HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 35.132+ (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KUB 35.132 (Frg. 1) + KUB 25.37 (Frg. 2) + KUB 51.9 (Frg. 3) KUB 35.131 (Frg. 4) (CTH 771)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 2) Vs. I 1′ 1 [nuCONNn ŠA MEŠmanGEN.PL URUla‑al‑lu‑pí‑i]a:GN.GEN.SG(UNM) ku‑išwhich:REL.NOM.SG.C GA[L‑ŠU‑NUgrandee:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ]

[nuŠA MEŠURUla‑al‑lu‑pí‑i]aku‑išGA[L‑ŠU‑NU
CONNnmanGEN.PL
GN.GEN.SG(UNM)
which
REL.NOM.SG.C
grandee
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 2) Vs. I 2′ x x x x me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daopposite:ADV;
opposite:POSP;
opposite:PREV
e‑ep‑zito seize:3SG.PRS 2 ša‑ra‑a[m]aup:PREV=CNJctr

me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dae‑ep‑ziša‑ra‑a[m]a
opposite
ADV
opposite
POSP
opposite
PREV
to seize
3SG.PRS
up
PREV=CNJctr

(Frg. 2) Vs. I 3′ IŠ‑TU 2two:{a → …:ABL} {b → …:INS}:QUANcar;
twoABL;
twoINS
ŠUḪI.A‑ŠUhand:ABL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
hand:INS(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
e‑ep‑zito seize:3SG.PRS


IŠ‑TU 2ŠUḪI.A‑ŠUe‑ep‑zi
two
{a → …
ABL} {b → …
INS}
QUANcar
twoABL
twoINS
hand
ABL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
hand
INS(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to seize
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 4′ 3 nuCONNn ŠA MEŠmanGEN.PL URUla‑al‑lu‑pí‑ia:GN.GEN.SG(UNM) GAL‑ŠU‑NUgrandee:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG A‑NA SAGI.AcupbearerD/L.SG ki‑iš‑ša‑anthus:DEMadv

nuŠA MEŠURUla‑al‑lu‑pí‑iaGAL‑ŠU‑NUA‑NA SAGI.Aki‑iš‑ša‑an
CONNnmanGEN.PL
GN.GEN.SG(UNM)
grandee
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
cupbearerD/L.SGthus
DEMadv

(Frg. 2) Vs. I 5′ ḫal‑za‑a‑ito call:3SG.PRS wa‑a[ri‑i]a‑ti:LUW.A/I ḫa‑pa‑nu‑ša:LUW.2SG.IMP SAGI.A‑macupbearer:NOM.SG(UNM)=CNJctr tar‑wi₅‑iš‑ke‑u‑anto dance:IMPF.SUP

ḫal‑za‑a‑iwa‑a[ri‑i]a‑tiḫa‑pa‑nu‑šaSAGI.A‑matar‑wi₅‑iš‑ke‑u‑an
to call
3SG.PRS

LUW.A/I

LUW.2SG.IMP
cupbearer
NOM.SG(UNM)=CNJctr
to dance
IMPF.SUP

(Frg. 2) Vs. I 6′ da‑a‑ito sit:3SG.PRS 6 MUḪALDIMcook:NOM.SG(UNM) [ma]aḫ‑ḫa‑anas:CNJ tar‑wi₅‑iš‑ke‑etto dance:3SG.PST.IMPF 7 nuCONNn a‑pa‑a‑aš‑šahe:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd QA‑TAM‑MAlikewise:ADV

da‑a‑iMUḪALDIM[ma]aḫ‑ḫa‑antar‑wi₅‑iš‑ke‑etnua‑pa‑a‑aš‑šaQA‑TAM‑MA
to sit
3SG.PRS
cook
NOM.SG(UNM)
as
CNJ
to dance
3SG.PST.IMPF
CONNnhe
DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd
likewise
ADV

(Frg. 2) Vs. I 7′ [tar]wi₅‑iš‑ke‑u‑anto dance:IMPF.SUP da‑a‑ito sit:3SG.PRS 8 pé‑di‑ia‑aš‑ša‑anplace:{a → D/L.SG}=CNJctr=OBPs;
place:=CNJctr=OBPs;
place:D/L.SG=CNJctr=OBPs
wa‑aḫ‑nu‑uš‑ke‑ez‑zito turn:3SG.PRS.IMPF

[tar]wi₅‑iš‑ke‑u‑anda‑a‑ipé‑di‑ia‑aš‑ša‑anwa‑aḫ‑nu‑uš‑ke‑ez‑zi
to dance
IMPF.SUP
to sit
3SG.PRS
place
{a → D/L.SG}=CNJctr=OBPs
place
=CNJctr=OBPs
place
D/L.SG=CNJctr=OBPs
to turn
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. I 8′ 9 [t]a‑ma‑iš‑ma‑another:INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC man:NOM.SG(UNM) URUla‑al‑lu‑pí‑ia:GN.GEN.SG(UNM) iš‑ki‑šaback:ALL EGIR‑anafterwards:POSP TÚGši‑ik‑nu‑uncloak:ACC.SG.C

[t]a‑ma‑iš‑ma‑anURUla‑al‑lu‑pí‑iaiš‑ki‑šaEGIR‑anTÚGši‑ik‑nu‑un
other
INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC
man
NOM.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)
back
ALL
afterwards
POSP
cloak
ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 9′ ḫar‑zito have:3SG.PRS 10 nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs ták‑ša‑antogether:ADV pé‑diplace:D/L.SG wa‑aḫ‑nu‑uš‑kán‑zito turn:3PL.PRS.IMPF 11 SAGI.A‑macupbearer:NOM.SG(UNM)=CNJctr

ḫar‑zinu‑uš‑ša‑anták‑ša‑anpé‑diwa‑aḫ‑nu‑uš‑kán‑ziSAGI.A‑ma
to have
3SG.PRS
CONNn=OBPstogether
ADV
place
D/L.SG
to turn
3PL.PRS.IMPF
cupbearer
NOM.SG(UNM)=CNJctr

(Frg. 2) Vs. I 10′ [GI]Šḫu‑ḫu‑pa‑alcymbals:ACC.SG.N ḫar‑zi‑pátto have:3SG.PRS=FOC 12 Ú‑UL‑atnot:NEG=PPRO.3SG.N.ACC GUL‑aḫ‑ḫi‑iš‑ke‑ez‑z[i]to strike:3SG.PRS.IMPF


[GI]Šḫu‑ḫu‑pa‑alḫar‑zi‑pátÚ‑UL‑atGUL‑aḫ‑ḫi‑iš‑ke‑ez‑z[i]
cymbals
ACC.SG.N
to have
3SG.PRS=FOC
not
NEG=PPRO.3SG.N.ACC
to strike
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. I 11′ 13 MEŠman:GEN.PL(UNM) URUla‑al‑lu‑‑ia‑ma:GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr GAL‑ŠU‑NUgrandee:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG (Rasur) ku‑ewhich:REL.NOM.PL.N GIŠḫu‑ḫu‑pa‑alcymbals:ACC.SG.N ḫar‑kán‑zito have:3PL.PRS

MEŠURUla‑al‑lu‑‑ia‑maGAL‑ŠU‑NUku‑eGIŠḫu‑ḫu‑pa‑alḫar‑kán‑zi
man
GEN.PL(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr
grandee
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
which
REL.NOM.PL.N
cymbals
ACC.SG.N
to have
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 12′ 14 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC GUL‑aḫ‑ḫi‑[i]š‑kán‑zito strike:3PL.PRS.IMPF 15 SAGI.A‑ma‑aš‑ma‑aš‑káncupbearer:D/L.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk

na‑atGUL‑aḫ‑ḫi‑[i]š‑kán‑ziSAGI.A‑ma‑aš‑ma‑aš‑kán
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCto strike
3PL.PRS.IMPF
cupbearer
D/L.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk

(Frg. 2) Vs. I 13′ ki‑ithis:DEM1.ACC.SG.N;
this:DEM1.NOM.SG.N
SÌRsong:NOM.SG(UNM);
song:ACC.SG(UNM)
pé‑ra‑anbefore:POSP S[ÌR?]‑k[e‑ez]‑zito sing:3SG.PRS.IMPF


ki‑iSÌRpé‑ra‑anS[ÌR?]‑k[e‑ez]‑zi
this
DEM1.ACC.SG.N
this
DEM1.NOM.SG.N
song
NOM.SG(UNM)
song
ACC.SG(UNM)
before
POSP
to sing
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. I 14′ 16 x [ ] x x x x [ ma‑aš‑ša‑ni‑i]a‑aš‑ši‑indivine:LUW.ADJG.ACC.SG.C wa‑al‑za‑me‑en:LUW.PTCP.ACC.SG.C

ma‑aš‑ša‑ni‑i]a‑aš‑ši‑inwa‑al‑za‑me‑en
divine
LUW.ADJG.ACC.SG.C

LUW.PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 15′ [ 17 ]x‑zi

(Frg. 2) Vs. I 16′ 18 [ ‑k]e‑ez‑zi


(Frg. 2) Vs. I 17′ 19 [ MEŠman:NOM.PL(UNM) UR]Ula‑a[l‑lu‑p]í‑ia:GN.GEN.SG(UNM)

MEŠUR]Ula‑a[l‑lu‑p]í‑ia
man
NOM.PL(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 18′ [ 20 ]x [ ]e‑da‑ni še‑erup:ADV;
on:POSP;
up:PREV

še‑er
up
ADV
on
POSP
up
PREV

(Frg. 2) Vs. I 19′ [ ‑z]i


(Frg. 2) Vs. I 20′ 21 [ME]Šman:NOM.PL(UNM) URUl[a‑al‑lu‑pí‑ia:GN.GEN.SG(UNM) GEŠ]TINwine:GEN.SG(UNM) kar‑pa‑an‑zito lift:3PL.PRS

[ME]ŠURUl[a‑al‑lu‑pí‑iaGEŠ]TINkar‑pa‑an‑zi
man
NOM.PL(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)
to lift
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 21′ 22 [ ]x GIŠḫu‑ḫ[u‑pa‑alcymbals:ACC.SG.N 23 ]x ku‑itwhich:REL.NOM.SG.N;
which:REL.ACC.SG.N

GIŠḫu‑ḫ[u‑pa‑alku‑it
cymbals
ACC.SG.N
which
REL.NOM.SG.N
which
REL.ACC.SG.N

(Frg. 2) Vs. I 22′ [DUG?vessel:NOM.SG(UNM) mar]‑nu‑an(kind of beer):NOM.SG.N (Rasur) kat‑t[aunder:PREV;
below:ADV
la‑a‑ḫu]u‑anto pour:PTCP.NOM.SG.N

[DUG?mar]‑nu‑ankat‑t[ala‑a‑ḫu]u‑an
vessel
NOM.SG(UNM)
(kind of beer)
NOM.SG.N
under
PREV
below
ADV
to pour
PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 2) Vs. I 23′ 24 [n]a‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
Ú‑U[Lnot:NEG 25 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ] pa‑aḫ‑ḫa‑aš‑ša‑nu‑ma‑an‑zito protect:INF

[n]a‑at‑kánÚ‑U[Lna‑atpa‑aḫ‑ḫa‑aš‑ša‑nu‑ma‑an‑zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
not
NEG
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCto protect
INF

(Frg. 2) Vs. I 24′ [a]n‑kuentirely:ADV ḫa‑an‑daaccordingly:ADV [i‑i]a?‑a[n?]to make:PTCP.NOM.SG.N


[a]n‑kuḫa‑an‑da[i‑i]a?‑a[n?]
entirely
ADV
accordingly
ADV
to make
PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 2) Vs. I 25′ 26 nasic‑aš‑taCONNn=OBPst ma‑a‑anas:CNJ ša‑ra‑a‑az‑zi‑ia‑azupper:ABL [GIŠḫu‑ḫu‑pa‑l]a‑azcymbals:ABL ar‑ḫa‑iaapart:ADV

nasic‑aš‑tama‑a‑anša‑ra‑a‑az‑zi‑ia‑az[GIŠḫu‑ḫu‑pa‑l]a‑azar‑ḫa‑ia
CONNn=OBPstas
CNJ
upper
ABL
cymbals
ABL
apart
ADV

(Frg. 2) Vs. I 26′ la‑ḫu‑u‑wa‑a‑rito pour:3SG.PRS.MP 27 na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
kat‑taunder:PREV;
below:ADV
a‑pé‑e[zhe:DEM2/3.ABL kat‑t]e‑er‑rilower:D/L.SG

la‑ḫu‑u‑wa‑a‑rina‑at‑kánkat‑taa‑pé‑e[zkat‑t]e‑er‑ri
to pour
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
under
PREV
below
ADV
he
DEM2/3.ABL
lower
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 27′ GIŠḫu‑ḫu‑pa‑licymbals:D/L.SG la‑ḫu‑u‑wa‑a‑rito pour:3SG.PRS.MP 28 na‑at‑kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk DU[TUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM)1 ] a‑pé‑ezhe:DEM2/3.ABL ar‑ḫaaway from:POSP

GIŠḫu‑ḫu‑pa‑lila‑ḫu‑u‑wa‑a‑rina‑at‑kánDU[TUa‑pé‑ezar‑ḫa
cymbals
D/L.SG
to pour
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPkSolar deity
DN.ACC.SG(UNM)
he
DEM2/3.ABL
away from
POSP

(Frg. 2) Vs. I 28′ e‑ku‑zito drink:3SG.PRS 29 da‑ga‑a‑an‑ma‑at‑kánearth:D/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
earth:D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
Ú‑ULnot:NEG la‑ḫu‑u‑w[a‑a‑r]ito pour:3SG.PRS.MP 30 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC a‑pád‑dathere:DEMadv ḫa‑an‑daaccordingly:ADV

e‑ku‑zida‑ga‑a‑an‑ma‑at‑kánÚ‑ULla‑ḫu‑u‑w[a‑a‑r]ina‑ata‑pád‑daḫa‑an‑da
to drink
3SG.PRS
earth
D/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
earth
D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
not
NEG
to pour
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCthere
DEMadv
accordingly
ADV

(Frg. 2) Vs. I 29′ pa‑aḫ‑ḫa‑aš‑ša‑nu‑ma‑an‑zito protect:INF i‑ia‑anto make:PTCP.NOM.SG.N 31 nuCONNn GIŠḫu‑ḫu‑pa‑alcymbals:ACC.SG.N 1‑a[none:QUANcar.ACC.SG.N 1‑e‑d]a‑nione:QUANcar.D/L.SG

pa‑aḫ‑ḫa‑aš‑ša‑nu‑ma‑an‑zii‑ia‑annuGIŠḫu‑ḫu‑pa‑al1‑a[n1‑e‑d]a‑ni
to protect
INF
to make
PTCP.NOM.SG.N
CONNncymbals
ACC.SG.N
one
QUANcar.ACC.SG.N
one
QUANcar.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 30′ še‑erup:ADV a‑pa‑a‑at‑tathere:DEMadv ḫu‑i‑nu‑an‑z[i]to let go:3PL.PRS


še‑era‑pa‑a‑at‑taḫu‑i‑nu‑an‑z[i]
up
ADV
there
DEMadv
to let go
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 31′ 32 ma‑an‑ma‑kánas:CNJ=CNJctr=OBPk da‑ga‑a‑an‑maearth:D/L.SG=CNJctr ku‑iš‑kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ar‑ḫaaway from:PREV la‑ḫu‑u‑wa‑a‑ito pour:3SG.PRS 33 [ ]x x

ma‑an‑ma‑kánda‑ga‑a‑an‑maku‑iš‑kiar‑ḫala‑ḫu‑u‑wa‑a‑i]x x
as
CNJ=CNJctr=OBPk
earth
D/L.SG=CNJctr
someone
INDFany.NOM.SG.C
away from
PREV
to pour
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 32′ 34 na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk a‑pí‑ia‑pátthere; then:DEMadv=FOC [wa]‑ar‑ši‑ni‑ia‑az(copper vessel):ABL ZABARbronze:GEN.SG(UNM) ḫa‑a[p‑pu‑ša‑an‑zi]to make up for:3PL.PRS2

na‑an‑kána‑pí‑ia‑pát[wa]‑ar‑ši‑ni‑ia‑azZABARḫa‑a[p‑pu‑ša‑an‑zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkthere
then
DEMadv=FOC
(copper vessel)
ABL
bronze
GEN.SG(UNM)
to make up for
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 33′ 35 nam‑ma‑mathen:CNJ=CNJctr NU.GÁL(there is) not):NEG ku‑it‑kisomeone:INDFany.NOM.SG.N


nam‑ma‑maNU.GÁLku‑it‑ki
then
CNJ=CNJctr
(there is) not)
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.N

(Frg. 2) Vs. I 34′ 36 [m]a‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánas:CNJ=CNJctr=OBPk GIŠḫu‑ḫu‑pa‑alcymbals:ACC.SG.N IŠ‑TU GEŠTINwineABL;
wineINS
šu‑un‑na‑an‑z[i]to fill:3PL.PRS

[m]a‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánGIŠḫu‑ḫu‑pa‑alIŠ‑TU GEŠTINšu‑un‑na‑an‑z[i]
as
CNJ=CNJctr=OBPk
cymbals
ACC.SG.N
wineABL
wineINS
to fill
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs. I 35′/Vs. 1′ 37 na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk ḫa‑an‑te‑ez‑z[iforemost:D/L.SG p]al‑široad:D/L.SG SAGI.A‑pátcupbearer:NOM.SG(UNM)=FOC wa‑ar‑šu‑lisoothing:D/L.SG ar‑ḫaaway:ADV;
away from:PREV

na‑at‑kánḫa‑an‑te‑ez‑z[ip]al‑šiSAGI.A‑pátwa‑ar‑šu‑liar‑ḫa
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkforemost
D/L.SG
road
D/L.SG
cupbearer
NOM.SG(UNM)=FOC
soothing
D/L.SG
away
ADV
away from
PREV

(Frg. 2+3) Vs. I 36′/Vs. 2′ e‑ku‑zito drink:3SG.PRS 38 MEŠman:NOM.PL(UNM) URUla‑al‑lu‑pí‑ia‑ma:GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr ki‑iš‑ša‑anthus:DEMadv ‑ḫa‑mi‑iš‑ke‑u‑anto sing:IMPF.SUP

e‑ku‑ziMEŠURUla‑al‑lu‑pí‑ia‑maki‑iš‑ša‑an‑ḫa‑mi‑iš‑ke‑u‑an
to drink
3SG.PRS
man
NOM.PL(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr
thus
DEMadv
to sing
IMPF.SUP

(Frg. 2+3) Vs. I 37′/Vs. 3′ t[i‑a]n‑z[ito sit:3PL.PRS ú]‑i‑in‑tarto observe:LUW.3PL.PRS.MP ú‑i‑in‑tarto observe:LUW.3PL.PRS.MP tar‑u‑wa‑a‑li‑i[a‑a]n:LUW.ACC.SG.N ú‑i‑in‑tarto observe:LUW.3PL.PRS.MP

t[i‑a]n‑z[iú]‑i‑in‑tarú‑i‑in‑tartar‑u‑wa‑a‑li‑i[a‑a]nú‑i‑in‑tar
to sit
3PL.PRS
to observe
LUW.3PL.PRS.MP
to observe
LUW.3PL.PRS.MP

LUW.ACC.SG.N
to observe
LUW.3PL.PRS.MP

(Frg. 2+3) Vs. I 38′/Vs. 4′ 42 nuCONNn ku‑it‑ma‑anwhile:CNJ ak‑ku‑‑kán‑zito drink:3PL.PRS.IMPF 43 ku‑it‑ma‑anwhile:CNJ a[ku‑an]‑nato drink:INF ḫu‑u‑ma‑an‑te‑eševery; whole:QUANall.ACC.PL.C

nuku‑it‑ma‑anak‑ku‑‑kán‑ziku‑it‑ma‑ana[ku‑an]‑naḫu‑u‑ma‑an‑te‑eš
CONNnwhile
CNJ
to drink
3PL.PRS.IMPF
while
CNJ
to drink
INF
every
whole
QUANall.ACC.PL.C

(Frg. 2+3) Vs. I 39′/Vs. 5′ ir‑ḫa‑a‑an‑zito go around:3PL.PRS 44 ‑ḫa‑mi‑iš‑kán‑mato sing:PTCP.ACC.SG.N=CNJctr a‑pa‑a‑a[t‑pát?he:DEM2/3.ACC.SG.N=FOC ] SÌRto sing:3PL.PRS

ir‑ḫa‑a‑an‑zi‑ḫa‑mi‑iš‑kán‑maa‑pa‑a‑a[t‑pát?SÌR
to go around
3PL.PRS
to sing
PTCP.ACC.SG.N=CNJctr
he
DEM2/3.ACC.SG.N=FOC
to sing
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs. I 40′/Vs. 6′ 45 [n]a‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC iš‑ḫa‑mi‑ia‑u‑an‑zito sing:INF EGIRpaagain:ADV a[p‑pí‑i]š!‑kán‑zito seize:3PL.PRS.IMPF


[n]a‑atiš‑ḫa‑mi‑ia‑u‑an‑ziEGIRpaa[p‑pí‑i]š!‑kán‑zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCto sing
INF
again
ADV
to seize
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2+4+3) Vs. I 41′/Vs. I 1′/Vs. 7′ 46 na‑aš‑taCONNn=OBPst GIŠḫu‑ḫu‑pa‑alcymbals:ACC.SG.N ḫa‑an[te‑ez‑ziforemost:D/L.SG pal‑ši]road:D/L.SG SAGI.A‑pátcupbearer:NOM.SG(UNM)=FOC ku‑itwhich:REL.ACC.SG.N

na‑aš‑taGIŠḫu‑ḫu‑pa‑alḫa‑an[te‑ez‑zipal‑ši]SAGI.A‑pátku‑it
CONNn=OBPstcymbals
ACC.SG.N
foremost
D/L.SG
road
D/L.SG
cupbearer
NOM.SG(UNM)=FOC
which
REL.ACC.SG.N

(Frg. 2+4+3) Vs. I 42′/Vs. I 2′/Vs. 8′ wa‑ar‑šu‑ú‑lisoothing:ACC.PL.N e‑k[u‑z]ito drink:3SG.PRS 47 ma‑a[n‑ma‑kánif:CNJ=CNJctr=OBPk Ú‑U]Lnot:NEG ku‑it‑kisomeone:INDFany.NOM.SG.N GIŠḫu‑ḫu‑pa‑licymbals:D/L.SG

wa‑ar‑šu‑ú‑lie‑k[u‑z]ima‑a[n‑ma‑kánÚ‑U]Lku‑it‑kiGIŠḫu‑ḫu‑pa‑li
soothing
ACC.PL.N
to drink
3SG.PRS
if
CNJ=CNJctr=OBPk
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.N
cymbals
D/L.SG

(Frg. 2+4+3) Vs. I 43′/Vs. I 3′/Vs. 9′ kat‑taunder:POSP a‑aš‑zito remain:3SG.PRS 48 [na‑a]t‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk la?‑i[ ]x x[ 49 n]a‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ar‑ḫaaway from:PREV

kat‑taa‑aš‑zi[na‑a]t‑za‑kánn]a‑an‑kánar‑ḫa
under
POSP
to remain
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPkCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaway from
PREV

(Frg. 2+4+3) Vs. I 44′/Vs. I 4′/Vs. 10′ e‑ku‑zito drink:3SG.PRS 50 GEŠTIN‑n[a?]wine:ACC.SG.C=CNJctr pa‑an‑ku‑un‑pátmuch:ACC.SG.C=FOC ak‑ku[uš‑kán‑zito drink:3PL.PRS.IMPF 51 ar‑ḫa‑ma‑an‑ká]naway:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [Ú‑UL(?)]not:NEG

e‑ku‑ziGEŠTIN‑n[a?]pa‑an‑ku‑un‑pátak‑ku[uš‑kán‑ziar‑ḫa‑ma‑an‑ká]n[Ú‑UL(?)]
to drink
3SG.PRS
wine
ACC.SG.C=CNJctr
much
ACC.SG.C=FOC
to drink
3PL.PRS.IMPF
away
ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk
not
NEG

(Frg. 2+4) Vs. I 45′/Vs. I 5′ la‑a‑ḫu‑u‑an‑zito pour:3PL.PRS 52 Ú‑ULnot:NEG a‑a‑r[a?appropriate:ADV ]


la‑a‑ḫu‑u‑an‑ziÚ‑ULa‑a‑r[a?
to pour
3PL.PRS
not
NEG
appropriate
ADV

(Frg. 2+4) Vs. I 46′/Vs. I 6′ 53 [n]a‑aš‑taCONNn=OBPst ma‑aḫ‑ḫa‑anas:CNJ (Rasur) GIŠḫu‑ḫu‑pa‑alcymbals:ACC.SG.N SAG[I.Acupbearer:NOM.SG(UNM) ar‑ḫaaway from:PREV e‑ku‑zi]to drink:3SG.PRS

[n]a‑aš‑tama‑aḫ‑ḫa‑anGIŠḫu‑ḫu‑pa‑alSAG[I.Aar‑ḫae‑ku‑zi]
CONNn=OBPstas
CNJ
cymbals
ACC.SG.N
cupbearer
NOM.SG(UNM)
away from
PREV
to drink
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 7′ 54 [na]m?[m]a?‑atthen:CNJ=PPRO.3SG.N.ACC šu‑un‑na‑i‑pátto fill:3SG.PRS=FOC 55 ša‑an‑ḫa‑zi‑ma‑at‑k[ánto seek/sweep:3SG.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk ar‑ḫa(?)away from:PREV Ú‑UL(?)]not:NEG3

[na]m?[m]a?‑atšu‑un‑na‑i‑pátša‑an‑ḫa‑zi‑ma‑at‑k[ánar‑ḫa(?)Ú‑UL(?)]
then
CNJ=PPRO.3SG.N.ACC
to fill
3SG.PRS=FOC
to seek/sweep
3SG.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
away from
PREV
not
NEG

(Frg. 4) Vs. I 8′ 56 [nuCONNn Š]AofGEN.PL MEŠman:NOM.PL(UNM) URUla‑al‑lu‑pí‑ia:GN.GEN.SG(UNM) ku‑išwhich:REL.NOM.SG.C GAL‑Š[U‑NUgrandee:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ]

[nuŠ]AMEŠURUla‑al‑lu‑pí‑iaku‑išGAL‑Š[U‑NU
CONNnofGEN.PLman
NOM.PL(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)
which
REL.NOM.SG.C
grandee
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 4) Vs. I 9′ 57 [na‑at]CONNn=PPRO.3SG.N.ACC a‑pé‑e‑da‑nihe:DEM2/3.D/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS 58 nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L GIM‑anas:CNJ [SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) ]

[na‑at]a‑pé‑e‑da‑nipa‑a‑inu‑uš‑šiGIM‑an[SAGI.A
CONNn=PPRO.3SG.N.ACChe
DEM2/3.D/L.SG
to give
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.D/Las
CNJ
cupbearer
NOM.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 10′ [GIŠḫu‑ḫu‑pa‑a]l(?)cymbals:ACC.SG.N šu‑u‑w[a]an?[d]a?full:ACC.PL.N me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daopposite:PREV e‑e[p‑zito seize:3SG.PRS 59 ]

[GIŠḫu‑ḫu‑pa‑a]l(?)šu‑u‑w[a]an?[d]a?me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dae‑e[p‑zi
cymbals
ACC.SG.N
full
ACC.PL.N
opposite
PREV
to seize
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 11′ [ me‑n]a‑a[ḫ‑ḫa‑an‑da]opposite:ADV;
opposite:POSP;
opposite:PREV
QA‑TAM‑MAlikewise:ADV MUNUS‑ni‑liwomanly:ADV i[š‑ḫa‑ma‑a‑i]to sing:3SG.PRS

Ende Vs. I

me‑n]a‑a[ḫ‑ḫa‑an‑da]QA‑TAM‑MAMUNUS‑ni‑lii[š‑ḫa‑ma‑a‑i]
opposite
ADV
opposite
POSP
opposite
PREV
likewise
ADV
womanly
ADV
to sing
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 1′ 60 iš‑ḫa‑m[i‑iš‑ke‑u‑anto sing:IMPF.SUP ti‑an‑zito sit:3PL.PRS 61 ú‑i‑in‑tar]to observe:LUW.3PL.PRS.MP

iš‑ḫa‑m[i‑iš‑ke‑u‑anti‑an‑ziú‑i‑in‑tar]
to sing
IMPF.SUP
to sit
3PL.PRS
to observe
LUW.3PL.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. II 2′ 62 ú‑i‑in‑tarto observe:LUW.3PL.PRS.MP 63 [ú‑i‑in‑tarto observe:LUW.3PL.PRS.MP tar‑u‑wa‑a‑li‑ia‑an]:LUW.ACC.SG.N


ú‑i‑in‑tar[ú‑i‑in‑tartar‑u‑wa‑a‑li‑ia‑an]
to observe
LUW.3PL.PRS.MP
to observe
LUW.3PL.PRS.MP

LUW.ACC.SG.N

(Frg. 2) Vs. II 3′ 64 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maas:CNJ=CNJctr [ 65 ]

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma
as
CNJ=CNJctr

(Frg. 2) Vs. II 4′ a‑ku‑an‑nato drink:INF [u?‑u‑ma‑an‑te‑eševery; whole:QUANall.NOM.PL.C ]

a‑ku‑an‑na[u?‑u‑ma‑an‑te‑eš
to drink
INF
every
whole
QUANall.NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. II 5′ 66 ku‑i‑e‑eš‑ka₄someone:INDFany.NOM.SG.C x[ ]

ku‑i‑e‑eš‑ka₄
someone
INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 6′ GIŠḫu‑ḫu‑pa‑licymbals:D/L.SG x x[ 67 ]

GIŠḫu‑ḫu‑pa‑li
cymbals
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 7′ ša‑ra‑aup:PREV Ú‑ULnot:NEG ap‑[pa‑an‑zito seize:3PL.PRS 68 ]

ša‑ra‑aÚ‑ULap‑[pa‑an‑zi
up
PREV
not
NEG
to seize
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 8′ iš‑ḫu‑na‑u‑i‑iaupper arm:ACC.SG.N=CNJadd ZAG‑a[nshoulder:ACC.SG.C ]

iš‑ḫu‑na‑u‑i‑iaZAG‑a[n
upper arm
ACC.SG.N=CNJadd
shoulder
ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 9′ Ú‑ULnot:NEG ku‑wa‑aš‑š[a‑an‑zi]to crush:3PL.PRS


Ú‑ULku‑wa‑aš‑š[a‑an‑zi]
not
NEG
to crush
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 10′ 69 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maas:CNJ=CNJctr a‑ku‑an‑nato drink:INF ḫu‑u‑ma‑a[n‑te‑eševery; whole:QUANall.NOM.PL.C ir‑ḫa‑a‑an‑zi]to go around:3PL.PRS

