HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 35.135 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. 1′ 1 [ ]x [ ]

Vs. 2′ [ ]x x [ ]

Vs. 3′ [1?one:QUANcar P]A(unit of volume):NOM.SG(UNM);
(unit of volume):ACC.SG(UNM);
(unit of volume):GEN.SG(UNM);
(unit of volume):D/L.SG(UNM);
(unit of volume):ALL(UNM);
(unit of volume):ABL(UNM);
(unit of volume):INS(UNM);
(unit of volume):VOC.SG(UNM)
shoulder:NOM.SG(UNM);
shoulder:ACC.SG(UNM);
shoulder:GEN.SG(UNM);
shoulder:D/L.SG(UNM);
shoulder:ALL(UNM);
shoulder:ABL(UNM);
shoulder:INS(UNM);
shoulder:VOC.SG(UNM)
[ ]


[1?P]A
one
QUANcar
(unit of volume)
NOM.SG(UNM)
(unit of volume)
ACC.SG(UNM)
(unit of volume)
GEN.SG(UNM)
(unit of volume)
D/L.SG(UNM)
(unit of volume)
ALL(UNM)
(unit of volume)
ABL(UNM)
(unit of volume)
INS(UNM)
(unit of volume)
VOC.SG(UNM)
shoulder
NOM.SG(UNM)
shoulder
ACC.SG(UNM)
shoulder
GEN.SG(UNM)
shoulder
D/L.SG(UNM)
shoulder
ALL(UNM)
shoulder
ABL(UNM)
shoulder
INS(UNM)
shoulder
VOC.SG(UNM)

Vs. 4′ 2 [n](unknown number):QUANcar BÁN(unit of volume):NOM.SG(UNM) SUMS[ARonion:NOM.SG(UNM) ]

[n]BÁNSUMS[AR
(unknown number)
QUANcar
(unit of volume)
NOM.SG(UNM)
onion
NOM.SG(UNM)

Vs. 5′ 1one:QUANcar wa‑ak‑šur(vessel):NOM.SG.N [ ]

1wa‑ak‑šur
one
QUANcar
(vessel)
NOM.SG.N

Vs. 6′ 1one:QUANcar wa‑ak‑šur(vessel):NOM.SG.N Ìoil:GEN.SG(UNM) [ ]


1wa‑ak‑šurÌ
one
QUANcar
(vessel)
NOM.SG.N
oil
GEN.SG(UNM)

Vs. 7′ 3 ŠA DINGIR‑LIMgodGEN.SG TÚGNÍG.LÁ[M(precious garment):NOM.SG(UNM) ]

ŠA DINGIR‑LIMTÚGNÍG.LÁ[M
godGEN.SG(precious garment)
NOM.SG(UNM)

Vs. 8′ 1‑NU‑TIMset:NOM.SG(UNM) TÚGGÚ.È.Agarment:NOM.SG(UNM) [ ]

1‑NU‑TIMTÚGGÚ.È.A
set
NOM.SG(UNM)
garment
NOM.SG(UNM)

Vs. 9′ TÚGBAR.TEMEŠ:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar E.Í[Bbelt(?):NOM.SG(UNM) ]

TÚGBAR.TEMEŠ1E.Í[B

NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
belt(?)
NOM.SG(UNM)

Vs. 10′ (Rasur) 6six:QUANcar SÍGk[i‑iš‑ri‑iš(woollen utensil):NOM.SG.C ]

6SÍGk[i‑iš‑ri‑iš
six
QUANcar
(woollen utensil)
NOM.SG.C

Vs. 11′ 1one:QUANcar TÚGta‑am‑ri‑iš(mng. unkn.):? G[E₆?to become dark:NOM.SG(UNM) ]


1TÚGta‑am‑ri‑išG[E₆?
one
QUANcar
(mng. unkn.)
?
to become dark
NOM.SG(UNM)

Vs. 12′ 4 1one:QUANcar MA.NAmina:NOM.SG(UNM) URUDUcopper:NOM.SG(UNM) 9nine:QUANcar URUDUG[AG?peg:NOM.SG(UNM) ]

1MA.NAURUDU9URUDUG[AG?
one
QUANcar
mina
NOM.SG(UNM)
copper
NOM.SG(UNM)
nine
QUANcar
peg
NOM.SG(UNM)

Vs. 13′ x x x ZABARbronze:GEN.SG(UNM);
bronze:NOM.SG(UNM)
[

Vs. bricht ab

ZABAR
bronze
GEN.SG(UNM)
bronze
NOM.SG(UNM)

Rs. 1′ 5 [ ] x[ ]

Rs. 2′ T[ÚG?NÍG?].LÁ[M?(festive robe of the king):ACC.SG(UNM) ]


