HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 54.18 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

lk. Kol. 1′ ]x

lk. Kol. 2′ ]


lk. Kol. 3′ ]x‑za

lk. Kol. bricht ab

r. Kol. 1′ pa‑a‑ito give:3SG.PRS n[a‑

pa‑a‑i
to give
3SG.PRS

r. Kol. 2′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ti‑i[a‑zito step:3SG.PRS

na‑ašti‑i[a‑zi
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto step
3SG.PRS

r. Kol. 3′ A‑NA MUNUSal‑ḫ[u‑it‑ri(priestess):{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL};
(priestess)D/L.SG

A‑NA MUNUSal‑ḫ[u‑it‑ri
(priestess)
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
(priestess)D/L.SG

r. Kol. 4′ a‑ku‑wa‑an‑nato drink:INF [


a‑ku‑wa‑an‑na
to drink
INF

r. Kol. 5′ nuCONNn Dḫu‑wa‑aš‑š[a‑an‑na:DN.ACC.SG(UNM)

nuDḫu‑wa‑aš‑š[a‑an‑na
CONNn
DN.ACC.SG(UNM)

r. Kol. 6′ man:NOM.SG(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM)
DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) [R‑RUto sing:3SG.PRS

ÉDINGIR‑LIM[R‑RU
man
NOM.SG(UNM)
house
GEN.SG(UNM)
house
GEN.PL(UNM)
god
GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

r. Kol. 7′ pal‑wa‑a‑ez‑zito intone:3SG.PRS [

pal‑wa‑a‑ez‑zi
to intone
3SG.PRS

r. Kol. 8′ NINDAta‑kar‑mu‑un(bread or pastry):ACC.SG.C p[ár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP


NINDAta‑kar‑mu‑unp[ár‑ši‑ia
(bread or pastry)
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

r. Kol. 9′ LÚ.MEŠMUḪALDIM‑TIMcook:NOM.PL(UNM) TU₇˽BA.B[A.ZAbarley porridge soup:ACC.SG(UNM)

LÚ.MEŠMUḪALDIM‑TIMTU₇˽BA.B[A.ZA
cook
NOM.PL(UNM)
barley porridge soup
ACC.SG(UNM)

r. Kol. 10′ MUNUSal‑ḫu‑it‑ri(priestess):D/L.SG BE‑E[Llord:D/L.SG(UNM) SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM)

MUNUSal‑ḫu‑it‑riBE‑E[LSISKUR
(priestess)
D/L.SG
lord
D/L.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)

r. Kol. 11′ LÚ.MEŠENlord:D/L.PL(UNM) DINGIRMEŠ‑iadivinity:GEN.PL(UNM)=CNJadd x[


LÚ.MEŠENDINGIRMEŠ‑ia
lord
D/L.PL(UNM)
divinity
GEN.PL(UNM)=CNJadd

r. Kol. 12′ ]x[

r. Kol. bricht ab

INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE