Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 58.42 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
Vs. II 1′ 1 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.ME.EŠME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.PL(UNM) za‑a‑u:ACC.SG.N KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) ḫar]‑z[ito have:3SG.PRS
[GAL | LÚ.ME.EŠME‑ŠE‑DI | za‑a‑u | KÙ.SI₂₂ | ḫar]‑z[i |
---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | ACC.SG.N | gold GEN.SG(UNM) | to have 3SG.PRS |
Vs. II 2′ 2 [ták‑kánCONNt=OBPk an‑da]inside:PREV ⸢ú⸣‑⸢da⸣‑ito bring (here):3SG.PRS
[ták‑kán | an‑da] | ⸢ú⸣‑⸢da⸣‑i |
---|---|---|
CONNt=OBPk | inside PREV | to bring (here) 3SG.PRS |
Vs. II 3′ 3 [ḫa‑aš‑ša‑an‑kánhearth:GEN.PL=OBPk pé‑ra‑anbefore:POSP da]‑⸢a⸣‑ito sit:3SG.PRS
[ḫa‑aš‑ša‑an‑kán | pé‑ra‑an | da]‑⸢a⸣‑i |
---|---|---|
hearth GEN.PL=OBPk | before POSP | to sit 3SG.PRS |
Vs. II 4′ 4 [LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) NINDAḫa‑a‑li‑in](bread or pastry):ACC.SG.C ḫar‑zito have:3SG.PRS
[LÚ˽GIŠGIDRU | NINDAḫa‑a‑li‑in] | ḫar‑zi |
---|---|---|
staffbearer NOM.SG(UNM) | (bread or pastry) ACC.SG.C | to have 3SG.PRS |
Vs. II 5′ 5 [ták‑kánCONNt=OBPk ḫa‑aš‑ša‑anhearth:GEN.PL EGI]R‑anafterwards:POSP
[ták‑kán | ḫa‑aš‑ša‑an | EGI]R‑an |
---|---|---|
CONNt=OBPk | hearth GEN.PL | afterwards POSP |
Vs. II 6′ [da‑a‑i]to sit:3SG.PRS 6 ⸢nu‑uš‑ša⸣‑anCONNn=OBPs pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
[da‑a‑i] | ⸢nu‑uš‑ša⸣‑an | pa‑iz‑zi |
---|---|---|
to sit 3SG.PRS | CONNn=OBPs | to go 3SG.PRS |
Vs. II 7′☛ [NINDAḫ]a‑a‑li‑in(bread or pastry):ACC.SG.C ku‑ut‑tiwall:D/L.SG an‑dainside:PREV
[NINDAḫ]a‑a‑li‑in | ku‑ut‑ti | an‑da |
---|---|---|
(bread or pastry) ACC.SG.C | wall D/L.SG | inside PREV |
Vs. II 8′ da‑ga‑a‑anearth:D/L.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS
da‑ga‑a‑an | da‑a‑i |
---|---|
earth D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
Vs. II 9′ 7 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.PL(UNM) za‑a‑u:ACC.SG.N KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) pé‑e‑da‑ito take:3SG.PRS
GAL | ME‑ŠE‑DI | za‑a‑u | KÙ.SI₂₂ | pé‑e‑da‑i |
---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | ACC.SG.N | gold GEN.SG(UNM) | to take 3SG.PRS |
Vs. II 10′ 8 ⸢ta⸣‑aš‑ša‑anCONNt=OBPs NINDAḫa‑a‑li(bread or pastry):D/L.SG
⸢ta⸣‑aš‑ša‑an | NINDAḫa‑a‑li |
---|---|
CONNt=OBPs | (bread or pastry) D/L.SG |
Vs. II 11′ [še‑e]ron:POSP da‑a‑ito sit:3SG.PRS
Ende Vs. II
[še‑e]r | da‑a‑i |
---|---|
on POSP | to sit 3SG.PRS |
Vs. III 1′ 9 [a‑pa‑aš‑ša(?)he:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd GUNNI]‑⸢ihearth:D/L.SG ta‑pu‑uš‑za⸣beside:POSP
[a‑pa‑aš‑ša(?) | GUNNI]‑⸢i | ta‑pu‑uš‑za⸣ |
---|---|---|
he DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd | hearth D/L.SG | beside POSP |
Vs. III 2′ [NINDAš]a‑⸢ra‑am‑na⸣‑ašbread allotment(?):D/L.PL še‑eron:POSP ti‑ia‑zito step:3SG.PRS
[NINDAš]a‑⸢ra‑am‑na⸣‑aš | še‑er | ti‑ia‑zi |
---|---|---|
bread allotment(?) D/L.PL | on POSP | to step 3SG.PRS |
Vs. III 3′ 10 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUME.EŠ.É.GAL‑kánpalace servant:GEN.PL(UNM)=OBPk pa‑ra‑aout (to):PREV pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
GAL | DUMUME.EŠ.É.GAL‑kán | pa‑ra‑a | pa‑iz‑zi |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM)=OBPk | out (to) PREV | to go 3SG.PRS |
Vs. III 4′ 11 DUMUME.EŠ.É.GAL‑ma‑*kán*palace servant:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk1 ŠA LUGALkingGEN.SG MUNUS.LUGALqueen:GEN.SG(UNM)
DUMUME.EŠ.É.GAL‑ma‑*kán* | … | ŠA LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|
palace servant NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk | kingGEN.SG | queen GEN.SG(UNM) |
Vs. III 5′ ge‑nu‑wa‑ašknee:GEN.SG GADAḪI.Alinen cloth:ACC.PL(UNM) an‑dainside:PREV
ge‑nu‑wa‑aš | GADAḪI.A | an‑da |
---|---|---|
knee GEN.SG | linen cloth ACC.PL(UNM) | inside PREV |
Vs. III 6′ ú‑da‑an‑zito bring (here):3PL.PRS
ú‑da‑an‑zi |
---|
to bring (here) 3PL.PRS |
Vs. III 7′ 12 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.PL(UNM) GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) ḫar‑zito have:3SG.PRS
GAL | ME‑ŠE‑DI | GIŠŠUKUR | ḫar‑zi |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | spear ACC.SG(UNM) | to have 3SG.PRS |
Vs. III 8′ 13 na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daopposite:PREV [ar‑ta]to stand:3SG.PRS.MP
na‑aš‑kán | me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da | [ar‑ta] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | opposite PREV | to stand 3SG.PRS.MP |
Vs. III 9′ 14 DUMUME.EŠ.É.GAL‑ma‑aš‑ša‑anpalace servant:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPs
DUMUME.EŠ.É.GAL‑ma‑aš‑ša‑an |
---|
palace servant NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPs |
Vs. III 10′ A‑NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM) ge‑nu‑w[a‑aš]knee:GEN.SG
A‑NA LUGAL | MUNUS.LUGAL | ge‑nu‑w[a‑aš] |
---|---|---|
kingD/L.SG | queen D/L.SG(UNM) | knee GEN.SG |
Vs. III 11′ GADA‑anlinen cloth:ACC.SG.C ⸢ti‑an⸣‑zito sit:3PL.PRS
GADA‑an | ⸢ti‑an⸣‑zi |
---|---|
linen cloth ACC.SG.C | to sit 3PL.PRS |
Vs. III 12′ 15 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑D[I‑kánbody guard:GEN.PL(UNM)=OBPk m]e‑n[a‑aḫ‑ḫa‑an‑da]opposite:ADV
GAL | ME‑ŠE‑D[I‑kán | m]e‑n[a‑aḫ‑ḫa‑an‑da] |
---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM)=OBPk | opposite ADV |
Vs. III 13′ ar‑⸢ta⸣‑[rito stand:3SG.PRS.MP 16 DUMUMEŠ.É.GAL‑ma]palace servant:NOM.PL(UNM)=CNJctr
ar‑⸢ta⸣‑[ri | DUMUMEŠ.É.GAL‑ma] |
---|---|
to stand 3SG.PRS.MP | palace servant NOM.PL(UNM)=CNJctr |
Vs. III 14′ EGIR‑p[aagain:POSP ú‑wa‑an‑zi]to come:3PL.PRS
Ende Vs. III
EGIR‑p[a | ú‑wa‑an‑zi] |
---|---|
again POSP | to come 3PL.PRS |
Rs. IV 1 17 ⸢ḫa⸣‑aš‑ša‑a[n‑kán]hearth:GEN.PL=OBPk
⸢ḫa⸣‑aš‑ša‑a[n‑kán] |
---|
hearth GEN.PL=OBPk |
Rs. IV 2 pé‑ra‑anbefore:POSP [da‑an‑zi]to take:3PL.PRS
pé‑ra‑an | [da‑an‑zi] |
---|---|
before POSP | to take 3PL.PRS |
Rs. IV 3 18 ta‑atCONNt=PPRO.3PL.C.NOM pa‑a‑a[n‑zi]to go:3PL.PRS
ta‑at | pa‑a‑a[n‑zi] |
---|---|
CONNt=PPRO.3PL.C.NOM | to go 3PL.PRS |
Rs. IV 4 NINDAša‑ra‑am‑na‑ašbread allotment(?):GEN.PL š[e?sic‑er]on:POSP
NINDAša‑ra‑am‑na‑aš | š[e?sic‑er] |
---|---|
bread allotment(?) GEN.PL | on POSP |
Rs. IV 5 ti‑an‑z[i]to sit:3PL.PRS
ti‑an‑z[i] |
---|
to sit 3PL.PRS |
Rs. IV 6 19 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.PL(UNM) IŠ‑TU GIŠŠU[KUR]spearABL
GAL | ME‑ŠE‑DI | IŠ‑TU GIŠŠU[KUR] |
---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | spearABL |
Rs. IV 7 i‑ia‑zito make:3SG.PRS
i‑ia‑zi |
---|
to make 3SG.PRS |
Rs. IV 8 20 taCONNt ka‑a‑aš‑mi‑ša‑a… take!:HATT ḫal‑za‑[a‑i]to call:3SG.PRS
ta | ka‑a‑aš‑mi‑ša‑a | ḫal‑za‑[a‑i] |
---|---|---|
CONNt | … take! HATT | to call 3SG.PRS |
Rs. IV 9 21 GIŠŠUKUR‑maspear:ACC.SG(UNM)=CNJctr pé‑e‑da‑ito take:3SG.PRS
GIŠŠUKUR‑ma | pé‑e‑da‑i |
---|---|
spear ACC.SG(UNM)=CNJctr | to take 3SG.PRS |
Rs. IV 10 22 [n]a‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk GÙB‑la‑azto the left:ADV
[n]a‑at‑kán | GÙB‑la‑az |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk | to the left ADV |
Rs. IV 11 [ku‑ut‑t]iwall:D/L.SG an‑dainside:PREV da‑a‑ito sit:3SG.PRS
[ku‑ut‑t]i | an‑da | da‑a‑i |
---|---|---|
wall D/L.SG | inside PREV | to sit 3SG.PRS |
Rs. IV 12 23 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE]‑⸢DI⸣‑mabody guard:GEN.PL(UNM)=CNJctr EGIR‑paagain:PREV ú‑ez‑zito come:3SG.PRS
[GAL | ME‑ŠE]‑⸢DI⸣‑ma | EGIR‑pa | ú‑ez‑zi |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM)=CNJctr | again PREV | to come 3SG.PRS |
Rs. IV 13 24 [ GIŠBAN]ŠUR‑untable:ACC.SG.C EGIR‑anafterwards:PREV
… | GIŠBAN]ŠUR‑un | EGIR‑an |
---|---|---|
table ACC.SG.C | afterwards PREV |
Rs. IV 14 [da‑a‑ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS 25 na‑aš]CONNn=PPRO.3SG.C.NOM ⸢GIŠ⸣BANŠUR‑itable:D/L.SG
[da‑a‑i | na‑aš] | ⸢GIŠ⸣BANŠUR‑i |
---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | table D/L.SG |
Rs. IV 15 [pé‑ra‑anbefore:PREV ḫu‑u‑wa‑a]‑⸢i⸣to run:3SG.PRS
Rs. IV bricht ab
[pé‑ra‑an | ḫu‑u‑wa‑a]‑⸢i⸣ |
---|---|
before PREV | to run 3SG.PRS |
… | … | |
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Rs. V 4 27 [LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) pé‑r]a‑anbefore:PREV ḫ[u]‑⸢u⸣‑w[a‑a‑ito run:3SG.PRS
[LÚSAGI.A | pé‑r]a‑an | ḫ[u]‑⸢u⸣‑w[a‑a‑i |
---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | before PREV | to run 3SG.PRS |
Rs. V 5 28 [ta‑aš‑taCONNt=OBPst LÚ.MEŠNA]Rsinger:NOM.PL(UNM)
[ta‑aš‑ta | LÚ.MEŠNA]R |
---|---|
CONNt=OBPst | singer NOM.PL(UNM) |
Rs. V 6 [LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑r]i‑e‑eš(cult singer):NOM.PL.C
[LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑r]i‑e‑eš |
---|
(cult singer) NOM.PL.C |
Rs. V 7 [LÚALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) LÚki‑i‑t]a‑ašreciting priest(?):NOM.SG.C
Rs. V bricht ab
[LÚALAM.ZU₉ | LÚki‑i‑t]a‑aš |
---|---|
cult actor NOM.SG(UNM) | reciting priest(?) NOM.SG.C |