HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)

Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

Glossare der einzelnen CTH-Nummern

Durch Anklicken einer CTH-Nummer gelangt man zur Liste der belegten Lemmata.
0-Umwandlung-Rest.txt CTH 231 CTH 330 CTH 475 CTH 479 CTH 480 CTH 481 CTH 482 CTH 488 CTH 494 CTH 500 CTH 523 CTH 591 CTH 592 CTH 593 CTH 594 CTH 595 CTH 596 CTH 597 CTH 598 CTH 599 CTH 600 CTH 604 CTH 605 CTH 606 CTH 608 CTH 609 CTH 610 CTH 611 CTH 612 CTH 613 CTH 614 CTH 615 CTH 616 CTH 617 CTH 618 CTH 619 CTH 620 CTH 621depr CTH 625 CTH 626 CTH 627 CTH 628 CTH 629 CTH 630 CTH 631 CTH 632 CTH 633 CTH 635 CTH 636 CTH 637 CTH 638 CTH 639 CTH 640 CTH 641 CTH 642 CTH 643 CTH 644 CTH 645 CTH 646 CTH 647 CTH 648 CTH 649 CTH 650 CTH 651 CTH 652 CTH 653 CTH 655 CTH 656 CTH 657 CTH 658 CTH 659 CTH 660 CTH 661 CTH 662 CTH 663 CTH 664 CTH 665 CTH 667 CTH 668 CTH 669 CTH 670 CTH 671 CTH 672 CTH 674 CTH 675 CTH 676 CTH 677 CTH 678 CTH 679 CTH 681 CTH 682 CTH 683 CTH 684 CTH 685 CTH 690 CTH 691 CTH 692 CTH 693 CTH 694 CTH 698 CTH 699 CTH 700 CTH 701 CTH 702 CTH 703 CTH 704 CTH 705 CTH 706 CTH 709 CTH 711 CTH 712 CTH 713 CTH 714 CTH 715 CTH 719 CTH 720 CTH 721 CTH 722 CTH 733 CTH 735 CTH 736 CTH 737 CTH 738 CTH 739 CTH 740 CTH 741 CTH 742 CTH 743 CTH 744 CTH 745 CTH 746 CTH 750 CTH 751 CTH 752 CTH 753 CTH 754 CTH 770 CTH 771 CTH 772 CTH 773 CTH 785 CTH 786 CTH 821 CTH 832

CTH 330

1hit_aā- (MP)ā- (MP) ‚warm sein, heiß sein‘ (1 ×)

1hit_antaandaanda ‚darin, dabei, zusätzlich, ferner‘ (18 ×)

1hit_antaandaanda ‚hinein-, ein-‘ (22 ×)

1hit_antaandaanda ‚in, an‘ (14 ×)

1hit_antanandanandan ‚hinein-, ein-‘ (1 ×)

1hit_antānt-NINDAānt- ‚warmes Brot‘ (1 ×)

1hit_antuhsaantuḫša-, antu(wa)ḫḫa- (selten mit i-Mutation)antuḫša-, antu(wa)ḫḫa- (selten mit i-Mutation) ‚Mensch‘ (2 ×)

1hit_anturzaandurzaandurza ‚darin, drinnen‘ (2 ×)

1hit_apaapa-apa- ‚er, sie, es, jene(r), jenes‘ (21 ×)

1hit_apaappa-/-i(ya)- (II)appa-/-i(ya)- (II) ‚fertig sein, zu Ende sein‘ (1 ×)

1hit_apasilaapāšilaapāšila ‚er selbst, allein, persönlich‘ (2 ×)

1hit_apaāppaāppa ‚wieder, zurück‘ (1 ×)

1hit_apeaape/iyaape/iya ‚dort; damals‘ (2 ×)

1hit_apenisuantapeniš(š)uwant-apeniš(š)uwant- ‚(eben) solch, (eben) so viel‘ (1 ×)

1hit_apeziazappezziyazappezziyaz ‚später, danach‘ (1 ×)

1hit_arahzantaaraḫzanda, araḫzaaraḫzanda, araḫza ‚(nach) draußen, außerhalb, ringsum‘ (2 ×)

1hit_araiarai-/-i(ya)-, arā(e)- (II, I, MP)arai-/-i(ya)-, arā(e)- (II, I, MP) ‚erheben, anhalten; sich erheben‘ (5 ×)

1hit_arar- (MP)ar- (MP) ‚stehen, dastehen‘ (8 ×)

1hit_arar-/er- (II)ar-/er- (II) ‚ankommen, gelangen nach‘ (5 ×)

1hit_arhaarḫaarḫa ‚weg, abseits‘ (11 ×)

1hit_arhaarḫaarḫa ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (16 ×)

1hit_arieariye/a- (I, MP)ariye/a- (I, MP) ‚orakeln, durch Orakel ermitteln‘ (2 ×)

1hit_arkamiarkam(m)i-(GIŠ)arkam(m)i- (Art Harfe oder Leier) (3 ×)

1hit_arnuarnu- (I)arnu- (I) ‚fortbringen, bewegen‘ (2 ×)

1hit_arsakitiaršakiti-aršakiti- (u.B.) (2 ×)

1hit_arsarsurarša(r)šur-, arša(r)šura-, arša(r)šuri-arša(r)šur-, arša(r)šura-, arša(r)šuri- ‚Strömung‘ (1 ×)

1hit_arār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I)(«)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I) ‚waschen‘ (7 ×)

1hit_asanuaššanu-, ašnu- (I)aššanu-, ašnu- (I) ‚versorgen, herrichten, besorgen‘ (1 ×)

1hit_asaš(š)- (I, MP)aš(š)- (I, MP) ‚(übrig) bleiben‘ (2 ×)

1hit_asaš(š)-, aššiye/a- (MP, I)aš(š)-, aššiye/a- (MP, I) ‚gut sein‘ (4 ×)

1hit_asiataraššiyataraššiyatar ‚Liebe, Zuneigung, Aphrodisiakum‘ (2 ×)

1hit_askaaškaaška ‚nach draußen‘ (1 ×)

1hit_askazaaškaz(a)aškaz(a) ‚(von) draußen‘ (1 ×)

1hit_asuaššu-aššu- ‚gut, zweckmäßig, nützlich, angenehm, gütig‘ (5 ×)

1hit_asulataraššulataraššulatar ‚Güte‘ (1 ×)

1hit_asulaššul-, aššula-aššul-, aššula- ‚Güte, Heil‘ (3 ×)

1hit_auanawanawan ‚entlang‘ (5 ×)

1hit_auliauli-UDUauli- ‚Opfertier‘ (1 ×)

1hit_ausau(š)-/u(wa)- (II, I, MP)au(š)-/u(wa)- (II, I, MP) ‚sehen, erscheinen‘ (2 ×)

1hit_eianeya(n)-GIŠeya(n)- ‚Eibe(?)‘ (12 ×)

1hit_ekueku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (30 ×)

1hit_epēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (11 ×)

1hit_esarieš(ša)ri-SÍGeš(ša)ri- ‚Vlies‘ (1 ×)

1hit_eseš- (MP, I)eš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (3 ×)

1hit_esēš-/aš- (I)ēš-/aš- (I) ‚sein, vorhanden sein, sich befinden, üblich sein‘ (10 ×)

1hit_eshae/išḫa-e/išḫa- ‚Herr, Herrin‘ (4 ×)

1hit_esharē/išḫar, eššarē/išḫar, eššar ‚Blut, Bluttat, Mord‘ (2 ×)

1hit_etēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I) ‚essen, fressen‘ (10 ×)

1hit_hahalantḫaḫ(ḫ)alant-ḫaḫ(ḫ)alant- ‚gelb, grün‘ (3 ×)

1hit_hahalḫaḫḫal-GIŠḫaḫḫal- ‚Strauch, Busch, Grünzeug‘ (1 ×)

1hit_halkiḫalki-ḫalki- ‚Getreide, Gerste, Ernteertrag‘ (1 ×)

1hit_haluaḫallu(wa)-ḫallu(wa)- ‚tief, niedrig‘ (1 ×)

1hit_halukaḫaluga-ḫaluga- ‚Botschaft, Nachricht, Kunde‘ (1 ×)

1hit_halzaiḫalzai-/-i(ya)- (II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP) ‚rufen, nennen, vorlesen‘ (2 ×)

1hit_hameshaḫam(m)ešḫa-, ḫamišḫa-ḫam(m)ešḫa-, ḫamišḫa- ‚Frühling, Frühjahr‘ (2 ×)

1hit_hantaeḫandā(e)- (I, MP)ḫandā(e)- (I, MP) ‚ordnen, fügen, durch Orakel feststellen, vorbereiten, heiraten‘ (10 ×)

1hit_hantaḫandaḫanda ‚demnach, also‘ (5 ×)

1hit_hanteziaḫantezzi(ya)-ḫantezzi(ya)- ‚vorderster, erster, vornehm‘ (7 ×)

1hit_hantinḫanti(n)ḫanti(n) ‚getrennt, gesondert, in besonderem Maße, vorne, von vorne‘ (1 ×)

1hit_hanzasaḫanzašša-ḫanzašša- ‚Urenkel‘ (2 ×)

1hit_hanḫan-/ḫen- (II), ḫaniye/a- (I)ḫan-/ḫen- (II), ḫaniye/a- (I) ‚schöpfen‘ (7 ×)

1hit_hapenaḫappe/ina-ḫappe/ina- ‚offene Flamme‘ (4 ×)

1hit_hapesarḫap(p)eššar(UZU)ḫap(p)eššar ‚Glied, Penis‘ (1 ×)

1hit_haraniḫar(r)ani-ḫar(r)ani- (Orakelvogel) (1 ×)

1hit_haranḫāra(n)-ḫāra(n)- ‚Adler‘ (1 ×)

1hit_hariaḫari(ya)-ḫari(ya)- ‚Tal‘ (2 ×)

1hit_hariuziḫariuzzi-GIŠḫariuzzi- (Art Tisch aus Rohrgeflecht) (1 ×)

1hit_harkiḫarki-ḫarki- ‚weiß, hell‘ (2 ×)

1hit_harkḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (12 ×)

1hit_harsialaḫaršiyal(la/i)-(DUG/GIŠ)ḫaršiyal(la/i)- ‚Vorratsgefäß, Pithos, Brotkorb‘ (16 ×)

1hit_harsiḫarši-, ḫarša-NINDAḫarši-, ḫarša- ‚Dickbrot‘ (4 ×)

1hit_hasaḫašša-ḫašša- ‚Herd, Feuerstelle‘ (14 ×)

1hit_hasuankaeḫaššu(wa)ngā(e)-, ḫaššugā(e)-ḫaššu(wa)ngā(e)-, ḫaššugā(e)- ‚kneten(?), vermischen(?), durchsieben(?)‘ (2 ×)

1hit_hasḫaš(š)-ḫaš(š)- ‚Asche, Seife‘ (1 ×)

1hit_hatalkesnaḫat(t)alke/išna-, ḫatalkiš(GIŠ)ḫat(t)alke/išna-, ḫatalkiš ‚Weißdorn‘ (3 ×)

1hit_hataluḫat(t)alu-, ḫat(t)allua-(GIŠ)ḫat(t)alu-, ḫat(t)allua- ‚Riegel‘ (1 ×)

1hit_hataḫatta- (II, MP)ḫatta- (II, MP) ‚stechen, schneiden, schlachten, abschlagen, denken, verstehen‘ (3 ×)

1hit_hatestantḫatešdant-ḫatešdant- ‚verzaubert, verflucht‘ (3 ×)

1hit_hatiliḫatti/eli-(URU)ḫatti/eli- ‚hattisch‘ (5 ×)

1hit_hatulatarḫaddulatarḫaddulatar ‚Gesundheit‘ (6 ×)

1hit_hazieḫazziye/a- (I, MP)ḫazziye/a- (I, MP) ‚(ein Instrument) spielen‘ (5 ×)

1hit_henkḫe/i(n)k- (I)ḫe/i(n)k- (I) ‚übergeben, überlassen, opfern‘ (1 ×)

1hit_hilamiḫilammi-, ḫilamni-, ḫilamatta-, ḫilamatti-(LÚ)ḫilammi-, ḫilamni-, ḫilamatta-, ḫilamatti- ‚Pförtner(?)‘ (5 ×)

1hit_huekḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP)ḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP) ‚schlachten/beschwören, dreschen‘ (5 ×)

1hit_huenuḫue/in(n)u-, ḫunu- (I)ḫue/in(n)u-, ḫunu- (I) ‚laufen lassen‘ (1 ×)

1hit_huesuḫue/išu-, ḫušu-(UZU)ḫue/išu-, ḫušu- ‚lebendig, frisch, roh‘ (1 ×)

1hit_huetieḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP)ḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP) ‚ziehen, spannen‘ (8 ×)

1hit_huhupualiḫuḫ(ḫ)up/wal(li)-GIŠḫuḫ(ḫ)up/wal(li)- ‚Zimbel, Schale‘ (3 ×)

1hit_hukesarḫukeššarḫukeššar ‚Schlachten/Beschwören, Dreschen‘ (4 ×)

1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (7 ×)

1hit_huparḫup(p)ar-, ḫup(pa)ra-, ḫupparanni-(GIŠ/DUG)ḫup(p)ar-, ḫup(pa)ra-, ḫupparanni- ‚Schale, Terrine, Waschbecken‘ (2 ×)

1hit_hurliliḫurlili(URU)ḫurlili ‚auf Hurritisch, auf hurritische Art‘ (2 ×)

1hit_hurtialaḫurtiyal(l)a-, ḫurtiyal(l)i-, ḫurtali-DUGḫurtiyal(l)a-, ḫurtiyal(l)i-, ḫurtali- ‚Aufgusskessel(?)‘ (1 ×)

1hit_huskeḫuške/a- (I)ḫuške/a- (I) ‚warten, abwarten, erwarten‘ (1 ×)

1hit_ianaiyanna/i- (II), iyanniye/a- (I)iyanna/i- (II), iyanniye/a- (I) ‚gehen‘ (5 ×)

1hit_ieiye/a- (I)iye/a- (I) ‚machen, tun, wirken, behandeln‘ (7 ×)

1hit_inarauatarinnarawatarinnarawatar ‚Rüstigkeit‘ (5 ×)

1hit_irhaeirḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP) ‚die Runde machen, der Reihe nach beopfern; beenden; MP: enden‘ (8 ×)

1hit_isanauantiššanawantiššanawant ‚teigig, lehmig‘ (1 ×)

1hit_ishamaiišḫamai-/-i(ya)- (II)išḫamai-/-i(ya)- (II) ‚singen‘ (1 ×)

1hit_isharnuišḫarnu- (I)išḫarnu- (I) ‚blutig machen, mit Blut bestreichen‘ (1 ×)

1hit_ishasaraišḫaššara-išḫaššara- ‚Herrin‘ (1 ×)

1hit_ishuaišḫu(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I)išḫu(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I) ‚schütten, hinwerfen, in die Luft verstreuen‘ (25 ×)

1hit_iskalesariškalleššar(TÚG)iškalleššar (Kleidungsstück) (2 ×)

1hit_iskisaziškišaziškišaz ‚hinten, rückwärts, von hinten‘ (1 ×)

1hit_iskisiškiš-(UZU)iškiš- ‚Rücken, Bergrücken, Abhang‘ (2 ×)

1hit_islimanišliman-išliman- ‚Ofen‘ (1 ×)

1hit_isnuraišnura- (selten mit i-Mutation)(DUG)išnura- (selten mit i-Mutation) ‚Teigschüssel, Backtrog‘ (7 ×)

1hit_ispaiišpai-/-i(ya)- (II)išpai-/-i(ya)- (II) ‚sich satt essen‘ (2 ×)

1hit_ispantišpant-išpant- ‚Nacht‘ (1 ×)

1hit_ispantuaišpanduwa-, šip(p)anduwa-(DUG)išpanduwa-, šip(p)anduwa- ‚Libationsgefäß‘ (3 ×)

1hit_ispantuziišpanduzzi-(DUG)išpanduzzi- ‚Libation, Ration, Libationsgefäß‘ (2 ×)

1hit_istananaištanana-(GIŠ)ištanana- ‚Altar, Opfertisch‘ (17 ×)

1hit_istapištap(p)- (II, I, MP)ištap(p)- (II, I, MP) ‚zudecken, verschließen, einschließen‘ (1 ×)

1hit_istarniaištarniya-ištarniya- ‚mittlerer, in der Mitte befindlich‘ (2 ×)

1hit_italuidalu-idalu- ‚böse‘ (4 ×)

1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (21 ×)

1hit_kalaktargalaktar, galattargalaktar, galattar (Besänftigungsmittel) (1 ×)

1hit_kalankgalank- (II)galank- (II) ‚besänftigen, beruhigen‘ (1 ×)

1hit_kalkalturigalgaltur(r)i-(URUDU/GIŠ)galgaltur(r)i- ‚Tamburin(?), Zimbel(?)‘ (5 ×)

1hit_kalmisanakalmiš(ša)na- (selten mit i-Mutation)GIŠkalmiš(ša)na- (selten mit i-Mutation) ‚Holzscheit, Sternschnuppe, Meteor‘ (1 ×)

1hit_kamarakammara-kammara- ‚Wolke, Dunst, Qualm, Rauch‘ (1 ×)

1hit_kantkant-kant- ‚Weizen(?), Gerste(?), Emmer(?), Einkorn(?)‘ (2 ×)

1hit_kapantkappant-kappant- ‚dunkel, schwarz‘ (1 ×)

1hit_kariekariye/a- (I)kariye/a- (I) ‚Halt machen, rasten, unterbrechen‘ (2 ×)

1hit_karpikarpi-karpi- ‚Zorn, Wut Groll,‘ (9 ×)

1hit_karpiualakarpiwala-karpiwala- ‚wütend‘ (5 ×)

1hit_karpkarp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP) ‚heben, wegtragen, unterwerfen; MP: sich erheben; beendet werden/sein‘ (6 ×)

