HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus VSNF 12.2 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1′ 1 [ ]‑aš x x[

Vs. I 2′ 2 [Dšu‑wa‑l]i‑ia‑ti:DN.D/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul t[i‑an‑zi]to sit:3PL.PRS


[Dšu‑wa‑l]i‑ia‑ti1‑ŠUt[i‑an‑zi]

DN.D/L.SG
once
QUANmul
to sit
3PL.PRS

Vs. I 3′ 3 [ḫa‑aš‑š]isic‑ihearth:D/L.SG iš‑tar‑naamid:POSP pé‑diplace:D/L.SG 1ŠUonce:QUANmul

[ḫa‑aš‑š]isic‑iiš‑tar‑napé‑di1ŠU
hearth
D/L.SG
amid
POSP
place
D/L.SG
once
QUANmul

Vs. I 4′ 4 [GIŠDAG]‑tithrone:D/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul 5 GIŠAB‑iawindow:D/L.SG 1[ŠU]once:QUANmul

[GIŠDAG]‑ti1‑ŠUGIŠAB‑ia1[ŠU]
throne
D/L.SG
once
QUANmul
window
D/L.SG
once
QUANmul

Vs. I 5′ 6 [GIŠGIDR]Ustaff:D/L.SG(UNM) DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) *1*‑ŠUonce:QUANmul 7 Dše‑e‑ri:DN.D/L.SG 1[ŠU]once:QUANmul

[GIŠGIDR]UDINGIR‑LIM*1*‑ŠUDše‑e‑ri1[ŠU]
staff
D/L.SG(UNM)
god
GEN.SG(UNM)
once
QUANmul

DN.D/L.SG
once
QUANmul

Vs. I 6′ 8 [D]ur‑ri:DN.D/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul 9 GIŠTUKULtool:D/L.SG(UNM) DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) 1[ŠU]once:QUANmul

[D]ur‑ri1‑ŠUGIŠTUKULDINGIR‑LIM1[ŠU]

DN.D/L.SG
once
QUANmul
tool
D/L.SG(UNM)
god
GEN.SG(UNM)
once
QUANmul

Vs. I 7′ 10 [GI]ŠMAR.GÍD.DA‑ašcart:D/L.PL 1‑ŠUonce:QUANmul 11 ḫa‑at‑tal‑wa‑ašbolt:GEN.SG GI[Š‑iwood:D/L.SG 1‑ŠU]once:QUANmul

[GI]ŠMAR.GÍD.DA‑aš1‑ŠUḫa‑at‑tal‑wa‑ašGI[Š‑i1‑ŠU]
cart
D/L.PL
once
QUANmul
bolt
GEN.SG
wood
D/L.SG
once
QUANmul

Vs. I 8′ 12 nam‑mathen:CNJ ḫa‑aš‑ši‑ihearth:D/L.SG ta‑pu‑uš‑zabeside:POSP 1[ŠU]once:QUANmul

nam‑maḫa‑aš‑ši‑ita‑pu‑uš‑za1[ŠU]
then
CNJ
hearth
D/L.SG
beside
POSP
once
QUANmul

Vs. I 9′ 13 A‑NA ḪUR.SAGMEŠmountainD/L.PL 1‑ŠUonce:QUANmul ti‑an‑zito sit:3PL.PRS


A‑NA ḪUR.SAGMEŠ1‑ŠUti‑an‑zi
mountainD/L.PLonce
QUANmul
to sit
3PL.PRS

Vs. I 10′ 14 A‑NA ALAMstatueD/L.SG mḫa‑at‑tu‑ši‑li:PNm.GEN.SG(UNM) [1‑ŠU]once:QUANmul

A‑NA ALAMmḫa‑at‑tu‑ši‑li[1‑ŠU]
statueD/L.SG
PNm.GEN.SG(UNM)
once
QUANmul

Vs. I 11′ 15 A‑NA ALAMstatueD/L.SG mtu‑ut‑ḫa‑li‑ia:PNm.GEN.SG(UNM) 1[ŠU]once:QUANmul

A‑NA ALAMmtu‑ut‑ḫa‑li‑ia1[ŠU]
statueD/L.SG
PNm.GEN.SG(UNM)
once
QUANmul

Vs. I 12′ 16 A‑NA ALAMstatueD/L.SG mšu‑up‑pí‑lu‑li‑〈u〉‑ma:PNm.GEN.SG(UNM) 1‑Š[U]once:QUANmul

A‑NA ALAMmšu‑up‑pí‑lu‑li‑〈u〉‑ma1‑Š[U]
statueD/L.SG
PNm.GEN.SG(UNM)
once
QUANmul

Vs. I 13′ 17 A‑NA ALAMstatueD/L.SG mmu‑ur‑ši‑li:PNm.GEN.SG(UNM) 1‑ŠUonce:QUANmul ši‑[pa‑an‑ti]to pour a libation:3SG.PRS


A‑NA ALAMmmu‑ur‑ši‑li1‑ŠUši‑[pa‑an‑ti]
statueD/L.SG
PNm.GEN.SG(UNM)
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. I 14′ 18 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM) 3three:QUANcar NINDAbread:ACC.PL(UNM) LA‑AB‑KUsoft:ACC.PL(UNM) 30‑iš30 times:QUANmul pár‑ši‑i[a]to break:3SG.PRS.MP

UGULAMEŠ˽GIŠBANŠUR3NINDALA‑AB‑KU30‑išpár‑ši‑i[a]
supervisor
NOM.SG(UNM)
table man
GEN.PL(UNM)
three
QUANcar
bread
ACC.PL(UNM)
soft
ACC.PL(UNM)
30 times
QUANmul
to break
3SG.PRS.MP

Vs. I 15′ 19 [n]a‑at‑kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk A‑NA D10Storm-godD/L.SG iš‑ta‑na‑nialtar:D/L.SG

[n]a‑at‑kánA‑NA D10iš‑ta‑na‑ni
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPkStorm-godD/L.SGaltar
D/L.SG

Vs. I 16′ pé‑ra‑anbefore:POSP da‑a‑ito sit:3SG.PRS 20 2two:QUANcar NINDAbread:ACC.PL(UNM) LA‑AB‑KU‑ma‑aš‑ša‑ansoft:ACC.PL(UNM)=CNJctr=OBPs

pé‑ra‑anda‑a‑i2NINDALA‑AB‑KU‑ma‑aš‑ša‑an
before
POSP
to sit
3SG.PRS
two
QUANcar
bread
ACC.PL(UNM)
soft
ACC.PL(UNM)=CNJctr=OBPs

Vs. I 17′ ŠAL‑MU‑TIMunharmed:ACC.PL(UNM) GIŠkar‑na‑šichair:D/L.SG 1‑ENone:QUANcar ZAG‑azright:ADV

ŠAL‑MU‑TIMGIŠkar‑na‑ši1‑ENZAG‑az
unharmed
ACC.PL(UNM)
chair
D/L.SG
one
QUANcar
right
ADV

Vs. I 18′ 1‑EN‑maone:QUANcar=CNJctr GÙB‑la‑azto the left:ADV da‑a‑ito sit:3SG.PRS


1‑EN‑maGÙB‑la‑azda‑a‑i
one
QUANcar=CNJctr
to the left
ADV
to sit
3SG.PRS

Vs. I 19′ 21 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑D]Ibody guard:GEN.PL(UNM) GIŠDAG‑tithrone:D/L.SG ar‑tato stand:3SG.PRS.MP

[GALME‑ŠE‑D]IGIŠDAG‑tiar‑ta
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
throne
D/L.SG
to stand
3SG.PRS.MP

Vs. I 20′ 22 [LUGAL‑i]king:D/L.SG GEŠTIN‑ašwine official:NOM.SG.C iš‑pa‑an‑du‑zi‑aš‑šarlibation vessel:ACC.SG.N

[LUGAL‑i]GEŠTIN‑ašiš‑pa‑an‑du‑zi‑aš‑šar
king
D/L.SG
wine official
NOM.SG.C
libation vessel
ACC.SG.N

Vs. I 21′ [pa‑ra‑a]out (to):PREV e‑ep‑zito seize:3SG.PRS


[pa‑ra‑a]e‑ep‑zi
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS

Vs. I 22′ 23 [ iš‑ta‑n]a‑nialtar:D/L.SG

iš‑ta‑n]a‑ni
altar
D/L.SG

Vs. I 23′ [ ši‑pa‑a]n‑tito pour a libation:3SG.PRS


Vs. I bricht ab

ši‑pa‑a]n‑ti
to pour a libation
3SG.PRS

Rs. VI 1′ 24 LUGAL‑ušking:NOM.SG.C IGIḪI.A‑iteye:INS i‑ia‑zito make:3SG.PRS

LUGAL‑ušIGIḪI.A‑iti‑ia‑zi
king
NOM.SG.C
eye
INS
to make
3SG.PRS

Rs. VI 2′ 25 LÚ.MEŠŠU.I‑káncleaner:NOM.PL(UNM)=OBPk da‑ga‑an‑zi‑pu‑earth:ACC.PL.C

LÚ.MEŠŠU.I‑kánda‑ga‑an‑zi‑pu‑
cleaner
NOM.PL(UNM)=OBPk
earth
ACC.PL.C

Rs. VI 3′ ša‑an‑ḫa‑an‑zito seek/sweep:3PL.PRS


ša‑an‑ḫa‑an‑zi
to seek/sweep
3PL.PRS

Rs. VI 4′ 26 DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) A‑NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM)

DUMUMEŠ.É.GALA‑NA LUGALMUNUS.LUGAL
palace servant
NOM.PL(UNM)
kingD/L.SGqueen
D/L.SG(UNM)

Rs. VI 5′ ME‑Ewater:ACC.SG(UNM) QA‑TIhand:GEN.SG(UNM) IŠ‑TU ḫu‑up‑párbowlINS KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM)

ME‑EQA‑TIIŠ‑TU ḫu‑up‑párKÙ.SI₂₂
water
ACC.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
bowlINSgold
GEN.SG(UNM)

Rs. VI 6′ pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS

pé‑e‑da‑an‑zi
to take
3PL.PRS

Rs. VI 7′ 27 GALgrandee:NOM.SG(UNM)1 DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) GADAta‑ni‑pu‑untowel:ACC.SG.C pa‑a‑ito give:3SG.PRS

GALDUMUMEŠ.É.GALGADAta‑ni‑pu‑unpa‑a‑i
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
towel
ACC.SG.C
to give
3SG.PRS

Rs. VI 8′ 28 QA‑TI‑ŠU‑NUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL a‑an‑ši‑an‑zito wipe off:3PL.PRS


QA‑TI‑ŠU‑NUa‑an‑ši‑an‑zi
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
to wipe off
3PL.PRS

Rs. VI 9′ 29 [G]ALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.PL(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG da‑wa‑al(cult drink):ACC.SG.N

[G]ALME‑ŠE‑DILUGAL‑ida‑wa‑al
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
king
D/L.SG
(cult drink)
ACC.SG.N

Rs. VI 10′ [ta]r‑kum‑mi‑ia‑ez‑zito proclaim:3SG.PRS

[ta]r‑kum‑mi‑ia‑ez‑zi
to proclaim
3SG.PRS

Rs. VI 11′ 30 [t]a?atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC pa‑ra‑aout (to):PREV [a]p‑pa‑an‑zito seize:3PL.PRS

[t]a?atpa‑ra‑a[a]p‑pa‑an‑zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCout (to)
PREV
to seize
3PL.PRS

Rs. VI 12′ 31 []x šar‑ra‑an‑zito divide:3PL.PRS


Kolophon

šar‑ra‑an‑zi
to divide
3PL.PRS

Rs. VI 13′ Kol6A1 [DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) nKAM](unknown number):QUANcar Kol6A2 Ú‑ULnot:NEG QA‑TIcompleted:NOM.SG(UNM)

[DUBnKAM]Ú‑ULQA‑TI
clay tablet
NOM.SG(UNM)
(unknown number)
QUANcar
not
NEG
completed
NOM.SG(UNM)

Rs. VI 14′ Kol6A3 [ ] EZEN₄cultic festival:D/L.SG(UNM) AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?):GEN.SG(UNM)

EZEN₄AN.DAḪ.ŠUMSAR
cultic festival
D/L.SG(UNM)
crocus(?)
GEN.SG(UNM)

Rs. VI 15′ Kol6A4 [ G]U₄.MAḪḪI.Abull:PL.UNM


Unbeschriebener Raum, dann Paragraphenstrich und Bruch

G]U₄.MAḪḪI.A
bull
PL.UNM
This sign seems to have been forgotten and then added secondarily, as it was written on the left edge of the tablet.
INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE