HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 51.14 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. 1′ [ ]x‑ni‑an‑zi

Vs. Zeilenenden von ca. 3 Zeilen auf dem Rand unbeschrieben

Vs. 5′ [ ]x

Vs. 6′ [ ]x 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) A‑NA Dte‑ia‑pí‑in‑tiTe/iyaba/e/i(n)tiD/L.SG 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) x[

Vs. bricht ab

1NINDA.SIGA‑NA Dte‑ia‑pí‑in‑ti1NINDA.SIG
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
Te/iyaba/e/i(n)tiD/L.SGein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)

Rs. 1′ [ ]x[

Rs. 2′ [ ]x kar‑pa‑an‑te‑e[šheben:PTCP.NOM.PL.C;
heben:PTCP.ACC.PL.C


kar‑pa‑an‑te‑e[š
heben
PTCP.NOM.PL.C
heben
PTCP.ACC.PL.C

Rs. 3′ [ ]x GEŠTINWein:ACC.SG(UNM);
Wein:GEN.SG(UNM)
PA‑NI Dti‑ia‑‑i[n]‑tiTe/iyaba/e/i(n)tiD/L.SG_vor:POSP

GEŠTINPA‑NI Dti‑ia‑‑i[n]‑ti
Wein
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)
Te/iyaba/e/i(n)tiD/L.SG_vor
POSP

Rs. 4′ [ š]i‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS

š]i‑pa‑an‑ti
libieren
3SG.PRS

Rs. (Text der Vs. 6′)


Rs. 5′ [ ]x 1‑ŠUeinmal:QUANmul ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS

1‑ŠUši‑pa‑an‑ti
einmal
QUANmul
libieren
3SG.PRS

Rs. 6′ [ a]n‑dahinein-:PREV ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS

a]n‑dati‑an‑zi
hinein-
PREV
setzen
3PL.PRS

Rs. 7′ [ ‑d]a‑ni MUŠEN‑iaVogel:ACC.SG(UNM)=CNJadd;
Vogel:D/L.SG(UNM)=CNJadd

MUŠEN‑ia
Vogel
ACC.SG(UNM)=CNJadd
Vogel
D/L.SG(UNM)=CNJadd

Rs. 8′ [ MUNUS]MEŠFrau:NOM.PL(UNM) ÉHaus:GEN.SG(UNM);
Haus:GEN.PL(UNM)
DINGIR‑LIM‑ma‑kánGott:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk

MUNUS]MEŠÉDINGIR‑LIM‑ma‑kán
Frau
NOM.PL(UNM)
Haus
GEN.SG(UNM)
Haus
GEN.PL(UNM)
Gott
GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk

Rs. 9′ [ ]‑an‑zi

Rs. 10′ [ ]x na‑at‑zaCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL
ar‑ḫaweg-:PREV;
weg:ADV

na‑at‑zaar‑ḫa
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL
weg-
PREV
weg
ADV

Rs. 11′ [ MUNUSMEŠFrau:NOM.PL(UNM) pa‑a‑an‑z]igehen:3PL.PRS


MUNUSMEŠpa‑a‑an‑z]i
Frau
NOM.PL(UNM)
gehen
3PL.PRS

Rs. 12′ [ 1ein:QUANcar ŠAḪ].TURFerkel:ACC.SG(UNM) 1ein:QUANcar UR.GI₇.TURWelpe:ACC.SG(UNM)

1ŠAḪ].TUR1UR.GI₇.TUR
ein
QUANcar
Ferkel
ACC.SG(UNM)
ein
QUANcar
Welpe
ACC.SG(UNM)

Rs. 13′ [ I‑N]A ÉHausD/L.SG KUŠ₇Wagenkämpfer:GEN.SG(UNM)

I‑N]A ÉKUŠ₇
HausD/L.SGWagenkämpfer
GEN.SG(UNM)

Rs. 14′ [an‑dahinein-:PREV pa‑a‑igeben:3SG.PRS nuCONNn ANŠE.KUR.RAMEŠPferd:ACC.PL(UNM) pa‑ra‑aaus-:PREV pé‑e‑ḫu‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS nuCONNn ḫa‑pí‑e‑eš(Kultfunktionär):NOM.PL.C 1‑ašein:QUANcar.NOM.SG.C UR.TURWelpe:ACC.SG(UNM) ar‑ḫaweg-:PREV pé‑e‑ḫu‑te‑e]z‑zihinschaffen:3SG.PRS

[an‑dapa‑a‑inuANŠE.KUR.RAMEŠpa‑ra‑apé‑e‑ḫu‑da‑an‑zinuḫa‑pí‑e‑eš1‑ašUR.TURar‑ḫapé‑e‑ḫu‑te‑e]z‑zi
hinein-
PREV
geben
3SG.PRS
CONNnPferd
ACC.PL(UNM)
aus-
PREV
hinschaffen
3PL.PRS
CONNn(Kultfunktionär)
NOM.PL.C
ein
QUANcar.NOM.SG.C
Welpe
ACC.SG(UNM)
weg-
PREV
hinschaffen
3SG.PRS

Rs. 15′ [na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC a‑ra‑aḫ‑za(nach) draußen:ADV ḫar‑zihaben:3SG.PRS nuCONNn ANŠE.KUR.RAMEŠ‑ašPferd:GEN.PL me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑d]agegenüber:POSP 1ein:QUANcar NAM‑MA‑AN‑DUM(Gefäß):ACC.SG(UNM) ME‑EWasser:GEN.SG(UNM) ḫar‑zihaben:3SG.PRS an‑da‑ma!kándarin:ADV=CNJctr=OBPk x x x [

[na‑ana‑ra‑aḫ‑zaḫar‑zinuANŠE.KUR.RAMEŠ‑ašme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑d]a1NAM‑MA‑AN‑DUMME‑Eḫar‑zian‑da‑ma!kán
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC(nach) draußen
ADV
haben
3SG.PRS
CONNnPferd
GEN.PL
gegenüber
POSP
ein
QUANcar
(Gefäß)
ACC.SG(UNM)
Wasser
GEN.SG(UNM)
haben
3SG.PRS
darin
ADV=CNJctr=OBPk

Rs. 16′ [ ] 𒀹 nuCONNn ANŠE.KUR.RAMEŠPferd:ACC.PL(UNM) ú‑e‑te‑ni‑itWasser:INS pa‑ap‑pár‑š[a‑an‑zi](be)spritzen:3PL.PRS


nuANŠE.KUR.RAMEŠú‑e‑te‑ni‑itpa‑ap‑pár‑š[a‑an‑zi]
CONNnPferd
ACC.PL(UNM)
Wasser
INS
(be)spritzen
3PL.PRS

Rs. 17′ [ ]‑a‑i

Rs. 18′ [ pa‑ra‑a‑maaußerdem:ADV=CNJctr ke‑e‑ezdieser:DEM1.ABL 1ein:QUANcar GIRohr:ACC.SG(UNM) ke‑e‑ez‑z]i‑iadieser:DEM1.ABL=CNJadd 1ein:QUANcar GIRohr:ACC.SG(UNM) pár‑kán‑zihochheben:3PL.PRS

pa‑ra‑a‑make‑e‑ez1GIke‑e‑ez‑z]i‑ia1GIpár‑kán‑zi
außerdem
ADV=CNJctr
dieser
DEM1.ABL
ein
QUANcar
Rohr
ACC.SG(UNM)
dieser
DEM1.ABL=CNJadd
ein
QUANcar
Rohr
ACC.SG(UNM)
hochheben
3PL.PRS

Rs. 19′ [ nam‑madann:CNJ ke‑e‑ezdieser:DEM1.ABL ke‑e‑ez‑zi‑iadieser:DEM1.ABL=CNJadd pa‑aḫ‑ḫu]rFeuer:ACC.SG.N wa‑ar‑nu‑m[a]‑an‑ziverbrennen:INF

nam‑make‑e‑ezke‑e‑ez‑zi‑iapa‑aḫ‑ḫu]rwa‑ar‑nu‑m[a]‑an‑zi
dann
CNJ
dieser
DEM1.ABL
dieser
DEM1.ABL=CNJadd
Feuer
ACC.SG.N
verbrennen
INF

Rs. 20′ [ w]a‑a‑tarWasser:ACC.SG.N ša‑ra‑ahinauf-:PREV pa‑ap‑pár‑aš‑kán‑z[i](be)spritzen:3PL.PRS.IMPF


Rs. bricht ab

w]a‑a‑tarša‑ra‑apa‑ap‑pár‑aš‑kán‑z[i]
Wasser
ACC.SG.N
hinauf-
PREV
(be)spritzen
3PL.PRS.IMPF
INGLIZCEINGL 1 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI DE ZCEINGLIZCEINGLIZCE