1hit_karskarš-, karašš-, karšiye/a- (I, MP)karš-, karašš-, karšiye/a- (I, MP) ‚abschneiden, absondern, unterlassen, aufhören‘ (17 ×)

1hit_karskarš-karš- ‚abschneiden, absondern, unterlassen, aufhören‘ (4 ×)

1hit_kartimiatkartim(m)iyatt-kartim(m)iyatt- ‚Zorn‘ (15 ×)

1hit_kartimiekartim(m)iye/a- (I, MP)kartim(m)iye/a- (I, MP) ‚grollen, zürnen‘ (1 ×)

1hit_karukarukaru ‚früher, vormals, schon, bisher, früher (getan), bereits erledigt, schon getan‘ (2 ×)

1hit_kasakašakaša ‚REF1‘ (8 ×)

1hit_katakattakatta ‚unten, hinab, herab, damit, dabei, daneben‘ (2 ×)

1hit_katakattakatta ‚unter, unten an, bei, mit, zu, auf jemandes Seite (Partei)‘ (4 ×)

1hit_katakattakatta ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (13 ×)

1hit_katankattankattan ‚unten, damit, dabei, auch später, zugleich, entsprechend‘ (2 ×)

1hit_katankattankattan ‚unter, unten an, bei, mit, zu, auf jemandes Seite (Partei)‘ (2 ×)

1hit_katankattankattan ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (4 ×)

1hit_katerakatter(r)a-, kattir(r)a-katter(r)a-, kattir(r)a- ‚unterer, unterlegen‘ (2 ×)

1hit_keluke/il(l)u-ke/il(l)u- (Gebäck) (1 ×)

1hit_kemage/im(m)a-, gimmant-ge/im(m)a-, gimmant- ‚Winter‘ (2 ×)

1hit_kenugenu-genu- ‚Knie, Geschlechtsteil, Geschlecht, Sippe‘ (2 ×)

1hit_kesarkeššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation)(UZU)keššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation) ‚Hand, Bein‘ (3 ×)

1hit_kiki- (MP)ki- (MP) ‚liegen, gelegt sein‘ (14 ×)

1hit_kimaragim(ma)ra- (selten mit i-Mutation)gim(ma)ra- (selten mit i-Mutation) ‚Feld, Flur, freies Gelände‘ (1 ×)

1hit_kinaeki/enā(e)- (I)ki/enā(e)- (I) ‚sieben, sortieren, vergeuden‘ (1 ×)

1hit_kinunkinunkinun ‚jetzt‘ (1 ×)

1hit_kisankiš(š)ankiš(š)an ‚in dieser Weise, folgendermaßen‘ (31 ×)

1hit_kistanukištanu- (I)kištanu- (I) ‚löschen‘ (6 ×)

1hit_kistkišt- (MP)kišt- (MP) ‚erlöschen, vergehen‘ (4 ×)

1hit_kuapikuwapikuwapi ‚irgendwo, irgendwohin, irgendwann‘ (1 ×)

1hit_kuapikuwapikuwapi ‚sobald als, wann, dann wenn, damals als, solange wie‘ (2 ×)

1hit_kuerkuer-/kur-, kurš-, kurša- (I)kuer-/kur-, kurš-, kurša- (I) ‚schneiden, abschneiden‘ (2 ×)

1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (37 ×)

1hit_kuikui-kui- ‚wer?, welcher?‘ (1 ×)

1hit_kuisakuiššakuišša ‚jeder, alles‘ (1 ×)

1hit_kuiskikuiškikuiški ‚irgendein, jemand, etwas‘ (6 ×)

1hit_kuitmankuitmankuitman ‚während, solange, als‘ (8 ×)

1hit_kulsgulš-gulš- ‚ritzen, aufzeichnen‘ (2 ×)

1hit_kuresarkureššar(TÚG)kureššar ‚abgeschnittener Stoff, Länge eines Stoffs, Verstümmelung‘ (11 ×)

1hit_kursakurša-, kurši-, kurašša-(KUŠ)kurša-, kurši-, kurašša- ‚Vlies, Jagdtasche, Schaf-, Lamm- oder Ziegenfell‘ (1 ×)

1hit_kurtalikurtal(l)i-, kurtal-(GIŠ/GI)kurtal(l)i-, kurtal- ‚Kiste, Korb‘ (1 ×)

1hit_kurtalikurtal(l)i-, kurtal-(GIŠ/GI/DUG)kurtal(l)i-, kurtal- ‚Kiste, Korb‘ (2 ×)

1hit_kusisikušiši-(TÚG)kušiši- (Festtagsgewand des Königs) (4 ×)

1hit_lahlaḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP) ‚gießen, schütten‘ (3 ×)

1hit_lahuralaḫ(ḫ)ura-(GIŠ)laḫ(ḫ)ura- ‚Opfertisch, Opferschrank‘ (1 ×)

1hit_lelanialelaniya- (MP)lelaniya- (MP) ‚wütend werden, wütend machen‘ (1 ×)

1hit_lelele ‚nicht!‘ (4 ×)

1hit_limalim(m)a-lim(m)a- (mit lim(m)a- versehen) (1 ×)

1hit_lukataluk(k)at(ta/e/i), luktaluk(k)at(ta/e/i), lukta ‚am (nächsten) Morgen‘ (7 ×)

1hit_lutailuttai-(GIŠ)luttai- ‚Fenster‘ (2 ×)

1hit_mahanmaḫḫanmaḫḫan ‚wie, sowie, sobald als, dann wenn, nachdem, als‘ (29 ×)

1hit_mahanmaḫḫanmaḫḫan ‚wie‘ (1 ×)

1hit_malamala-«mala- (u.B.) (2 ×)

1hit_malamalla-, mall-, malliye/a- (I, II)malla-, mall-, malliye/a- (I, II) ‚mahlen, zerkleinern‘ (1 ×)

1hit_malituma/iliddu-ma/iliddu- ‚süß, gütig‘ (1 ×)

1hit_maltmald-, malda- (II)mald-, malda- (II) ‚äußern, rezitieren, geloben‘ (1 ×)

1hit_manmānmān ‚wie‘ (34 ×)

1hit_marhamarḫa-TU₇marḫa- (Topfgericht) (3 ×)

1hit_markmark-, mar(a)kk- (II, I)mark-, mar(a)kk- (II, I) ‚teilen, entwirren, verteilen, zerteilen‘ (4 ×)

1hit_marnuamarnuwa-marnuwa- (Biersorte) (1 ×)

1hit_masimaši-maši- ‚wieviel, wieviel auch immer‘ (1 ×)

1hit_mehurmeḫurmeḫur ‚Zeit‘ (1 ×)

1hit_meianameyan(n)a-, meyan(n)i-, meyeni-, meni-meyan(n)a-, meyan(n)i-, meyeni-, meni- ‚Oberfläche, Verlauf, Ausdehnung‘ (3 ×)

1hit_memalmem(m)al-mem(m)al- ‚Grütze, Schrot‘ (41 ×)

1hit_memamema- (II), memiya- (MP)mema- (II), memiya- (MP) ‚sprechen, rezitieren, erzählen, beschreiben, versprechen, bezeugen‘ (23 ×)

1hit_menahantamenaḫ(ḫ)andamenaḫ(ḫ)anda ‚entgegen-, gegenüber-, davor-‘ (1 ×)

1hit_menahantamenaḫ(ḫ)andamenaḫ(ḫ)anda ‚gegenüber, entgegen, davor‘ (3 ×)

1hit_miatarmiyatarmiyatar ‚Wachstum, Gedeihen‘ (1 ×)

1hit_miesmieš(š)-, miš(š)- (I)mieš(š)-, miš(š)- (I) ‚mild werden, lind werden‘ (1 ×)

1hit_militesmilit(t)eš(š)-, milit(t)iš(š)- (I)milit(t)eš(š)-, milit(t)iš(š)- (I) ‚süß werden, mild werden‘ (1 ×)

1hit_miumarmium(m)armium(m)ar ‚Freundlichkeit, Milde, Güte‘ (5 ×)

1hit_miumiu-(«)miu- ‚weich, glatt, mild, sanft, angenehm‘ (3 ×)

1hit_mukaemugā(e)- (I), mukieške/a- (MP)mugā(e)- (I), mukieške/a- (MP) ‚beten, bitten, anflehen, beschwören‘ (10 ×)

1hit_mukesarmukeššarmukeššar ‚Anrufung, Bittgebet‘ (10 ×)

1hit_mukisnasmukišnaš˽EN-a-mukišnaš˽EN-a- ‚Herr der Anrufung‘ (14 ×)

1hit_n=an=kann=an=kann=an=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (8 ×)

1hit_n=an=sann=an=ššann=an=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs‘ (13 ×)

1hit_n=an=si=kann=an=šši=kann=an=šši=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk‘ (1 ×)

1hit_n=an=z=kann=an=z=kann=an=z=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk‘ (1 ×)

1hit_n=an=z=sann=an=z=ššann=an=z=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs‘ (1 ×)

1hit_n=an=zn=an=zn=an=z ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL‘ (1 ×)

1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (26 ×)

1hit_n=as=kann=aš=kann=aš=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (15 ×)

1hit_n=as=sann=aš=ššann=aš=ššan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs‘ (7 ×)

1hit_n=as=si=sann=aš=šši=ššann=aš=šši=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs‘ (1 ×)

1hit_n=as=zn=aš=zn=aš=z ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL‘ (1 ×)

1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (32 ×)

1hit_n=astan=aštan=ašta ‚CONNn=OBPst‘ (41 ×)

1hit_n=at=kann=at=kann=at=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk‘ (9 ×)

1hit_n=at=sann=at=ššann=at=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs‘ (43 ×)

1hit_n=at=stan=at=štan=at=šta ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst‘ (1 ×)

1hit_n=at=zn=at=zn=at=z ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL‘ (3 ×)

1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (25 ×)

1hit_nainai-/ne(ya)- (II, MP, I)nai-/ne(ya)- (II, MP, I) ‚(sich) drehen, schicken, fahren, führen; MP: sich wenden, geschehen‘ (2 ×)

1hit_namanammanamma ‚dann, ferner‘ (21 ×)

1hit_nanananna- (II), nanniye/a- (I)nanna- (II), nanniye/a- (I) ‚treiben, ziehen, marschieren‘ (2 ×)

1hit_nasmanašmanašma ‚oder‘ (3 ×)

1hit_neuahnewaḫ(ḫ)- (I, II)newaḫ(ḫ)- (I, II) ‚erneuern‘ (1 ×)

1hit_ninkni(n)k-, nenk- (I, MP)ni(n)k-, nenk- (I, MP) ‚seinen Durst stillen, sich betrinken‘ (2 ×)

1hit_nu=kannu=kannu=kan ‚CONNn=OBPk‘ (12 ×)

1hit_nu=sannu=ššannu=ššan ‚CONNn=OBPs‘ (39 ×)

1hit_nu=smasnu=šmašnu=šmaš ‚CONNn=PPRO.3PL.DAT || CONNn=PPRO.2PL.DAT‘ (6 ×)

1hit_nu=tanu=tanu=ta ‚CONNn=PPRO.2SG.DAT || CONNn=PPRO.2SG.ACC‘ (4 ×)

1hit_nu=uanu=wanu=wa ‚CONNn=QUOT‘ (2 ×)

1hit_nu=uar=atnu=war=atnu=war=at ‚CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM‘ (1 ×)

1hit_nu=us=kannu=uš=kannu=uš=kan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (1 ×)

1hit_nu=us=sannu=uš=ššannu=uš=ššan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs‘ (1 ×)

1hit_nu=us=sinu=uš=ššinu=uš=šši ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L‘ (1 ×)

1hit_nu=usnu=ušnu=uš ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (1 ×)

1hit_nu=z=kannu=z=kannu=z=kan ‚CONNn=REFL=OBPk‘ (6 ×)

1hit_nu=z=sannu=z=ššannu=z=ššan ‚CONNn=REFL=OBPs‘ (1 ×)

1hit_nu=znu=znu=z ‚CONNn=REFL‘ (10 ×)

1hit_pahuinalipaḫ(ḫ)u(i)n(n)al(l)i-, paḫḫunala-(DUG)paḫ(ḫ)u(i)n(n)al(l)i-, paḫḫunala- ‚Kohlenpfanne, Feuerbecken‘ (9 ×)

1hit_pahurpaḫḫurpaḫḫur ‚Feuer, Lagerfeuer, Feuerasche, Fackel, Entzündung, Fieberhaftigkeit‘ (2 ×)

1hit_paipai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (29 ×)

1hit_paipāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (7 ×)

1hit_palsapalša-, palši-palša-, palši- ‚Weg, Pfad, Feldzug, Gelegenheit, Mal‘ (1 ×)

1hit_paluaepalwā(e)- (I)palwā(e)- (I) ‚anstimmen, rezitieren, klatschen‘ (5 ×)

1hit_paluatalapal(l)wat(t)alla-, palwat(t)alli-(LÚ/MUNUS)pal(l)wat(t)alla-, palwat(t)alli- ‚Anstimmer, Rezitator, Klatscher‘ (1 ×)

1hit_paparspap(p)arš-, pap(p)arašš-, pap(p)ašš-, par(a)pparš- (I)pap(p)arš-, pap(p)arašš-, pap(p)ašš-, par(a)pparš- (I) ‚(be)spritzen, besprengen‘ (1 ×)

1hit_paraiparai-/-i(ya)- (II), parā(e)- (I)parai-/-i(ya)- (II), parā(e)- (I) ‚blasen‘ (1 ×)

1hit_parhuenaparḫue/ina-parḫue/ina- (Art Getreide) (1 ×)

1hit_parkpark-, parkiya- (I, MP)park-, parkiya- (I, MP) ‚hochheben, (sich) erheben, beseitigen, hoch werden, wachsen, (be)steigen, wegnehmen‘ (1 ×)

1hit_parsianaparšiyanna/i- (II)paršiyanna/i- (II) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (1 ×)

1hit_parsparš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (56 ×)

1hit_pasilapaššila-paššila- (Funktionär) (5 ×)

1hit_peiepeye/a-, peya- (I)peye/a-, peya- (I) ‚schicken, hinschicken, senden‘ (1 ×)

1hit_penapenna- (II), penniye/a- (I)penna- (II), penniye/a- (I) ‚(hin)treiben, (Menschen, Götter) schicken, (mit Wagen) fahren, (mit Truppen) ziehen‘ (4 ×)

1hit_peranperanperan ‚vor, in Sicht/Hörweite von, bevor wegen, unter (der Herrschaft/ Aufsicht von)‘ (6 ×)

1hit_peranperanperan ‚vor, vorher, zuerst, früher‘ (4 ×)

1hit_peranperanperan ‚vor-, zuerst‘ (9 ×)

1hit_perper, parn-, parna-per, parn-, parna- ‚Haus, Gebäude, Heim‘ (20 ×)

1hit_petapeda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (26 ×)

1hit_petapeda-peda- ‚Platz, Ort, Stelle‘ (12 ×)

1hit_pitaepiddā(e)-, piddanna- (I)piddā(e)-, piddanna- (I) ‚bringen, tragen, bezahlen, (einer Verpflichtung gemäß) übergeben‘ (3 ×)

1hit_pitaluapit(t)alwa-pit(t)alwa- ‚einfach, rein, leicht, dünn, schlicht, klar‘ (2 ×)

1hit_pitealipitte/iyal(l)i-, pittali-pitte/iyal(l)i-, pittali- ‚flink, schnell‘ (3 ×)

1hit_puriapuriya-(GIŠ/GI)puriya- ‚Tablett, Abstellbrett‘ (2 ×)

1hit_saešā(e)- (I, MP)šā(e)- (I, MP) ‚toben, zornig sein, zornig werden, hassen‘ (2 ×)

1hit_sakaišagai-šagai- ‚Zeichen, Vorzeichen, Omen, Wunder, Beschreibung‘ (1 ×)

1hit_saknuantšaknuwant-šaknuwant- ‚ölig, ölhaltig, fetthaltig‘ (1 ×)

1hit_salikšal(l)ik- (I, MP)šal(l)ik- (I, MP) ‚berühren, annähern, stören, einfallen, betreten, sich wenden an, Sex haben‘ (2 ×)

1hit_samamašam(m)am(m)a-GIŠšam(m)am(m)a- ‚Sesam‘ (2 ×)

1hit_samišami-šami- ‚Rauch, Weihrauch‘ (1 ×)

1hit_saneziašane/izzi(ya)-šane/izzi(ya)- ‚angenehm, erstklassig, wohlschmeckend, wohlriechend, aromatisch‘ (4 ×)

1hit_sanhšanḫ-, šanaḫ-, šaḫ- (I)šanḫ-, šanaḫ-, šaḫ- (I) ‚suchen/reinigen, untersuchen, zu erlangen suchen, versuchen, wünschen, sich kümmern um, durchsuchen, fegen‘ (5 ×)

1hit_saraziašarazzi(ya)-šarazzi(ya)- ‚oberer, überlegen, oben, hinauf‘ (2 ×)

1hit_sarašarāšarā ‚hinauf, über, auf‘ (4 ×)

1hit_sarašarāšarā ‚hinauf-, über-, auf-‘ (9 ×)

1hit_sarkušarku-, šarkuie/a- (I)šarku-, šarkuie/a- (I) ‚Schuhwerk anziehen‘ (1 ×)

1hit_sarpasašarpašša/i-šarpašša/i- (zum Stuhl gehörig(?)) (4 ×)

1hit_sauaršawaršawar ‚Zorn, Feindlichkeit‘ (3 ×)

1hit_seršēršēr ‚auf, über, oben, in, für, wegen‘ (29 ×)

1hit_seršēršēr ‚oben, oberhalb, auf, darüber, dabei, für, deswegen, dort oben‘ (10 ×)

1hit_seršēršēr ‚oben-, oberhalb-, auf-, darüber-, dabei-, für-, deswegen-, dort oben‘ (12 ×)

1hit_sesšeš-/šaš- (I, MP)šeš-/šaš- (I, MP) ‚schlafen, ruhen, über Nacht bleiben, sich schlafen legen (mit -za), schlafen mit‘ (2 ×)

1hit_sientinšientin-, zinti(ya)n-(GIŠ)šientin-, zinti(ya)n- (Schlachtgerät) (1 ×)

1hit_siesaršieššaršieššar ‚Bier‘ (2 ×)

1hit_sipantšip(p)a(n)t-, išpant- (II)šip(p)a(n)t-, išpant- (II) ‚libieren, weihen, opfern‘ (22 ×)

1hit_suašuwa- (I, MP), šu- (MP)šuwa- (I, MP), šu- (MP) ‚füllen‘ (2 ×)

1hit_suksukašukšuk(k)a-, šukšukki-,šukšuk(k)a-, šukšukki-, (Art Haar) (1 ×)

1hit_sumesšumeššumeš ‚ihr‘ (4 ×)

1hit_sunašun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I) ‚füllen, abdichten, schütten, kalfatern‘ (11 ×)

1hit_supašuppa-, šuppi-(UZU)šuppa-, šuppi- ‚Fleisch‘ (13 ×)

1hit_supašuppa-šuppa- ‚kultisch rein‘ (2 ×)

1hit_supesarašuppe/iš(š)ara-, šuppišra-, šuppišri-šuppe/iš(š)ara-, šuppišra-, šuppišri- ‚geweiht, intakt‘ (3 ×)

1hit_supiahšup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II) ‚heilig machen, säubern, rituell reinigen‘ (3 ×)

1hit_supisarantšuppiššarant-šuppiššarant- ‚intakt, rein‘ (2 ×)

1hit_supišuppi-šuppi- ‚kultisch rein, geweiht, heilig‘ (5 ×)

1hit_sušu-šu- ‚voll‘ (2 ×)

1hit_t=astat=aštat=ašta ‚CONNt=OBPst‘ (1 ×)

1hit_tadā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (28 ×)

1hit_taidai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (122 ×)

1hit_takaramutakar(a)mu-NINDAtakar(a)mu- (Gebäck, Weinbrot) (6 ×)

1hit_taliatalliya- (I)talliya- (I) ‚(Götter) anrufen, anflehen‘ (1 ×)

1hit_tamastama/eš(š)- (I, MP)tama/eš(š)- (I, MP) ‚drücken, drängen, bedrängen‘ (3 ×)

1hit_tamelidam(m)eli-dam(m)eli- ‚frisch, unbearbeitet, unberührt, jungfräulich‘ (2 ×)

1hit_tamenkdame(n)k-, dame/inik- (I, MP)dame(n)k-, dame/inik- (I, MP) ‚anheften, ankleben, verbinden, zu jmd. Zuneigung haben‘ (4 ×)

1hit_tandandan ‚zum zweiten Mal, wiederum, zweitens, untergeordnet, zweiter‘ (1 ×)

1hit_taratarra- (MP)tarra- (MP) ‚imstande sein, können‘ (4 ×)

1hit_tarhutarḫu-, taruḫ- (I)tarḫu-, taruḫ- (I) ‚mächtig sein, können, besiegen‘ (1 ×)

1hit_tarnahtarnaḫ(ḫ)- (I)tarnaḫ(ḫ)- (I) ‚lassen, loslassen, gestatten, verlassen, hinlegen, einweisen‘ (1 ×)

1hit_tarnatarna- (II, I, MP)tarna- (II, I, MP) ‚lassen, loslassen, gestatten, verlassen, hinlegen, einweisen‘ (6 ×)

1hit_tarnatarna-tarna- ‚kleines Hohlmaß, Schädel, Kopf‘ (14 ×)

1hit_tarzastarzaštarzaš (u.B.) (1 ×)

1hit_taualtawal-tawal- (kultisches Getränk, eine Biersorte) (3 ×)

1hit_teiahalisketeyaḫḫalliške/a- (I)teyaḫḫalliške/a- (I) ‚anhalten(?)‘ (2 ×)

1hit_tekantekantekan ‚Erde‘ (8 ×)

1hit_tepate/ipa-GIŠte/ipa- ‚Löffel(?), Kelle(?)‘ (3 ×)

1hit_teputepu-tepu- ‚wenig, gering‘ (4 ×)

1hit_teripiterippi-(A.ŠÀ)terippi- ‚gepflügtes Feld‘ (1 ×)

1hit_tetē-/tar- (I)tē-/tar- (I) ‚sprechen, äußern‘ (6 ×)

1hit_tietiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (3 ×)

1hit_tuhstuḫš-, tuḫuḫš-, tuḫḫuš(š)-, tuḫḫue/išš- (MP, I)tuḫš-, tuḫuḫš-, tuḫḫuš(š)-, tuḫḫue/išš- (MP, I) ‚abschneiden, trennen, abtrennen; MP: getrennt sein, enden‘ (3 ×)

1hit_tuhuaituḫḫuwai-, tuḫḫui-tuḫḫuwai-, tuḫḫui- ‚Rauch, Qualm‘ (1 ×)

1hit_tuhuiesartuḫḫu(i)eššar, tuḫ(uḫ)ḫuišartuḫḫu(i)eššar, tuḫ(uḫ)ḫuišar (feste Reinigungssubstanz) (3 ×)

1hit_tunankesartunna(n/k)keššar, tunnakkiš-(É)tunna(n/k)keššar, tunnakkiš- ‚Innengemach, Schlafzimmer‘ (1 ×)

1hit_tupatuppa-(GIŠ)tuppa- ‚Truhe, Korb‘ (1 ×)

1hit_tuzituzzi-NINDAtuzzi- ‚Soldatenbrot, Kommissbrot‘ (1 ×)

1hit_uahesarwaḫeššarwaḫeššar ‚Drehung, Wendung‘ (3 ×)

1hit_uahnuwaḫnu- (I)waḫnu- (I) ‚wenden, umstürzen, verändern, entwenden, umkreisen‘ (2 ×)

1hit_uakesarwageššar(NINDA)wageššar (Gebäckbezeichnung) (1 ×)

1hit_uakwak- (II)wak- (II) ‚(ab)beißen, einen Imbiss genießen‘ (1 ×)

1hit_ualawal(l)a/i-, uwalla-, wallaš-UZUwal(l)a/i-, uwalla-, wallaš- ‚Schenkel(?), Keule(?)‘ (1 ×)

1hit_ualhesarwalḫeššarwalḫeššar ‚schlagen, niederschlagen, schädigen, mahlen, drücken, umbrechen‘ (3 ×)

1hit_ualhwalḫ-, walaḫḫ- (I)walḫ-, walaḫḫ- (I) ‚schlagen, niederschlagen, schädigen, mahlen, drücken, umbrechen‘ (1 ×)

1hit_uarhuiwarḫui-warḫui- ‚roh, belaubt, unrasiert, rau, waldbedeckt, unbearbeitet, zottelig‘ (1 ×)

1hit_uarnuwarnu- (I, MP)warnu- (I, MP) ‚verbrennen, anzünden, rösten‘ (3 ×)

1hit_uarpwarp(p)-, warpu- (I, MP)warp(p)-, warpu- (I, MP) ‚baden, waschen‘ (6 ×)

1hit_uarsamawaršama-, uwaršama-GIŠwaršama-, uwaršama- ‚Feuerholz, Holzscheit‘ (11 ×)

1hit_uarsiewaršiye/a- (MP, I), waraš- (MP)waršiye/a- (MP, I), waraš- (MP) ‚erfrischen, zufrieden sein, sich versöhnen, sich ausruhen‘ (3 ×)

1hit_uastulwaštul-, uštul-waštul-, uštul- ‚Frevel‘ (3 ×)

1hit_uaswašš-, wešš-, waššiye/a-, weššiye/a- (I, MP)wašš-, wešš-, waššiye/a-, weššiye/a- (I, MP) ‚bedecken, bekleiden, anziehen‘ (2 ×)

1hit_uatarwatar, we/iten-watar, we/iten- ‚Wasser‘ (16 ×)

1hit_uemiewemiye/a-, umiye/a- (I, MP)wemiye/a-, umiye/a- (I, MP) ‚finden, treffen, antreffen, erreichen‘ (1 ×)

1hit_uesuriewešuriye/a-, wišuriye/a- (I, MP)wešuriye/a-, wišuriye/a- (I, MP) ‚drücken, bedrücken, ersticken; MP: ersticken, (zusammen)gedrückt sein, gebunden sein‘ (4 ×)

1hit_ueue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (11 ×)

1hit_ukturiukturi-, wakturi-ukturi-, wakturi- ‚ewig, beständig, konstant, fest, sicher‘ (2 ×)

1hit_ukukuk ‚ich‘ (3 ×)

1hit_unaunna- (II), unniye/a- (I)unna- (II), unniye/a- (I) ‚herschicken; herfahren, hertreiben, hereilen‘ (12 ×)

1hit_unuashaunuwašḫa-unuwašḫa- ‚Schmuck, Schmuckstück‘ (1 ×)

1hit_unuunu-, unuwā(e)- (I, MP)unu-, unuwā(e)- (I, MP) ‚schmücken, (Tisch) putzen, herrichten, decken‘ (1 ×)

1hit_utaruttaruttar ‚Wort; Sache, Rede, Grund, Angelegenheit‘ (1 ×)

1hit_utauda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (19 ×)

1hit_zanuza/enu-, zeyanu- (I)za/enu-, zeyanu- (I) ‚kochen‘ (12 ×)

1hit_zikzikzik ‚du‘ (5 ×)

1hit_zinazi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I) ‚beendigen, erledigen, fertig werden mit etwas, aufhören‘ (2 ×)

2pal_nununu () (180 ×)

6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (16 ×)

6agr_AS³RUAŠRUAŠRU ‚Ort, Stelle‘ (6 ×)

6agr_BELTUBĒLTU(MUNUS)BĒLTU ‚Herrin‘ (8 ×)

6agr_BELUBĒLU(LÚ)(.MEŠ)BĒLU ‚Herr‘ (1 ×)

6agr_BELUBĒLU(LÚ)BĒLU ‚Herr‘ (29 ×)

6agr_BIBRUBIBRÛ(DUG)BIBRÛ ‚Rhyton‘ (17 ×)

6agr_ELUELLULÚ(.MEŠ)ELLU ‚rein, frei‘ (1 ×)

6agr_EMS²UEMṢUEMṢU ‚sauer‘ (4 ×)

6agr_HURUḪURRUḪURRU ‚Loch, Höhle‘ (2 ×)

6agr_INAINAINA ‚in, an, durch, aus‘ (7 ×)

6agr_IS³TENUTUIŠTĒNŪTUIŠTĒNŪTU ‚Satz, Garnitur‘ (8 ×)

6agr_IS³TUIŠTUIŠTU ‚aus dem des/der, von dem des/der‘ (4 ×)

6agr_KABALUKABALLU(TÚG)KABALLU (Gewand) (2 ×)

6agr_KARABUKARĀBUKARĀBU ‚beten, weihen, segnen‘ (1 ×)

6agr_KAS³ADUKAŠĀDUKAŠĀDU ‚erreichen‘ (1 ×)

6agr_LABKULABKULABKU ‚weich‘ (12 ×)

6agr_LIMLĪMLĪM ‚tausend‘ (2 ×)

6agr_MUMÛ ‚Wasser‘ (1 ×)

6agr_NAMADUNAMADDU(DUG)NAMADDU (Gefäß) (4 ×)

6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (11 ×)

6agr_QATUQATÛQATÛ ‚zu Ende gehen‘ (1 ×)

6agr_QATUQĀTUQĀTU ‚Hand‘ (8 ×)

6agr_QATUQĀTUDUGQĀTU ‚Hand (eine Schale für Öl)‘ (1 ×)

6agr_S²ABATUṢABĀTUṢABĀTU ‚packen, greifen, nehmen‘ (2 ×)

6agr_S²ERUṢĒRUṢĒRU ‚Steppe, offenes Land, Rücken‘ (3 ×)

6agr_S³ALMUŠALMUŠALMU ‚unversehrt, vollständig, heil‘ (2 ×)

6agr_S³APARUŠAPĀRUŠAPĀRU ‚schicken, schreiben‘ (2 ×)

6agr_S³AT²ARUŠAṬĀRUŠAṬĀRU ‚schreiben‘ (1 ×)

6agr_S³AŠAŠA ‚des/der‘ (3 ×)

6agr_S³UKENUŠUKÊNUŠUKÊNU ‚sich niederwerfen, sich verneigen‘ (7 ×)

6agr_TAHAPS³UTAḪAPŠUTAḪAPŠU (Decke, ein Tuch, eine Stola) (2 ×)

6agr_ULULUL ‚nicht‘ (17 ×)

6agr_UNUTUUNŪTUUNŪTU ‚Gerät(e), Utensilien, Mobiliar‘ (5 ×)

6agr_UPNUUPNUUPNU ‚Hand, Handvoll‘ (8 ×)

6agr_UUU ‚und, auch‘ (3 ×)

7sgr_A.S³A³A.ŠÀ, A.ŠÀ-n-A.ŠÀ, A.ŠÀ-n- ‚Feld, Land, Eigentum‘ (1 ×)

7sgr_AA, A-ar/-(te)n-A, A-ar/-(te)n- ‚Wasser‘ (2 ×)

7sgr_ABAB, AB-(a)i-GIŠAB, AB-(a)i- ‚Fenster‘ (2 ×)

7sgr_AD.KIDAD.KID, AD.KID-ašša/i-AD.KID, AD.KID-ašša/i- ‚aus Rohrgeflecht‘ (1 ×)

7sgr_ARA₅ARA₅NA₄ARA₅ ‚Mühlstein, Handmühle‘ (4 ×)

7sgr_AZUAZUAZU ‚Opferschauer‘ (31 ×)

7sgr_BABARBABBARBABBAR ‚weiß‘ (1 ×)

7sgr_BANS³URBANŠUR(GIŠ)BANŠUR ‚Tisch‘ (1 ×)

7sgr_BAPIRBAPPIRBAPPIR ‚Bierwürze, Bierbrot‘ (1 ×)

7sgr_BA²HARBÁḪAR (LÚ)BÁḪAR ‚Töpfer‘ (2 ×)

7sgr_BUGIN.TURBUGIN.TURGIŠBUGIN.TUR ‚kleiner Trog‘ (2 ×)

7sgr_BURU₁₄BURU₁₄BURU₁₄ ‚Erntezeit, Sommer‘ (2 ×)

7sgr_BU²GINBÚGINGIŠBÚGIN ‚Trog‘ (4 ×)

7sgr_DIM₄DIM₄DIM₄ ‚Malz‘ (1 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-na-DINGIR, DINGIR-na- ‚Gottheit, Göttlichkeit‘ (9 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (19 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR-i-DINGIR-i- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (50 ×)

7sgr_DINGIRDINGIRDINGIR ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (4 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR˽LÚDINGIR˽LÚ ‚männliche Götter‘ (15 ×)

7sgr_DUB.SARDUB.SAR(LÚ)DUB.SAR ‚Tontafelschreiber‘ (1 ×)

7sgr_DUBDUBDUB ‚Tontafel, Urkunde, Tafel‘ (4 ×)

7sgr_DUGDUG, DUG-i-DUG, DUG-i- ‚Gefäß‘ (2 ×)

7sgr_DUMU.MUNUSDUMU.MUNUS-la-DUMU.MUNUS-la- ‚Tochter‘ (6 ×)

7sgr_DUMU.NITADUMU.NITA-la-DUMU.NITA-la- ‚Sohn, Jüngling‘ (6 ×)

7sgr_DUMUDUMU, DUMU-la-DUMU, DUMU-la- ‚Kind, Sohn‘ (2 ×)

7sgr_DUR₅DUR₅DUR₅ ‚feucht, frisch‘ (1 ×)

7sgr_DÍLIM.GALDÍLIM.GALDUG/GIŠDÍLIM.GAL ‚Schale, Schüssel‘ (3 ×)

7sgr_DÍLIMDÍLIMDUG/GIŠDÍLIM ‚Löffel, Kelle‘ (1 ×)

7sgr_E.SIRE.SIRKUŠE.SIR ‚Schuh‘ (6 ×)

7sgr_E.ÍBE.ÍB(TÚG/KUŠ)E.ÍB ‚Gürtel(?), Tunika(?)‘ (2 ×)

7sgr_EGIR.UDEGIR.UDEGIR.UD ‚Zukunft‘ (4 ×)

7sgr_EGIREGIR-(a)nEGIR-(a)n ‚danach, dahinter‘ (5 ×)

7sgr_EGIREGIR-(p)andaEGIR-(p)anda ‚danach, dahinter‘ (12 ×)

7sgr_EGIREGIR-paEGIR-pa ‚wieder, zurück‘ (31 ×)

7sgr_EGIREGIREGIR ‚hinter‘ (3 ×)

7sgr_EGIREGIREGIR ‚wieder, zurück, danach, hinterher‘ (2 ×)

7sgr_ENEN, EN-a-(LÚ)EN, EN-a- ‚Herr, Besitzer‘ (73 ×)

7sgr_EZEN₄EZEN₄, EZEN₄-a(n)-EZEN₄, EZEN₄-a(n)- ‚kultisches Fest, Festessen‘ (6 ×)

7sgr_E².GALÉ.GAL, É.GAL-n-, É.GAL-wa-É.GAL, É.GAL-n-, É.GAL-wa- ‚Palast‘ (2 ×)

7sgr_E².S³A³É.ŠÀ, É.ŠÀ-a-, É.ŠÀ-eššarÉ.ŠÀ, É.ŠÀ-a-, É.ŠÀ-eššar ‚Innengemach, Schlafgemach‘ (24 ×)

7sgr_E².U²S.DU₁₀.SAÉ.ÚS.DU₁₀.SAÉ.ÚS.DU₁₀.SA ‚Haus oder Raum der (kultischen) Waschung‘ (2 ×)

7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (7 ×)

7sgr_E²ÉÉ ‚Haus, Hauswesen‘ (106 ×)

7sgr_GA.KIN.AGGA.KIN.AGGA.KIN.AG ‚Käse‘ (3 ×)

7sgr_GADAGADA(TÚG)GADA ‚Leintuch, Leinenkleid‘ (6 ×)

7sgr_GALGAL, GAL-(r)i-(DUG/GIŠ/URUDU)GAL, GAL-(r)i- ‚Becher‘ (11 ×)

7sgr_GALGAL, GAL-li-GAL, GAL-li- ‚groß‘ (6 ×)

7sgr_GES³TINGEŠTIN-a-(GIŠ)GEŠTIN-a- ‚Wein, Weinstock‘ (19 ×)

7sgr_GE₆GE₆, GE₆-(an)t-GE₆, GE₆-(an)t- ‚Nacht‘ (1 ×)

7sgr_GI.DU₁₀.GAGI.DU₁₀.GAGI.DU₁₀.GA ‚‚Süßrohr‘‘ (1 ×)

7sgr_GIBILGIBIL, GIBIL-a-GIBIL, GIBIL-a- ‚neu, frisch‘ (1 ×)

7sgr_GIS³GIŠ, GIŠ-ru-GIŠ, GIŠ-ru- ‚Holz, Baum‘ (3 ×)

7sgr_GUBGUB-ašGUB-aš ‚im Stehen‘ (7 ×)

7sgr_GUBGUBGUB ‚sich erheben‘ (1 ×)

7sgr_GU².E³.AGÚ.È.A(TÚG)GÚ.È.A ‚Gewand, Hemd(?), Mantel(?)‘ (3 ×)

7sgr_GU³BGÙB, GÙB-la-GÙB, GÙB-la- ‚linker‘ (1 ×)

7sgr_GU₄.MAHGU₄.MAḪGU₄.MAḪ ‚Stier, Zuchtstier‘ (4 ×)

7sgr_GU₄GU₄, GU₄-u-GU₄, GU₄-u- ‚Rind‘ (9 ×)

7sgr_GÌR.KIS³GÌR.KIŠ(DUG)GÌR.KIŠ ‚Mischkrug(?)‘ (2 ×)

7sgr_GÌRGÌR, GÌR-a-(UZU)GÌR, GÌR-a- ‚Fuß‘ (4 ×)

7sgr_GÌRGÌRGÌR ‚Fuß‘ (3 ×)

7sgr_GÍD.DAGÍD.DA, GÍD.DA-i-GÍD.DA, GÍD.DA-i- ‚lang‘ (4 ×)

7sgr_GÍRGÍR, GÍR-ula-(GIŠ/URUDU)GÍR, GÍR-ula- ‚Messer, Dolch‘ (4 ×)

7sgr_HA.LAḪA.LAUZUḪA.LA ‚Fleischanteil‘ (1 ×)

7sgr_HAS³HUR.KUR.RAḪAŠḪUR.KUR.RA(GIŠ)ḪAŠḪUR.KUR.RA ‚Aprikose(nbaum)‘ (1 ×)

7sgr_HAS³HURḪAŠḪURGIŠḪAŠḪUR ‚Apfel(baum)‘ (1 ×)

7sgr_HUB.BIḪUB.BIḪUB.BI ‚Kulttänzer‘ (1 ×)

7sgr_HULḪUL-lu-ḪUL-lu- ‚Schlechte(r)‘ (1 ×)

7sgr_HUR.SAGḪUR.SAG, ḪUR.SAG-i-, ḪUR.SAG-r-ḪUR.SAG, ḪUR.SAG-i-, ḪUR.SAG-r- ‚Berg‘ (1 ×)

7sgr_HU²B.BIḪÚB.BIḪÚB.BI ‚Kulttänzer‘ (2 ×)

7sgr_IGIGGIŠIG ‚Tür‘ (1 ×)

7sgr_IGIIGI, IGI-(ez)zi-, IGI-ziya-IGI, IGI-(ez)zi-, IGI-ziya- ‚vorderer, erster‘ (1 ×)

7sgr_IGIIGI, IGI-i-IGI, IGI-i- ‚Auge‘ (1 ×)

7sgr_IGIIGI, IGI-wa-IGI, IGI-wa- ‚Auge‘ (10 ×)

7sgr_IMIM, IM-(a)n-IM, IM-(a)n- ‚Lehm, Ton‘ (1 ×)

7sgr_IMIMIM ‚Wind‘ (1 ×)

7sgr_KARAS³KARAŠKARAŠ ‚Feldlager, Heer‘ (2 ×)

7sgr_KASKALKASKAL, KASKAL-ša-KASKAL, KASKAL-ša- ‚Weg, Straße, Reise, Feldzug, Mal‘ (4 ×)

7sgr_KASKALKASKAL-(šiy)aḫ(ḫ)-KASKAL-(šiy)aḫ(ḫ)- ‚auf den Weg bringen, befördern‘ (1 ×)

7sgr_KASKALKASKALKASKAL ‚Weg, Straße, Reise, Feldzug, Mal‘ (5 ×)

7sgr_KAS³KAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššarKAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššar ‚Bier‘ (6 ×)

7sgr_KA²KÁ, KÁ-a-(GIŠ)KÁ, KÁ-a- ‚Tür, Tor‘ (2 ×)

7sgr_KU³.BABARKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i-KÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i- ‚Silber‘ (4 ×)

7sgr_KU³.SI₂KÙ.SI₂₂KÙ.SI₂₂ ‚Gold‘ (13 ×)

7sgr_KU₇KU₇KU₇ ‚süß‘ (13 ×)

7sgr_LA³LLÀL, LÀL-it-LÀL, LÀL-it- ‚Honig‘ (4 ×)

7sgr_LUGALLUGAL, LUGAL-(š)u-LUGAL, LUGAL-(š)u- ‚König‘ (26 ×)

7sgr_MA.SA².ABMA.SÁ.ABGI/GIŠMA.SÁ.AB ‚Korb‘ (1 ×)

7sgr_MA²S³.GALMÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia-MÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia- ‚Ziegenbock‘ (9 ×)

7sgr_MUHALDIMMUḪALDIM(LÚ)MUḪALDIM ‚Koch‘ (13 ×)

7sgr_MUMU, MU-t-MU, MU-t- ‚Jahr‘ (7 ×)

7sgr_MUNUS.LUGALMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-MUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra- ‚Königin‘ (9 ×)

7sgr_MUNUSMUNUS˽°NA₄°ARA₅MUNUS˽°NA₄°ARA₅ ‚Müllerin‘ (2 ×)

7sgr_MUS³EN.DU³MUŠEN.DÙMUŠEN.DÙ ‚Vogelfänger, Augur‘ (1 ×)

7sgr_NARNAR(LÚ)NAR ‚Sänger, Musiker‘ (13 ×)

7sgr_NINDA.DU³.DU³NINDA.DÙ.DÙNINDA.DÙ.DÙ ‚Bäcker‘ (9 ×)

7sgr_NINDA.E²RIN°MES³°NINDA.ÉRIN(°MEа)NINDA.ÉRIN(°MEа) ‚Soldatenbrot‘ (18 ×)

7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i-NINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i- ‚Brotlaib‘ (44 ×)

7sgr_NINDA.KU₇NINDA.KU₇NINDA.KU₇ ‚Süßbrot‘ (3 ×)

7sgr_NINDA.SIGNINDA.SIGNINDA.SIG ‚‚Flachbrot‘, Fladenbrot‘ (20 ×)

7sgr_NINDA.Ì.E.DE².ANINDA.Ì.E.DÉ.ANINDA.Ì.E.DÉ.A ‚Rührkuchen‘ (8 ×)

7sgr_NINDANINDA, NINDA-a-NINDA, NINDA-a- ‚Brot, Gebäck, Kuchen‘ (16 ×)

7sgr_NÍG.BA³RNÍG.BÀR, NÍG.BÀR-a-(KUŠ)NÍG.BÀR, NÍG.BÀR-a- ‚Vorhang, Decke, Fell‘ (4 ×)

7sgr_NÍG.GIGNÍG.GIGUZUNÍG.GIG ‚Leber‘ (33 ×)

7sgr_PE³S³PÈŠGIŠPÈŠ ‚Feige(nbaum)‘ (1 ×)

7sgr_PU²PÚ ‚Quelle, Brunnen‘ (1 ×)

7sgr_SAGI.ASAGI.A, SAGI.A-(ul)a-(LÚ)SAGI.A, SAGI.A-(ul)a- ‚Mundschenk‘ (1 ×)

7sgr_SAGISAGI, SAGI-(l)a-(LÚ)SAGI, SAGI-(l)a- ‚Mundschenk‘ (24 ×)

7sgr_SARSARSAR ‚Pflanze, Kraut, Gemüse‘ (3 ×)

7sgr_SISKURSISKURSISKUR ‚Opfer, Ritual‘ (1 ×)

7sgr_S³AH.TURŠAḪ.TURŠAḪ.TUR ‚Ferkel‘ (1 ×)

7sgr_S³A³ŠÀ, ŠÀ-er, ŠÀ-t-(UZU)ŠÀ, ŠÀ-er, ŠÀ-t- ‚Herz, Mitte, Inneres‘ (36 ×)

7sgr_S³A³ŠÀŠÀ ‚Herz, Mitte, Inneres‘ (1 ×)

7sgr_S³ENURŠENNUR(GIŠ)ŠENNUR ‚Mispel(?)‘ (1 ×)

7sgr_S³U².AŠÚ.AGIŠŠÚ.A ‚Stuhl, Thron, Schemel‘ (1 ×)

7sgr_S³UŠU, ŠU-(ša)r-ŠU, ŠU-(ša)r- ‚Hand‘ (2 ×)

7sgr_SÌRSÌRSÌR ‚Lied, Gesang‘ (16 ×)

7sgr_SÍSKURSÍSKURSÍSKUR ‚Opfer, Ritual‘ (3 ×)

7sgr_TITI-tarTI-tar ‚Leben‘ (5 ×)

7sgr_TURTURTUR ‚klein, Kind‘ (12 ×)

7sgr_TUS³TUŠ-ašTUŠ-aš ‚im Sitzen‘ (10 ×)

7sgr_TU²GTÚG, TÚG-a-TÚG, TÚG-a- ‚Gewand, Stoff‘ (5 ×)

7sgr_TU²GTÚGGIŠTÚG ‚Buchsbaum‘ (1 ×)

7sgr_TU₇TU₇TU₇ ‚Suppe, Gericht‘ (1 ×)

7sgr_UDU.NÍTAUDU.NÍTAUDU.NÍTA ‚Schafbock, Widder‘ (5 ×)

7sgr_UDU.S³IRUDU.ŠIRUDU.ŠIR ‚Schafbock, Widder‘ (4 ×)

7sgr_UDUD, UD-(at)t-UD, UD-(at)t- ‚Tag‘ (9 ×)

7sgr_UDUNUDUN, UDUN-i-, UDUN-a(n)-UDUN, UDUN-i-, UDUN-a(n)- ‚Ofen‘ (3 ×)

7sgr_UDUUDU, UDU-n-, UDU-u-(UZU)UDU, UDU-n-, UDU-u- ‚Schaf‘ (9 ×)

7sgr_UR.GI₇UR.GI₇, UR.GI₇-a(n)-UR.GI₇, UR.GI₇-a(n)- ‚Hund‘ (1 ×)

7sgr_URUURU, URU-ra-, URU-riya-, URU-i-URU, URU-ra-, URU-riya-, URU-i- ‚Stadt‘ (1 ×)

7sgr_U²TULÚTULDUG/URUDUÚTUL ‚Topf‘ (1 ×)

7sgr_U²Ú, Ú-n-Ú, Ú-n- ‚Pflanze, Gras, Kraut‘ (1 ×)

7sgr_ZABARZABARZABAR ‚Bronze‘ (2 ×)

7sgr_ZAG.GAR.RAZAG.GAR.RA-na-(GIŠ)ZAG.GAR.RA-na- ‚Opfertisch, Altar, Postament‘ (4 ×)

7sgr_ZAGZAG, ZAG-i-ZAG, ZAG-i- ‚rechts, günstig, gut‘ (1 ×)

7sgr_ZAGZAG, ZAG-na-ZAG, ZAG-na- ‚rechts; günstig, gut‘ (5 ×)

7sgr_ZAGZAG-(n)az, ZAG-zaZAG-(n)az, ZAG-za ‚rechts von‘ (2 ×)

7sgr_ZAGZAG-(n)az, ZAG-zaZAG-(n)az, ZAG-za ‚rechts‘ (3 ×)

7sgr_ZIZIZI ‚Seele, Leben, Selbst, Person‘ (4 ×)

7sgr_ZÌ.DAZÌ.DAZÌ.DA ‚Mehl‘ (9 ×)

7sgr_ZÍZZÍZ, ZÍZ-n-ZÍZ, ZÍZ-n- ‚Emmer‘ (8 ×)

7sgr_Ì.DU₁₀.GAÌ.DU₁₀.GAÌ.DU₁₀.GA ‚Feinöl‘ (2 ×)

7sgr_Ì.UDUÌ.UDU(UZU)Ì.UDU ‚Talg‘ (1 ×)

7sgr_ÌÌ, Ì-(a)n-(UZU)Ì, Ì-(a)n- ‚Öl, Fett‘ (4 ×)

7sgr_ÍB.TAG₄ÍB.TAG₄ÍB.TAG₄ ‚Rest‘ (1 ×)

8zhl_101010 ‚zehn‘ (1 ×)

8zhl_11-aš1-aš ‚ein‘ (1 ×)

8zhl_11-ŠU1-ŠU ‚einmal‘ (3 ×)

8zhl_111 ‚ein‘ (97 ×)

8zhl_121212 ‚zwölf‘ (6 ×)

8zhl_1313-ŠU13-ŠU ‚13mal‘ (1 ×)

8zhl_22-ŠU2-ŠU ‚zweimal‘ (1 ×)

8zhl_222 ‚zwei‘ (7 ×)

8zhl_33-ŠU3-ŠU ‚dreimal‘ (9 ×)

8zhl_333 ‚drei‘ (11 ×)

8zhl_555 ‚fünf‘ (2 ×)

8zhl_66-ŠU6-ŠU ‚sechsmal‘ (3 ×)

8zhl_nnn (unbekannte Zahl) (3 ×)

8zhl_½½ ‚ein halb‘ (6 ×)

DN_101010 ‚Wettergott‘ (7 ×)

DN_AMAR.UTUAMAR.UTU, AMAR.UTU-a-DAMAR.UTU, AMAR.UTU-a- ‚Šanta‘ (1 ×)

DN_AntaliaAndaliyaDAndaliya ‚Andaliya‘ (4 ×)

DN_DAGDAG, DAG-ti-, DAG-i-, DAG-tiu-, DAG-tt-, DAG-u-DDAG, DAG-ti-, DAG-i-, DAG-tiu-, DAG-tt-, DAG-u- ‚Throngottheit‘ (2 ×)

DN_EAEADEA ‚Ea, Iya, Aya‘ (1 ×)

DN_GUNIGUNNIDGUNNI ‚Herd, (vergöttlicht)‘ (3 ×)

DN_HalkiḪalki(D)Ḫalki ‚Ḫalki‘ (3 ×)

DN_IS³KURIŠKURDIŠKUR ‚Wettergott‘ (122 ×)

DN_IS³TARIŠTARDIŠTAR ‚Ištar, Šawuška, Anzili‘ (10 ×)

DN_InarInar, InaraDInar, Inara ‚Inar, Inara‘ (2 ×)

DN_KALKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i-DKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i- ‚Hirschgott, Schutzgott‘ (12 ×)

DN_KatahaKattaḫḫa, Kattaḫḫi, Ḫataḫḫa, Kataḫga, Ḫattagga, Ḫatakki, ḪatkattaDKattaḫḫa, Kattaḫḫi, Ḫataḫḫa, Kataḫga, Ḫattagga, Ḫatakki, Ḫatkatta ‚Kattaḫḫa, Kattaḫḫi, Ḫataḫḫa, Kataḫga, Ḫattagga, Ḫatakki, Ḫatkatta‘ (1 ×)

DN_KulitaKulittaDKulitta ‚Kulitta‘ (1 ×)

DN_KursaKuršaD, D.KUŠKurša ‚Kurša‘ (1 ×)

DN_PeruaPe/irwaDPe/irwa ‚Pe/irwa‘ (1 ×)

DN_PirenkarPire/i(n)ka/irDPire/i(n)ka/ir ‚Pire/i(n)ka/ir‘ (1 ×)

DN_S³ahuiamasiaŠaḫuiamašiaDŠaḫuiamašia ‚Šaḫuiamašia‘ (1 ×)

DN_UDUDDUD ‚Tag (vergöttlicht)‘ (7 ×)

DN_UTUUTUDUTU ‚Sonne(ngottheit)‘ (4 ×)

DN_WaramiWarramiDWarrami ‚Warrami‘ (2 ×)

DN_ZenkuruaZe/inkuruwaDZe/inkuruwa ‚Ze/inkuruwa‘ (3 ×)

GN_AnkuaAnkuwaURUAnkuwa ‚Ankuwa‘ (2 ×)

GN_HATIḪATTIURUḪATTI ‚Ḫattuša‘ (1 ×)

GN_HarpinaḪarpinaURUḪarpina ‚Ḫarpina‘ (1 ×)

GN_HiesashapaḪi(e)ššašḫapa, ḪiššašpaURUḪi(e)ššašḫapa, Ḫiššašpa ‚Ḫi(e)ššašḫapa, Ḫiššašpa‘ (1 ×)

GN_KanesKane/išURUKane/iš ‚Kane/iš‘ (6 ×)

GN_KuliuisnaKuliwišnaURUKuliwišna ‚Kuliwišna‘ (121 ×)

GN_MuliliMuliliMulili ‚Mulili‘ (2 ×)

GN_NerikNerik, NerakURUNerik, Nerak ‚Nerik, Nerak‘ (2 ×)

GN_S³ituaŠittuwaḪUR.SAGŠittuwa ‚Šittuwa‘ (11 ×)

GN_ZipalantaZip(p)(a)l(an)taURUZip(p)(a)l(an)ta ‚Zip(p)(a)l(an)ta‘ (6 ×)

PN_S³ipazitiŠip(p)azitimŠip(p)aziti ‚Šip(p)aziti‘ (1 ×)