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maa‑ku‑an‑naḫu‑u‑ma‑a[n‑te‑ešir‑ḫa‑a‑an‑zi]
as
CNJ=CNJctr
to drink
INF
every
whole
QUANall.NOM.PL.C
to go around
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 11′ 70 nuCONNn SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) nam‑mathen:CNJ QA‑TAM‑MAlikewise:ADV GIŠ[u‑ḫu‑pa‑al]cymbals:ACC.SG.N

nuSAGI.Anam‑maQA‑TAM‑MAGIŠ[u‑ḫu‑pa‑al]
CONNncupbearer
NOM.SG(UNM)
then
CNJ
likewise
ADV
cymbals
ACC.SG.N

(Frg. 2) Vs. II 12′ wa‑ar‑šu‑lisoothing:D/L.SG e‑ku‑zito drink:3SG.PRS 71 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maas:CNJ=CNJctr z[i‑in‑na‑a‑i(?)]to stop:3SG.PRS

wa‑ar‑šu‑lie‑ku‑zima‑aḫ‑ḫa‑an‑maz[i‑in‑na‑a‑i(?)]
soothing
D/L.SG
to drink
3SG.PRS
as
CNJ=CNJctr
to stop
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 13′ 72 nuCONNn SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) GIŠḫu‑ḫu‑pa‑alcymbals:ACC.SG.N ša‑ra‑aup:PREV;
up:POSP
d[a‑a‑i]to take:3SG.PRS

nuSAGI.AGIŠḫu‑ḫu‑pa‑alša‑ra‑ad[a‑a‑i]
CONNncupbearer
NOM.SG(UNM)
cymbals
ACC.SG.N
up
PREV
up
POSP
to take
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 14′ 73 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC *ḫa!‑〈az〉‑zi‑ke‑wa‑an*to play (an instrument):IMPF.SUP4 (Rasur) da‑a‑ito sit:3SG.PRS


na‑at*ḫa!‑〈az〉‑zi‑ke‑wa‑an*da‑a‑i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCto play (an instrument)
IMPF.SUP
to sit
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 15′ 74 nam‑mathen:CNJ tar‑wi₅‑iš‑ke‑u‑anto dance:IMPF.SUP5 da‑a‑ito sit:3SG.PRS 75 pé‑e‑di‑iš‑ša‑anplace:D/L.SG=OBPs ma‑aḫ‑ḫa‑anas:CNJ

nam‑matar‑wi₅‑iš‑ke‑u‑anda‑a‑ipé‑e‑di‑iš‑ša‑anma‑aḫ‑ḫa‑an
then
CNJ
to dance
IMPF.SUP
to sit
3SG.PRS
place
D/L.SG=OBPs
as
CNJ

(Frg. 2) Vs. II 16′ wa‑aḫ‑nu‑uš‑ke‑ez‑zito turn:3SG.PRS.IMPF 76 EGIR‑an‑da‑ma‑anafterwards:POSP=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC ta‑ma‑išother:INDoth.NOM.SG.C

wa‑aḫ‑nu‑uš‑ke‑ez‑ziEGIR‑an‑da‑ma‑anta‑ma‑iš
to turn
3SG.PRS.IMPF
afterwards
POSP=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC
other
INDoth.NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 17′ man:NOM.SG(UNM) URUla‑al‑lu‑pí‑ia:GN.GEN.SG(UNM) iš‑ki‑šaback:ALL TÚGši‑ik‑nu‑uncloak:ACC.SG.C ḫar‑zito have:3SG.PRS

URUla‑al‑lu‑pí‑iaiš‑ki‑šaTÚGši‑ik‑nu‑unḫar‑zi
man
NOM.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)
back
ALL
cloak
ACC.SG.C
to have
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 18′ 77 nuCONNn ták‑ša‑antogether:ADV tar‑wi₅‑iš‑kán‑zito dance:3PL.PRS.IMPF 78 pé‑di‑ia‑aš‑ša‑anplace:{a → D/L.SG}=CNJctr=OBPs;
place:=CNJctr=OBPs;
place:D/L.SG=CNJctr=OBPs
wa‑aḫ‑nu‑uš‑kán‑zito turn:3PL.PRS.IMPF


nuták‑ša‑antar‑wi₅‑iš‑kán‑zipé‑di‑ia‑aš‑ša‑anwa‑aḫ‑nu‑uš‑kán‑zi
CONNntogether
ADV
to dance
3PL.PRS.IMPF
place
{a → D/L.SG}=CNJctr=OBPs
place
=CNJctr=OBPs
place
D/L.SG=CNJctr=OBPs
to turn
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. II 19′ 79 iš‑ḫa‑mi‑iš‑kán‑zi‑mato sing:3PL.PRS.IMPF=CNJctr [ki‑i]this:DEM1.ACC.SG.N SÌRsong:ACC.SG(UNM) tar‑u‑wa‑li‑ia:LUW.NOM.Pl.N

iš‑ḫa‑mi‑iš‑kán‑zi‑ma[ki‑i]SÌRtar‑u‑wa‑li‑ia
to sing
3PL.PRS.IMPF=CNJctr
this
DEM1.ACC.SG.N
song
ACC.SG(UNM)

LUW.NOM.Pl.N

(Frg. 2) Vs. II 20′ tar‑pa‑at‑ta‑titurning:LUW.A/I a‑aš‑tato be:LUW.3SG.PST 81 [ ]x an‑da:LUW.ADV ma‑aš‑ša‑ni‑iadivine:LUW.ACC.PL.N pa‑i‑úto give:LUW.3SG.IMP

tar‑pa‑at‑ta‑tia‑aš‑taan‑dama‑aš‑ša‑ni‑iapa‑i‑ú
turning
LUW.A/I
to be
LUW.3SG.PST

LUW.ADV
divine
LUW.ACC.PL.N
to give
LUW.3SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 21′ 82 [ka]t‑ta‑an‑mabelow:ADV=CNJctr pa‑an‑ku‑ušpeople:NOM.SG.C [ḫal‑z]i‑iš‑ša‑a‑ito call:3SG.PRS.IMPF


[ka]t‑ta‑an‑mapa‑an‑ku‑uš[ḫal‑z]i‑iš‑ša‑a‑i
below
ADV=CNJctr
people
NOM.SG.C
to call
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. II 22′ 83 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maas:CNJ=CNJctr 3‑ŠUthrice:QUANmul ú‑e‑[]a‑an‑zito turn:3PL.PRS 84 nuCONNn SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) kat‑taunder:PREV

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma3‑ŠUú‑e‑[]a‑an‑zinuSAGI.Akat‑ta
as
CNJ=CNJctr
thrice
QUANmul
to turn
3PL.PRS
CONNncupbearer
NOM.SG(UNM)
under
PREV

(Frg. 2) Vs. II 23′ pár‑ša‑na‑a‑ez‑zito squat:3SG.PRS 85 iš‑ki‑ša‑ma‑anback:ALL=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC ku‑išwhich:REL.NOM.SG.C EGIR‑anbehind:POSP=PPRO.3SG.C.ACC ḫar‑zito have:3SG.PRS

pár‑ša‑na‑a‑ez‑ziiš‑ki‑ša‑ma‑anku‑išEGIR‑anḫar‑zi
to squat
3SG.PRS
back
ALL=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC
which
REL.NOM.SG.C
behind
POSP=PPRO.3SG.C.ACC
to have
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 24′ 86 na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk TÚGši‑ik‑nu‑az‑pátcloak:ABL=FOC an‑dainside:PREV SAG.DU‑SÚhead:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ka‑ri‑ia‑zito cover:3SG.PRS

na‑an‑kánTÚGši‑ik‑nu‑az‑pátan‑daSAG.DU‑SÚka‑ri‑ia‑zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkcloak
ABL=FOC
inside
PREV
head
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to cover
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 25′ 87 SAG[I].A[ma‑k]áncupbearer:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk GIŠḫu‑ḫu‑pa‑alcymbals:ACC.SG.N A‑NA GÌRMEŠ‑ŠUfootD/L.PL

SAG[I].A[ma‑k]ánGIŠḫu‑ḫu‑pa‑alA‑NA GÌRMEŠ‑ŠU
cupbearer
NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
cymbals
ACC.SG.N
footD/L.PL

(Frg. 2) Vs. II 26′ [ti‑it‑ta‑nu‑z]i(?)to place:3SG.PRS


[ti‑it‑ta‑nu‑z]i(?)
to place
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 27′ 88 [MEŠman:NOM.PL(UNM) URUl]a‑al‑lu‑pí‑ia‑ma:GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr ki‑ithis:DEM1.ACC.SG.N SÌRsong:ACC.SG(UNM) iš‑ḫa‑mi‑iš‑kán‑zito sing:3PL.PRS.IMPF

[MEŠURUl]a‑al‑lu‑pí‑ia‑maki‑iSÌRiš‑ḫa‑mi‑iš‑kán‑zi
man
NOM.PL(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr
this
DEM1.ACC.SG.N
song
ACC.SG(UNM)
to sing
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. II 28′ 89 [ ]x‑a‑ru za‑an‑da:LUW.ADV pa‑ta‑a‑ašfoot:LUW.NOM.SG.C ḫar‑ra‑ú‑i‑ia‑ta:LUW.3SG.PST

za‑an‑dapa‑ta‑a‑ašḫar‑ra‑ú‑i‑ia‑ta

LUW.ADV
foot
LUW.NOM.SG.C

LUW.3SG.PST

(Frg. 2) Vs. II 29′ 90 [ ] za‑ar‑pa‑aunknown meaning:LUW.NOM.COLL;
unknown meaning:LUW.ACC.COLL
nu‑kánCONNn=OBPk ki‑ithis:DEM1.ACC.SG.N SÌRsong:ACC.SG(UNM) ir‑ḫa‑ašborder:GEN.SG ḫu‑u‑ma‑ancompletely:ADV

za‑ar‑pa‑anu‑kánki‑iSÌRir‑ḫa‑ašḫu‑u‑ma‑an
unknown meaning
LUW.NOM.COLL
unknown meaning
LUW.ACC.COLL
CONNn=OBPkthis
DEM1.ACC.SG.N
song
ACC.SG(UNM)
border
GEN.SG
completely
ADV

(Frg. 2) Vs. II 30′ [iš‑ḫa‑mi‑an‑z]ito sing:3PL.PRS 92 pa‑ra‑a‑ma‑aš‑ša‑anfurther:ADV=CNJctr=OBPs ki‑iš‑ša‑anthus:DEMadv iš‑[ḫa]mi‑an‑zito sing:3PL.PRS

[iš‑ḫa‑mi‑an‑z]ipa‑ra‑a‑ma‑aš‑ša‑anki‑iš‑ša‑aniš‑[ḫa]mi‑an‑zi
to sing
3PL.PRS
further
ADV=CNJctr=OBPs
thus
DEMadv
to sing
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 31′ 93 [ ]x‑a‑an‑na šu‑um‑ma‑al‑la‑an‑naunknown meaning:LUW.NOM.PL.N;
unknown meaning:LUW.ACC.PL.N

šu‑um‑ma‑al‑la‑an‑na
unknown meaning
LUW.NOM.PL.N
unknown meaning
LUW.ACC.PL.N

(Frg. 2) Vs. II 32′ [ ‑a]r ap‑pa‑an‑da tar‑šu‑li‑iaunknown meaning:LUW.NOM.PL.N;
unknown meaning:LUW.ACC.PL.N
ku‑u[l‑ku‑u]l‑li‑iaunknown meaning:LUW.NOM.PL.N;
unknown meaning:LUW.ACC.PL.N

tar‑šu‑li‑iaku‑u[l‑ku‑u]l‑li‑ia
unknown meaning
LUW.NOM.PL.N
unknown meaning
LUW.ACC.PL.N
unknown meaning
LUW.NOM.PL.N
unknown meaning
LUW.ACC.PL.N

(Frg. 2) Vs. II 33′ [ ]x‑an ka‑lu‑ut‑ta‑ni‑ta:LUW.3SG.PRT(?) 94 tar‑ḫu‑un‑ta‑aš‑ši‑in‑za‑ti

ka‑lu‑ut‑ta‑ni‑tatar‑ḫu‑un‑ta‑aš‑ši‑in‑za‑ti

LUW.3SG.PRT(?)

(Frg. 2) Vs. II 34′ [ ]wi₅‑in‑za da‑it‑taunknown meaning:LUW.2SG.PST;
unknown meaning:LUW.3SG.PST

da‑it‑ta
unknown meaning
LUW.2SG.PST
unknown meaning
LUW.3SG.PST

(Frg. 2) Vs. II 35′ 95 [ ]x ka‑lu‑ut‑ta‑an‑ni:LUW.2SG.IMP


ka‑lu‑ut‑ta‑an‑ni

LUW.2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 36′ 96 [ ]x a‑l[a]a?‑tifar:LUW.A/I a‑ú‑wato see:LUW.2SG.IMP 97 za‑am‑pathis:LUW.DEM.ACC.SG.C=LUW.CNJdisj

a‑l[a]a?‑tia‑ú‑waza‑am‑pa
far
LUW.A/I
to see
LUW.2SG.IMP
this
LUW.DEM.ACC.SG.C=LUW.CNJdisj

(Frg. 2) Vs. II 37′ [ ](‑)li‑i‑lu‑un li‑i‑la‑li‑i‑ú‑un‑ni:LUW.1PL.PRS

](‑)li‑i‑lu‑unli‑i‑la‑li‑i‑ú‑un‑ni

LUW.1PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 38′ 98 [ li‑i‑la]‑li‑i‑ú‑un‑ni 99 la‑a‑li‑intongue:LUW.ACC.SG.C

li‑i‑la]‑li‑i‑ú‑un‑nila‑a‑li‑in
tongue
LUW.ACC.SG.C

(Frg. 2+1) Vs. II 39′/Vs. II 1′ [ ] x [ ]x‑in‑x‑x wa‑a‑šu‑[ungood:LUW.ACC.SG.C ]

wa‑a‑šu‑[un
good
LUW.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 2′ [ l]a?a?‑li‑in wa‑a‑šu‑ungood:LUW.ACC.SG.C šaḫ-t[a- ]

l]a?a?‑li‑inwa‑a‑šu‑un
good
LUW.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 3′ [ ]x tum‑mi‑nu‑an‑daunknown meaning:LUW.3PL.PRT 100 GIŠḫu‑wa‑ar‑pa‑an‑n[i]foliage:LUW.D/L.SG

tum‑mi‑nu‑an‑daGIŠḫu‑wa‑ar‑pa‑an‑n[i]
unknown meaning
LUW.3PL.PRT
foliage
LUW.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 4′ [ ]x a‑ru‑na‑in‑du:LUW.3PL.IMP ku‑wa‑an‑zu‑in‑ziheavy:LUW.NOM.PL.C DINGIRMEŠ[zi]god:LUW.NOM.PL.C


a‑ru‑na‑in‑duku‑wa‑an‑zu‑in‑ziDINGIRMEŠ[zi]

LUW.3PL.IMP
heavy
LUW.NOM.PL.C
god
LUW.NOM.PL.C

(Frg. 1) Vs. II 5′ 101 [ ]x‑šar‑ra‑an‑ti a‑ru‑ú‑na:LUW.NOM.PL.N;
:LUW.ACC.PL.N
tar‑wa‑i‑ia:LUW.NOM.PL.N;
:LUW.ACC.PL.N

a‑ru‑ú‑natar‑wa‑i‑ia

LUW.NOM.PL.N

LUW.ACC.PL.N

LUW.NOM.PL.N

LUW.ACC.PL.N

(Frg. 1) Vs. II 6′ [ ]x a‑ru‑na‑a:LUW.2SG.IMP 102 an‑na‑aš‑ši‑in‑zi‑ia‑anmother:LUW.ADJG.NOM.PL.C=LUW.PPRO.3SG.C.ACC

a‑ru‑na‑aan‑na‑aš‑ši‑in‑zi‑ia‑an

LUW.2SG.IMP
mother
LUW.ADJG.NOM.PL.C=LUW.PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 1) Vs. II 7′ [ ]x 103 a‑i‑ia‑an:LUW.2SG.IMP=LUW.PPRO.3SG.C.ACC 104 a‑anLUW.CONNa:=LUW.PPRO.3SG.C.ACC pár‑li‑infront:LUW.ACC.SG.C

a‑i‑ia‑ana‑anpár‑li‑in

LUW.2SG.IMP=LUW.PPRO.3SG.C.ACC
LUW.CONNa
=LUW.PPRO.3SG.C.ACC
front
LUW.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 8′ [ ‑i]n? a‑i‑ia‑an‑da:LUW.3PL.PRT a‑an‑da:LUW.ADV wa‑ar‑pí‑šaunknown meaning:LUW.NOM.SG.N;
unknown meaning:LUW.ACC.SG.N

a‑i‑ia‑an‑daa‑an‑dawa‑ar‑pí‑ša

LUW.3PL.PRT

LUW.ADV
unknown meaning
LUW.NOM.SG.N
unknown meaning
LUW.ACC.SG.N

(Frg. 1) Vs. II 9′ [ ] wa‑ra‑a‑i‑iaunknown meaning:LUW.?

Ende Vs. II

wa‑ra‑a‑i‑ia
unknown meaning
LUW.?

(Frg. 1) Rs. III 1 105 [ w]a‑at‑ku‑zito jump:3SG.PRS 106 nuCONNn A‑NA GU₄.MA[]bullD/L.SG

w]a‑at‑ku‑zinuA‑NA GU₄.MA[]
to jump
3SG.PRS
CONNnbullD/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 2 [ ḫal‑z]i‑iš‑ša‑an‑zito call:3PL.PRS.IMPF

ḫal‑z]i‑iš‑ša‑an‑zi
to call
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 3 107 [MEŠman:NOM.PL(UNM) URUla‑al‑lu]‑pí‑ia‑ia:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd A‑NA SAGI.AcupbearerD/L.SG

[MEŠURUla‑al‑lu]‑pí‑ia‑iaA‑NA SAGI.A
man
NOM.PL(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd
cupbearerD/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 4 [ ]al‑zi‑iš‑ša‑an‑zito call:3PL.PRS.IMPF

]al‑zi‑iš‑ša‑an‑zi
to call
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 5 108 [SAGI.A?cupbearer:NOM.SG(UNM) š]a‑ra‑aup:PREV ti‑ia‑zito step:3SG.PRS


[SAGI.A?š]a‑ra‑ati‑ia‑zi
cupbearer
NOM.SG(UNM)
up
PREV
to step
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 6 109 [ma‑a‑an(?)as:CNJ SA]GI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) ša‑ra‑aup:PREV ti‑ia‑zito step:3SG.PRS

[ma‑a‑an(?)SA]GI.Aša‑ra‑ati‑ia‑zi
as
CNJ
cupbearer
NOM.SG(UNM)
up
PREV
to step
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 7 110 [ ]x‑ki še‑e‑ḫu‑niurine:D/L.SG an‑kuentirely:ADV pa‑iz‑zito go:3SG.PRS

še‑e‑ḫu‑nian‑kupa‑iz‑zi
urine
D/L.SG
entirely
ADV
to go
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 8 111 [ ] man:NOM.SG(UNM) URUla‑lu‑pí‑ia:GN.GEN.SG(UNM) kat‑ti‑iš‑šibei:ADV=POSS.3SG.D/L pa‑iz‑zito go:3SG.PRS

URUla‑lu‑pí‑iakat‑ti‑iš‑šipa‑iz‑zi
man
NOM.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)
bei
ADV=POSS.3SG.D/L
to go
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 9 112 [ ] x[ ]x 113 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maas:CNJ=CNJctr

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma
as
CNJ=CNJctr

(Frg. 2) Rs. III 1′ [ ]x [ ]

(Frg. 2) Rs. III 2′ 114 [ ]x pár‑ša‑a‑ez‑zito break:3SG.PRS

pár‑ša‑a‑ez‑zi
to break
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 3′ 115 [ ] 116 ma‑a‑na‑at‑kánif:CNJ=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk;
if:CNJ=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
if:CNJ=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk;
if:CNJ=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk;
if:CNJ=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
an‑k[u?]entirely:ADV

ma‑a‑na‑at‑kánan‑k[u?]
if
CNJ=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk
if
CNJ=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
if
CNJ=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk
if
CNJ=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk
if
CNJ=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
entirely
ADV

(Frg. 2) Rs. III 4′ 117 [ IŠ‑T]U GALcupABL;
cupINS
pí‑an‑zito give:3PL.PRS

IŠ‑T]U GALpí‑an‑zi
cupABL
cupINS
to give
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 5′ 118 [ ]‑ri


(Frg. 2) Rs. III 6′ 119 [ ‑z]i 120 nuCONNn A‑NA MEŠmanD/L.PL URUla‑lu‑pí‑ia:GN.GEN.SG(UNM)

nuA‑NA MEŠURUla‑lu‑pí‑ia
CONNnmanD/L.PL
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III 7′ [ ]x6 a‑ku‑an‑nato drink:INF *IŠ‑TU GAL*cupABL;
cupINS
pí‑an‑zito give:3PL.PRS

a‑ku‑an‑na*IŠ‑TU GAL*pí‑an‑zi
to drink
INF
cupABL
cupINS
to give
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 8′ 121 [ ] ki‑iš‑ša‑anthus:DEMadv ma‑al‑tito utter:3SG.PRS

ki‑iš‑ša‑anma‑al‑ti
thus
DEMadv
to utter
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 9′ 122 [ ] ku‑i‑e‑ešwhich:REL.NOM.PL.C ša‑aš‑nu‑uš‑kán‑[z]ito make fall asleep:3PL.PRS.IMPF

ku‑i‑e‑ešša‑aš‑nu‑uš‑kán‑[z]i
which
REL.NOM.PL.C
to make fall asleep
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. III 10′ 123 [ar‑nu‑uš‑kán‑z]i‑ia‑wa‑ra‑anto carry off:3PL.PRS.IMPF=CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ku‑i‑e‑ešwhich:REL.NOM.PL.C 124 ša‑ra‑a‑wa‑ra‑anup:ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC;
up:PREV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

[ar‑nu‑uš‑kán‑z]i‑ia‑wa‑ra‑anku‑i‑e‑ešša‑ra‑a‑wa‑ra‑an
to carry off
3PL.PRS.IMPF=CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
which
REL.NOM.PL.C
up
ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
up
PREV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 2) Rs. III 11′ [ku‑i‑e‑ešwhich:REL.NOM.PL.C SIG₅‑i]nwell:ADV da‑a‑er!to sit:3PL.PST7 125 kat‑ta‑wa‑ra‑an‑kánbelow:ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk;
under:PREV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk
(Rasur)

[ku‑i‑e‑ešSIG₅‑i]nda‑a‑er!kat‑ta‑wa‑ra‑an‑kán
which
REL.NOM.PL.C
well
ADV
to sit
3PL.PST
below
ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk
under
PREV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

(Frg. 2) Rs. III 12′ [ku‑i‑e‑ešwhich:REL.NOM.PL.C SIG₅‑i]nwell:ADV da‑a‑er!to sit:3PL.PST8 126 nu‑waCONNn=QUOT a‑pé‑e‑páthe:DEM2/3.NOM.PL.C=FOC

[ku‑i‑e‑ešSIG₅‑i]nda‑a‑er!nu‑waa‑pé‑e‑pát
which
REL.NOM.PL.C
well
ADV
to sit
3PL.PST
CONNn=QUOThe
DEM2/3.NOM.PL.C=FOC

(Frg. 2) Rs. III 13′ [ak‑ku‑uš‑kán‑du]to drink:3PL.IMP.IMPF 127 NINDA.GUR₄.RA‑mabread sacrificer:NOM.SG(UNM)=CNJctr NU.GÁL(there is) not):NEG 128 SÌR‑iasong:ACC.SG(UNM)=CNJadd

[ak‑ku‑uš‑kán‑du]NINDA.GUR₄.RA‑maNU.GÁLSÌR‑ia
to drink
3PL.IMP.IMPF
bread sacrificer
NOM.SG(UNM)=CNJctr
(there is) not)
NEG
song
ACC.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 2) Rs. III 14′ [iš‑ḫa‑mi‑iš‑kán]‑zi?to sing:3PL.PRS.IMPF9 129 nam‑mathen:CNJ ḫu‑u‑ma‑an‑ti‑iafor each one:ADV

[iš‑ḫa‑mi‑iš‑kán]‑zi?nam‑maḫu‑u‑ma‑an‑ti‑ia
to sing
3PL.PRS.IMPF
then
CNJ
for each one
ADV

(Frg. 2) Rs. III 15′ [a‑ku‑an‑nato drink:INF pí‑an‑z]ito give:3PL.PRS 130 nuCONNn ḫu‑u‑ma‑an‑zaevery; whole:QUANall.NOM.SG.C e‑ku‑zito drink:3SG.PRS


[a‑ku‑an‑napí‑an‑z]inuḫu‑u‑ma‑an‑zae‑ku‑zi
to drink
INF
to give
3PL.PRS
CONNnevery
whole
QUANall.NOM.SG.C
to drink
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 16′ 131 [ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maas:CNJ=CNJctr a‑ku‑a]n‑nato drink:INF ḫa‑an‑daaccordingly:ADV ir!‑ḫa‑it‑ta‑rito go around:3SG.PRS.MP10

[ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maa‑ku‑a]n‑naḫa‑an‑dair!‑ḫa‑it‑ta‑ri
as
CNJ=CNJctr
to drink
INF
accordingly
ADV
to go around
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. III 17′ 132 nuCONNn x x[ ú]i‑ni‑ia‑an‑da‑an:DN.ACC.SG.C a‑ku‑an‑zito drink:3PL.PRS

nuú]i‑ni‑ia‑an‑da‑ana‑ku‑an‑zi
CONNn
DN.ACC.SG.C
to drink
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 18′ 133 nu‑kánCONNn=OBPk SIš[a‑wa‑tar‑š]ahorn:LUW.ACC.SG.N a‑ku‑an‑zito drink:3PL.PRS 134 ḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zi‑mato call:3PL.PRS.IMPF=CNJctr

nu‑kánSIš[a‑wa‑tar‑š]aa‑ku‑an‑ziḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zi‑ma
CONNn=OBPkhorn
LUW.ACC.SG.N
to drink
3PL.PRS
to call
3PL.PRS.IMPF=CNJctr

(Frg. 2) Rs. III 19′ ki‑iš‑ša‑anthus:DEMadv 135 ú[i‑n]i‑ia‑an‑da‑an:DN.ACC.SG.C ú‑i‑ni‑ia‑an‑da‑an:DN.ACC.SG.C e‑ku‑zito drink:3SG.PRS

ki‑iš‑ša‑anú[i‑n]i‑ia‑an‑da‑anú‑i‑ni‑ia‑an‑da‑ane‑ku‑zi
thus
DEMadv

DN.ACC.SG.C

DN.ACC.SG.C
to drink
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 20′ 136 nuCONNn ma‑aḫ‑ḫa‑anas:CNJ ša‑w[a‑tar]horn:LUW.ACC.SG.N ša‑ra‑aup:PREV da‑an‑zito take:3PL.PRS

numa‑aḫ‑ḫa‑anša‑w[a‑tar]ša‑ra‑ada‑an‑zi
CONNnas
CNJ
horn
LUW.ACC.SG.N
up
PREV
to take
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 21′ 137 na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk ú‑e‑te‑na‑a[z]water:ABL ar‑ḫaaway from:PREV ša‑an‑ḫa‑an‑zito seek/sweep:3PL.PRS

na‑at‑kánú‑e‑te‑na‑a[z]ar‑ḫaša‑an‑ḫa‑an‑zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkwater
ABL
away from
PREV
to seek/sweep
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 22′ 138 nam‑ma‑kánthen:CNJ=OBPk wa‑a‑tarwater:ACC.SG.N NA₄ḫu‑u[w]a‑ši‑iacult stele:D/L.SG pé‑ra‑anbefore:POSP ar‑ḫaaway from:PREV;
away:ADV

nam‑ma‑kánwa‑a‑tarNA₄ḫu‑u[w]a‑ši‑iapé‑ra‑anar‑ḫa
then
CNJ=OBPk
water
ACC.SG.N
cult stele
D/L.SG
before
POSP
away from
PREV
away
ADV

(Frg. 2) Rs. III 23′ da‑lu‑ga‑aš‑tilength:D/L.SG la‑a‑ḫu‑an‑zito pour:3PL.PRS


da‑lu‑ga‑aš‑tila‑a‑ḫu‑an‑zi
length
D/L.SG
to pour
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 24′ 139 MEŠman:NOM.PL(UNM) URUla‑al‑lu‑pí‑ia‑ma‑za:GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr=REFL GAL‑ŠU‑NU‑i[agrandee:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJadd GI]Šḫu‑ḫu‑pa‑alcymbals:ACC.SG.N

MEŠURUla‑al‑lu‑pí‑ia‑ma‑zaGAL‑ŠU‑NU‑i[aGI]Šḫu‑ḫu‑pa‑al
man
NOM.PL(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr=REFL
grandee
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJadd
cymbals
ACC.SG.N

(Frg. 2) Rs. III 25′ da‑an‑zito take:3PL.PRS 140 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ḫa‑az‑zi‑ke‑u‑anto play (an instrument):IMPF.SUP (Rasur) ti‑an‑zito sit:3PL.PRS

da‑an‑zina‑atḫa‑az‑zi‑ke‑u‑anti‑an‑zi
to take
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCto play (an instrument)
IMPF.SUP
to sit
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 26′ 141 SAGI.A‑ma‑káncupbearer:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ma‑aḫ‑ḫa‑anas:CNJ ša‑a‑ú‑wa‑tar‑šahorn:LUW.ACC.SG.N ar‑ḫaaway from:PREV;
away:ADV

SAGI.A‑ma‑kánma‑aḫ‑ḫa‑anša‑a‑ú‑wa‑tar‑šaar‑ḫa
cupbearer
NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
as
CNJ
horn
LUW.ACC.SG.N
away from
PREV
away
ADV

(Frg. 2) Rs. III 27′ ša‑an‑ḫa‑zito seek/sweep:3SG.PRS 142 na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk A‑NA MEŠmanD/L.PL URUla‑al‑lu‑pí‑ia:GN.GEN.SG(UNM)

ša‑an‑ḫa‑zina‑at‑kánA‑NA MEŠURUla‑al‑lu‑pí‑ia
to seek/sweep
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkmanD/L.PL
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III 28′ A‑NA GAL‑ŠUgrandeeD/L.SG me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daopposite:PREV e‑ep‑zito seize:3SG.PRS

A‑NA GAL‑ŠUme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dae‑ep‑zi
grandeeD/L.SGopposite
PREV
to seize
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 29′ 143 GALgrandee:NOM.SG(UNM) URUla‑al‑lu‑pí‑ia‑ma:GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr A‑NA SAGI.AcupbearerD/L.SG

GALURUla‑al‑lu‑pí‑ia‑maA‑NA SAGI.A
grandee
NOM.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr
cupbearerD/L.SG

(Frg. 2) Rs. III 30′ me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daopposite:POSP ki‑iš‑ša‑anthus:DEMadv ḫal‑za‑a‑ito call:3SG.PRS wa‑ri‑ia‑ti:LUW.A/I ḫa‑pa‑nu‑ša:LUW.2SG.IMP


me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daki‑iš‑ša‑anḫal‑za‑a‑iwa‑ri‑ia‑tiḫa‑pa‑nu‑ša
opposite
POSP
thus
DEMadv
to call
3SG.PRS

LUW.A/I

LUW.2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 31′ 145 nuCONNn SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) tar‑wi₅‑iš‑ke‑u‑anto dance:IMPF.SUP da‑a‑ito sit:3SG.PRS 146 [ ]

nuSAGI.Atar‑wi₅‑iš‑ke‑u‑anda‑a‑i
CONNncupbearer
NOM.SG(UNM)
to dance
IMPF.SUP
to sit
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 32′ SÌRsong:ACC.SG(UNM) iš‑ḫa‑mi‑iš‑kán‑zito sing:3PL.PRS.IMPF 147 x x[ ]

SÌRiš‑ḫa‑mi‑iš‑kán‑zi
song
ACC.SG(UNM)
to sing
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. III 33′ ma‑aš‑ša‑ni‑ia‑aš‑ši‑〈in〉divine:LUW.ADJG.ACC.SG.C wa‑al‑z[a‑me‑en:LUW.ACC.SG.C 148 ]

ma‑aš‑ša‑ni‑ia‑aš‑ši‑〈in〉wa‑al‑z[a‑me‑en
divine
LUW.ADJG.ACC.SG.C

LUW.ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 34′ wa‑ḫa‑an‑zito turn:3PL.PRS 149 nu‑kánCONNn=OBPk [ ]

wa‑ḫa‑an‑zinu‑kán
to turn
3PL.PRS
CONNn=OBPk

(Frg. 2) Rs. III 35′ x x [ ]

Rs. III bricht ab

(Frg. 4) Rs. IV 1 150 [nu‑ká]n?CONNn=OBPk mi‑ia‑u‑arto grow:VBN.NOM.SG.N EGIR‑paagain:ADV wa‑aḫ‑nu‑uš‑ke‑ez‑zito turn:3SG.PRS.IMPF


[nu‑ká]n?mi‑ia‑u‑arEGIR‑pawa‑aḫ‑nu‑uš‑ke‑ez‑zi
CONNn=OBPkto grow
VBN.NOM.SG.N
again
ADV
to turn
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 4) Rs. IV 2 151 [nu]CONNn a‑ku‑an‑nato drink:INF ḫu‑u‑ma‑an‑zaevery; whole:QUANall.NOM.SG.C QA‑TAM‑MAlikewise:ADV ir‑ḫa‑it‑ta‑rito go around:3SG.PRS.MP 152 nam‑mathen:CNJ š[a‑ ]

[nu]a‑ku‑an‑naḫu‑u‑ma‑an‑zaQA‑TAM‑MAir‑ḫa‑it‑ta‑rinam‑ma
CONNnto drink
INF
every
whole
QUANall.NOM.SG.C
likewise
ADV
to go around
3SG.PRS.MP
then
CNJ

(Frg. 4) Rs. IV 3 [m]a‑aḫ‑ḫa‑anas:CNJ ḫi‑im‑mu‑ušmodel:NOM.PL.C ḫa‑az‑zi‑ú‑icult:LUW.NOM.SG.N SÌRḪI.A‑iasong:NOM.PL(UNM)=CNJadd 153 nuCONNn ku‑it‑m[a‑an]while:CNJ

[m]a‑aḫ‑ḫa‑anḫi‑im‑mu‑ušḫa‑az‑zi‑ú‑iSÌRḪI.A‑ianuku‑it‑m[a‑an]
as
CNJ
model
NOM.PL.C
cult
LUW.NOM.SG.N
song
NOM.PL(UNM)=CNJadd
CONNnwhile
CNJ

(Frg. 2+4) Rs. IV 1′/Rs. IV 4 ú‑i‑ni‑ia‑an‑da‑an:DN.ACC.SG.C a‑ku‑an‑nato drink:INF (Rasur) ir‑ḫa‑a‑an‑zito go around:3PL.PRS 154 a‑pé‑e‑iahe:DEM2/3.NOM.PL.C=CNJadd [ ]

ú‑i‑ni‑ia‑an‑da‑ana‑ku‑an‑nair‑ḫa‑a‑an‑zia‑pé‑e‑ia

DN.ACC.SG.C
to drink
INF
to go around
3PL.PRS
he
DEM2/3.NOM.PL.C=CNJadd

(Frg. 2+4+3) Rs. IV 2′/Rs. IV 5/Rs. 1′ e‑eš‑ša‑an‑zito make:3PL.PRS.IMPF 155 ḫu‑u‑ma‑an‑kánevery; whole:QUANall.NOM.SG.N=OBPk QA‑TAM‑MAlikewise:ADV ḫa‑an‑da‑a‑anto arrange:PTCP.NOM.SG.N 156 ak‑ku‑uš‑k[án‑zi]mato drink:3PL.PRS.IMPF=CNJctr GUB‑an‑te‑eš‑pátto stand:PTCP.NOM.PL.C=FOC


e‑eš‑ša‑an‑ziḫu‑u‑ma‑an‑kánQA‑TAM‑MAḫa‑an‑da‑a‑anak‑ku‑uš‑k[án‑zi]maGUB‑an‑te‑eš‑pát
to make
3PL.PRS.IMPF
every
whole
QUANall.NOM.SG.N=OBPk
likewise
ADV
to arrange
PTCP.NOM.SG.N
to drink
3PL.PRS.IMPF=CNJctr
to stand
PTCP.NOM.PL.C=FOC

(Frg. 2+4+3) Rs. IV 3′/Rs. IV 6/Rs. 2′! 157 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maas:CNJ=CNJctr ú‑i‑ni‑ia‑an‑da‑an:DN.ACC.SG.C a‑ku‑an‑nato drink:INF ir‑ḫa‑a‑an‑zito go around:3PL.PRS

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maú‑i‑ni‑ia‑an‑da‑ana‑ku‑an‑nair‑ḫa‑a‑an‑zi
as
CNJ=CNJctr

DN.ACC.SG.C
to drink
INF
to go around
3PL.PRS

(Frg. 2+4+3) Rs. IV 4′/Rs. IV 7/Rs. 3′! 158 nuCONNn A‑NA GA[LgrandeeD/L.SG U]RUla‑al‑lu‑pí‑ia:GN.GEN.SG(UNM) a‑ku‑an‑nato drink:INF IŠ‑TU GALcupABL;
cupINS
[a]n‑[z]ito give:3PL.PRS

nuA‑NA GA[LU]RUla‑al‑lu‑pí‑iaa‑ku‑an‑naIŠ‑TU GAL[a]n‑[z]i
CONNngrandeeD/L.SG
GN.GEN.SG(UNM)
to drink
INF
cupABL
cupINS
to give
3PL.PRS

(Frg. 2+4+3) Rs. IV 5′/Rs. IV 8/Rs. 4′! 159 nu‑*kánCONNn=OBPk *‑TU [GALcupABL;
cupINS
a]r‑ḫaaway from:PREV;
away:ADV
QA‑TAM‑MAlikewise:ADV 1‑ŠUonce:QUANmul ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS 160 ú[i‑ni‑ia‑a]n‑da‑an:DN.ACC.SG.C ku‑i‑e‑ešwhich:REL.NOM.PL.C

nu‑*kán*‑TU [GALa]r‑ḫaQA‑TAM‑MA1‑ŠUši‑pa‑an‑tiú[i‑ni‑ia‑a]n‑da‑anku‑i‑e‑eš
CONNn=OBPkcupABL
cupINS
away from
PREV
away
ADV
likewise
ADV
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

DN.ACC.SG.C
which
REL.NOM.PL.C

(Frg. 2+4+3) Rs. IV 6′/Rs. IV 9/Rs. 5′! ša‑aš‑nu‑uš‑kán‑z[ito make fall asleep:3PL.PRS.IMPF 161 ar‑nu‑u]š‑kán‑zi‑ia‑anto carry off:3PL.PRS.IMPF=PPRO.3SG.C.ACC ku‑i‑e[which:REL.NOM.PL.C 162 ša‑ra‑a]‑wa‑ra‑anup:ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC;
up:PREV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
ku‑i‑e‑ešwhich:REL.NOM.PL.C

ša‑aš‑nu‑uš‑kán‑z[iar‑nu‑u]š‑kán‑zi‑ia‑anku‑i‑e[ša‑ra‑a]‑wa‑ra‑anku‑i‑e‑eš
to make fall asleep
3PL.PRS.IMPF
to carry off
3PL.PRS.IMPF=PPRO.3SG.C.ACC
which
REL.NOM.PL.C
up
ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
up
PREV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
which
REL.NOM.PL.C

(Frg. 2+4+3) Rs. IV 7′/Rs. IV 10/Rs. 6′! SIG₅‑inwell:ADV da‑a‑erto take:3PL.PST 163 k[at‑ta‑wa‑ra‑a]n(?)below:ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC [ku‑i‑e‑ešwhich:REL.NOM.PL.C SIG₅‑ingood:ACC.SG.C da‑a‑erto take:3PL.PST 164 nu‑w]aCONNn=QUOT a‑pé‑e‑páthe:DEM2/3.NOM.PL.C=FOC

SIG₅‑inda‑a‑erk[at‑ta‑wa‑ra‑a]n(?)[ku‑i‑e‑ešSIG₅‑inda‑a‑ernu‑w]aa‑pé‑e‑pát
well
ADV
to take
3PL.PST
below
ADV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
which
REL.NOM.PL.C
good
ACC.SG.C
to take
3PL.PST
CONNn=QUOThe
DEM2/3.NOM.PL.C=FOC

(Frg. 2+3) Rs. IV 8′/Rs. 7′! ak‑ku‑uš‑kán‑duto drink:3PL.IMP.IMPF 165 a[ 166 nu‑u]š?‑ma‑ašCONNn=PPRO.3PL.DAT SÌRsong:NOM.SG(UNM) NU.GÁL(there is) not):NEG ku‑it‑kisomeone:INDFany.NOM.SG.N


ak‑ku‑uš‑kán‑dunu‑u]š?‑ma‑ašSÌRNU.GÁLku‑it‑ki
to drink
3PL.IMP.IMPF
CONNn=PPRO.3PL.DATsong
NOM.SG(UNM)
(there is) not)
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.N

(Frg. 2+3) Rs. IV 9′/Rs. 8′! 167 EGIR‑an‑da‑maafterwards:ADV=CNJctr ŠA ÉhouseGEN.SG;
houseGEN.PL
[ a‑ku‑wa‑an‑zito drink:3PL.PRS 168 EGIR‑an‑da‑m]aafterwards:ADV=CNJctr DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM) É.ŠÀinner chamber:GEN.SG(UNM) K[I.MIN]ditto:ADV


