HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 58.69 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. I 1′ 1 [1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R]ABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár[ši‑ia‑an‑zi]zerbrechen:3PL.PRS

[1NINDA.GUR₄.R]Apár[ši‑ia‑an‑zi]
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. I 2′ 2 [t]a‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA D[UD‑MI?]Tag (vergöttlicht)D/L.SG

[t]a‑anA‑NA D[UD‑MI?]
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCTag (vergöttlicht)D/L.SG

Vs. I 3′ pé‑ra‑anvor-:PREV ti‑[an‑zi]setzen:3PL.PRS


pé‑ra‑anti‑[an‑zi]
vor-
PREV
setzen
3PL.PRS

Vs. I 4′ 3 UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM)

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIM
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)

Vs. I 5′ ˽Éḫé‑eš‑ta‑a[ia]Ḫešta-Haus-Mann:NOM.SG(UNM)=CNJadd

˽Éḫé‑eš‑ta‑a[ia]
Ḫešta-Haus-Mann
NOM.SG(UNM)=CNJadd

Vs. I 6′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑[an‑zi]zerbrechen:3PL.PRS

1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia‑[an‑zi]
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. I 7′ 4 ta‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA DUTUSonne(ngottheit)D/L.SG

ta‑anA‑NA DUTU
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCSonne(ngottheit)D/L.SG

Vs. I 8′ pé‑ra‑anvor-:PREV ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS


pé‑ra‑anti‑an‑zi
vor-
PREV
setzen
3PL.PRS

Vs. I 9′ 5 UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM)

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIM
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)

Vs. I 10′ ˽Éḫé‑eš‑ta‑a‑i[a]Ḫešta-Haus-Mann:NOM.SG(UNM)=CNJadd

˽Éḫé‑eš‑ta‑a‑i[a]
Ḫešta-Haus-Mann
NOM.SG(UNM)=CNJadd

Vs. I 11′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑z[i]zerbrechen:3PL.PRS

1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia‑an‑z[i]
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. I 12′ 6 ta‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC Diš‑du‑uš[ta‑ia?]Ištuššaya:DN.D/L.SG

ta‑anDiš‑du‑uš[ta‑ia?]
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCIštuššaya
DN.D/L.SG

Vs. I 13′ pé‑ra‑anvor-:PREV ti‑an‑z[i]setzen:3PL.PRS


pé‑ra‑anti‑an‑z[i]
vor-
PREV
setzen
3PL.PRS

Vs. I 14′ 7 UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM)

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIM
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)

Vs. I 15′ ˽Éḫé‑eš‑ta‑a[ia]Ḫešta-Haus-Mann:NOM.SG(UNM)=CNJadd

˽Éḫé‑eš‑ta‑a[ia]
Ḫešta-Haus-Mann
NOM.SG(UNM)=CNJadd

Vs. I 16′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑[ia‑an‑zi]zerbrechen:3PL.PRS

1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑[ia‑an‑zi]
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. I 17′ 8 ta‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC Dp[a‑pa‑ia?]Pap(p)aya:DN.D/L.SG

ta‑anDp[a‑pa‑ia?]
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCPap(p)aya
DN.D/L.SG

Vs. I 18′ pé‑ra‑a[nvor-:PREV ti‑an‑zi]setzen:3PL.PRS


pé‑ra‑a[nti‑an‑zi]
vor-
PREV
setzen
3PL.PRS

Vs. I 19′ 9 UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.M[MUḪALDIM]Koch:GEN.PL(UNM)

UGULALÚ.M[MUḪALDIM]
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)

Vs. I 20′ [L]Ú˽[Éḫé‑eš‑ta‑a‑ia]Ḫešta-Haus-Mann:NOM.SG(UNM)=CNJadd

Vs. I bricht ab

[L]Ú˽[Éḫé‑eš‑ta‑a‑ia]
Ḫešta-Haus-Mann
NOM.SG(UNM)=CNJadd

Rs. 1′ 10 [LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS].LUGAL‑š[aKönigin:NOM.SG.C=CNJadd e‑ša‑an‑ta(?)]sitzen:3PL.PRS.MP

[LUGALMUNUS].LUGAL‑š[ae‑ša‑an‑ta(?)]
König
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG.C=CNJadd
sitzen
3PL.PRS.MP

Rs. 2′ 11 [DUMUM].É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM) M[E‑EWasser:ACC.SG(UNM) QA‑TI]Hand:GEN.SG(UNM)

[DUMUM].É.GALM[E‑EQA‑TI]
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)
Wasser
ACC.SG(UNM)
Hand
GEN.SG(UNM)

Rs. 3′ [p]é‑e‑da‑an‑z[i]hinschaffen:3PL.PRS

[p]é‑e‑da‑an‑z[i]
hinschaffen
3PL.PRS

Rs. 4′ 12 [G]ALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMU!MEŠ.É.GA[LPalastbediensteter:GEN.PL(UNM) GADA‑anLeintuch:ACC.SG.C pa‑a‑i]geben:3SG.PRS

[G]ALDUMU!MEŠ.É.GA[LGADA‑anpa‑a‑i]
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)
Leintuch
ACC.SG.C
geben
3SG.PRS

Rs. 5′ 13 QA‑TI‑ŠU‑NUHand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL a[ar‑ra‑an‑zi]waschen:3PL.PRS


QA‑TI‑ŠU‑NUa[ar‑ra‑an‑zi]
Hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
waschen
3PL.PRS

Rs. 6′ 14 GIŠBANŠURḪI.ATisch:PL.UNM;
Tisch:ACC.PL(UNM)
[ ]

GIŠBANŠURḪI.A
Tisch
PL.UNM
Tisch
ACC.PL(UNM)

Rs. 7′ 15 [Š]A MEŠ˽GIŠ[BANŠUR]TischmannGEN.PL

[Š]A MEŠ˽GIŠ[BANŠUR]
TischmannGEN.PL

Rs. 8′ ḫa‑an‑te‑ez‑z[ian vorderster Stelle:ADV ]

ḫa‑an‑te‑ez‑z[i
an vorderster Stelle
ADV

Rs. 9′ 16 DUMUMEŠ.LUGALPrinz:NOM.PL(UNM) a‑še‑[ša‑an‑zi](hin)setzen:3PL.PRS


DUMUMEŠ.LUGALa‑še‑[ša‑an‑zi]
Prinz
NOM.PL(UNM)
(hin)setzen
3PL.PRS

Rs. 10′ 17 ŠA LÚ.MEŠMUḪ[ALDIMKochGEN.PL ]

ŠA LÚ.MEŠMUḪ[ALDIM
KochGEN.PL

Rs. 11′ ḫa‑an‑te‑ez‑[zian vorderster Stelle:ADV ]

ḫa‑an‑te‑ez‑[zi
an vorderster Stelle
ADV

Rs. 12′ 18 LÚ.MEŠDUGUDschwer/Würdenträger:NOM.PL(UNM) [ ]

LÚ.MEŠDUGUD
schwer/Würdenträger
NOM.PL(UNM)

Rs. 13′ 19 LÚ.MEŠx[ ]

Rs. 14′ 20 nu‑uš‑ša[anCONNn=OBPs ]

nu‑uš‑ša[an
CONNn=OBPs

Rs. wenige Zeichenspuren weiterer Zeilen

Rs. bricht ab

INGLIZCEINGL 1 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI DE ZCEINGLIZCEINGLIZCE