚aus dem des/der, von dem des/der‘ (2 ×)
6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (8 ×)
6agr_QATUQATÛQATÛ ‚zu Ende gehen‘ (7 ×)
6agr_S³AMUŠAMÛŠAMÛ ‚Himmel‘ (1 ×)
6agr_S³AT²ARUŠAṬĀRUŠAṬĀRU ‚schreiben‘ (1 ×)
6agr_S³AŠAŠA ‚des/der‘ (4 ×)
6agr_TAPALUTĀPALUTĀPALU ‚Paar, Satz, Garnitur‘ (3 ×)
6agr_TUDITUTUDITTUTUDITTU ‚Gewandnadel, Fibel, Grabwerkzeug‘ (2 ×)
6agr_TUPUTUPPUTUPPU ‚Tontafel‘ (1 ×)
6agr_ULULUL ‚nicht‘ (9 ×)
6agr_UNUTUUNŪTUUNŪTU ‚Gerät(e), Utensilien, Mobiliar‘ (1 ×)
6agr_UPNUUPNUUPNU ‚Hand, Handvoll‘ (3 ×)
6agr_UUU ‚und, auch‘ (4 ×)
7sgr_AA, A-ar/-(te)n-A, A-ar/-(te)n- ‚Wasser‘ (2 ×)
7sgr_AZUAZULÚAZU ‚Opferschauer‘ (1 ×)
7sgr_BA.BA.ZABA.BA.ZABA.BA.ZA ‚Gerstenbrei‘ (6 ×)
7sgr_BABARBABBAR, BABBAR-i-BABBAR, BABBAR-i- ‚weiß‘ (4 ×)
7sgr_BALBALBAL ‚libieren, opfern, weihen‘ (3 ×)
7sgr_DABDABDAB ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (1 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-na-DINGIR, DINGIR-na- ‚Gottheit, Göttlichkeit‘ (1 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (9 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR-a-DINGIR-a- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (3 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR-i-DINGIR-i- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (20 ×)
7sgr_DINGIRDINGIRDINGIR ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (26 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR˽LÚDINGIR˽LÚ ‚männliche Götter‘ (2 ×)
7sgr_DUBDUBDUB ‚Tontafel, Urkunde, Tafel‘ (1 ×)
7sgr_DUGDUG, DUG-i-DUG, DUG-i- ‚Gefäß‘ (2 ×)
7sgr_DUMUDUMU, DUMU-la-DUMU, DUMU-la- ‚Kind, Sohn‘ (3 ×)
7sgr_DUMUDUMUDUMU ‚Kind, Sohn‘ (4 ×)
7sgr_EGIREGIR-(a)nEGIR-(a)n ‚danach, dahinter‘ (2 ×)
7sgr_EGIREGIR-(p)andaEGIR-(p)anda ‚danach, dahinter‘ (11 ×)
7sgr_EGIREGIR-paEGIR-pa ‚wieder, zurück‘ (4 ×)
7sgr_EGIREGIREGIR ‚hinter‘ (33 ×)
7sgr_EGIREGIREGIR ‚wieder, zurück, danach, hinterher‘ (1 ×)
7sgr_ENEN, EN-a-(LÚ)EN, EN-a- ‚Herr, Besitzer‘ (1 ×)
7sgr_EZEN₄EZEN₄, EZEN₄-a(n)-EZEN₄, EZEN₄-a(n)- ‚kultisches Fest, Festessen‘ (1 ×)
7sgr_E².S³A³É.ŠÀ, É.ŠÀ-a-, É.ŠÀ-eššarÉ.ŠÀ, É.ŠÀ-a-, É.ŠÀ-eššar ‚Innengemach, Schlafgemach‘ (1 ×)
7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (12 ×)
7sgr_GABAGABA, GABA-š-(UZU)GABA, GABA-š- ‚Brust‘ (1 ×)
7sgr_GALGAL, GAL-(r)i-(DUG/GIŠ/URUDU)GAL, GAL-(r)i- ‚Becher‘ (3 ×)
7sgr_GES³TINGEŠTIN-a-(GIŠ)GEŠTIN-a- ‚Wein, Weinstock‘ (24 ×)
7sgr_GES³TINGEŠTIN(LÚ)GEŠTIN ‚Weinfunktionär‘ (1 ×)
7sgr_GIR₄GIR₄GIR₄ ‚Brennofen, gebrannte Tonware‘ (1 ×)
7sgr_GU³BGÙB, GÙB-la-GÙB, GÙB-la- ‚linker‘ (1 ×)
7sgr_GU₄GU₄, GU₄-(l)i-GU₄, GU₄-(l)i- ‚Rind‘ (2 ×)
7sgr_GÍNGÍNGÍN ‚Schekel‘ (5 ×)
7sgr_GÍRGÍR, GÍR-ula-(GIŠ/URUDU)GÍR, GÍR-ula- ‚Messer, Dolch‘ (1 ×)
7sgr_HUR.SAGḪUR.SAG, ḪUR.SAG-i-, ḪUR.SAG-r-ḪUR.SAG, ḪUR.SAG-i-, ḪUR.SAG-r- ‚Berg‘ (4 ×)
7sgr_KASKALKASKAL, KASKAL-ša-KASKAL, KASKAL-ša- ‚Weg, Straße, Reise, Feldzug, Mal‘ (9 ×)
7sgr_KAS³KAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššarKAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššar ‚Bier‘ (1 ×)
7sgr_KUN₅KUN₅(GIŠ)KUN₅ ‚Leiter, Treppe, Schwelle‘ (1 ×)
7sgr_KU³.BABARKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i-KÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i- ‚Silber‘ (9 ×)
7sgr_KU₇KU₇KU₇ ‚süß‘ (1 ×)
7sgr_LA³LLÀL, LÀL-it-LÀL, LÀL-it- ‚Honig‘ (11 ×)
7sgr_LU²LÚ, LÚ-a-LÚ, LÚ-a- ‚Mann, Person‘ (2 ×)
7sgr_LU²LÚLÚ ‚Mann, Person‘ (1 ×)
7sgr_LU²LÚ˽°GIаBANŠUR, LÚ˽°GIаBANŠUR-l-LÚ˽°GIаBANŠUR, LÚ˽°GIаBANŠUR-l- ‚Tischmann‘ (1 ×)
7sgr_MAS³.SÌLMAŠ.SÌLUZUMAŠ.SÌL ‚Schulter, Schulterblatt‘ (1 ×)
7sgr_MUNUSMUNUS, MUNUS-n-, MUNUS-att(i)-, MUNUS-i-MUNUS, MUNUS-n-, MUNUS-att(i)-, MUNUS-i- ‚Frau, weiblich‘ (3 ×)
7sgr_MUS³EN.GALMUŠEN.GALMUŠEN.GAL (großer Vogel) (8 ×)
7sgr_MUS³ENMUŠEN, MUŠEN-i-MUŠEN, MUŠEN-i- ‚Vogel, Geflügel‘ (12 ×)
7sgr_NARNAR(LÚ)NAR ‚Sänger, Musiker‘ (2 ×)
7sgr_NINDA.E²RIN°MES³°NINDA.ÉRIN(°MEа)NINDA.ÉRIN(°MEа) ‚Soldatenbrot‘ (1 ×)
7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i-NINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i- ‚Brotlaib‘ (2 ×)
7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RALÚNINDA.GUR₄.RA ‚Brotopferer‘ (1 ×)
7sgr_NINDA.KAS³NINDA.KAŠNINDA.KAŠ ‚Bierbrot‘ (1 ×)
7sgr_NINDA.KU₇NINDA.KU₇NINDA.KU₇ ‚Süßbrot‘ (1 ×)
7sgr_NINDA.LA³LNINDA.LÀLNINDA.LÀL ‚Honigbrot‘ (2 ×)
7sgr_NINDA.SIGNINDA.SIGNINDA.SIG ‚‚Flachbrot‘, Fladenbrot‘ (22 ×)
7sgr_NINDA.Ì.E.DE².ANINDA.Ì.E.DÉ.ANINDA.Ì.E.DÉ.A ‚Rührkuchen‘ (2 ×)
7sgr_NINDANINDA, NINDA-a-NINDA, NINDA-a- ‚Brot, Gebäck, Kuchen‘ (1 ×)
7sgr_SAG.DUSAG.DU, SAG.DU-r/-n-(UZU)SAG.DU, SAG.DU-r/-n- ‚Kopf‘ (1 ×)
7sgr_SA₅SA₅SA₅ ‚rot‘ (13 ×)
7sgr_SILA₄SILA₄, SILA₄-a-SILA₄, SILA₄-a- ‚Lamm‘ (5 ×)
7sgr_SIMUGSIMUGLÚSIMUG ‚Schmied‘ (1 ×)
7sgr_SUDSUDSUD ‚ziehen‘ (3 ×)
7sgr_SUR₁₄.DU³.ASUR₁₄.DÙ.ASUR₁₄.DÙ.A ‚Falke‘ (1 ×)
7sgr_S³A³ŠÀŠÀ ‚darin, davon‘ (7 ×)
7sgr_S³A³ŠÀŠÀ ‚in‘ (2 ×)
7sgr_S³E.GIS³.ÌŠE.GIŠ.ÌŠE.GIŠ.Ì ‚Sesam‘ (1 ×)
7sgr_SÍGSÍGSÍG ‚Wolle‘ (17 ×)
7sgr_SÍSKURSÍSKURSÍSKUR ‚Opfer, Ritual‘ (1 ×)
7sgr_TITIUZUTI ‚Rippe‘ (3 ×)
7sgr_TURTURTUR ‚klein, Kind‘ (2 ×)
7sgr_TU₇TU₇TU₇ ‚Suppe, Gericht‘ (1 ×)
7sgr_UDUD, UD-(at)t-UD, UD-(at)t- ‚Tag‘ (9 ×)
7sgr_UDUUDU, UDU-n-, UDU-u-(UZU)UDU, UDU-n-, UDU-u- ‚Schaf‘ (2 ×)
7sgr_UZUUZUUZU ‚Fleisch‘ (1 ×)
7sgr_U²TULÚTULDUG/URUDUÚTUL ‚Topf‘ (1 ×)
7sgr_ZA.GÌNZA.GÌN(NA₄)ZA.GÌN ‚blau‘ (4 ×)
7sgr_ZA.LAM.GARZA.LAM.GAR, ZA.LAM.GAR-n-(GIŠ/KUŠ)ZA.LAM.GAR, ZA.LAM.GAR-n- ‚Zelt‘ (2 ×)
7sgr_ZABARZABARZABAR ‚Bronze‘ (5 ×)
7sgr_ZAGZAGUZUZAG ‚Schulter‘ (1 ×)
7sgr_ZÌ.DAZÌ.DAZÌ.DA ‚Mehl‘ (2 ×)
7sgr_Ì.DU₁₀.GAÌ.DU₁₀.GAÌ.DU₁₀.GA ‚Feinöl‘ (15 ×)
7sgr_Ì.GIS³Ì.GIŠÌ.GIŠ ‚Öl, Sesamöl, Fett‘ (11 ×)
7sgr_ÍDÍD, ÍD-a-ÍD, ÍD-a- ‚Fluss‘ (3 ×)
8zhl_101010 ‚zehn‘ (1 ×)
8zhl_11-EN1-EN ‚ein‘ (1 ×)
8zhl_11-ŠU1-ŠU ‚einmal‘ (5 ×)
8zhl_111 ‚ein‘ (43 ×)
8zhl_141414 ‚14‘ (3 ×)
8zhl_222 ‚zwei‘ (23 ×)
8zhl_333 ‚drei‘ (18 ×)
8zhl_444 ‚vier‘ (4 ×)
8zhl_555 ‚fünf‘ (4 ×)
8zhl_666 ‚sechs‘ (1 ×)
8zhl_777 ‚sieben‘ (20 ×)
8zhl_999 ‚neun‘ (2 ×)
8zhl_½½ ‚ein halb‘ (2 ×)
DN_EAEADEA ‚Ea, Iya, Aya‘ (2 ×)
DN_IS³KURIŠKURDIŠKUR ‚Wettergott‘ (5 ×)
DN_S³arumaŠarrum(m)aDŠarrum(m)a ‚Šarrum(m)a‘ (3 ×)
DN_UTUUTUDUTU ‚Sonne(ngottheit)‘ (1 ×)
DN_ZaiuZaiuDZaiu ‚Zaiu‘ (1 ×)
GN_ArinaArinnaURUArinna ‚Arinna‘ (1 ×)
GN_KizuatnaKizuwatnaURUKizuwatna ‚Kizuwatna‘ (2 ×)
GN_S³apinuaŠapinuwaURUŠapinuwa ‚Šapinuwa‘ (1 ×)
GN_S³ulupasaŠulupašša, ŠulupaššiURUŠulupašša, Šulupašši ‚Šulupašša, Šulupašši‘ (1 ×)