Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 56.49 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
… | … | |
---|---|---|
Vs. 2′ [ ] ⸢ḫi⸣‑i[n‑ ]‑zi na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM [ ]
… | … | na‑at | … | ||
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM |
Vs. 3′ [ ]x[ ]xḪI.A‑ma‑kán x[ ]
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
Vs. 4′ [ ] A‑NA UZUNÍG.GIGliverD/L.SG U[R ]
… | A‑NA UZUNÍG.GIG | … | |
---|---|---|---|
liverD/L.SG |
Vs. 5′ x x‑⸢ḫa⸣‑x ⸢lu‑ut⸣‑ti‑iawindow:D/L.SG ma‑ni‑in‑ku‑wa‑annear:ADV [ ]
⸢lu‑ut⸣‑ti‑ia | ma‑ni‑in‑ku‑wa‑an | … | ||
---|---|---|---|---|
window D/L.SG | near ADV |
Vs. 6′ ⸢UL⸣not:NEG pa‑⸢a⸣‑an‑zito go:3PL.PRS ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maas:CNJ=CNJctr ne‑ku‑zaevening:GEN.SG.C ⸢me‑ḫur⸣time:STF
⸢UL⸣ | pa‑⸢a⸣‑an‑zi | ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma | ne‑ku‑za | ⸢me‑ḫur⸣ |
---|---|---|---|---|
not NEG | to go 3PL.PRS | as CNJ=CNJctr | evening GEN.SG.C | time STF |
Vs. 7′ ti‑ia‑zito step:3SG.PRS nu‑kánCONNn=OBPk LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) LÚḪALextispicy expert:NOM.SG(UNM) kat‑tabelow:ADV;
under:PREV ⸢pa⸣‑a‑an‑zito go:3PL.PRS
ti‑ia‑zi | nu‑kán | LÚ.MEŠSANGA | LÚḪAL | kat‑ta | ⸢pa⸣‑a‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
to step 3SG.PRS | CONNn=OBPk | priest NOM.PL(UNM) | extispicy expert NOM.SG(UNM) | below ADV under PREV | to go 3PL.PRS |
Vs. 8′ ⸢nu⸣CONNn I‑NA NA₄da‑ḫa‑an‑ga(shrine)D/L.SG am‑ši‑in:HURR ḫar‑⸢pa‑an‑zi⸣to heap:3PL.PRS
⸢nu⸣ | I‑NA NA₄da‑ḫa‑an‑ga | am‑ši‑in | ḫar‑⸢pa‑an‑zi⸣ |
---|---|---|---|
CONNn | (shrine)D/L.SG | HURR | to heap 3PL.PRS |
Vs. 9′ šu‑up‑pameat:ACC.PL.N ar‑ḫaaway:ADV;
away from:PREV wa‑ar‑nu‑wa‑an‑zito burn:3PL.PRS ⸢am‑ši‑in‑ma⸣:HURR=CNJctr IŠ‑TU É.GAL‑LIMpalaceABL
šu‑up‑pa | ar‑ḫa | wa‑ar‑nu‑wa‑an‑zi | ⸢am‑ši‑in‑ma⸣ | IŠ‑TU É.GAL‑LIM |
---|---|---|---|---|
meat ACC.PL.N | away ADV away from PREV | to burn 3PL.PRS | HURR=CNJctr | palaceABL |
Vs. 10′ ku‑inwhich:REL.ACC.SG.C ú‑e‑te‑erto bring (here):3PL.PST nu‑kánCONNn=OBPk a‑pé‑e‑da‑nihe:DEM2/3.D/L.SG še‑eron:POSP;
up:PREV;
up:ADV wa‑ar‑nu‑uš‑kán‑duto burn:3PL.IMP.IMPF
ku‑in | ú‑e‑te‑er | nu‑kán | a‑pé‑e‑da‑ni | še‑er | wa‑ar‑nu‑uš‑kán‑du |
---|---|---|---|---|---|
which REL.ACC.SG.C | to bring (here) 3PL.PST | CONNn=OBPk | he DEM2/3.D/L.SG | on POSP up PREV up ADV | to burn 3PL.IMP.IMPF |
Vs. 11′ A‑NAtoD/L.SG 〈〈NA₄〉〉 NA₄da‑ḫa‑an‑ga‑ma‑at(shrine):STF=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM ma‑ni‑in‑ku‑wa‑annear:ADV
A‑NA | … | NA₄da‑ḫa‑an‑ga‑ma‑at | ma‑ni‑in‑ku‑wa‑an |
---|---|---|---|
toD/L.SG | (shrine) STF=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM | near ADV |
Vs. 12′ le‑enot!:NEG pa‑a‑an‑zito go:3PL.PRS
le‑e | pa‑a‑an‑zi |
---|---|
not! NEG | to go 3PL.PRS |
Vs. 13′ ma‑⸢aḫ‑ḫa⸣‑an‑maas:CNJ=CNJctr lu‑⸢kat⸣‑tato become light:3SG.PRS.MP nuCONNn ENlord:GEN.SG(UNM) URUne‑ri‑ik:GN.ALL(UNM) LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) x[ ]
ma‑⸢aḫ‑ḫa⸣‑an‑ma | lu‑⸢kat⸣‑ta | nu | EN | URUne‑ri‑ik | LÚ.MEŠSANGA | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
as CNJ=CNJctr | to become light 3SG.PRS.MP | CONNn | lord GEN.SG(UNM) | GN.ALL(UNM) | priest NOM.PL(UNM) |
Vs. 14′ ⸢PA⸣‑NI ÉhouseD/L.SG_vor:POSP D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) URU⸢ne‑ri⸣‑ik:GN.GEN.SG(UNM) pa‑a‑an‑zito go:3PL.PRS nuCONNn A‑NA D10Storm-godD/L.SG URUne‑[ri‑ik]:GN.GEN.SG(UNM)
⸢PA⸣‑NI É | D10 | URU⸢ne‑ri⸣‑ik | pa‑a‑an‑zi | nu | A‑NA D10 | URUne‑[ri‑ik] |
---|---|---|---|---|---|---|
houseD/L.SG_vor POSP | Storm-god DN.GEN.SG(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) | to go 3PL.PRS | CONNn | Storm-godD/L.SG | GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. 15′ SISKURsacrifice:ACC.SG(UNM) ki‑iš‑ša‑anthus:DEMadv [pí‑i]a‑⸢an⸣‑zito give:3PL.PRS 1one:QUANcar UDU‑⸢kán⸣sheep:ACC.SG(UNM)=OBPk A‑NA D10Storm-godD/L.SG URUne‑[ri‑ik:GN.GEN.SG(UNM) ]
SISKUR | ki‑iš‑ša‑an | [pí‑i]a‑⸢an⸣‑zi | 1 | UDU‑⸢kán⸣ | A‑NA D10 | URUne‑[ri‑ik | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
sacrifice ACC.SG(UNM) | thus DEMadv | to give 3PL.PRS | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM)=OBPk | Storm-godD/L.SG | GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. 16′ BAL‑an‑zito pour a libation:3PL.PRS šu‑up‑pameat:ACC.PL.N [UZU]⸢GABA⸣breast:GEN.SG(UNM) UZUZAG.UDUshoulder:GEN.SG(UNM) ⸢ḫu⸣‑u‑i‑ša‑⸢wa⸣‑z[aalive:ACC.PL.N=REFL ]
BAL‑an‑zi | šu‑up‑pa | [UZU]⸢GABA⸣ | UZUZAG.UDU | ⸢ḫu⸣‑u‑i‑ša‑⸢wa⸣‑z[a | … |
---|---|---|---|---|---|
to pour a libation 3PL.PRS | meat ACC.PL.N | breast GEN.SG(UNM) | shoulder GEN.SG(UNM) | alive ACC.PL.N=REFL |
Vs. 17′ ti‑an‑zito sit:3PL.PRS UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) za‑nu‑wa‑an‑zito cook:3PL.PRS [ ]
ti‑an‑zi | UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | za‑nu‑wa‑an‑zi | … |
---|---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS | liver ACC.SG(UNM) | heart ACC.SG(UNM) | to cook 3PL.PRS |
Vs. 18′ na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC PA‑NI DINGIR‑⸢LIM⸣godD/L.SG_vor:POSP ti‑an‑zito sit:3PL.PRS ⸢NINDA⸣.GUR₄.RAḪI.A‑maloaf:ACC.PL(UNM)=CNJctr kiš‑a[nthus:DEMadv ]
na‑at | PA‑NI DINGIR‑⸢LIM⸣ | ti‑an‑zi | ⸢NINDA⸣.GUR₄.RAḪI.A‑ma | kiš‑a[n | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | godD/L.SG_vor POSP | to sit 3PL.PRS | loaf ACC.PL(UNM)=CNJctr | thus DEMadv |
Vs. 19′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) IŠ‑TU ⸢GEŠTINwineINS KU₇⸣sweet:INS(UNM) šu‑un‑n[a‑an‑zato fill:PTCP.NOM.SG.C ŠA 1oneGEN.SG UP‑NI]hand:GEN.SG(UNM)
1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA | IŠ‑TU ⸢GEŠTIN | KU₇⸣ | šu‑un‑n[a‑an‑za | ŠA 1 | UP‑NI] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | loaf NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | wineINS | sweet INS(UNM) | to fill PTCP.NOM.SG.C | oneGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) |
Vs. 20′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) DUGI[M.ŠU.NÍG.RIN.N]Aoven:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar U[P‑[NIhand:GEN.SG(UNM) ]
1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA | DUGI[M.ŠU.NÍG.RIN.N]A | 1 | U[P‑[NI | … |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | loaf NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | oven GEN.SG(UNM) | one QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
Vs. 21′ 1one:QUANcar NINDAbread:NOM.SG(UNM) še‑ep‑pí‑it‑t[a‑aš(type of grain):GEN.SG 1one:QUANcar UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) ]
1 | NINDA | še‑ep‑pí‑it‑t[a‑aš | 1 | UP‑NI | … |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | bread NOM.SG(UNM) | (type of grain) GEN.SG | one QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
Vs. 22′ 1one:QUANcar NINDA𒑱ga‑ḫa‑r[i‑iš(bread or pastry):NOM.SG.C ]
1 | NINDA𒑱ga‑ḫa‑r[i‑iš | … |
---|---|---|
one QUANcar | (bread or pastry) NOM.SG.C |
Rs. 1′ [1one:QUANcar D]UG⸢kap⸣‑pí‑iš(container):NOM.SG.C [TU₇du‑up‑pa‑aš‑ḫa‑in‑zi(stew or soup):LUW.GEN.SG.C 1one:QUANcar DUGkap‑pí‑iš](container):NOM.SG.C
[1 | D]UG⸢kap⸣‑pí‑iš | [TU₇du‑up‑pa‑aš‑ḫa‑in‑zi | 1 | DUGkap‑pí‑iš] |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | (container) NOM.SG.C | (stew or soup) LUW.GEN.SG.C | one QUANcar | (container) NOM.SG.C |
Rs. 2′ TU₇soup:GEN.SG(UNM) LÚMUḪALDIMcook:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGkap‑[pí‑iš(container):NOM.SG.C TU₇soup:GEN.SG(UNM) LÚ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGkap‑pí‑iš(container):NOM.SG.C LÀL]honey:GEN.SG(UNM)
TU₇ | LÚMUḪALDIM | 1 | DUGkap‑[pí‑iš | TU₇ | LÚ˽GIŠBANŠUR | 1 | DUGkap‑pí‑iš | LÀL] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
soup GEN.SG(UNM) | cook GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (container) NOM.SG.C | soup GEN.SG(UNM) | table man GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (container) NOM.SG.C | honey GEN.SG(UNM) |
Rs. 3′ ZÍZemmer:GEN.SG(UNM) ša‑an‑ḫu‑na‑aš(plant-based foodstuff):GEN.SG ta[r‑na‑ašhalf-unit:GEN.SG 1one:QUANcar GIŠDÍLIM.GALbowl:NOM.SG(UNM) IN‑BIfruit:GEN.SG(UNM) tar‑wa‑na‑aš‑ši‑iš]pertaining to a tree(?):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C
ZÍZ | ša‑an‑ḫu‑na‑aš | ta[r‑na‑aš | 1 | GIŠDÍLIM.GAL | IN‑BI | tar‑wa‑na‑aš‑ši‑iš] |
---|---|---|---|---|---|---|
emmer GEN.SG(UNM) | (plant-based foodstuff) GEN.SG | half-unit GEN.SG | one QUANcar | bowl NOM.SG(UNM) | fruit GEN.SG(UNM) | pertaining to a tree(?) LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C |
Rs. 4′ 2two:QUANcar GAL.GIR₄cup of fired clay:NOM.PL(UNM) 1‑ENone:QUANcar GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) ⸢1⸣‑[ENone:QUANcar KAŠbeer:GEN.SG(UNM) ki‑ithis:DEM1.ACC.SG.N ki‑iš‑ša‑an]thus:DEMadv
2 | GAL.GIR₄ | 1‑EN | GEŠTIN | ⸢1⸣‑[EN | KAŠ | ki‑i | ki‑iš‑ša‑an] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | cup of fired clay NOM.PL(UNM) | one QUANcar | wine GEN.SG(UNM) | one QUANcar | beer GEN.SG(UNM) | this DEM1.ACC.SG.N | thus DEMadv |
Rs. 5′ GIŠZAG.GAR.〈RA〉‑nioffering table:D/L.SG ŠA D10Storm-godGEN.SG URUn[e‑ri‑ik:GN.GEN.SG(UNM) Dza‑aḫ‑pu‑na‑ia:DN.D/L.SG ti‑an‑zi]to sit:3PL.PRS
GIŠZAG.GAR.〈RA〉‑ni | ŠA D10 | URUn[e‑ri‑ik | Dza‑aḫ‑pu‑na‑ia | ti‑an‑zi] |
---|---|---|---|---|
offering table D/L.SG | Storm-godGEN.SG | GN.GEN.SG(UNM) | DN.D/L.SG | to sit 3PL.PRS |
Rs. 6′ [GIŠZ]AG.GAR.〈RA〉‑ni‑maoffering table:D/L.SG=CNJctr ŠA D10Storm-godGEN.SG UR[Une‑ri‑ik:GN.GEN.SG(UNM) ]
[GIŠZ]AG.GAR.〈RA〉‑ni‑ma | ŠA D10 | UR[Une‑ri‑ik | … |
---|---|---|---|
offering table D/L.SG=CNJctr | Storm-godGEN.SG | GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. 7′ [NINDA.G]UR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) DUR₅moist:GEN.SG(UNM) wa‑ar‑n[a‑aša handful:GEN.SG ]
[NINDA.G]UR₄.RA | ZÌ.DA | DUR₅ | wa‑ar‑n[a‑aš | … |
---|---|---|---|---|
loaf ACC.SG(UNM) | flour GEN.SG(UNM) | moist GEN.SG(UNM) | a handful GEN.SG |
Rs. 8′ [A‑NA] NA₄da‑ḫa‑an‑ga(shrine)D/L.SG ti‑an‑z[ito sit:3PL.PRS ]
[A‑NA] NA₄da‑ḫa‑an‑ga | ti‑an‑z[i | … |
---|---|---|
(shrine)D/L.SG | to sit 3PL.PRS |
Rs. 9′ nam‑mathen:CNJ ḫa‑an‑ti‑iapart:ADV GIŠZAG.GAR.RAoffering table:D/L.SG(UNM) p[u‑ru‑utearth:ACC.SG.N ti‑an‑zito sit:3PL.PRS ]
nam‑ma | ḫa‑an‑ti‑i | GIŠZAG.GAR.RA | p[u‑ru‑ut | ti‑an‑zi | … |
---|---|---|---|---|---|
then CNJ | apart ADV | offering table D/L.SG(UNM) | earth ACC.SG.N | to sit 3PL.PRS |
Rs. 10′ nu‑kánCONNn=OBPk 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) DUR₅moist:GEN.SG(UNM) tar‑na‑ašhalf-unit:GEN.SG 1one:QUANcar NIN[DA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) ]1
nu‑kán | 1 | NINDA.GUR₄.RA | ZÌ.DA | DUR₅ | tar‑na‑aš | 1 | NIN[DA.GUR₄.RA | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | one QUANcar | loaf NOM.SG(UNM) | flour GEN.SG(UNM) | moist GEN.SG(UNM) | half-unit GEN.SG | one QUANcar | loaf NOM.SG(UNM) |
Rs. 11′ wa‑ar‑na‑aša handful:GEN.SG 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) 𒑱ga‑⸢ḫa‑ri‑iš⸣(bread or pastry):NOM.SG.C [ ]
wa‑ar‑na‑aš | 1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA | 𒑱ga‑⸢ḫa‑ri‑iš⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
a handful GEN.SG | one QUANcar | loaf NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | (bread or pastry) NOM.SG.C |
Rs. 12′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) IŠ‑TU AwaterINS šu‑un‑na‑an‑zato fill:PTCP.NOM.SG.C wa‑a[r‑na‑aša handful:GEN.SG ]
1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA | IŠ‑TU A | šu‑un‑na‑an‑za | wa‑a[r‑na‑aš | … |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | loaf NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | waterINS | to fill PTCP.NOM.SG.C | a handful GEN.SG |
Rs. 13′ ⸢1one:QUANcar NINDA⸣.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) al‑pa‑aš‑ši‑iš(bread or pastry):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C wa‑ar‑na‑aša handful:GEN.SG [ ]
⸢1 | NINDA⸣.GUR₄.RA | BA.BA.ZA | al‑pa‑aš‑ši‑iš | wa‑ar‑na‑aš | … |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | loaf NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | (bread or pastry) LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C | a handful GEN.SG |
Rs. 14′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) ŠÀ‑erheart:NOM.SG.N i‑šu‑wa‑an‑zasalted(?):NOM.SG.C wa‑a[r‑na‑aša handful:GEN.SG ]
1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA | ŠÀ‑er | i‑šu‑wa‑an‑za | wa‑a[r‑na‑aš | … |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | loaf NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | heart NOM.SG.N | salted(?) NOM.SG.C | a handful GEN.SG |
Rs. 15′ 1one:QUANcar DUGkap‑pí‑iš(container):NOM.SG.C TU₇kán‑ga‑ti(kind of mash):GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGka[p‑pí‑iš(container):NOM.SG.C NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake:GEN.SG(UNM) ]
1 | DUGkap‑pí‑iš | TU₇kán‑ga‑ti | 1 | DUGka[p‑pí‑iš | NINDA.Ì.E.DÉ.A | … |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (container) NOM.SG.C | (kind of mash) GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (container) NOM.SG.C | sponge cake GEN.SG(UNM) |
Rs. 16′ 1one:QUANcar DUGkap‑pí‑iš(container):NOM.SG.C GAmilk:GEN.SG(UNM) KU₇sweet:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGkap‑pí‑i[š(container):NOM.SG.C GAmilk:GEN.SG(UNM) DAN‑NUstrong:GEN.SG(UNM) ]
1 | DUGkap‑pí‑iš | GA | KU₇ | 1 | DUGkap‑pí‑i[š | GA | DAN‑NU | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (container) NOM.SG.C | milk GEN.SG(UNM) | sweet GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (container) NOM.SG.C | milk GEN.SG(UNM) | strong GEN.SG(UNM) |
Rs. 17′ 1one:QUANcar DUGkap‑pí‑iš(container):NOM.SG.C GAmilk:GEN.SG(UNM) ṢÉ‑E‑TIheat:GEN.SG(UNM) x[ ]
1 | DUGkap‑pí‑iš | GA | ṢÉ‑E‑TI | … | |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (container) NOM.SG.C | milk GEN.SG(UNM) | heat GEN.SG(UNM) |
Rs. 17′a 1one:QUANcar (Rasur) [ ]
1 | … |
---|---|
one QUANcar |
Rs. 18′☛ 1one:QUANcar DUGkap‑pí‑iš(container):NOM.SG.C LÀLhoney:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar GIŠ⸢DÍLIM.GAL⸣bowl:NOM.SG(UNM) A[D.KIDmade of reed wickerwork:NOM.SG(UNM) ZÍZemmer:GEN.SG(UNM) ša‑an‑ḫu‑na‑aš(plant-based foodstuff):GEN.SG ]
1 | DUGkap‑pí‑iš | LÀL | 1 | GIŠ⸢DÍLIM.GAL⸣ | A[D.KID | ZÍZ | ša‑an‑ḫu‑na‑aš | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (container) NOM.SG.C | honey GEN.SG(UNM) | one QUANcar | bowl NOM.SG(UNM) | made of reed wickerwork NOM.SG(UNM) | emmer GEN.SG(UNM) | (plant-based foodstuff) GEN.SG |
Rs. 19′ [wa‑a]r‑na‑aša handful:GEN.SG 2two:QUANcar DUGda‑la‑i‑mi‑[iš(vessel):NOM.PL.C 1‑ENone:QUANcar GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) 1‑ENone:QUANcar KAŠbeer:GEN.SG(UNM) ]
[wa‑a]r‑na‑aš | 2 | DUGda‑la‑i‑mi‑[iš | 1‑EN | GEŠTIN | 1‑EN | KAŠ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
a handful GEN.SG | two QUANcar | (vessel) NOM.PL.C | one QUANcar | wine GEN.SG(UNM) | one QUANcar | beer GEN.SG(UNM) |
Rs. 20′ [ A‑NA] ⸢D⸣ZA‑BA₄‑BA₄D/L.SG [ ]
… | A‑NA] ⸢D⸣ZA‑BA₄‑BA₄ | … |
---|---|---|
D/L.SG |
Rs. 21′ [ Z]Ì.DAflour:GEN.SG(UNM) DUR₅moist:GEN.SG(UNM) wa‑ar‑na‑a[ša handful:GEN.SG ]
… | Z]Ì.DA | DUR₅ | wa‑ar‑na‑a[š | … |
---|---|---|---|---|
flour GEN.SG(UNM) | moist GEN.SG(UNM) | a handful GEN.SG |
Rs. 22′ [ ]x‑li an‑d[ainside:PREV;
:POSP;
therein:ADV ]
… | an‑d[a | … | |
---|---|---|---|
inside PREV POSP therein ADV |
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. bricht ab
… | … | |
---|---|---|