Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 58.43 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
… | … | |
---|---|---|
Vs. I 2′ [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGA]Lqueen:NOM.SG(UNM) D⸢É⸣‑[A]:DN.ACC.SG(UNM) ⸢DDAM‑KI‑NA⸣:DN.ACC.SG(UNM) [ ]
[LUGAL | MUNUS.LUGA]L | D⸢É⸣‑[A] | ⸢DDAM‑KI‑NA⸣ | … |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | DN.ACC.SG(UNM) | DN.ACC.SG(UNM) |
Vs. I 3′ [DAG]:DN.ACC.SG(UNM) ⸢DNISABA⸣Grain-deity:DN.ACC.SG(UNM) Dma‑a‑ti:DN.ACC.SG(UNM)
[DAG] | ⸢DNISABA⸣ | Dma‑a‑ti |
---|---|---|
DN.ACC.SG(UNM) | Grain-deity DN.ACC.SG(UNM) | DN.ACC.SG(UNM) |
Vs. I 4′ [Dḫa‑az‑z]i‑[iz‑z]i:DN.ACC.SG(UNM) ⸢DGUL⸣‑[še‑eš?GULš- deities:DN.ACC.PL.C ] ⸢DINGIR.MAḪḪI.A⸣Mother-goddess:ACC.PL(UNM)
[Dḫa‑az‑z]i‑[iz‑z]i | ⸢DGUL⸣‑[še‑eš? | … | ⸢DINGIR.MAḪḪI.A⸣ |
---|---|---|---|
DN.ACC.SG(UNM) | GULš- deities DN.ACC.PL.C | Mother-goddess ACC.PL(UNM) |
Vs. I 5′ ⸢D⸣[ ]x‑x [a]n‑d[ur‑zainside:ADV a]‑⸢ku‑wa⸣‑an‑⸢zi⸣to drink:3PL.PRS
… | [a]n‑d[ur‑za | a]‑⸢ku‑wa⸣‑an‑⸢zi⸣ | |
---|---|---|---|
inside ADV | to drink 3PL.PRS |
Vs. I 6′ L[Ú.ME]Š⸢NARsinger:NOM.PL(UNM) URUḫur‑li‑liin Hurrian language:ADV SÌR⸣‑RUto sing:3SG.PRS
L[Ú.ME]Š⸢NAR | URUḫur‑li‑li | SÌR⸣‑RU |
---|---|---|
singer NOM.PL(UNM) | in Hurrian language ADV | to sing 3SG.PRS |
Vs. I 7′ [LÚS]AGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) ⸢NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢA⸣sour:ACC.SG(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG
[LÚS]AGI.A | ⸢NINDA.GUR₄.RA | EM‑ṢA⸣ | LUGAL‑i |
---|---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | loaf ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | king D/L.SG |
Vs. I 8′ [pa‑a]‑ito give:3SG.PRS LUGAL‑ušking:NOM.SG.C pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP
[pa‑a]‑i | LUGAL‑uš | pár‑ši‑ia |
---|---|---|
to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
Vs. I 9′ [n]a‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ZAG.GAR.RA‑nioffering table:D/L.SG ⸢EGIR‑pa⸣again:POSP
[n]a‑an‑ša‑an | ZAG.GAR.RA‑ni | ⸢EGIR‑pa⸣ |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | offering table D/L.SG | again POSP |
Vs. I 10′ ⸢PA‑NI⸣ DINGIR‑LIMgodD/L.SG_vor:POSP LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) ⸢da⸣‑a‑ito sit:3SG.PRS
⸢PA‑NI⸣ DINGIR‑LIM | LÚAZU | ⸢da⸣‑a‑i |
---|---|---|
godD/L.SG_vor POSP | extispicy expert NOM.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 11′ [nu]‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs A‑NA GALgrandeeD/L.SG pu‑u‑ri‑intray:ACC.SG.C ⸢da‑a‑i⸣to sit:3SG.PRS
[nu]‑uš‑ša‑an | A‑NA GAL | pu‑u‑ri‑in | ⸢da‑a‑i⸣ |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs | grandeeD/L.SG | tray ACC.SG.C | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 12 [n]a‑aš‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL e‑ša‑rito sit:3SG.PRS.MP
[n]a‑aš‑za | e‑ša‑ri |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL | to sit 3SG.PRS.MP |
Vs. I 13′ ⸢LUGAL⸣king:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) a‑ku‑wa‑an‑nato drink:INF ú‑e‑kán‑zito wish:3PL.PRS
⸢LUGAL⸣ | MUNUS.LUGAL | a‑ku‑wa‑an‑na | ú‑e‑kán‑zi |
---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | to drink INF | to wish 3PL.PRS |
Vs. I 14′ ⸢nu⸣CONNn [L]Ú.MEŠSAGI.Acupbearer:NOM.PL(UNM) a‑aš‑ka‑az(from) outside:ADV (Rasur)
⸢nu⸣ | [L]Ú.MEŠSAGI.A | a‑aš‑ka‑az |
---|---|---|
CONNn | cupbearer NOM.PL(UNM) | (from) outside ADV |
Vs. I 15′ ⸢a⸣‑ku‑wa‑an‑nato drink:INF DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) Dme‑ez‑zu‑ul‑⸢la⸣:DN.ACC.SG(UNM)
⸢a⸣‑ku‑wa‑an‑na | DUTU | Dme‑ez‑zu‑ul‑⸢la⸣ |
---|---|---|
to drink INF | Solar deity DN.ACC.SG(UNM) | DN.ACC.SG(UNM) |
Vs. I 16′ ⸢ú‑da‑an⸣‑zito bring (here):3PL.PRS GIŠ.⸢D⸣INANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALbig:NOM.SG(UNM) a‑aš‑ka‑a[z](from) outside:ADV
⸢ú‑da‑an⸣‑zi | GIŠ.⸢D⸣INANNA | GAL | a‑aš‑ka‑a[z] |
---|---|---|---|
to bring (here) 3PL.PRS | stringed instrument NOM.SG(UNM) | big NOM.SG(UNM) | (from) outside ADV |
Vs. I 17′ LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR‑RUto sing:3PL.PRS BI‑IB‑R[IḪI.A]rhyton:ACC.PL(UNM)
LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑eš | SÌR‑RU | BI‑IB‑R[IḪI.A] |
---|---|---|
(cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS | rhyton ACC.PL(UNM) |
Vs. I 18′ ⸢É⸣ḫi‑i‑liyard:D/L.SG ap‑pa‑an‑zito seize:3PL.PRS
⸢É⸣ḫi‑i‑li | ap‑pa‑an‑zi |
---|---|
yard D/L.SG | to seize 3PL.PRS |
Vs. I 19′ [n]am‑⸢ma⸣‑aš‑kánthen:CNJ=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ⸢pa⸣‑ra‑aout (to):PREV pé‑e‑da‑an‑z[i]to take:3PL.PRS
[n]am‑⸢ma⸣‑aš‑kán | ⸢pa⸣‑ra‑a | pé‑e‑da‑an‑z[i] |
---|---|---|
then CNJ=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | out (to) PREV | to take 3PL.PRS |
Vs. I 20′ [na]m‑⸢ma?still:ADV DUG?⸣ *x x x x* Éḫi‑⸢i⸣‑[li]yard:D/L.SG
[na]m‑⸢ma? | … | Éḫi‑⸢i⸣‑[li] | ||
---|---|---|---|---|
still ADV | yard D/L.SG |
Ende Vs. I
… | |
---|---|
Vs. II 1′ L[UGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) a‑ku‑wa‑an‑nato drink:INF ú‑e‑kán‑zito wish:3PL.PRS
L[UGAL | MUNUS.LUGAL | a‑ku‑wa‑an‑na | ú‑e‑kán‑zi |
---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | to drink INF | to wish 3PL.PRS |
Vs. II 2′ ⸢nu⸣CONNn LÚ.MEŠSA[GI.Acupbearer:NOM.PL(UNM) a‑aš‑ka‑az(from) outside:ADV
⸢nu⸣ | LÚ.MEŠSA[GI.A | a‑aš‑ka‑az |
---|---|---|
CONNn | cupbearer NOM.PL(UNM) | (from) outside ADV |
Vs. II 3′ ⸢NAG!⸣‑an‑nabeverage:ACC.SG.C=CNJadd DKALStag-god:SG.UNM ⸢D⸣[
⸢NAG!⸣‑an‑na | DKAL | … |
---|---|---|
beverage ACC.SG.C=CNJadd | Stag-god SG.UNM |
Vs. II 4′ ú‑⸢da⸣‑an‑⸢zi⸣to bring (here):3PL.PRS GIŠ.DINA[NNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALbig:NOM.SG(UNM)
ú‑⸢da⸣‑an‑⸢zi⸣ | GIŠ.DINA[NNA | GAL |
---|---|---|
to bring (here) 3PL.PRS | stringed instrument NOM.SG(UNM) | big NOM.SG(UNM) |
Vs. II 5′ a‑aš‑ka‑⸢az⸣(from) outside:ADV LÚ.MEŠḫal‑l[i‑ia‑ri‑eš(cult singer):NOM.PL.C
a‑aš‑ka‑⸢az⸣ | LÚ.MEŠḫal‑l[i‑ia‑ri‑eš |
---|---|
(from) outside ADV | (cult singer) NOM.PL.C |
Vs. II 6′ SÌR‑RUto sing:3PL.PRS BI‑IB‑RIḪI.⸢A⸣rhyton:ACC.PL(UNM) [
SÌR‑RU | BI‑IB‑RIḪI.⸢A⸣ | … |
---|---|---|
to sing 3PL.PRS | rhyton ACC.PL(UNM) |
Vs. II 7′ ap‑pa‑an‑zito seize:3PL.PRS na[m‑ma‑aš‑kánthen:CNJ=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aout (to):PREV
ap‑pa‑an‑zi | na[m‑ma‑aš‑kán | pa‑ra‑a |
---|---|---|
to seize 3PL.PRS | then CNJ=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | out (to) PREV |
Vs. II 8′ [p]é‑e‑da‑an‑z[ito take:3PL.PRS
[p]é‑e‑da‑an‑z[i |
---|
to take 3PL.PRS |
Vs. II 9′ ⸢É⸣[ḫ]i‑i‑l[iyard:D/L.SG
⸢É⸣[ḫ]i‑i‑l[i |
---|
yard D/L.SG |
Vs. II 10′ na[m‑mathen:CNJ;
still:ADV
Vs. II bricht ab
na[m‑ma |
---|
then CNJ still ADV |
… |
---|
Rs. V 2′☛ ŠAGEN.SG,…:GEN.PL x[
ŠA | |
---|---|
GEN.SG,… GEN.PL |
Rs. V 3′ Dk[a‑a‑al‑li‑in:ACC.SG.C mi‑i‑u‑unsoft:ACC.SG.C
Dk[a‑a‑al‑li‑in | mi‑i‑u‑un |
---|---|
ACC.SG.C | soft ACC.SG.C |
Rs. V 4′ MUNUS‑anwoman:ACC.SG.C š[u‑up‑pí‑inritually pure:ACC.SG.C GUNNI‑anhearth:ACC.SG
MUNUS‑an | š[u‑up‑pí‑in | GUNNI‑an |
---|---|---|
woman ACC.SG.C | ritually pure ACC.SG.C | hearth ACC.SG |
Rs. V 5′ ka‑nu‑u[š‑ša‑ri‑ia‑an‑ta‑anto kneel down:PTCP.ACC.SG.C
ka‑nu‑u[š‑ša‑ri‑ia‑an‑ta‑an |
---|
to kneel down PTCP.ACC.SG.C |
Rs. V 6′ Dwa‑⸢a⸣‑š[u‑um‑ma‑an:DN.ACC.SG.C kur‑ta‑al‑li‑inpertaining to the fortress:ACC.SG.C
Dwa‑⸢a⸣‑š[u‑um‑ma‑an | kur‑ta‑al‑li‑in |
---|---|
DN.ACC.SG.C | pertaining to the fortress ACC.SG.C |
Rs. V 7′ tar‑u‑ia‑a[l‑li‑in(oracle term):ACC.SG.C
tar‑u‑ia‑a[l‑li‑in |
---|
(oracle term) ACC.SG.C |
Rs. V 8′ tar‑u‑ia‑a[l‑li‑in(oracle term):ACC.SG.C
tar‑u‑ia‑a[l‑li‑in |
---|
(oracle term) ACC.SG.C |
Rs. V 9′ Dḫa‑pu‑u‑ša‑n[a‑an:DN.ACC.SG.C
Dḫa‑pu‑u‑ša‑n[a‑an |
---|
DN.ACC.SG.C |
Rs. V 10′ URUDUla‑a‑ap‑patongs(?):NOM.PL.N;
tongs(?):ACC.PL.N N[A₄ŠU.U(stone)
URUDUla‑a‑ap‑pa | N[A₄ŠU.U |
---|---|
tongs(?) NOM.PL.N tongs(?) ACC.PL.N | (stone) |
Rs. V 11′ Dwa‑al‑li‑⸢ia:DN.ACC.SG(UNM) a?⸣‑[ra‑anfriend:ACC.SG.C
Dwa‑al‑li‑⸢ia | a?⸣‑[ra‑an |
---|---|
DN.ACC.SG(UNM) | friend ACC.SG.C |
Rs. V 12′ Dta‑al‑⸢ú⸣‑[ia:DN.ACC.SG(UNM)
Dta‑al‑⸢ú⸣‑[ia |
---|
DN.ACC.SG(UNM) |
Rs. V bricht ab
Rs. VI 1 [da‑a]n‑zito take:3PL.PRS na‑aš‑t[aCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst UZUšu‑up‑pa?meat:ACC.PL.N ]
[da‑a]n‑zi | na‑aš‑t[a | UZUšu‑up‑pa? | … |
---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst | meat ACC.PL.N |
Rs. VI 2 [UZUḫ]a‑ap‑pé‑eš‑na‑az:ABL ⸢kur⸣‑a[š]‑k[án‑zi]to cut (off):3PL.PRS.IMPF
[UZUḫ]a‑ap‑pé‑eš‑na‑az | ⸢kur⸣‑a[š]‑k[án‑zi] |
---|---|
ABL | to cut (off) 3PL.PRS.IMPF |
Rs. VI 3 [nu‑u]š‑ša‑anCONNn=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs A‑NA DINGIR‑⸢LIM⸣godD/L.SG a‑ap‑p[a]again:ADV
[nu‑u]š‑ša‑an | A‑NA DINGIR‑⸢LIM⸣ | a‑ap‑p[a] |
---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | godD/L.SG | again ADV |
Rs. VI 4 [t]i‑an‑zito sit:3PL.PRS nuCONNn a‑da‑an‑zito eat:3PL.PRS a‑⸢ku‑wa⸣‑[an‑zi]to drink:3PL.PRS
[t]i‑an‑zi | nu | a‑da‑an‑zi | a‑⸢ku‑wa⸣‑[an‑zi] |
---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS | CONNn | to eat 3PL.PRS | to drink 3PL.PRS |
Rs. VI 5 DINGIRMEŠ‑ušgod:ACC.PL.C ku‑u‑uš‑pátthis:DEM1.ACC.PL.C=FOC ir‑ḫa‑a‑ez‑zito go around:3SG.PRS
DINGIRMEŠ‑uš | ku‑u‑uš‑pát | ir‑ḫa‑a‑ez‑zi |
---|---|---|
god ACC.PL.C | this DEM1.ACC.PL.C=FOC | to go around 3SG.PRS |
Rs. VI eine Zeile unbeschrieben
Kolophon
Rs. VI 6 DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 2KAMtwo:QUANcar ma‑a‑anif:CNJ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C
DUB | 2KAM | ma‑a‑an | LUGAL‑uš |
---|---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | two QUANcar | if CNJ | king NOM.SG.C |
Rs. VI 7 URUḫa‑at‑tu‑ši:GN.D/L.SG I‑NA ÉhouseD/L DÉ‑A:DN.GEN.SG(UNM)
URUḫa‑at‑tu‑ši | I‑NA É | DÉ‑A |
---|---|---|
GN.D/L.SG | houseD/L | DN.GEN.SG(UNM) |
Rs. VI 8 ḫa‑me‑eš‑ḫispring:D/L.SG ⸢EZEN₄⸣cultic festival:ACC.SG(UNM) AN.DAḪ.ŠUM⸢SAR⸣crocus(?):GEN.SG(UNM)
ḫa‑me‑eš‑ḫi | ⸢EZEN₄⸣ | AN.DAḪ.ŠUM⸢SAR⸣ |
---|---|---|
spring D/L.SG | cultic festival ACC.SG(UNM) | crocus(?) GEN.SG(UNM) |
Rs. VI 9 MU‑tiyear:ACC.COLL me‑e‑⸢ia⸣‑ni:D/L.SG pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
MU‑ti | me‑e‑⸢ia⸣‑ni | pa‑iz‑zi |
---|---|---|
year ACC.COLL | D/L.SG | to go 3SG.PRS |
Rs. VI 10 QA‑TIcompleted:NOM.SG(UNM) pár‑ku‑ipure:NOM.SG.N TUP‑PÍclay tablet:NOM.SG(UNM)
QA‑TI | pár‑ku‑i | TUP‑PÍ |
---|---|---|
completed NOM.SG(UNM) | pure NOM.SG.N | clay tablet NOM.SG(UNM) |
Rs. VI ca. 7 unbeschriebene Zeilen
Rs. VI bricht ab