HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 7.17 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

lk. Kol. 1′ [ ḫu‑w]a‑ši‑iacult stele:D/L.SG;
(oracle bird):GEN.PL=CNJadd;
cult stele:ACC.PL.N=CNJadd
x[ ]


ḫu‑w]a‑ši‑ia
cult stele
D/L.SG
(oracle bird)
GEN.PL=CNJadd
cult stele
ACC.PL.N=CNJadd

lk. Kol. 2′ [ S]ANGA‑ašpriest:GEN.SG;
priest:NOM.SG.C
kal‑la‑r[i‑ ]

S]ANGA‑aš
priest
GEN.SG
priest
NOM.SG.C

lk. Kol. 3′ [ k]i‑iš‑tu‑unrack:ACC.SG.C ti‑an‑z[ito sit:3PL.PRS ]

k]i‑iš‑tu‑unti‑an‑z[i
rack
ACC.SG.C
to sit
3PL.PRS

lk. Kol. 4′ [t]a!‑az‑zi‑il‑li‑ia(priest):D/L.SG x[ ]

[t]a!‑az‑zi‑il‑li‑ia
(priest)
D/L.SG

lk. Kol. 5′ [ GIŠ?]ki‑iš‑tu‑unrack:ACC.SG.C ta‑ka‑a‑anearth:D/L.SG [ ]

GIŠ?]ki‑iš‑tu‑unta‑ka‑a‑an
rack
ACC.SG.C
earth
D/L.SG

lk. Kol. 6′ [k]u‑it‑ta!each:INDFevr.NOM.SG.N ŠA 1oneGEN.SG NINDAke‑eš‑tu‑un[na‑aš](bread or pastry):ACC.SG.C=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM


[k]u‑it‑ta!ŠA 1NINDAke‑eš‑tu‑un[na‑aš]
each
INDFevr.NOM.SG.N
oneGEN.SG(bread or pastry)
ACC.SG.C=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM

lk. Kol. 7′ ka‑at‑ta‑anbelow:ADV 1one:QUANcar NINDA.ÉRINME.EŠsoldier bread:NOM.SG(UNM) 20‑i[š20 times:QUANmul ]

ka‑at‑ta‑an1NINDA.ÉRINME.EŠ20‑i[š
below
ADV
one
QUANcar
soldier bread
NOM.SG(UNM)
20 times
QUANmul

lk. Kol. 8′ še‑e‑er‑ra‑aš‑ša‑anup:ADV=CNJadd=OBPs 10ten:QUANcar MÉ‑EŠ‑LUhalf:NOM.SG(UNM)

še‑e‑er‑ra‑aš‑ša‑an10MÉ‑EŠ‑LU
up
ADV=CNJadd=OBPs
ten
QUANcar
half
NOM.SG(UNM)

lk. Kol. 9′ ša‑ra‑am‑na‑ašlocated above:NOM.SG.C ḫa‑a‑li‑iš(bread or pastry):NOM.SG.C

ša‑ra‑am‑na‑ašḫa‑a‑li‑iš
located above
NOM.SG.C
(bread or pastry)
NOM.SG.C

lk. Kol. 10′ 1one:QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR‑aš(bread or pastry):NOM.SG.C 20‑iš20 times:QUANmul

1NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR‑aš20‑iš
one
QUANcar
(bread or pastry)
NOM.SG.C
20 times
QUANmul

lk. Kol. 11′ pár‑šu‑ul‑limorsel:NOM.PL.N;
morsel:NOM.SG.N
wa‑ge‑eš‑šar(bread or pastry):NOM.SG.N;
(bread or pastry):NOM.PL.N

pár‑šu‑ul‑liwa‑ge‑eš‑šar
morsel
NOM.PL.N
morsel
NOM.SG.N
(bread or pastry)
NOM.SG.N
(bread or pastry)
NOM.PL.N

lk. Kol. 12′ 9‑išnine times:QUANmul 2‑ŠUtwice:QUANmul MA‑ḪI‑IṢto strike:3SG.PRS


9‑iš2‑ŠUMA‑ḪI‑IṢ
nine times
QUANmul
twice
QUANmul
to strike
3SG.PRS

lk. Kol. 13′ 1one:QUANcar NINDAtu‑ni‑ik(bread or pastry):NOM.SG.N 40‑iš40 times:QUANmul

1NINDAtu‑ni‑ik40‑iš
one
QUANcar
(bread or pastry)
NOM.SG.N
40 times
QUANmul

lk. Kol. 14′ 1one:QUANcar NINDAši‑lu‑ḫa‑a‑an(bread or pastry):NOM.SG(UNM)(!) 90‑iš90 times:QUANmul

1NINDAši‑lu‑ḫa‑a‑an90‑iš
one
QUANcar
(bread or pastry)
NOM.SG(UNM)(!)
90 times
QUANmul

lk. Kol. 15′ 1one:QUANcar NINDAka‑ḫa‑re‑e‑ez(bread or pastry):NOM.SG.C 70‑iš70 times:QUANmul

1NINDAka‑ḫa‑re‑e‑ez70‑iš
one
QUANcar
(bread or pastry)
NOM.SG.C
70 times
QUANmul

lk. Kol. 16′ 1one:QUANcar ša‑ra‑am‑na‑ašlocated above:NOM.SG.C ḫa‑a‑li‑iš(bread or pastry):NOM.SG.C

1ša‑ra‑am‑na‑ašḫa‑a‑li‑iš
one
QUANcar
located above
NOM.SG.C
(bread or pastry)
NOM.SG.C

lk. Kol. 17′ 1one:QUANcar UZUḪA.LAmeat share:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar ḫu‑u‑up‑pár‑ašbowl:NOM.SG.C še‑me‑ḫ[u‑na‑aš](cereal product):GEN.SG

1UZUḪA.LA1ḫu‑u‑up‑pár‑ašše‑me‑ḫ[u‑na‑aš]
one
QUANcar
meat share
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
bowl
NOM.SG.C
(cereal product)
GEN.SG

lk. Kol. 18′ KU₆ḪI.A‑anfish:ACC.SG.C;
fish:GEN.PL
ḫa‑a‑l[i‑iš(sth. pertaining to the body):NOM.PL.C ]

KU₆ḪI.A‑anḫa‑a‑l[i‑iš
fish
ACC.SG.C
fish
GEN.PL
(sth. pertaining to the body)
NOM.PL.C

lk. Kol. 19′ 3‑ŠUthrice:QUANmul MA‑ḪI‑[IṢto strike:3SG.PRS


]

3‑ŠUMA‑ḪI‑[IṢ
thrice
QUANmul
to strike
3SG.PRS

lk. Kol. 20′ pár‑šu‑ul‑l[imorsel:NOM.PL.N;
morsel:NOM.SG.N
]

pár‑šu‑ul‑l[i
morsel
NOM.PL.N
morsel
NOM.SG.N

lk. Kol. 21′ x x[ ]

Text bricht ab

INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE