Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 41.27+ (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
(Frg. 3) Vs. I 1 1 [ pár]‑⸢ši‑ia⸣‑an‑zito break:3PL.PRS
… | pár]‑⸢ši‑ia⸣‑an‑zi |
---|---|
to break 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 2 2 [ šu‑up‑p]í‑išritually pure:NOM.SG.C LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM)
… | šu‑up‑p]í‑iš | LÚSANGA |
---|---|---|
ritually pure NOM.SG.C | priest NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. I 3 3 [ DINGI]R‑LIM;
god:GEN.SG(UNM)
… | DINGI]R‑LIM |
---|---|
god GEN.SG(UNM) |
… | |
---|---|
(Frg. 3) Vs. I 5 5 [ ] ⸢MUKAM‑an⸣year:ACC.SG.C
… | ⸢MUKAM‑an⸣ |
---|---|
year ACC.SG.C |
(Frg. 3) Vs. I 6 6 [ ]x wa‑aš‑ša‑an‑tato cover:PTCP.ACC.PL.N ḫar‑zito have:3SG.PRS
… | wa‑aš‑ša‑an‑ta | ḫar‑zi | |
---|---|---|---|
to cover PTCP.ACC.PL.N | to have 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 7 7 [LÚ˽Éḫé‑eš‑ta]‑⸢a⸣‑ma:NOM.SG(UNM)=CNJctr iš‑pa‑⸢an⸣‑tu‑uz‑zi‑eš‑šarlibation vessel:ACC.SG.N BABBARwhite:ACC.SG(UNM)
[LÚ˽Éḫé‑eš‑ta]‑⸢a⸣‑ma | iš‑pa‑⸢an⸣‑tu‑uz‑zi‑eš‑šar | BABBAR |
---|---|---|
NOM.SG(UNM)=CNJctr | libation vessel ACC.SG.N | white ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. I 8 [da‑a‑ito take:3SG.PRS 8 n]a‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM ša‑ra‑aup:ADV
[da‑a‑i | n]a‑at | ša‑ra‑a |
---|---|---|
to take 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | up ADV |
(Frg. 3) Vs. I 9 ⸢É⸣ḫi‑lam‑nigatehouse:D/L.SG pa‑a‑a[n]‑zito go:3PL.PRS
⸢É⸣ḫi‑lam‑ni | pa‑a‑a[n]‑zi |
---|---|
gatehouse D/L.SG | to go 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 10 9 GIM‑an‑ma‑atas:CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM Éḫi‑lam‑nigatehouse:D/L.SG ša‑⸢ra⸣‑aup:ADV a‑ra‑an‑zito arrive at:3PL.PRS
GIM‑an‑ma‑at | Éḫi‑lam‑ni | ša‑⸢ra⸣‑a | a‑ra‑an‑zi |
---|---|---|---|
as CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM | gatehouse D/L.SG | up ADV | to arrive at 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 11 10 nu‑kánCONNn=OBPk šu‑up‑pí‑išritually pure:NOM.SG.C LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM)
nu‑kán | šu‑up‑pí‑iš | LÚSANGA |
---|---|---|
CONNn=OBPk | ritually pure NOM.SG.C | priest NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. I 12 ŠA É⸢ḫé‑eš⸣‑ta‑afunerary templeGEN.SG Ùand:CNJadd 3three:QUANcar LÚ⸢MEŠ˽É⸣ḫé‑eš‑ta‑a:NOM.PL(UNM)
ŠA É⸢ḫé‑eš⸣‑ta‑a | Ù | 3 | LÚ⸢MEŠ˽É⸣ḫé‑eš‑ta‑a |
---|---|---|---|
funerary templeGEN.SG | and CNJadd | three QUANcar | NOM.PL(UNM) |
(Frg. 3) Vs. I 13 ša‑ra‑a‑az‑zi‑iaupper:D/L.SG Éḫi‑lam‑[n]igatehouse:D/L.SG iš‑tar‑nimiddle:D/L.SG
ša‑ra‑a‑az‑zi‑ia | Éḫi‑lam‑[n]i | iš‑tar‑ni |
---|---|---|
upper D/L.SG | gatehouse D/L.SG | middle D/L.SG |
(Frg. 3) Vs. I 14 pé‑⸢di⸣place:D/L.SG an‑dainside:PREV ti‑an‑zito step:3PL.PRS 11 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠ⸢ŠÀ⸣.TAMadministrator:GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM)
pé‑⸢di⸣ | an‑da | ti‑an‑zi | UGULA | LÚ.MEŠ⸢ŠÀ⸣.TAM | UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM |
---|---|---|---|---|---|---|
place D/L.SG | inside PREV | to step 3PL.PRS | supervisor NOM.SG(UNM) | administrator GEN.PL(UNM) | supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) |
(Frg. 3) Vs. I 15 kat‑ti‑iš‑mibei:ADV=POSS.3PL.D/L ⸢ti⸣‑en‑zito step:3PL.PRS 12 LUGAL‑ušking:NOM.SG.C Éḫa‑le‑en‑tu‑wa‑azpalace:ABL
kat‑ti‑iš‑mi | ⸢ti⸣‑en‑zi | LUGAL‑uš | Éḫa‑le‑en‑tu‑wa‑az |
---|---|---|---|
bei ADV=POSS.3PL.D/L | to step 3PL.PRS | king NOM.SG.C | palace ABL |
(Frg. 3) Vs. I 16 ú‑ez‑zito come:3SG.PRS 13 *nu‑za*‑kánCONNn=REFL=OBPk LUGAL‑ušking:NOM.SG.C GIŠḫu‑lu‑ga‑an‑nicarriage:D/L.SG
ú‑ez‑zi | *nu‑za*‑kán | LUGAL‑uš | GIŠḫu‑lu‑ga‑an‑ni |
---|---|---|---|
to come 3SG.PRS | CONNn=REFL=OBPk | king NOM.SG.C | carriage D/L.SG |
(Frg. 3) Vs. I 17 e‑ša‑rito sit:3SG.PRS.MP 14 nuCONNn UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠŠÀ.TAMadministrator:GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) ⸢LÚ⸣.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM)
e‑ša‑ri | nu | UGULA | LÚ.MEŠŠÀ.TAM | UGULA | ⸢LÚ⸣.MEŠMUḪALDIM |
---|---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS.MP | CONNn | supervisor NOM.SG(UNM) | administrator GEN.PL(UNM) | supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) |
(Frg. 3) Vs. I 18 ⸢LUGAL⸣‑iking:D/L.SG ḫi‑in‑kat‑⸢ta⸣to bow:3SG.PRS.MP 15 nuCONNn LÚ˽É[ḫ]é‑eš‑ta‑a:NOM.SG(UNM)
⸢LUGAL⸣‑i | ḫi‑in‑kat‑⸢ta⸣ | nu | LÚ˽É[ḫ]é‑eš‑ta‑a |
---|---|---|---|
king D/L.SG | to bow 3SG.PRS.MP | CONNn | NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3+5) Vs. I 19 [M]U‑⸢anyear:ACC.SG.C 1‑anone:QUANcar.ACC.SG.C A⸣‑[NA UGULA]supervisorD/L.SG LÚ.MEŠŠÀ.TAMadministrator:GEN.PL(UNM) [p]a‑a‑ito give:3SG.PRS
[M]U‑⸢an | 1‑an | A⸣‑[NA UGULA] | LÚ.MEŠŠÀ.TAM | [p]a‑a‑i |
---|---|---|---|---|
year ACC.SG.C | one QUANcar.ACC.SG.C | supervisorD/L.SG | administrator GEN.PL(UNM) | to give 3SG.PRS |
(Frg. 3+5) Vs. I 20 16 [L]Ú˽É⸢ḫé‑eš‑ta‑ma⸣:NOM.SG(UNM)=CNJctr D[UGt]a‑pí‑ša‑n[a‑a]n?(vessel):ACC.SG.C ⸢GEŠTIN⸣wine:GEN.SG(UNM)
[L]Ú˽É⸢ḫé‑eš‑ta‑ma⸣ | D[UGt]a‑pí‑ša‑n[a‑a]n? | ⸢GEŠTIN⸣ |
---|---|---|
NOM.SG(UNM)=CNJctr | (vessel) ACC.SG.C | wine GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3+5) Vs. I 21 da‑a‑ito take:3SG.PRS 17 LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑r[a]‑⸢a⸣out (to):PREV e‑e[p‑zi]to seize:3SG.PRS
da‑a‑i | LUGAL‑i | pa‑r[a]‑⸢a⸣ | e‑e[p‑zi] |
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS | king D/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 3+5) Vs. I 22 18 LUGAL‑uš‑ša‑anking:NOM.SG.C=OBPs tu‑u‑wa‑a[z]from afar:ADV QA‑TAMhand:ACC.SG(UNM) [da‑a‑i]to take:3SG.PRS
LUGAL‑uš‑ša‑an | tu‑u‑wa‑a[z] | QA‑TAM | [da‑a‑i] |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPs | from afar ADV | hand ACC.SG(UNM) | to take 3SG.PRS |
(Frg. 3+5) Vs. I 23 19 LÚ˽Éḫé‑eš‑ta‑ma:NOM.SG(UNM)=CNJctr 1‑[ŠUonce:QUANmul š]i‑pa‑[an‑ti]to pour a libation:3SG.PRS
LÚ˽Éḫé‑eš‑ta‑ma | 1‑[ŠU | š]i‑pa‑[an‑ti] |
---|---|---|
NOM.SG(UNM)=CNJctr | once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 3+5) Vs. I 24 20 LÚ⸢ḪUB⸣.〈BÍ〉‑káncult dancer:NOM.SG(UNM)=OBPk 1‑ŠUonce:QUANmul [n]e‑[i‑ia(?)]to turn (trans./intrans.):3SG.PRS.MP
LÚ⸢ḪUB⸣.〈BÍ〉‑kán | 1‑ŠU | [n]e‑[i‑ia(?)] |
---|---|---|
cult dancer NOM.SG(UNM)=OBPk | once QUANmul | to turn (trans./intrans.) 3SG.PRS.MP |
(Frg. 3) Vs. I 25 21 m[a]‑a‑na‑aš‑taif:CNJ=OBPst LUGAL‑ušking:NOM.SG.C G[IŠḫu‑lu‑ga‑an‑na‑azcarriage:ABL kat‑taunder:PREV ú‑ez‑zi]to come:3SG.PRS
m[a]‑a‑na‑aš‑ta | LUGAL‑uš | G[IŠḫu‑lu‑ga‑an‑na‑az | kat‑ta | ú‑ez‑zi] |
---|---|---|---|---|
if CNJ=OBPst | king NOM.SG.C | carriage ABL | under PREV | to come 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 26 22 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠŠÀ.TAMadministrator:GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMU[ḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) šu‑up‑pí‑iš]ritually pure:NOM.SG.C
UGULA | LÚ.MEŠŠÀ.TAM | UGULA | LÚ.MEŠMU[ḪALDIM | šu‑up‑pí‑iš] |
---|---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | administrator GEN.PL(UNM) | supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | ritually pure NOM.SG.C |
(Frg. 3) Vs. I 27 LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) Ùand:CNJadd 2two:QUANcar L[ÚMEŠ˽Éḫé‑eš‑ta‑a:NOM.PL(UNM) ]
LÚSANGA | Ù | 2 | L[ÚMEŠ˽Éḫé‑eš‑ta‑a | … |
---|---|---|---|---|
priest NOM.SG(UNM) | and CNJadd | two QUANcar | NOM.PL(UNM) |
(Frg. 3) Vs. I 28 23 ŠA DINGIR‑LIMgodGEN.SG ku‑i[šwhich:REL.NOM.SG.C ]
ŠA DINGIR‑LIM | ku‑i[š | … |
---|---|---|
godGEN.SG | which REL.NOM.SG.C |
(Frg. 3) Vs. I 29 24 ⸢DUG⸣ta‑⸢pí⸣‑š[a‑na‑an‑na(vessel):ACC.SG.C=CNJadd ]
⸢DUG⸣ta‑⸢pí⸣‑š[a‑na‑an‑na | … |
---|---|
(vessel) ACC.SG.C=CNJadd |
(Frg. 3) Vs. I 30 25 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM LUGA[L‑iking:D/L.SG pé‑ra‑anbefore:PREV ]
na‑aš | LUGA[L‑i | pé‑ra‑an | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | king D/L.SG | before PREV |
(Frg. 3) Vs. I 31 26 ⸢ar⸣‑g[a‑mi(kind of harp or lyre):NOM.SG.N,ACC.SG.N,D/L.SG;
(kind of harp or lyre):NOM.SG.N gal‑gal‑tu‑u‑ritambourine(?):NOM.SG.N,ACC.SG.N,D/L.SG;
tambourine(?):NOM.SG.N ]
⸢ar⸣‑g[a‑mi | gal‑gal‑tu‑u‑ri | … |
---|---|---|
(kind of harp or lyre) NOM.SG.N,ACC.SG.N,D/L.SG (kind of harp or lyre) NOM.SG.N | tambourine(?) NOM.SG.N,ACC.SG.N,D/L.SG tambourine(?) NOM.SG.N |
(Frg. 3) Vs. I 32 pé‑[ra‑an‑nabefore:POSP=CNJadd ]
Vs. I bricht ab
pé‑[ra‑an‑na | … |
---|---|
before POSP=CNJadd |
(Frg. 3) Vs. II 1 27 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG UŠ‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS
na‑aš | A‑NA DINGIR‑LIM | UŠ‑KE‑EN |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | godD/L.SG | to prostrate 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 2 28 nuCONNn PA‑NI DINGIR‑LIMgodD/L.SG_vor:POSP ku‑išwhich:REL.NOM.SG.C DUG⸢KA⸣.GAG:NOM.SG(UNM) ki‑it‑tato lie:2SG.PRS.MP
nu | PA‑NI DINGIR‑LIM | ku‑iš | DUG⸢KA⸣.GAG | ki‑it‑ta |
---|---|---|---|---|
CONNn | godD/L.SG_vor POSP | which REL.NOM.SG.C | NOM.SG(UNM) | to lie 2SG.PRS.MP |
(Frg. 3) Vs. II 3 29 nuCONNn GI‑anreed:ACC.SG.C e‑ep‑zito seize:3SG.PRS
nu | GI‑an | e‑ep‑zi |
---|---|---|
CONNn | reed ACC.SG.C | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 4 30 nuCONNn GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) EGIR‑paagain:PREV ti‑ez‑zito step:3SG.PRS
nu | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | EGIR‑pa | ti‑ez‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNn | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | again PREV | to step 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 5 31 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠŠÀ.TAMadministrator:GEN.PL(UNM) MUKAM‑anyear:ACC.SG.C EGIR‑paagain:ADV
UGULA | LÚ.MEŠŠÀ.TAM | MUKAM‑an | EGIR‑pa |
---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | administrator GEN.PL(UNM) | year ACC.SG.C | again ADV |
(Frg. 3) Vs. II 6 A‑NA LÚMEŠ˽Éḫé‑eš‑ta‑aD/L.PL pa‑a‑ito give:3SG.PRS
A‑NA LÚMEŠ˽Éḫé‑eš‑ta‑a | pa‑a‑i |
---|---|
D/L.PL | to give 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 7 32 na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ša‑aš‑tisleep:D/L.SG da‑a‑ito take:3SG.PRS
na‑an‑kán | ša‑aš‑ti | da‑a‑i |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | sleep D/L.SG | to take 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 8 33 na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ar‑ḫaaway from:PREV la‑a‑ito release:3SG.PRS
na‑an‑kán | ar‑ḫa | la‑a‑i |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | away from PREV | to release 3SG.PRS |
(Frg. 3+4) Vs. II 9 34 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) Ùand:CNJadd LÚMEŠ˽É⸢ḫé‑eš⸣‑[ta‑a]:NOM.PL(UNM)
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | Ù | LÚMEŠ˽É⸢ḫé‑eš⸣‑[ta‑a] |
---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | and CNJadd | NOM.PL(UNM) |
(Frg. 3+4) Vs. II 10 1one:QUANcar GIŠGAGpeg:ACC.SG(UNM) TURsmall:ACC.SG(UNM) IŠ‑TU *G[IŠ*NÍG.G]ULhammer:INS
1 | GIŠGAG | TUR | IŠ‑TU *G[IŠ*NÍG.G]UL |
---|---|---|---|
one QUANcar | peg ACC.SG(UNM) | small ACC.SG(UNM) | hammer INS |
(Frg. 3+4) Vs. II 11 GUL‑aḫ‑ḫa‑an‑zito strike:3PL.PRS 35 [EGI]R‑an‑daafterwards:ADV
GUL‑aḫ‑ḫa‑an‑zi | [EGI]R‑an‑da |
---|---|
to strike 3PL.PRS | afterwards ADV |
(Frg. 3+4) Vs. II 12 ta‑lu‑ga‑anlong:ACC.SG.C;
long:ACC.SG.N GIŠGAGpeg:ACC.SG(UNM) [I]Š‑TU GIŠNÍG!.GULhammerINS1
ta‑lu‑ga‑an | GIŠGAG | [I]Š‑TU GIŠNÍG!.GUL | … |
---|---|---|---|
long ACC.SG.C long ACC.SG.N | peg ACC.SG(UNM) | hammerINS |
(Frg. 3+4) Vs. II 13 GUL‑aḫ‑ḫa‑an‑zito strike:3PL.PRS 36 x[ ] MUKAM‑anyear:ACC.SG.C da‑an‑zito take:3PL.PRS
GUL‑aḫ‑ḫa‑an‑zi | … | MUKAM‑an | da‑an‑zi | |
---|---|---|---|---|
to strike 3PL.PRS | year ACC.SG.C | to take 3PL.PRS |
(Frg. 3+4) Vs. II 14 37 na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC IŠ‑TU GIŠN[ÍG.GU]LhammerINS GUL‑aḫ‑ḫa‑an‑zito strike:3PL.PRS
na‑an | IŠ‑TU GIŠN[ÍG.GU]L | GUL‑aḫ‑ḫa‑an‑zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | hammerINS | to strike 3PL.PRS |
(Frg. 3+4) Vs. II 15 38 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIM‑i[acook:GEN.PL(UNM)=CNJadd ]x‑an IŠ‑TU GIŠNÍG.GULhammerINS
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM‑i[a | … | IŠ‑TU GIŠNÍG.GUL | |
---|---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM)=CNJadd | hammerINS |
(Frg. 3+4) Vs. II 16 KÙ.BABBARsilver:INS(UNM) 3‑Š[Uthrice:QUANmul GUL‑aḫ‑ḫ]a‑an‑zito strike:3PL.PRS
KÙ.BABBAR | 3‑Š[U | GUL‑aḫ‑ḫ]a‑an‑zi |
---|---|---|
silver INS(UNM) | thrice QUANmul | to strike 3PL.PRS |
(Frg. 3+4) Vs. II 17 39 nam‑m[athen:CNJ EGI]R?‑paagain:ADV
nam‑m[a | … | EGI]R?‑pa |
---|---|---|
then CNJ | again ADV |
(Frg. 3+4) Vs. II 18 x[ ] pa‑a‑ito give:3SG.PRS
… | pa‑a‑i | |
---|---|---|
to give 3SG.PRS |
Vs. II Lücke unbekannter Größe
(Frg. 1) Vs. II 1′ 40 [ ] an x[ ]
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 2′ 41 [ ] ZAG.⸢GAR.RA⸣offering table:SG.UNM;
offering table:ACC.SG(UNM);
offering table:D/L.SG(UNM) [ ]
… | ZAG.⸢GAR.RA⸣ | … |
---|---|---|
offering table SG.UNM offering table ACC.SG(UNM) offering table D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 3′ [ d]a‑a‑ito sit:3SG.PRS 42 1one:QUANcar NINDAbread:ACC.SG(UNM) x[ ]
… | d]a‑a‑i | 1 | NINDA | … | |
---|---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS | one QUANcar | bread ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 4′ 43 [ ]x x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. II Lücke von ca. 6 Zeilen
(Frg. 6) 1′ 44 [ta‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC PA‑N]I ⸢DINGIR‑LIM⸣godD/L.SG_vor:POSP [d]a‑⸢a‑i⸣to sit:3SG.PRS 45 [ ]
[ta‑an | PA‑N]I ⸢DINGIR‑LIM⸣ | [d]a‑⸢a‑i⸣ | … |
---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC | godD/L.SG_vor POSP | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 6) 2′ 46 [GIŠ.DINANNA]stringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) 47 Ú‑ULnot:NEG SÌ[R‑RUto sing:3SG.PRS 48 ]
Ende Vs. II
[GIŠ.DINANNA] | TUR | Ú‑UL | SÌ[R‑RU | … |
---|---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) | not NEG | to sing 3SG.PRS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. III Lücke von ca. 9 Zeilen
… | |
---|---|
(Frg. 4) r. Kol. 2′ 52 pa‑r[a‑afurther:ADV;
out (to):PREV;
out:POSP ]
pa‑r[a‑a | … |
---|---|
further ADV out (to) PREV out POSP |
(Frg. 4) r. Kol. 3′ 53 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUM[UMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) ]
GAL | DUM[UMEŠ.É.GAL | … |
---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) |
(Frg. 4) r. Kol. 4′ 54 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.M[EŠ ]
UGULA | … |
---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) |
(Frg. 4) r. Kol. 5′ 55 NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) [ ]
NINDA.GUR₄.RA | … |
---|---|
loaf ACC.SG(UNM) |
(Frg. 4) r. Kol. 6′ 56 ta‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC pa‑x[ ]
ta‑an | … | |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC |
(Frg. 4) r. Kol. 7′ 57 da‑ga‑a‑anearth:D/L.SG [ ]
da‑ga‑a‑an | … |
---|---|
earth D/L.SG |
(Frg. 4) r. Kol. 8′ 58 PA‑NI D[beforeD/L.SG_vor:POSP ]
PA‑NI D[ | … |
---|---|
beforeD/L.SG_vor POSP |
(Frg. 4) r. Kol. 9′ ⸢pár⸣‑ši‑ia‑a[n‑zito break:3PL.PRS 59 ]
⸢pár⸣‑ši‑ia‑a[n‑zi | … |
---|---|
to break 3PL.PRS |
Vs. III Lücke unbekannter Größe
(Frg. 1) Vs. III 1′ 60 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) PA‑NI D[ḫa‑ša]‑me‑liD/L.SG_vor:POSP [ ]
1 | NINDA.GUR₄.RA | PA‑NI D[ḫa‑ša]‑me‑li | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | D/L.SG_vor POSP |
(Frg. 1) Vs. III 2′ ⸢pár?‑ši‑ia‑an‑zi⸣to break:3PL.PRS 61 [ ḫ]al‑ḫal‑t[u‑u‑ma‑ri]corner:D/L.SG
⸢pár?‑ši‑ia‑an‑zi⸣ | … | ḫ]al‑ḫal‑t[u‑u‑ma‑ri] |
---|---|---|
to break 3PL.PRS | corner D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. III 3′ [ t]i‑⸢an⸣‑zi?to sit:3PL.PRS
… | t]i‑⸢an⸣‑zi? |
---|---|
to sit 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 4′ 62 [ PA‑NI Dš]u‑le‑en‑kat‑tiD/L.SG_vor:POSP
… | PA‑NI Dš]u‑le‑en‑kat‑ti |
---|---|
D/L.SG_vor POSP |
(Frg. 1) Vs. III 5′ 63 [ 64 Dḫal‑ma‑šu‑i]t‑ti?:{a → DN.D/L.SG};
:DN.D/L.SG GUNN[I]hearth:D/L.SG(UNM)
… | Dḫal‑ma‑šu‑i]t‑ti? | GUNN[I] |
---|---|---|
{a → DN.D/L.SG} DN.D/L.SG | hearth D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. III 6′ 65 [ 66 Dši‑tar‑š]u‑na‑ia?:DN.D/L.SG;
;
:DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd
… | Dši‑tar‑š]u‑na‑ia? |
---|---|
DN.D/L.SG DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd |
(Frg. 1) Vs. III 7′ 67 [ pár‑š]u‑ul‑li;
morsel:ACC.PL.N
… | pár‑š]u‑ul‑li |
---|---|
morsel ACC.PL.N |
(Frg. 1) Vs. III 8′ 68 [ GI]Š?‑ru‑iwood:D/L.SG
… | GI]Š?‑ru‑i |
---|---|
wood D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. III 9′ 69 [ ] ⸢da⸣‑a‑ito sit:3SG.PRS
… | ⸢da⸣‑a‑i |
---|---|
to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 10′ 70 [ p]ár?‑šu‑ul‑li;
morsel:ACC.PL.N
… | p]ár?‑šu‑ul‑li |
---|---|
morsel ACC.PL.N |
(Frg. 1) Vs. III 11′ [ ]x da‑a‑ito sit:3SG.PRS
… | da‑a‑i | |
---|---|---|
to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 12′ 71 [ ] GUNNIhearth:D/L.SG(UNM) da‑a‑ito sit:3SG.PRS
… | GUNNI | da‑a‑i |
---|---|---|
hearth D/L.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 13′ 72 [ 73 D?z]a‑ap‑pa‑aš;
:DN.D/L.PL
… | D?z]a‑ap‑pa‑aš |
---|---|
DN.D/L.PL |
(Frg. 1) Vs. III 14′ 74 [ ]x ⸢da⸣‑a‑ito sit:3SG.PRS
Ende Vs. III
… | ⸢da⸣‑a‑i | |
---|---|---|
to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 1 75 [ ] ⸢pé‑ra⸣‑anbefore:POSP 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) ⸢GAL?⸣big:ACC.SG(UNM)
… | ⸢pé‑ra⸣‑an | 1 | NINDA.GUR₄.RA | ⸢GAL?⸣ |
---|---|---|---|---|
before POSP | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | big ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 2 ⸢pár‑ši‑ia⸣‑an‑zito break:3PL.PRS 76 Ùand:CNJadd ⸢13:QUANcar NINDA⸣ḫa‑li‑uš(bread or pastry):ACC.PL.C
⸢pár‑ši‑ia⸣‑an‑zi | Ù | ⸢13 | NINDA⸣ḫa‑li‑uš |
---|---|---|---|
to break 3PL.PRS | and CNJadd | QUANcar | (bread or pastry) ACC.PL.C |
(Frg. 1) Rs. IV 3 〈〈TA〉〉 MUKAM.ḪI.A‑ašyear; belonging to the year:D/L.PL pé‑ra‑anbefore:PREV ti‑an‑zito step:3PL.PRS
… | MUKAM.ḪI.A‑aš | pé‑ra‑an | ti‑an‑zi |
---|---|---|---|
year belonging to the year D/L.PL | before PREV | to step 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 4 77 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?):ACC.SG(UNM)
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | AN.DAḪ.ŠUMSAR |
---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | crocus(?) ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 5 ⸢DINGIR⸣MEŠ‑na‑ašdeity:D/L.PL ḫu‑u‑ma‑an‑⸢da⸣‑aševery; whole:QUANall.D/L.PL
⸢DINGIR⸣MEŠ‑na‑aš | ḫu‑u‑ma‑an‑⸢da⸣‑aš |
---|---|
deity D/L.PL | every whole QUANall.D/L.PL |
(Frg. 1) Rs. IV 6 [QA‑T]AM‑⸢MA?⸣likewise:ADV ir‑ḫa‑a‑ez‑zito go around:3SG.PRS
[QA‑T]AM‑⸢MA?⸣ | ir‑ḫa‑a‑ez‑zi |
---|---|
likewise ADV | to go around 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 7 78 me‑ma‑al‑lagroats:NOM.SG.N=CNJadd DINGIRMEŠ‑na‑ašdeity:D/L.PL
me‑ma‑al‑la | DINGIRMEŠ‑na‑aš |
---|---|
groats NOM.SG.N=CNJadd | deity D/L.PL |
(Frg. 1) Rs. IV 8 ḫu‑u‑ma‑an‑da‑aševery; whole:QUANall.D/L.PL QA‑TAM‑MAlikewise:ADV
ḫu‑u‑ma‑an‑da‑aš | QA‑TAM‑MA |
---|---|
every whole QUANall.D/L.PL | likewise ADV |
(Frg. 1) Rs. IV 9 ir‑ḫa‑ez‑zito go around:3SG.PRS 79 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) 1one:QUANcar UD[U]sheep:ACC.SG(UNM)
ir‑ḫa‑ez‑zi | UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | 1 | UD[U] |
---|---|---|---|---|
to go around 3SG.PRS | supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 10 NA₄ta‑ḫu‑up‑pa‑aš‑ta‑it:INS
NA₄ta‑ḫu‑up‑pa‑aš‑ta‑it |
---|
INS |
(Frg. 1) Rs. IV 11 SAG.DU‑SÚhead:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG 3‑⸢ŠU⸣thrice:QUANmul GUL‑aḫ‑zito strike:3SG.PRS
SAG.DU‑SÚ | 3‑⸢ŠU⸣ | GUL‑aḫ‑zi |
---|---|---|
head ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | thrice QUANmul | to strike 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 12 80 na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk LÚMEŠ˽Éḫé‑eš‑ta‑a:NOM.PL(UNM)
na‑an‑kán | LÚMEŠ˽Éḫé‑eš‑ta‑a |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | NOM.PL(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 13 É.ŠÀ‑niinner chamber:D/L.SG an‑dainside:PREV pé‑e‑da‑an‑z[i]to take:3PL.PRS
É.ŠÀ‑ni | an‑da | pé‑e‑da‑an‑z[i] |
---|---|---|
inner chamber D/L.SG | inside PREV | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 14 81 ta‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC PA‑NI DINGIR‑⸢LIM⸣godD/L.SG_vor:POSP ḫa‑at‑ta‑a[n‑zi]to pierce:3PL.PRS
ta‑an | PA‑NI DINGIR‑⸢LIM⸣ | ḫa‑at‑ta‑a[n‑zi] |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC | godD/L.SG_vor POSP | to pierce 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 15 82 [n]a?‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM PA‑NI DINGIR‑LIMgodD/L.SG_vor:POSP ŠAL‑MU‑pátunharmed:NOM.SG(UNM)=FOC [ ]
[n]a?‑aš | PA‑NI DINGIR‑LIM | ŠAL‑MU‑pát | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | godD/L.SG_vor POSP | unharmed NOM.SG(UNM)=FOC |
(Frg. 1) Rs. IV 16 [ki‑it‑t]a‑⸢ri⸣to lie:3SG.PRS.MP 83 7seven:QUANcar UDUḪI.A‑ma‑kánsheep:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk [ ]
[ki‑it‑t]a‑⸢ri⸣ | 7 | UDUḪI.A‑ma‑kán | … |
---|---|---|---|
to lie 3SG.PRS.MP | seven QUANcar | sheep ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk |
(Frg. 1) Rs. IV 17 84 [ ]x x[ ]
Rs. IV bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. V 2 86 [ ]x 3‑ŠUthrice:QUANmul
… | 3‑ŠU | |
---|---|---|
thrice QUANmul |
(Frg. 1) Rs. V 3 87 [ ] ⸢D⸣za?‑ap‑pa‑aš:DN.D/L.PL
… | ⸢D⸣za?‑ap‑pa‑aš |
---|---|
DN.D/L.PL |
(Frg. 1) Rs. V 4 88 [ ] 1‑ŠUonce:QUANmul 89 MUKAM.ḪI.A‑ašyear:D/L.PL 1‑ŠUonce:QUANmul
… | 1‑ŠU | MUKAM.ḪI.A‑aš | 1‑ŠU |
---|---|---|---|
once QUANmul | year D/L.PL | once QUANmul |
(Frg. 1) Rs. V 5 [ši‑pa]‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
[ši‑pa]‑an‑ti |
---|
to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 6 90 [UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) L]Ú.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) wa‑al‑aḫ‑ḫi‑ia‑ašwalḫi- beer:GEN.SG
[UGULA | L]Ú.MEŠMUḪALDIM | wa‑al‑aḫ‑ḫi‑ia‑aš |
---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | walḫi- beer GEN.SG |
(Frg. 1) Rs. V 7 [DU]Giš‑pa‑an‑tu‑uz‑zi‑eš‑šarlibation vessel:ACC.SG.N GE₆to become dark:ACC.SG(UNM)
[DU]Giš‑pa‑an‑tu‑uz‑zi‑eš‑šar | GE₆ |
---|---|
libation vessel ACC.SG.N | to become dark ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. V 8 [A‑N]A GALgrandeeD/L.SG DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) pa‑ra‑aout (to):PREV e‑⸢ep‑zi⸣to seize:3SG.PRS
[A‑N]A GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | pa‑ra‑a | e‑⸢ep‑zi⸣ |
---|---|---|---|
grandeeD/L.SG | palace servant GEN.PL(UNM) | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 9 91 [GA]Lgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) tu‑u‑wa‑azfrom afar:ADV QA‑TAMhand:ACC.SG(UNM) da‑a‑⸢i⸣to sit:3SG.PRS
[GA]L | DUMUMEŠ.É.GAL | tu‑u‑wa‑az | QA‑TAM | da‑a‑⸢i⸣ |
---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | from afar ADV | hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 10 92 [UGULA]supervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) DINGIRMEŠ‑na‑ašdeity:D/L.PL ḫu‑u‑ma‑an‑da‑aševery; whole:QUANall.D/L.PL
[UGULA] | LÚ.MEŠMUḪALDIM | DINGIRMEŠ‑na‑aš | ḫu‑u‑ma‑an‑da‑aš |
---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | deity D/L.PL | every whole QUANall.D/L.PL |
(Frg. 1+2) Rs. V 11/1′ QA‑TAM‑MAlikewise:ADV ir‑ḫa‑ez‑zito go around:3SG.PRS 93 nuCONNn GEŠTIN‑ašwine:GEN.SG
QA‑TAM‑MA | ir‑ḫa‑ez‑zi | nu | GEŠTIN‑aš |
---|---|---|---|
likewise ADV | to go around 3SG.PRS | CONNn | wine GEN.SG |
(Frg. 1+2) Rs. V 12/2′ ⸢DUG⸣iš‑pa‑⸢an‑tu⸣‑uz‑zi‑eš‑šarlibation vessel:ACC.SG.N GE₆to become dark:ACC.SG(UNM)
⸢DUG⸣iš‑pa‑⸢an‑tu⸣‑uz‑zi‑eš‑šar | GE₆ |
---|---|
libation vessel ACC.SG.N | to become dark ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs. V 13/3′ A‑NA GALgrandeeD/L.SG DUMUMEŠ.⸢É⸣.[GA]Lpalace servant:GEN.PL(UNM) pa‑ra‑aout (to):PREV
A‑NA GAL | DUMUMEŠ.⸢É⸣.[GA]L | pa‑ra‑a |
---|---|---|
grandeeD/L.SG | palace servant GEN.PL(UNM) | out (to) PREV |
(Frg. 1+2) Rs. V 14/4′ e‑ep‑zito seize:3SG.PRS 94 GALgrandee:NOM.SG(UNM) [DUMUMEŠ].⸢É.GAL⸣‑kánpalace servant:GEN.PL(UNM)=OBPk
e‑ep‑zi | GAL | [DUMUMEŠ].⸢É.GAL⸣‑kán |
---|---|---|
to seize 3SG.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM)=OBPk |
(Frg. 2) 5′ tu‑u‑wa‑azfrom afar:ADV Q[A‑TAMhand:ACC.SG(UNM) da‑a‑i]to sit:3SG.PRS
tu‑u‑wa‑az | Q[A‑TAM | da‑a‑i] |
---|---|---|
from afar ADV | hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
Rs. V Lücke unbekannter Größe
(Frg. 3) Rs. V 1′ 95 x[ ]
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 3) Rs. V 3′ 97 MUKAM.[ḪI.A‑ašyear:D/L.PL 1‑ŠUonce:QUANmul ši‑pa‑an‑ti]to pour a libation:3SG.PRS
MUKAM.[ḪI.A‑aš | 1‑ŠU | ši‑pa‑an‑ti] |
---|---|---|
year D/L.PL | once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. V 4′ 98 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠ[MUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) ]
UGULA | LÚ.MEŠ[MUḪALDIM | … | |
---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) |
(Frg. 3) Rs. V 5′ DUGiš‑pa‑a[n‑tu‑uz‑zi‑eš‑šarlibation vessel:ACC.SG.N GE₆]to become dark:ACC.SG(UNM)
DUGiš‑pa‑a[n‑tu‑uz‑zi‑eš‑šar | GE₆] |
---|---|
libation vessel ACC.SG.N | to become dark ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. V 6′ A‑NA GALgrandeeD/L.SG DUMUMEŠ.[É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) pa‑ra‑a]out (to):PREV
A‑NA GAL | DUMUMEŠ.[É.GAL | pa‑ra‑a] |
---|---|---|
grandeeD/L.SG | palace servant GEN.PL(UNM) | out (to) PREV |
(Frg. 3) Rs. V 7′ e‑ep‑zito seize:3SG.PRS 99 GA[Lgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL]palace servant:GEN.PL(UNM)
e‑ep‑zi | GA[L | DUMUMEŠ.É.GAL] |
---|---|---|
to seize 3SG.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) |
(Frg. 3) Rs. V 8′ tu‑u‑wa‑azfrom afar:ADV Q[A‑TAMhand:ACC.SG(UNM) da‑a‑i]to sit:3SG.PRS
tu‑u‑wa‑az | Q[A‑TAM | da‑a‑i] |
---|---|---|
from afar ADV | hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. V 9′ 100 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) DINGIRMEŠ‑n[a‑ašdeity:D/L.PL ḫu‑u‑ma‑an‑da‑aš]every; whole:QUANall.D/L.PL
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | DINGIRMEŠ‑n[a‑aš | ḫu‑u‑ma‑an‑da‑aš] |
---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | deity D/L.PL | every whole QUANall.D/L.PL |
(Frg. 3) Rs. V 10′ QA‑TAM‑MAlikewise:ADV ir‑ḫa‑ez‑⸢zi⸣to go around:3SG.PRS
QA‑TAM‑MA | ir‑ḫa‑ez‑⸢zi⸣ |
---|---|
likewise ADV | to go around 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. V 11′ 101 [GA]Lgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) UŠ‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS
[GA]L | DUMUMEŠ.É.GAL | UŠ‑KE‑EN |
---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | to prostrate 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. V 12′ 102 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) 1one:QUANcar NINDAḫa‑li‑in(bread or pastry):ACC.SG.C ŠA NINDA.GUR₄.RA‑i[a]loafGEN.SG
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | 1 | NINDAḫa‑li‑in | ŠA NINDA.GUR₄.RA‑i[a] |
---|---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | one QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG.C | loafGEN.SG |
(Frg. 3) Rs. V 13′ NINDApár‑šu‑ulmorsel:ACC.PL.N da‑a‑ito take:3SG.PRS
Ende Rs. V
NINDApár‑šu‑ul | da‑a‑i |
---|---|
morsel ACC.PL.N | to take 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. VI ca. 4 unbeschriebene Zeilenanfänge
Kolophon
(Frg. 3) Rs. VI 1′☛ Kol3A1 DUB.2‑PUsecond tablet:NOM.SG(UNM) Kol3A2 x[ ]
DUB.2‑PU | … | |
---|---|---|
second tablet NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. VI 2′ Kol3A3 ma‑a‑anif:CNJ M[U‑anyear:ACC.SG.C ]
ma‑a‑an | M[U‑an | … |
---|---|---|
if CNJ | year ACC.SG.C |
(Frg. 3) Rs. VI 3′ I‑NA É[ḫé‑eš‑ta‑afunerary templeD/L ]
I‑NA É[ḫé‑eš‑ta‑a | … |
---|---|
funerary templeD/L |
(Frg. 3) Rs. VI 4′ ḫa‑me‑eš‑ḫispring:D/L.SG [I‑NA EZEN₄cultic festivalD/L AN.DAḪ.ŠUMSA]Rcrocus(?):GEN.SG(UNM)
ḫa‑me‑eš‑ḫi | [I‑NA EZEN₄ | AN.DAḪ.ŠUMSA]R |
---|---|---|
spring D/L.SG | cultic festivalD/L | crocus(?) GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. VI 5′ pé‑e‑d[a‑a]n‑[z]ito take:3PL.PRS Kol3A4 [QA‑T]I?completed:NOM.SG(UNM)
pé‑e‑d[a‑a]n‑[z]i | [QA‑T]I? |
---|---|
to take 3PL.PRS | completed NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. VI 6′ Kol3A5 A‑NA GIŠ.ḪUR‑kánrecordD/L.SG=OBPk [ḫ]a!‑an‑da‑a‑anto arrange:PTCP.NOM.SG.N
A‑NA GIŠ.ḪUR‑kán | [ḫ]a!‑an‑da‑a‑an |
---|---|
recordD/L.SG=OBPk | to arrange PTCP.NOM.SG.N |
(Frg. 3) Rs. VI ca. 15 Leere Zeilen bis zum Tafelrand
Ende Rs. VI