T[ÚG?NÍG?].LÁ[M?
(festive robe of the king)
ACC.SG(UNM)

Rs. 3′ 6 nu‑kánCONNn=OBPk GIM‑a[nas:CNJ ]

nu‑kánGIM‑a[n
CONNn=OBPkas
CNJ

Rs. 4′ 7 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
nam‑mathen:CNJ [ ]

na‑atnam‑ma
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
then
CNJ

Rs. 5′ MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM);
queen:D/L.SG(UNM)
4four:QUANcar UDUsheep:NOM.PL(UNM) x[ ]

MUNUS.LUGAL4UDU
queen
NOM.SG(UNM)
queen
D/L.SG(UNM)
four
QUANcar
sheep
NOM.PL(UNM)

Rs. 6′ Dki‑na‑li‑ia:DN.D/L.SG Dg[ur‑nu‑u‑wa‑la:DN.D/L.SG(UNM) ]


Dki‑na‑li‑iaDg[ur‑nu‑u‑wa‑la

DN.D/L.SG

DN.D/L.SG(UNM)

Rs. 7′ 8 nuCONNn UZUNÍG.GIGliver:NOM.SG(UNM) UZUŠÀheart:NOM.SG(UNM) ḫa‑[ap‑pí‑ni‑itnaked flame:INS za‑nu‑wa‑an‑zi]to cook:3PL.PRS

nuUZUNÍG.GIGUZUŠÀḫa‑[ap‑pí‑ni‑itza‑nu‑wa‑an‑zi]
CONNnliver
NOM.SG(UNM)
heart
NOM.SG(UNM)
naked flame
INS
to cook
3PL.PRS

Rs. 8′ 9 x x x x GIM‑anas:CNJ UZU[ ]

GIM‑an
as
CNJ

Rs. 9′ [ ]x MEŠman:NOM.PL(UNM) URUi[š‑ta‑nu‑wa:GN.GEN.SG(UNM) ]

MEŠURUi[š‑ta‑nu‑wa
man
NOM.PL(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)

Rs. 10′ [ ‑a]n‑zi 10 nam‑mathen:CNJ [ ]


nam‑ma
then
CNJ

Rs. 11′ 11 [ ]x ti‑ra‑in‑ta:LUW.3PL.PST 12 ti-x[ ]


ti‑ra‑in‑ta

LUW.3PL.PST

Rs. 12′ 13 x x[ k]a‑ru‑úearlier:ADV za‑nu‑wa‑an‑tato cook:PTCP.NOM.PL.N 14 nuCONNn x[ ]

k]a‑ru‑úza‑nu‑wa‑an‑tanu
earlier
ADV
to cook
PTCP.NOM.PL.N
CONNn

Rs. 13′ a‑da‑[an‑na]to eat:INF PA‑NI DINGIR‑LIM‑pátgodD/L.SG_vor:POSP=FOC e‑ša‑[an‑ta‑ri]to sit:3PL.PRS.MP


a‑da‑[an‑na]PA‑NI DINGIR‑LIM‑páte‑ša‑[an‑ta‑ri]
to eat
INF
godD/L.SG_vor
POSP=FOC
to sit
3PL.PRS.MP

Rs. 14′ 15 nam‑m[athen:CNJ LUGA]Lking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ‑ašsitting:ADV DIŠKURStorm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUiš‑ta‑nu‑wa:GN.GEN.SG(UNM) Dki‑n[a‑li‑ia‑an]:DN.ACC.SG.C

nam‑m[aLUGA]LMUNUS.LUGALTUŠ‑ašDIŠKURURUiš‑ta‑nu‑waDki‑n[a‑li‑ia‑an]
then
CNJ
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)

DN.ACC.SG.C

Rs. 15′ Dgur‑[nu‑u‑w]a‑la‑an:DN.ACC.SG.C D!ša‑ú‑i‑it‑ra‑aš:DN.ACC.SG.C(!) Dma‑a‑li‑ia‑[an]:DN.ACC.SG.C

Dgur‑[nu‑u‑w]a‑la‑anD!ša‑ú‑i‑it‑ra‑ašDma‑a‑li‑ia‑[an]

DN.ACC.SG.C

DN.ACC.SG.C(!)

DN.ACC.SG.C

Rs. 16′ ḫu‑ur‑la‑ašHurrian:ACC.SG.C(!) Di‑na‑ar:DN.ACC.SG(UNM) ÍDša‑a‑ḫi‑ri[i]a‑an‑na:GN.GEN.SG(UNM)

ḫu‑ur‑la‑ašDi‑na‑arÍDša‑a‑ḫi‑ri[i]a‑an‑na
Hurrian
ACC.SG.C(!)

DN.ACC.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)

Rs. 17′ 3‑ŠUthrice:QUANmul a‑ku‑wa‑an‑zito drink:3PL.PRS 16 ta‑aCONNt ap‑pa‑ito be finished:3SG.PRS


3‑ŠUa‑ku‑wa‑an‑zita‑aap‑pa‑i
thrice
QUANmul
to drink
3PL.PRS
CONNtto be finished
3SG.PRS

Rs. 18′ 17 [n]a‑aš‑taCONNn=OBPst LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GIŠZA.LAM.GAR‑zatent:ABL ú‑w[a‑a]n‑zito come:3PL.PRS 18 nuCONNn an‑da‑a[n]inside:PREV

[n]a‑aš‑taLUGALMUNUS.LUGALGIŠZA.LAM.GAR‑zaú‑w[a‑a]n‑zinuan‑da‑a[n]
CONNn=OBPstking
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
tent
ABL
to come
3PL.PRS
CONNninside
PREV

Rs. 19′ URU‑ia‑ancity:ACC.SG.C pé‑en‑ni‑ia‑an‑zito drive there:3PL.PRS 19 [M]man:NOM.PL(UNM) URUiš‑ta‑nu‑wa‑m[a]:GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr

URU‑ia‑anpé‑en‑ni‑ia‑an‑zi[M]URUiš‑ta‑nu‑wa‑m[a]
city
ACC.SG.C
to drive there
3PL.PRS
man
NOM.PL(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr

Rs. 20′ [D]INGIR‑LIM‑ašgod:GEN.SG GIŠZA.LAM.GAR‑aštent:GEN.SG;
tent:GEN.PL;
tent:D/L.PL
pé‑ra‑anbefore:POSP a‑ra[a]n‑da‑rito stand:3PL.PRS.MP

[D]INGIR‑LIM‑ašGIŠZA.LAM.GAR‑ašpé‑ra‑ana‑ra[a]n‑da‑ri
god
GEN.SG
tent
GEN.SG
tent
GEN.PL
tent
D/L.PL
before
POSP
to stand
3PL.PRS.MP

Rs. 21′ 20 na‑aš‑taCONNn=OBPst LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) EGIR‑an‑daafterwards:POSP t[u‑u‑w]a‑azfrom afar:ADV kiš‑anthus:DEMadv SÌR‑RUto sing:3PL.PRS


na‑aš‑taLUGALMUNUS.LUGALEGIR‑an‑dat[u‑u‑w]a‑azkiš‑anSÌR‑RU
CONNn=OBPstking
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
afterwards
POSP
from afar
ADV
thus
DEMadv
to sing
3PL.PRS

Rs. 22′ 21 du‑uš‑ša‑ni‑ia‑al‑la‑aš‑mi:LUW.NOM.SG=LUW.PPRO.1SG.D/L a‑a‑ia‑at‑ra:LUW.ACC.PL.N pa‑a‑i‑úto give:LUW.3SG.IMP 22 KI.[MIN]ditto:LUW.ADV


du‑uš‑ša‑ni‑ia‑al‑la‑aš‑mia‑a‑ia‑at‑rapa‑a‑i‑úKI.[MIN]

LUW.NOM.SG=LUW.PPRO.1SG.D/L

LUW.ACC.PL.N
to give
LUW.3SG.IMP
ditto
LUW.ADV

Rs. 23′ 23 [na]m‑ma‑at‑kánthen:CNJ=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk an‑dainside:PREV;
therein:ADV
GIŠZA.LAM.GAR‑aštent:D/L.PL pa‑a‑an‑zito go:3PL.PRS 24 nu‑zaCONNn=REFL PA‑NI DIN[GIR‑LIM]godD/L.SG_vor:POSP

[na]m‑ma‑at‑kánan‑daGIŠZA.LAM.GAR‑ašpa‑a‑an‑zinu‑zaPA‑NI DIN[GIR‑LIM]
then
CNJ=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk
inside
PREV
therein
ADV
tent
D/L.PL
to go
3PL.PRS
CONNn=REFLgodD/L.SG_vor
POSP

Rs. 24′ [a]z‑zi‑ik‑kán‑zito eat:3PL.PRS.IMPF 25 ak‑ku‑uš‑[k]án‑zito drink:3PL.PRS.IMPF 26 SÌRḪI.Asinger:NOM.PL(UNM) iš‑ḫa‑mi‑i[š‑kán‑zi]to sing:3PL.PRS.IMPF

[a]z‑zi‑ik‑kán‑ziak‑ku‑uš‑[k]án‑ziSÌRḪI.Aiš‑ḫa‑mi‑i[š‑kán‑zi]
to eat
3PL.PRS.IMPF
to drink
3PL.PRS.IMPF
singer
NOM.PL(UNM)
to sing
3PL.PRS.IMPF

Rs. 25′ 27 [na‑aš‑t]aCONNn=OBPst DINGIR‑LAMgod:ACC.SG(UNM) aš‑ša‑nu‑[a]n‑zito provide for:3PL.PRS


[na‑aš‑t]aDINGIR‑LAMaš‑ša‑nu‑[a]n‑zi
CONNn=OBPstgod
ACC.SG(UNM)
to provide for
3PL.PRS

Rs. 26′ 28 [GIM‑anas:CNJ I]‑NA UDdayD/L.SG 4sicKAMfour:QUANcar lu‑uk‑kat‑[t]athe (next) morning:ADV 29 nuCONNn MEŠman:NOM.PL(UNM) URU‑ta‑nu‑wa:GN.GEN.SG(UNM)

[GIM‑anI]‑NA UD4sicKAMlu‑uk‑kat‑[t]anuMEŠURU‑ta‑nu‑wa
as
CNJ
dayD/L.SGfour
QUANcar
the (next) morning
ADV
CONNnman
NOM.PL(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)

Rs. 27′ [ ]Š.GALhe-goat:ACC.SG(UNM) šal‑la‑an(mng. unkn.):ACC.SG.C;
(mng. unkn.):ACC.SG.N
UDU.ŠI[Rram:ACC.SG(UNM) UD]U.SÍG+MUNUSfemale sheep:ACC.SG(UNM) UZ₆nanny goat:ACC.SG(UNM) ŠAḪḪI.Apig:ACC.SG(UNM)

]Š.GALšal‑la‑anUDU.ŠI[RUD]U.SÍG+MUNUSUZ₆ŠAḪḪI.A
he-goat
ACC.SG(UNM)
(mng. unkn.)
ACC.SG.C
(mng. unkn.)
ACC.SG.N
ram
ACC.SG(UNM)
female sheep
ACC.SG(UNM)
nanny goat
ACC.SG(UNM)
pig
ACC.SG(UNM)

Rs. 28′ [I‑N]A?D/L.PL šu‑up‑pa‑ia‑ašritually pure:D/L.PL GU[NNI?]hearth:D/L.PL(UNM) wa‑ar‑nu‑wa‑an‑zito burn:3PL.PRS

[I‑N]A?šu‑up‑pa‑ia‑ašGU[NNI?]wa‑ar‑nu‑wa‑an‑zi
D/L.PLritually pure
D/L.PL
hearth
D/L.PL(UNM)
to burn
3PL.PRS

Rs. 29′ 30 [ NINDA.GU]R₄?.RA‑ialoaf:ACC.SG(UNM)=CNJadd [ t]ar‑na‑an‑zito let:3PL.PRS


NINDA.GU]R₄?.RA‑iat]ar‑na‑an‑zi
loaf
ACC.SG(UNM)=CNJadd
to let
3PL.PRS

Rs. 30′ 31 [ ]x x [ 32 n(unknown number):QUANcar T]A‑PAL‑mapair:ACC.SG(UNM)=CNJctr GIŠZA.LAM.[GARḪI.A]tent:ACC.SG(UNM)

nT]A‑PAL‑maGIŠZA.LAM.[GARḪI.A]
(unknown number)
QUANcar
pair
ACC.SG(UNM)=CNJctr
tent
ACC.SG(UNM)

Rs. 31′ [ 33 w]a‑ar‑nu‑wa‑an‑zito burn:3PL.PRS

w]a‑ar‑nu‑wa‑an‑zi
to burn
3PL.PRS

Rs. 32′ 34 [ ] x x x [ ] x x

Rs. bricht ab

Kolophon

lk.Rd. Kol2A1 [ ]x x LUGALking:NOM.SG(UNM);
king:ACC.SG(UNM);
king:GEN.SG(UNM);
king:D/L.SG(UNM)
[ DUMU?]MEŠ.LUGALprince:NOM.PL(UNM);
prince:ACC.PL(UNM);
prince:GEN.PL(UNM);
prince:D/L.PL(UNM)
[ ]

LUGALDUMU?]MEŠ.LUGAL
king
NOM.SG(UNM)
king
ACC.SG(UNM)
king
GEN.SG(UNM)
king
D/L.SG(UNM)
prince
NOM.PL(UNM)
prince
ACC.PL(UNM)
prince
GEN.PL(UNM)
prince
D/L.PL(UNM)

lk.Rd. [ ] x x x x [ ]x‑zi [ ]


lk.Rd. erhaltener Rest des Randes unbeschrieben

INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE