HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 46.6+ (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KUB 46.6 (Frg. 1) + IBoT 4.119 (Frg. 2) (CTH 634)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 1′ 1 [Éḫi-i-liyard:D/L.SG ka-ru-úearlier:ADV a]r-ta-rito stand:3SG.PRS.MP

[Éḫi-i-lika-ru-úa]r-ta-ri
yard
D/L.SG
earlier
ADV
to stand
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 2′ 2 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.ME.EŠME-ŠE-DI]body guard:GEN.PL(UNM) GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUME.EŠ.É.GAL-iapalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJadd

[GALLÚ.ME.EŠME-ŠE-DI]GALDUMUME.EŠ.É.GAL-ia
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)=CNJadd

(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 3′ [pa-ra-aout (to):PREV pa-a-an-z]ito go:3PL.PRS 3 ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé-ra-anbefore:PREV

[pa-ra-apa-a-an-z]i˽GIŠGIDRUpé-ra-an
out (to)
PREV
to go
3PL.PRS
staffbearer
NOM.SG(UNM)
before
PREV

(Frg. 1+2) Vs. I 1′/Vs. lk. Kol. 4′ [ḫu-u-wa]-ito run:3SG.PRS 4 nuCONNn DUMUME.EŠ.LUGALprince:ACC.PL(UNM) a-ša-a-šito set:3SG.PRS

[ḫu-u-wa]-inuDUMUME.EŠ.LUGALa-ša-a-ši
to run
3SG.PRS
CONNnprince
ACC.PL(UNM)
to set
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 2′/Vs. lk. Kol. 5′ 5 [LÚ.ME.E]ŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) ḫa-an-te-ez-ziin first position:ADV ti-an-zito step:3PL.PRS


[LÚ.ME.E]ŠMUḪALDIMḫa-an-te-ez-ziti-an-zi
cook
NOM.PL(UNM)
in first position
ADV
to step
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 3′/Vs. lk. Kol. 6′ 6 [L]Ú˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé-ra-anbefore:PREV ḫu-u-wa-a-ito run:3SG.PRS

[L]Ú˽GIŠGIDRUpé-ra-anḫu-u-wa-a-i
staffbearer
NOM.SG(UNM)
before
PREV
to run
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 4′/Vs. lk. Kol. 7′ 7 nuCONNn ENlordship:ACC.SG(UNM) GIŠza-ḫur-ti-ušseat:GEN.SG.(!) 7seven:QUANcar LÚ.ME.EŠSANGApriest:ACC.PL(UNM)

nuENGIŠza-ḫur-ti-uš7LÚ.ME.EŠSANGA
CONNnlordship
ACC.SG(UNM)
seat
GEN.SG.(!)
seven
QUANcar
priest
ACC.PL(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. I 5′/Vs. lk. Kol. 8′ AR-KU-TI-ialast:ACC.PL(UNM)=CNJadd a-[ša-a-ši]to set:3SG.PRS

AR-KU-TI-iaa-[ša-a-ši]
last
ACC.PL(UNM)=CNJadd
to set
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 6′ 8 nu-uš-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT 7seven:QUANcar TA-PALpair:ACC.PL(UNM) NINDAša-ra-a[m-mabread allotment(?):ACC.PL.N pí-an-zi]to give:3PL.PRS

nu-uš-ma-aš7TA-PALNINDAša-ra-a[m-mapí-an-zi]
CONNn=PPRO.3PL.DATseven
QUANcar
pair
ACC.PL(UNM)
bread allotment(?)
ACC.PL.N
to give
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 7′ 9 1-e-da-ni-maone:QUANcar.D/L.SG=CNJctr 3-ŠÚthrice:QUANmul NINDAbread:ACC.SG(UNM) p[í-an-zito give:3PL.PRS 10 7seven:QUANcar MUNUS.ME.EŠSÌR]female singer:ACC.PL(UNM)

1-e-da-ni-ma3-ŠÚNINDAp[í-an-zi7MUNUS.ME.EŠSÌR]
one
QUANcar.D/L.SG=CNJctr
thrice
QUANmul
bread
ACC.SG(UNM)
to give
3PL.PRS
seven
QUANcar
female singer
ACC.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 8′ a-ša-a-š[i]to set:3SG.PRS 11 n[u-uš?-ma?-aš?CONNn=PPRO.3PL.D/L ]

a-ša-a-š[i]n[u-uš?-ma?-aš?
to set
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.D/L

(Frg. 1) Vs. I 8′ x[ ]

Obv. I breaks off

(Frg. 2) Vs. r. Kol. 1′ 12 na-[ ]

(Frg. 2) Vs. r. Kol. 2′ MUNUSwoman:NOM.SG(UNM) x[ ]

Obv. II breaks off

MUNUS
woman
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 1′ 13 [DUMU.É].G[AL?palace servant:NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG ME-Ewater:ACC.SG(UNM) QA-TI]hand:GEN.SG(UNM)

[DUMU.É].G[AL?LUGAL-iME-EQA-TI]
palace servant
NOM.SG(UNM)
king
D/L.SG
water
ACC.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 2′ [p]é-e-da-ito take:3SG.PRS 14 n[uCONNn LUGAL-ušking:NOM.SG.C ŠUḪI.Ahand:ACC.PL(UNM) a-ar-ri]to wash:3SG.PRS


[p]é-e-da-in[uLUGAL-ušŠUḪI.Aa-ar-ri]
to take
3SG.PRS
CONNnking
NOM.SG.C
hand
ACC.PL(UNM)
to wash
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 3′ 15 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUME.EŠ.É.GA[Lpalace servant:GEN.PL(UNM) A-NA LUGALking:D/L.SG GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C pa-a-i]to give:3SG.PRS

GALDUMUME.EŠ.É.GA[LA-NA LUGALGADA-anpa-a-i]
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
king
D/L.SG
linen cloth
ACC.SG.C
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 4′ 16 LUGAL-ušking:NOM.SG.C ŠUḪI.Ahand:ACC.PL(UNM) [a-an-ši]to wipe off:3SG.PRS


LUGAL-ušŠUḪI.A[a-an-ši]
king
NOM.SG.C
hand
ACC.PL(UNM)
to wipe off
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 5′ 17 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-[sitting:ADV Dta-ú-ri-it:DN.ACC.SG(UNM) a-ku-wa-an-zi]to drink:3PL.PRS

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-[Dta-ú-ri-ita-ku-wa-an-zi]
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV

DN.ACC.SG(UNM)
to drink
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 6′ 18 GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) [ḫa-az-zi-kán-zito play (an instrument):3PL.PRS.IMPF 19 Ú-UL]not:NEG

GIŠ.DINANNATUR[ḫa-az-zi-kán-ziÚ-UL]
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
small
NOM.SG(UNM)
to play (an instrument)
3PL.PRS.IMPF
not
NEG

(Frg. 1) Rs. IV 7′ SÌR-RUto sing:3PL.PRS 20 [r-aš-na-a-u-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-zi]to come:3SG.PRS

SÌR-RU[r-aš-na-a-u-aš-kánú-ez-zi]
to sing
3PL.PRS
squatter
GENunh=OBPk
to come
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 8′ 21 DUMUME.EŠ.É.[GAL-kánpalace servant:NOM.PL(UNM)=OBPk ge-nu-wa-ašknee:GEN.SG GADAḪI.Alinen cloth:ACC.PL(UNM) da-an-zi]to take:3PL.PRS


DUMUME.EŠ.É.[GAL-kánge-nu-wa-ašGADAḪI.Ada-an-zi]
palace servant
NOM.PL(UNM)=OBPk
knee
GEN.SG
linen cloth
ACC.PL(UNM)
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 9′ 22 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUG[ALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašto sit:3SG.PRS=PPRO.3SG.C.NOM DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) Dme-ez-zu-ul-la]:DN.ACC.SG(UNM)

LUGALMUNUS.LUG[ALTUŠ-ašDUTUDme-ez-zu-ul-la]
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS=PPRO.3SG.C.NOM
Solar deity
DN.ACC.SG(UNM)

DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 10′ a-ku-wa-[an-zito drink:3PL.PRS 23 ḫu-u-up-pa-ribowl:D/L.SG ši-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS

a-ku-wa-[an-ziḫu-u-up-pa-riši-pa-an-ti]
to drink
3PL.PRS
bowl
D/L.SG
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 11′ 24 [-ka₄-ru-ḫi-it(sacrifice vessel):INS an-datherein:ADV e-ep-zi]to seize:3SG.PRS

Rev. IV breaks off

[-ka₄-ru-ḫi-itan-dae-ep-zi]
(sacrifice vessel)
INS
therein
ADV
to seize
3SG.PRS