Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 56.45+ (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
… | ||
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. I 2′ iš‑ḫ]u‑wa‑⸢i⸣[to pour:3SG.PRS
… | iš‑ḫ]u‑wa‑⸢i⸣[ |
---|---|
to pour 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 3′ ta‑pí‑š]a‑na‑an(vessel):ACC.SG.C GIR₄kiln:GEN.SG(UNM) [
… | ta‑pí‑š]a‑na‑an | GIR₄ | … |
---|---|---|---|
(vessel) ACC.SG.C | kiln GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 4′ [pa]‑⸢a⸣‑ito give:3SG.PRS nu‑⸢kán⸣CONNn=OBPk ke‑e‑da‑ašthis:DEM1.D/L.PL DINGIRME[Š‑aš]god:D/L.PL
[pa]‑⸢a⸣‑i | nu‑⸢kán⸣ | ke‑e‑da‑aš | DINGIRME[Š‑aš] |
---|---|---|---|
to give 3SG.PRS | CONNn=OBPk | this DEM1.D/L.PL | god D/L.PL |
(Frg. 1) Vs. I 5′ [GIŠAB‑a]zwindow:ABL ar‑ḫa:POSP 13‑ŠU13 times:QUANmul ši‑pa‑an‑[ti]to pour a libation:3SG.PRS
[GIŠAB‑a]z | ar‑ḫa | 13‑ŠU | ši‑pa‑an‑[ti] |
---|---|---|---|
window ABL | POSP | 13 times QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 6′ [ GIŠBA]NŠUR‑iatable:NOM.SG(UNM)=CNJadd 1‑ŠUonce:QUANmul ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS [
… | GIŠBA]NŠUR‑ia | 1‑ŠU | ši‑pa‑an‑ti | … |
---|---|---|---|---|
table NOM.SG(UNM)=CNJadd | once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 7′ [na‑aš‑taCONNn=OBPst G]IŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM) GADA‑it:INS ka‑ri‑ia‑a[n‑zi]to cover:3PL.PRS
[na‑aš‑ta | G]IŠBANŠUR | GADA‑it | ka‑ri‑ia‑a[n‑zi] |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | table ACC.SG(UNM) | INS | to cover 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 8′ [LUGAL‑ušking:NOM.SG.C U]Š‑KÉ‑ENto prostrate:3SG.PRS nuCONNn GIŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM) DUMUMEŠ.[É.GAL]palace servant:NOM.PL(UNM)
[LUGAL‑uš | U]Š‑KÉ‑EN | nu | GIŠBANŠUR | DUMUMEŠ.[É.GAL] |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to prostrate 3SG.PRS | CONNn | table ACC.SG(UNM) | palace servant NOM.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 9′ [da‑an‑z]ito take:3PL.PRS na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM EGIR‑paagain:ADV;
again:PREV ti‑an‑z[i]to step:3PL.PRS
[da‑an‑z]i | na‑at | EGIR‑pa | ti‑an‑z[i] |
---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | again ADV again PREV | to step 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 10′ [nuCONNn nam‑m]athen:CNJ 1one:QUANcar GIŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM) ti‑an‑zito sit:3PL.PRS [
[nu | nam‑m]a | 1 | GIŠBANŠUR | ti‑an‑zi | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | then CNJ | one QUANcar | table ACC.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 11′ [nu‑uš‑š]a‑anCONNn=OBPs 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.PL(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) E[M‑ṢAsour:NOM.SG(UNM) ŠÀ.BA]therein:ADV
[nu‑uš‑š]a‑an | 2 | NINDA.GUR₄.RA | 1 | NINDA.GUR₄.RA | E[M‑ṢA | ŠÀ.BA] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | two QUANcar | loaf NOM.PL(UNM) | one QUANcar | loaf NOM.SG(UNM) | sour NOM.SG(UNM) | therein ADV |
(Frg. 1) Vs. I 12′ [1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R]Aloaf:NOM.SG(UNM) KU₇sweet:NOM.SG(UNM) NINDAar‑ma‑an‑ni‑iš‑[š]acrescent moon:NOM.SG.C=CNJadd ki‑an‑dato lie:3PL.PRS.MP
[1 | NINDA.GUR₄.R]A | KU₇ | NINDAar‑ma‑an‑ni‑iš‑[š]a | ki‑an‑da |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | loaf NOM.SG(UNM) | sweet NOM.SG(UNM) | crescent moon NOM.SG.C=CNJadd | to lie 3PL.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. I 13′ [na‑aš‑t]aCONNn=OBPst GADA:ACC.SG(UNM) še‑erup:ADV;
up:PREV ar‑ḫaaway:ADV;
away from:PREV da‑an‑zito take:3PL.PRS
[na‑aš‑t]a | GADA | še‑er | ar‑ḫa | da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | ACC.SG(UNM) | up ADV up PREV | away ADV away from PREV | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 14′ [LUGAL‑uš]king:NOM.SG.C UŠ‑KÉ‑ENto prostrate:3SG.PRS na‑⸢aš⸣‑taCONNn=OBPst GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM)
[LUGAL‑uš] | UŠ‑KÉ‑EN | na‑⸢aš⸣‑ta | GAL | DUMU.É.GAL |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to prostrate 3SG.PRS | CONNn=OBPst | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 15′ [2two:QUANcar NINDA.GUR₄.R]Aloaf:ACC.PL(UNM) ⸢GIŠBANŠUR⸣‑a[ztable:ABL a]r‑⸢ḫa⸣:POSP da‑a‑ito take:3SG.PRS
[2 | NINDA.GUR₄.R]A | ⸢GIŠBANŠUR⸣‑a[z | a]r‑⸢ḫa⸣ | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
two QUANcar | loaf ACC.PL(UNM) | table ABL | POSP | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 16′ [LUGAL‑ušking:NOM.SG.C 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) D10‑niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG pár‑ši‑i]ato break:3SG.PRS.MP 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‑maloaf:ACC.SG(UNM)=CNJctr
[LUGAL‑uš | 1 | NINDA.GUR₄.RA | D10‑ni | pár‑ši‑i]a | 1 | NINDA.GUR₄.RA‑ma |
---|---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.HITT.D/L.SG | to break 3SG.PRS.MP | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM)=CNJctr |
(Frg. 1) Vs. I 17′ [ták‑šu‑la‑ašpeace:GEN.SG D10‑niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP n]a‑aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk GIŠBANŠUR‑itable:D/L.SG
[ták‑šu‑la‑aš | D10‑ni | pár‑ši‑ia | n]a‑aš‑kán | GIŠBANŠUR‑i |
---|---|---|---|---|
peace GEN.SG | Storm-god DN.HITT.D/L.SG | to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | table D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 18′ [da‑a‑ito sit:3SG.PRS NINDAar‑m]a‑an‑ni‑increscent moon:ACC.SG.C
[da‑a‑i | … | NINDAar‑m]a‑an‑ni‑in |
---|---|---|
to sit 3SG.PRS | crescent moon ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 19′ ] da‑a‑ito take:3SG.PRS
… | da‑a‑i |
---|---|
to take 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 20′ ] da‑a‑ito take:3SG.PRS
… | da‑a‑i |
---|---|
to take 3SG.PRS |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. I 22′ ši‑pa]‑an?‑tito pour a libation:3SG.PRS
… | ši‑pa]‑an?‑ti |
---|---|
to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 1′ [ ]x LUGALking:NOM.SG(UNM) ⸢GIŠBANŠUR⸣table:D/L.SG(UNM) [
… | LUGAL | ⸢GIŠBANŠUR⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | table D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 2′ da‑a‑ito sit:3SG.PRS nu‑uš‑ša‑⸢anCONNn=OBPs 1?one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA⸣loaf:ACC.SG(UNM) x x x[
da‑a‑i | nu‑uš‑ša‑⸢an | 1? | NINDA.GUR₄.RA⸣ | ||
---|---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS | CONNn=OBPs | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 3′ GIŠBANŠUR‑itable:D/L.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS me‑ma‑al‑la‑aš‑ša‑angroats:D/L.PL=OBPs š[e‑eron:POSP;
up:PREV iš‑ḫu‑wa‑ito pour:3SG.PRS
GIŠBANŠUR‑i | da‑a‑i | me‑ma‑al‑la‑aš‑ša‑an | š[e‑er | iš‑ḫu‑wa‑i |
---|---|---|---|---|
table D/L.SG | to sit 3SG.PRS | groats D/L.PL=OBPs | on POSP up PREV | to pour 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 4′ na‑aš‑taCONNn=OBPst 1one:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:ACC.SG(UNM) A‑NA Dpí‑ir‑waD/L.SG D⸢MUNUS⸣.LUG[AL:DN.D/L.SG(UNM)
na‑aš‑ta | 1 | MÁŠ.GAL | A‑NA Dpí‑ir‑wa | D⸢MUNUS⸣.LUG[AL |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | one QUANcar | he-goat ACC.SG(UNM) | D/L.SG | DN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 5′ Daš‑ka‑še‑pa:DN.D/L.SG(UNM) DIMIN.IMIN.BI:DN.D/L.SG(UNM) Dšu‑wa‑li‑ia‑at‑[ti:DN.D/L.SG
Daš‑ka‑še‑pa | DIMIN.IMIN.BI | Dšu‑wa‑li‑ia‑at‑[ti |
---|---|---|
DN.D/L.SG(UNM) | DN.D/L.SG(UNM) | DN.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. II 6′ DINGIR˽MUNUSMEŠ‑iafemale deities:D/L.PL(UNM)=CNJadd Dši‑wa‑at‑ti:DN.D/L.SG Dḫa‑ša‑am‑me‑l[i:DN.D/L.SG
DINGIR˽MUNUSMEŠ‑ia | Dši‑wa‑at‑ti | Dḫa‑ša‑am‑me‑l[i |
---|---|---|
female deities D/L.PL(UNM)=CNJadd | DN.D/L.SG | DN.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. II 7′ DINGIRMEŠgod:D/L.PL(UNM) URUka‑ni‑iš:GN.GEN.SG(UNM) Dḫi‑la‑aš‑ši:DN.D/L.SG DU.GUR:DN.D/L.SG(UNM)
DINGIRMEŠ | URUka‑ni‑iš | Dḫi‑la‑aš‑ši | DU.GUR |
---|---|---|---|
god D/L.PL(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) | DN.D/L.SG | DN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 8′ Dzu‑li‑ia‑a:DN.D/L.SG ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
Dzu‑li‑ia‑a | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|
DN.D/L.SG | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 9′ na‑aš‑taCONNn=OBPst MÁŠ.GALhe-goat:ACC.SG(UNM) pa‑ra‑aout (to):PREV pé‑en‑ni‑an‑zi:3PL.PRS
na‑aš‑ta | MÁŠ.GAL | pa‑ra‑a | pé‑en‑ni‑an‑zi |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | he-goat ACC.SG(UNM) | out (to) PREV | 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 10′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ḫa‑at‑ta‑an‑zito pierce:3PL.PRS na‑aš‑taCONNn=OBPst UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM)
na‑an | ḫa‑at‑ta‑an‑zi | na‑aš‑ta | UZUNÍG.GIG |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | to pierce 3PL.PRS | CONNn=OBPst | liver ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 11′ da‑an‑zito take:3PL.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC IZI‑itfire:INS za‑nu‑wa‑an‑zito cook:3PL.PRS
da‑an‑zi | na‑at | IZI‑it | za‑nu‑wa‑an‑zi |
---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | fire INS | to cook 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 12′ UZUku‑du‑úr‑maleg:ACC.SG.N=CNJctr IŠ‑TU DUGÚTULpotABL,…:INS za‑nu‑wa‑an‑zito cook:3PL.PRS
UZUku‑du‑úr‑ma | IŠ‑TU DUGÚTUL | za‑nu‑wa‑an‑zi |
---|---|---|
leg ACC.SG.N=CNJctr | potABL,… INS | to cook 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 13′ ku‑it‑ma‑an‑mawhile:CNJ=CNJctr MÁŠ.GALhe-goat:GEN.SG(UNM) TU₇soup:NOM.SG(UNM) pít‑tal‑wa‑anplain:ACC.SG.C
ku‑it‑ma‑an‑ma | MÁŠ.GAL | TU₇ | pít‑tal‑wa‑an |
---|---|---|---|
while CNJ=CNJctr | he-goat GEN.SG(UNM) | soup NOM.SG(UNM) | plain ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 14′ UZUšu‑up‑pameat:NOM.PL.N zé‑an‑da‑azto cook:PTCP.ABL a‑rito be warm:3SG.PRS.MP LUGAL‑uš‑⸢ma⸣king:NOM.SG.C=CNJctr
UZUšu‑up‑pa | zé‑an‑da‑az | … | a‑ri | LUGAL‑uš‑⸢ma⸣ |
---|---|---|---|---|
meat NOM.PL.N | to cook PTCP.ABL | to be warm 3SG.PRS.MP | king NOM.SG.C=CNJctr |
(Frg. 1) Vs. II 15′☛ a‑ra‑a‑aḫ‑za:ADV ŠA LÚÚ.ḪÚBdeafGEN.PL A‑NA GUNNIḪI.AhearthD/L.PL pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
a‑ra‑a‑aḫ‑za | ŠA LÚÚ.ḪÚB | A‑NA GUNNIḪI.A | pa‑iz‑zi |
---|---|---|---|
ADV | deafGEN.PL | hearthD/L.PL | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 16′ ⸢DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) LUGAL⸣‑iking:D/L.SG ME‑Ewater:ACC.SG(UNM) QA‑TIhand:GEN.SG(UNM) pé‑e‑da‑ito take:3SG.PRS
⸢DUMU.É.GAL | LUGAL⸣‑i | ME‑E | QA‑TI | pé‑e‑da‑i |
---|---|---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | king D/L.SG | water ACC.SG(UNM) | hand GEN.SG(UNM) | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 17′ LUGAL‑⸢uš⸣king:NOM.SG.C ŠUMEŠ‑ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a‑ar‑〈ri〉to wash:3SG.PRS GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.⸢É⸣.GALpalace servant:GEN.PL(UNM)
LUGAL‑⸢uš⸣ | ŠUMEŠ‑ŠU | a‑ar‑〈ri〉 | GAL | DUMUMEŠ.⸢É⸣.GAL |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to wash 3SG.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 18′ LUGAL‑iking:D/L.SG GADA‑an:ACC.SG.C pa‑a‑ito give:3SG.PRS LUGAL‑ušking:NOM.SG.C ŠUMEŠ‑⸢ŠU⸣hand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a‑an‑šito wipe off:3SG.PRS
LUGAL‑i | GADA‑an | pa‑a‑i | LUGAL‑uš | ŠUMEŠ‑⸢ŠU⸣ | a‑an‑ši |
---|---|---|---|---|---|
king D/L.SG | ACC.SG.C | to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to wipe off 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 19′ LUGAL‑uš‑⸢kán⸣king:NOM.SG.C=OBPk GIŠZA.LAM.GAR‑aštent:D/L.PL an‑dainside:PREV pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
LUGAL‑uš‑⸢kán⸣ | GIŠZA.LAM.GAR‑aš | an‑da | pa‑iz‑zi |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPk | tent D/L.PL | inside PREV | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 20′ [n]a‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM DINGIR‑LIM‑nigod:D/L.SG UŠ‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS ták‑kánCONNt=OBPk 1one:QUANcar ⸢SILA₄⸣lamb:ACC.SG(UNM)
[n]a‑aš | DINGIR‑LIM‑ni | UŠ‑KE‑EN | ták‑kán | 1 | ⸢SILA₄⸣ |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | god D/L.SG | to prostrate 3SG.PRS | CONNt=OBPk | one QUANcar | lamb ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 21′ [ták‑š]u‑la‑ašpeace:GEN.SG D10‑niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) ⸢A‑NAtoD/L.SG Dx‑x⸣
[ták‑š]u‑la‑aš | D10‑ni | ši‑pa‑an‑ti | 1 | UDU | ⸢A‑NA | |
---|---|---|---|---|---|---|
peace GEN.SG | Storm-god DN.HITT.D/L.SG | to pour a libation 3SG.PRS | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | toD/L.SG |
(Frg. 1) Vs. II 22′ [ ] *⸢GUNNIhearth:DN.D/L.SG(UNM) ši‑pa⸣‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS 1one:QUANcar A‑NA ŠA‑NI‑I*secondD/L.SG GUNNI‑ma‑[k]ánhearth:D/L.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
… | *⸢GUNNI | ši‑pa⸣‑an‑ti | 1 | A‑NA ŠA‑NI‑I* | GUNNI‑ma‑[k]án |
---|---|---|---|---|---|
hearth DN.D/L.SG(UNM) | to pour a libation 3SG.PRS | one QUANcar | secondD/L.SG | hearth D/L.SG(UNM)=CNJctr=OBPk |
(Frg. 1) Vs. II 23′ [1one:QUANcar G]U₄.MAḪbull:ACC.SG(UNM) A‑NA D10Storm-godD/L.SG ŠA‑ME‑Esky:GEN.SG(UNM) ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
[1 | G]U₄.MAḪ | A‑NA D10 | ŠA‑ME‑E | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | bull ACC.SG(UNM) | Storm-godD/L.SG | sky GEN.SG(UNM) | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 24′ [na‑a]n‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) ḫa‑aš‑ši‑ihearth:D/L.SG pa‑ra‑aout:POSP
[na‑a]n‑kán | LÚ.MEŠMUḪALDIM | ḫa‑aš‑ši‑i | pa‑ra‑a |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | cook NOM.PL(UNM) | hearth D/L.SG | out POSP |
(Frg. 1) Vs. II 25′ [ḫa‑a]p‑pé‑eš‑na‑an‑zito dismember:3PL.PRS 4four:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.PL(UNM) EM‑ṢAsour:NOM.PL(UNM)
[ḫa‑a]p‑pé‑eš‑na‑an‑zi | 4 | NINDA.GUR₄.RA | EM‑ṢA |
---|---|---|---|
to dismember 3PL.PRS | four QUANcar | loaf NOM.PL(UNM) | sour NOM.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 26′ [ NI]NDA.GUR₄.RAloaf:NOM.PL(UNM) KU₇‑iasweet:NOM.PL(UNM)=CNJadd ku‑i‑e‑ešwhich:REL.NOM.PL.C GIŠBANŠUR‑itable:D/L.SG
… | NI]NDA.GUR₄.RA | KU₇‑ia | ku‑i‑e‑eš | GIŠBANŠUR‑i |
---|---|---|---|---|
loaf NOM.PL(UNM) | sweet NOM.PL(UNM)=CNJadd | which REL.NOM.PL.C | table D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. II 27′ [k]i‑ia‑an‑tato lie:3PL.PRS.MP na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC LUGAL‑ušking:NOM.SG.C
[k]i‑ia‑an‑ta | na‑aš | LUGAL‑uš |
---|---|---|
to lie 3PL.PRS.MP | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | king NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 28′ [A]‑NA D10Storm-godD/L.SG ták‑šu‑la‑aš‑šapeace:GEN.SG=CNJadd D10‑niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP
[A]‑NA D10 | ták‑šu‑la‑aš‑ša | D10‑ni | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|
Storm-godD/L.SG | peace GEN.SG=CNJadd | Storm-god DN.HITT.D/L.SG | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. II 29′ [ n]a?‑⸢aš?⸣‑ta‑anCONNn=OBPst:=PPRO.3SG.C.ACC1 NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.PL(UNM) EM‑ṢA‑AMsour:ACC.PL(UNM) še‑er‑ma‑aš‑ša‑anup:ADV=CNJctr=OBPs;
up:PREV=CNJctr=OBPs
… | n]a?‑⸢aš?⸣‑ta‑an | … | NINDA.GUR₄.RA | EM‑ṢA‑AM | še‑er‑ma‑aš‑ša‑an |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst =PPRO.3SG.C.ACC | loaf ACC.PL(UNM) | sour ACC.PL(UNM) | up ADV=CNJctr=OBPs up PREV=CNJctr=OBPs |
(Frg. 1) Vs. II 30′ [ NINDA].GUR₄.RAloaf:ACC.PL(UNM) KU₇sweet:ACC.PL(UNM) (Rasur) zi‑ik‑⸢ke‑ez‑zi⸣to sit:3SG.PRS.IMPF
… | NINDA].GUR₄.RA | KU₇ | zi‑ik‑⸢ke‑ez‑zi⸣ |
---|---|---|---|
loaf ACC.PL(UNM) | sweet ACC.PL(UNM) | to sit 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. II 31′ [LU]GAL‑uš‑ša‑anking:NOM.SG.C=OBPs me‑ma‑al‑la‑ašgroats:ACC.SG.N=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM [
Ende Vs. II
[LU]GAL‑uš‑ša‑an | me‑ma‑al‑la‑aš | … |
---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPs | groats ACC.SG.N=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM |
(Frg. 2) Vs. III 1′ [ L]Ú.M[EŠMUḪALDIM]cook:PL.UNM
… | L]Ú.M[EŠMUḪALDIM] |
---|---|
cook PL.UNM |
(Frg. 2) Vs. III 2′ [LUGAL‑ušking:NOM.SG.C ar‑ta]to stand:3SG.PRS.MP ⸢nu⸣‑kánCONNn=OBPk UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDI[M]cook:GEN.PL(UNM)
[LUGAL‑uš | ar‑ta] | ⸢nu⸣‑kán | UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDI[M] |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to stand 3SG.PRS.MP | CONNn=OBPk | supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 3′ [NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf:ACC.PL(UNM) GI]ŠBANŠUR!‑aztable:ABL
[NINDA.GUR₄.RAḪI.A | GI]ŠBANŠUR!‑az |
---|---|
loaf ACC.PL(UNM) | table ABL |
(Frg. 2) Vs. III 4′ [da‑aš‑k]e‑⸢ez⸣‑zito take:3SG.PRS.IMPF na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC LUGAL‑iking:D/L.SG
[da‑aš‑k]e‑⸢ez⸣‑zi | na‑aš | LUGAL‑i |
---|---|---|
to take 3SG.PRS.IMPF | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | king D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. III 5′ [pa‑r]a‑aout (to):PREV ap‑pé‑eš‑ke‑ez‑zito seize:3SG.PRS.IMPF
[pa‑r]a‑a | ap‑pé‑eš‑ke‑ez‑zi |
---|---|
out (to) PREV | to seize 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. III 6′ ⸢LUGAL⸣‑uš‑kánking:NOM.SG.C=OBPk QA‑TAMhand:ACC.SG(UNM) zi‑ik‑ke‑ez‑zito sit:3SG.PRS.IMPF
⸢LUGAL⸣‑uš‑kán | QA‑TAM | zi‑ik‑ke‑ez‑zi |
---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPk | hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. III 7′ na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) ke‑e‑da‑ašthis:DEM1.D/L.PL DINGIRMEŠ‑ašgod:D/L.PL
na‑aš | UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | ke‑e‑da‑aš | DINGIRMEŠ‑aš |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | this DEM1.D/L.PL | god D/L.PL |
(Frg. 2) Vs. III 8′ pár‑ši‑ia‑an‑na‑ito break:3SG.PRS.IMPF
pár‑ši‑ia‑an‑na‑i |
---|
to break 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. III 9′ ⸢D⸣aš‑ka‑še‑pa:DN.D/L.SG(UNM) DMUNUS.LUGAL:DN.D/L.SG(UNM)
⸢D⸣aš‑ka‑še‑pa | DMUNUS.LUGAL |
---|---|
DN.D/L.SG(UNM) | DN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 10′ ⸢D⸣pí‑ir‑wa:DN.D/L.SG(UNM) DIMIN.IMIN.BI:DN.D/L.SG(UNM) DINGIR˽LÚMEŠ‑ašmale deities:D/L.PL
⸢D⸣pí‑ir‑wa | DIMIN.IMIN.BI | DINGIR˽LÚMEŠ‑aš |
---|---|---|
DN.D/L.SG(UNM) | DN.D/L.SG(UNM) | male deities D/L.PL |
(Frg. 2) Vs. III 11′ [D]ma‑li‑ia‑aš:GEN.SG DINGIR˽LÚMEŠ‑ašmale deities:D/L.PL DKAL‑ašStag-god:DN.GEN.SG
[D]ma‑li‑ia‑aš | DINGIR˽LÚMEŠ‑aš | DKAL‑aš |
---|---|---|
GEN.SG | male deities D/L.PL | Stag-god DN.GEN.SG |
(Frg. 2) Vs. III 12′ [DINGIR]˽LÚMEŠ‑ašmale deities:D/L.PL DUDKAM‑ašday (deified):GEN.SG DINGIRMEŠgod:D/L.PL(UNM) URUka‑ni‑iš:GN.GEN.SG(UNM)
[DINGIR]˽LÚMEŠ‑aš | DUDKAM‑aš | DINGIRMEŠ | URUka‑ni‑iš |
---|---|---|---|
male deities D/L.PL | day (deified) GEN.SG | god D/L.PL(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 13′ [Dḫ]a‑ša‑am‑me‑li:DN.D/L.SG Dḫi‑la‑aš‑ši:DN.D/L.SG
[Dḫ]a‑ša‑am‑me‑li | Dḫi‑la‑aš‑ši |
---|---|
DN.D/L.SG | DN.D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. III 14′ [D]⸢U⸣.GUR:DN.D/L.SG(UNM) Ùand:CNJadd A‑NA ÍDMEŠriverD/L.PL pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP
[D]⸢U⸣.GUR | Ù | A‑NA ÍDMEŠ | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|
DN.D/L.SG(UNM) | and CNJadd | riverD/L.PL | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. III 15′ [na‑a]š‑taCONNn=OBPst UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf:ACC.PL(UNM)
[na‑a]š‑ta | UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | NINDA.GUR₄.RAḪI.A |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | loaf ACC.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 16′ [pár‑š]i‑ia‑an‑du‑ušto break:PTCP.ACC.PL.C zi‑ik‑ke‑ez‑zito sit:3SG.PRS.IMPF
[pár‑š]i‑ia‑an‑du‑uš | zi‑ik‑ke‑ez‑zi |
---|---|
to break PTCP.ACC.PL.C | to sit 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. III 17′ [še‑e]r‑ma‑aš‑ša‑anup:ADV=CNJctr=OBPs;
up:PREV=CNJctr=OBPs me‑ma‑algroats:ACC.SG.N iš‑ḫu‑wa‑ito pour:3SG.PRS
[še‑e]r‑ma‑aš‑ša‑an | me‑ma‑al | iš‑ḫu‑wa‑i |
---|---|---|
up ADV=CNJctr=OBPs up PREV=CNJctr=OBPs | groats ACC.SG.N | to pour 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 18′ [LÚSA]G[I.A]cupbearer:NOM.SG(UNM) GAL‑AMcup:ACC.SG(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS
[LÚSA]G[I.A] | GAL‑AM | LUGAL‑i | pa‑a‑i |
---|---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | cup ACC.SG(UNM) | king D/L.SG | to give 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 19′ [ LÚS]AGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM)
… | LÚS]AGI.A |
---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) |
… | ||
---|---|---|
Vs. III Lücke unbestimmbarer Größe
(Frg. 1) Vs. III 2′ LUG[ALking:SG.UNM
LUG[AL |
---|
king SG.UNM |
(Frg. 1) Vs. III 5′ da‑a‑⸢i⸣to take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS [
da‑a‑⸢i⸣ | … |
---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 6′ ši‑pa‑a[n‑tito pour a libation:3SG.PRS
ši‑pa‑a[n‑ti |
---|
to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 7′ 1‑ŠUonce:QUANmul [
1‑ŠU | … |
---|---|
once QUANmul |
(Frg. 1) Vs. III 8′ LUGAL‑u[šking:NOM.SG.C
LUGAL‑u[š |
---|
king NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. III 9′ DMUNUS.[LUGAL:SG.UNM
DMUNUS.[LUGAL |
---|
SG.UNM |
(Frg. 1) Vs. III 10′ ḫu‑u‑[up‑pa‑ribowl:D/L.SG.N
ḫu‑u‑[up‑pa‑ri |
---|
bowl D/L.SG.N |
(Frg. 1) Vs. III 12′ LUGAL(‑)[
(Frg. 1) Vs. III 16′ da‑⸢a⸣‑[ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
da‑⸢a⸣‑[i |
---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 18′ L[UGALking:SG.UNM
Vs. III bricht ab
L[UGAL |
---|
king SG.UNM |
… |
---|
(Frg. 1) Rs. IV 2′ LUGAL[king:SG.UNM
LUGAL[ |
---|
king SG.UNM |
… |
---|
Rs. IV Lücke unbestimmbarer Größe
(Frg. 2) Rs. IV? 1′ [ ] ⸢pé‑ḫu‑da⸣‑an‑zito take:3PL.PRS
… | ⸢pé‑ḫu‑da⸣‑an‑zi |
---|---|
to take 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV? 2′ [ A]‑NA LÚÚ.ḪÚBdeafD/L.SG
… | A]‑NA LÚÚ.ḪÚB |
---|---|
deafD/L.SG |
(Frg. 2) Rs. IV? 3′ [GIŠŠUK]URspear:ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂‑iagold:GEN.SG(UNM)=CNJadd
[GIŠŠUK]UR | KÙ.SI₂₂‑ia |
---|---|
spear ACC.SG(UNM) | gold GEN.SG(UNM)=CNJadd |
(Frg. 2) Rs. IV? 4′ [pí‑a]n‑zito give:3PL.PRS EZEN₄cultic festival:NOM.SG(UNM) ITUKAMmonth:GEN.SG(UNM) túḫ‑ḫu‑uš‑ta:3SG.PST
[pí‑a]n‑zi | EZEN₄ | ITUKAM | túḫ‑ḫu‑uš‑ta |
---|---|---|---|
to give 3PL.PRS | cultic festival NOM.SG(UNM) | month GEN.SG(UNM) | 3SG.PST |
(Frg. 2) Rs. IV? 5′ [É]⸢ḫa⸣‑la‑an‑tu‑u‑wapalace:ALL ḫal‑zi‑iato call:3SG.PRS.MP
[É]⸢ḫa⸣‑la‑an‑tu‑u‑wa | ḫal‑zi‑ia |
---|---|
palace ALL | to call 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. IV? 6′ [na‑a]š‑taCONNn=OBPst LUGAL‑ušking:NOM.SG.C Éḫa‑la‑an‑⸢tu⸣‑u‑ašpalace:GEN.PL
[na‑a]š‑ta | LUGAL‑uš | Éḫa‑la‑an‑⸢tu⸣‑u‑aš |
---|---|---|
CONNn=OBPst | king NOM.SG.C | palace GEN.PL |
(Frg. 2) Rs. IV? 7′ [GALḪ]I.Acup:ACC.PL(UNM) aš‑nu‑zito provide for:3SG.PRS 〈〈aš-nu-zi〉〉
[GALḪ]I.A | aš‑nu‑zi | … |
---|---|---|
cup ACC.PL(UNM) | to provide for 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV? 8′ [LUGA]L‑ušking:NOM.SG.C GUB‑ašstanding:ADV DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) URUa‑ri‑in‑na:GN.GEN.SG(UNM)
[LUGA]L‑uš | GUB‑aš | DUTU | URUa‑ri‑in‑na |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | standing ADV | Solar deity DN.ACC.SG(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV? 9′ [DINGIRMEŠ]‑iagod:ACC.PL(UNM)=CNJadd IŠ‑TU GALcupABL lu‑la‑ia‑ma‑az(drinking vessel):ABL
[DINGIRMEŠ]‑ia | IŠ‑TU GAL | lu‑la‑ia‑ma‑az |
---|---|---|
god ACC.PL(UNM)=CNJadd | cupABL | (drinking vessel) ABL |
(Frg. 2) Rs. IV? 10′ [n]‑⸢ŠU⸣n times:QUANmul e‑ku‑*〈〈zi?〉〉*‑zito drink:3SG.PRS
[n]‑⸢ŠU⸣ | e‑ku‑*〈〈zi?〉〉*‑zi |
---|---|
n times QUANmul | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV? 11′ [L]Ú.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) ḫa‑at‑ti‑li‑ešHattic:NOM.PL.C
[L]Ú.MEŠNAR | ḫa‑at‑ti‑li‑eš |
---|---|
singer NOM.PL(UNM) | Hattic NOM.PL.C |
(Frg. 2) Rs. IV? 12′ [SÌ]R‑RUto sing:3PL.PRS 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP
[SÌ]R‑RU | 3 | NINDA.GUR₄.RA | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|
to sing 3PL.PRS | three QUANcar | loaf ACC.PL(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. IV? 13′ [LUGAL‑u]šking:NOM.SG.C GUB‑ašstanding:ADV D10:GN.GEN.SG(UNM) ŠA‑ME‑Esky:GEN.SG(UNM)
[LUGAL‑u]š | GUB‑aš | D10 | ŠA‑ME‑E |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | standing ADV | GN.GEN.SG(UNM) | sky GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV? 14′ [DINGIRM]EŠ‑iagod:ACC.PL(UNM)=CNJadd IŠ‑TU BI‑IB‑RIrhytonABL,…:INS GU₄bovid:GEN.SG(UNM)
[DINGIRM]EŠ‑ia | IŠ‑TU BI‑IB‑RI | GU₄ |
---|---|---|
god ACC.PL(UNM)=CNJadd | rhytonABL,… INS | bovid GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV? 15′ [n‑ŠU]n times:QUANmul ⸢e⸣‑ku‑*〈〈x‑x〉〉*‑zito drink:3SG.PRS
[n‑ŠU] | ⸢e⸣‑ku‑*〈〈x‑x〉〉*‑zi |
---|---|
n times QUANmul | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV? 16′ [LÚ.MEŠN]ARsinger:NOM.PL(UNM) URUḫa‑at‑ti‑l[i‑eš]Hattic:NOM.PL.C
[LÚ.MEŠN]AR | URUḫa‑at‑ti‑l[i‑eš] |
---|---|
singer NOM.PL(UNM) | Hattic NOM.PL.C |
(Frg. 2) Rs. IV? 17′ [SÌR‑RUto sing:3PL.PRS 3three:QUANcar NIN]DA.GUR₄.RAloaf:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑i[a]to break:3SG.PRS.MP
[SÌR‑RU | 3 | NIN]DA.GUR₄.RA | pár‑ši‑i[a] |
---|---|---|---|
to sing 3PL.PRS | three QUANcar | loaf ACC.PL(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. IV? 18′ [LUGAL‑ušking:NOM.SG.C GUB‑aš]standing:ADV ⸢D⸣10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) NIR.G[ÁLstrong:ACC.SG(UNM) IŠ‑TU BI‑IB‑RI?rhytonABL,…:INS GU₄?]bovid:GEN.SG(UNM)
[LUGAL‑uš | GUB‑aš] | ⸢D⸣10 | NIR.G[ÁL | IŠ‑TU BI‑IB‑RI? | GU₄?] |
---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | standing ADV | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | strong ACC.SG(UNM) | rhytonABL,… INS | bovid GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV? 19′ [ n‑ŠU]n times:QUANmul ⸢e‑ku⸣‑[zito drink:3SG.PRS
Rs. IV bricht ab
… | n‑ŠU] | ⸢e‑ku⸣‑[zi |
---|---|---|
n times QUANmul | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 1 [LUGAL‑u]šking:NOM.SG.C GUB‑ašstanding:ADV [
[LUGAL‑u]š | GUB‑aš | … |
---|---|---|
king NOM.SG.C | standing ADV |
(Frg. 1) Rs. V 2 [IŠ‑T]U GALgrandeeABL,…:INS 1‑Š[Uonce:QUANmul
[IŠ‑T]U GAL | 1‑Š[U |
---|---|
grandeeABL,… INS | once QUANmul |
(Frg. 1) Rs. V 3 [LÚ.MEŠNA]Rsinger:NOM.PL(UNM) SÌR[‑RUto sing:3PL.PRS
[LÚ.MEŠNA]R | SÌR[‑RU |
---|---|
singer NOM.PL(UNM) | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 4 [ ] D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM);
Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) [
… | D10 | … |
---|---|---|
Storm-god DN.ACC.SG(UNM) Storm-god DN.D/L.SG(UNM) |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. V ca. 10 abgebrochene Zeilen
… |
---|
… |
---|
(Frg. 1) Rs. V 24″ 1‑[Š]Uonce:QUANmul e‑k[u‑zito drink:3SG.PRS
1‑[Š]U | e‑k[u‑zi |
---|---|
once QUANmul | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 25″ SÌR‑RUto sing:3PL.PRS [
SÌR‑RU | … |
---|---|
to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 26″ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C GUB‑[ašstanding:ADV
LUGAL‑uš | GUB‑[aš |
---|---|
king NOM.SG.C | standing ADV |
(Frg. 1) Rs. V 27″ e‑ku‑zito drink:3SG.PRS [
e‑ku‑zi | … |
---|---|
to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 28″ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) [pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP
1 | NINDA.GUR₄.RA | [pár‑ši‑ia |
---|---|---|
one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. V 29″ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C GUB‑[ašstanding:ADV
LUGAL‑uš | GUB‑[aš |
---|---|
king NOM.SG.C | standing ADV |
(Frg. 1) Rs. V 30″ IŠ‑TU GALgrandeeABL,…:INS ⸢e⸣‑[ku‑zito drink:3SG.PRS
IŠ‑TU GAL | ⸢e⸣‑[ku‑zi |
---|---|
grandeeABL,… INS | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 31″ SÌR‑RUto sing:3PL.PRS [
SÌR‑RU | … |
---|---|
to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 32″ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C GU[B‑ašstanding:ADV
LUGAL‑uš | GU[B‑aš |
---|---|
king NOM.SG.C | standing ADV |
(Frg. 1) Rs. V 33″ IŠ‑T[UABL,…:INS
IŠ‑T[U |
---|
ABL,… INS |
Rs. V bricht ab
… |
---|
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Rs. VI 2′ LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫa‑at‑t]i‑liin Hattic language:ADV
… | LÚNAR | URUḫa‑at‑t]i‑li |
---|---|---|
singer NOM.SG(UNM) | in Hattic language ADV |
(Frg. 1) Rs. VI 3′ pá]r‑⸢ši⸣‑iato break:3SG.PRS.MP
… | pá]r‑⸢ši⸣‑ia |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. VI 4′ [LUGAL‑ušking:NOM.SG.C TUŠ‑a]šsitting:ADV DINGIRMEŠgod:ACC.PL(UNM) URU‑LIMcity:GEN.SG(UNM)
[LUGAL‑uš | TUŠ‑a]š | DINGIRMEŠ | URU‑LIM |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | sitting ADV | god ACC.PL(UNM) | city GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. VI 5′ [I]Š‑TU GALcupABL,…:INS *1!*‑ŠUonce:QUANmul e‑ku‑zito drink:3SG.PRS
[I]Š‑TU GAL | *1!*‑ŠU | e‑ku‑zi |
---|---|---|
cupABL,… INS | once QUANmul | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. VI 6′ ⸢LÚ⸣NARsinger:NOM.SG(UNM) URUka‑ni‑iš:GN.GEN.SG(UNM) SÌR‑RUto sing:3SG.PRS
⸢LÚ⸣NAR | URUka‑ni‑iš | SÌR‑RU |
---|---|---|
singer NOM.SG(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. VI 7′ [1]one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP
[1] | NINDA.GUR₄.RA | pár‑ši‑ia |
---|---|---|
one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. VI 8′ [LUG]AL‑ušking:NOM.SG.C TUŠ‑ašsitting:ADV DINGIRMEŠgod:ACC.PL(UNM) É‑TIMhouse:GEN.SG(UNM)
[LUG]AL‑uš | TUŠ‑aš | DINGIRMEŠ | É‑TIM |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | sitting ADV | god ACC.PL(UNM) | house GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. VI 9′ [DINGIR].MAḪḪI.AMother-goddess:ACC.PL(UNM) IŠ‑TU GALcupABL,…:INS 1‑ŠUonce:QUANmul e‑ku‑zito drink:3SG.PRS
[DINGIR].MAḪḪI.A | IŠ‑TU GAL | 1‑ŠU | e‑ku‑zi |
---|---|---|---|
Mother-goddess ACC.PL(UNM) | cupABL,… INS | once QUANmul | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. VI 10′ [LÚN]ARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫa‑at‑ti‑liin Hattic language:ADV
[LÚN]AR | URUḫa‑at‑ti‑li |
---|---|
singer NOM.SG(UNM) | in Hattic language ADV |
(Frg. 1) Rs. VI 11′ [SÌR‑R]Uto sing:3SG.PRS 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.PL(UNM)
[SÌR‑R]U | 2 | NINDA.GUR₄.RA |
---|---|---|
to sing 3SG.PRS | two QUANcar | loaf ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1) Rs. VI 12′ [ ]x pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP
… | pár‑ši‑ia | |
---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. VI ca. 8 unbeschriebene Zeilen
Rs. VI bricht ab