EGIR‑an‑da‑maŠA Éa‑ku‑wa‑an‑ziEGIR‑an‑da‑m]aDKALÉ.ŠÀK[I.MIN]
afterwards
ADV=CNJctr
houseGEN.SG
houseGEN.PL
to drink
3PL.PRS
afterwards
ADV=CNJctr
Stag-god
DN.ACC.SG(UNM)
inner chamber
GEN.SG(UNM)
ditto
ADV

(Frg. 2+3) Rs. IV 10′/Rs. 9′! 169 EGIR‑an‑da‑maafterwards:ADV=CNJctr ḫi‑lam‑na‑ašgatehouse:GEN.SG D[UTU‑unSolar deity:DN.HITT.ACC.SG KI.MINditto:ADV 170 EGIR‑an‑da‑maafterwards:ADV=CNJctr Dšu‑wa‑aš‑š]u‑un‑na‑an:DN.ACC.SG.C KI.M[IN]ditto:ADV


EGIR‑an‑da‑maḫi‑lam‑na‑ašD[UTU‑unKI.MINEGIR‑an‑da‑maDšu‑wa‑aš‑š]u‑un‑na‑anKI.M[IN]
afterwards
ADV=CNJctr
gatehouse
GEN.SG
Solar deity
DN.HITT.ACC.SG
ditto
ADV
afterwards
ADV=CNJctr

DN.ACC.SG.C
ditto
ADV

(Frg. 2+3) Rs. IV 11′/Rs. 10′! 171 EGIR‑an‑da‑maafterwards:ADV=CNJctr Dia‑ar‑ri‑in:DN.ACC.SG.C [KI.MINditto:ADV 172 EGIR‑an‑da‑maafterwards:ADV=CNJctr Dši‑i‑ú‑ri‑i]n:DN.ACC.SG.C KI.MINditto:ADV


EGIR‑an‑da‑maDia‑ar‑ri‑in[KI.MINEGIR‑an‑da‑maDši‑i‑ú‑ri‑i]nKI.MIN
afterwards
ADV=CNJctr

DN.ACC.SG.C
ditto
ADV
afterwards
ADV=CNJctr

DN.ACC.SG.C
ditto
ADV

(Frg. 2+3) Rs. IV 12′/Rs. 11′! 173 EGIR‑ŠU‑maafterwards:ADV=CNJctr Di‑ia‑aš‑ša‑la‑aš‑ši‑i[n:DN.ACC.SG.C KI.MINditto:ADV 174 EGIR‑ŠU‑maafterwards:ADV=CNJctr Dwa‑an‑du‑un:DN.ACC.SG.C K]I.MINditto:ADV


EGIR‑ŠU‑maDi‑ia‑aš‑ša‑la‑aš‑ši‑i[nKI.MINEGIR‑ŠU‑maDwa‑an‑du‑unK]I.MIN
afterwards
ADV=CNJctr

DN.ACC.SG.C
ditto
ADV
afterwards
ADV=CNJctr

DN.ACC.SG.C
ditto
ADV

(Frg. 2+3) Rs. IV 13′/Rs. 12′! 175 EGIR‑ŠU‑maafterwards:ADV=CNJctr D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) ṢE‑E‑RIsteppe:GEN.SG(UNM) ú‑e‑ši‑[?pasture:GEN.SG;
pasture:GEN.PL
]x


EGIR‑ŠU‑maD10ṢE‑E‑RIú‑e‑ši‑[?
afterwards
ADV=CNJctr
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
steppe
GEN.SG(UNM)
pasture
GEN.SG
pasture
GEN.PL

(Frg. 2+3) Rs. IV 14′/Rs. 13′! 176 EGIR‑ŠU‑maafterwards:ADV=CNJctr ḫa‑aš‑ša‑ni‑it‑ta‑x x x [ ]x x

EGIR‑ŠU‑ma
afterwards
ADV=CNJctr

(Frg. 2+3) Rs. IV 15′/Rs. 14′! 177 ir‑ḫa‑an‑du‑ušto go around:PTCP.ACC.PL.C ḫi‑iš‑ša‑al[la‑an‑du‑ušheeded:PTCP.ACC.PL.C a‑ku‑wa‑an‑zi]to drink:3PL.PRS


ir‑ḫa‑an‑du‑ušḫi‑iš‑ša‑al[la‑an‑du‑uša‑ku‑wa‑an‑zi]
to go around
PTCP.ACC.PL.C
heeded
PTCP.ACC.PL.C
to drink
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 16′ 178 a‑ku‑an‑na‑mato drink:INF=CNJctr ḫu‑u‑da‑a‑akpromptly:ADV a‑x[

a‑ku‑an‑na‑maḫu‑u‑da‑a‑ak
to drink
INF=CNJctr
promptly
ADV

(Frg. 2) Rs. IV 17′ 179 ku‑u‑uš‑mathis:DEM1.ACC.PL.C=CNJctr DINGIRMEŠdeity:ACC.PL(UNM) TUŠ‑an‑te‑eš‑pátto sit:PTCP.ACC.PL.C=FOC x[

ku‑u‑uš‑maDINGIRMEŠTUŠ‑an‑te‑eš‑pát
this
DEM1.ACC.PL.C=CNJctr
deity
ACC.PL(UNM)
to sit
PTCP.ACC.PL.C=FOC

(Frg. 2) Rs. IV 18′ pé‑eš‑kán‑z[ito give:3PL.PRS.IMPF 180 NI]NDA.GUR₄.RA‑mabread sacrificer:NOM.SG(UNM)=CNJctr ḫi‑im‑m[u‑ušmodel:ACC.PL.C ]


pé‑eš‑kán‑z[iNI]NDA.GUR₄.RA‑maḫi‑im‑m[u‑uš
to give
3PL.PRS.IMPF
bread sacrificer
NOM.SG(UNM)=CNJctr
model
ACC.PL.C

(Frg. 2) Rs. IV 19′ 181 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maas:CNJ=CNJctr [š]a‑aš‑ša‑nu‑an‑zito make fall asleep:3PL.PRS 182 nuCONNn [

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma[š]a‑aš‑ša‑nu‑an‑zinu
as
CNJ=CNJctr
to make fall asleep
3PL.PRS
CONNn

(Frg. 2) Rs. IV 20′ 183 NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia‑azcult stele:D/L.SG=REFL EGIR‑anafterwards:POSP ar‑ḫaaway:ADV;
away from:PREV
[ 184 ]

NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia‑azEGIR‑anar‑ḫa
cult stele
D/L.SG=REFL
afterwards
POSP
away
ADV
away from
PREV

(Frg. 2) Rs. IV 21′ e‑ep‑zito seize:3SG.PRS 185 nu‑kánCONNn=OBPk an‑datherein:ADV;
inside:PREV
ki‑i[š‑ša‑anthus:DEMadv ] 186 D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM);
Storm-god:DN.D/L.SG(UNM)
URUiš‑ta[nu‑w]a:GN.ACC.SG(UNM);
:GN.D/L.SG(UNM)
x x[ ]

e‑ep‑zinu‑kánan‑daki‑i[š‑ša‑anD10URUiš‑ta[nu‑w]a
to seize
3SG.PRS
CONNn=OBPktherein
ADV
inside
PREV
thus
DEMadv
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
Storm-god
DN.D/L.SG(UNM)

GN.ACC.SG(UNM)

GN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 22′ ga‑an‑da‑šu‑wa‑al‑li‑iš(vessel):NOM.SG.C;
(vessel):NOM.PL.C
ZAB[ARbronze:GEN.SG(UNM) kat‑ta‑a]n(?)under:PREV ka‑ni‑na‑an‑zabent:PTCP.NOM.SG.C 187 ŠA LUGAL‑ia‑wakingGEN.SG=CNJadd=QUOT MU[NUS.LUGAL]queen:GEN.SG(UNM)

ga‑an‑da‑šu‑wa‑al‑li‑išZAB[ARkat‑ta‑a]n(?)ka‑ni‑na‑an‑zaŠA LUGAL‑ia‑waMU[NUS.LUGAL]
(vessel)
NOM.SG.C
(vessel)
NOM.PL.C
bronze
GEN.SG(UNM)
under
PREV
bent
PTCP.NOM.SG.C
kingGEN.SG=CNJadd=QUOTqueen
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 23′ Ùand:CNJadd ŠA DUMUMEŠ.LUGALprinceGEN.PL i‑da‑a‑luto become evil:ACC.SG.N k[i?‑it?‑ta?to lie:3SG.PRS.MP 188 ku‑iš‑w]a‑aš‑ša‑anwhich:REL.NOM.SG.C=QUOT=OBPs A‑NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM) DUMU.LUGALiaprince:D/L.PL(UNM)=CNJadd

ÙŠA DUMUMEŠ.LUGALi‑da‑a‑luk[i?‑it?‑ta?ku‑iš‑w]a‑aš‑ša‑anA‑NA LUGALMUNUS.LUGALDUMU.LUGALia
and
CNJadd
princeGEN.PLto become evil
ACC.SG.N
to lie
3SG.PRS.MP
which
REL.NOM.SG.C=QUOT=OBPs
kingD/L.SGqueen
D/L.SG(UNM)
prince
D/L.PL(UNM)=CNJadd

(Frg. 2) Rs. IV 24′ ḪUL‑luto become evil:ACC.SG.N ták‑ke‑e‑eš‑zito fit together:3SG.PRS (Rasur) 189 nu‑w[a‑ašCONNn:=PPRO.3SG.C.NOM a‑pé‑ni‑i]š‑ša‑anthus:DEMadv ka‑ni‑na‑an‑zabent:PTCP.NOM.SG.C e‑eš‑duto sit:3SG.IMP

ḪUL‑luták‑ke‑e‑eš‑zinu‑w[a‑aša‑pé‑ni‑i]š‑ša‑anka‑ni‑na‑an‑zae‑eš‑du
to become evil
ACC.SG.N
to fit together
3SG.PRS
CONNn
=PPRO.3SG.C.NOM
thus
DEMadv
bent
PTCP.NOM.SG.C
to sit
3SG.IMP

(Frg. 2) Rs. IV 25′ 190 nu‑wa‑aš‑ši‑kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.D/L=OBPs ḪUL‑luto become evil:NOM.SG.N eš‑[ḫar?blood:NOM.SG.N ša‑r]a‑aup:PREV le‑enot!:NEG a‑rito arrive at:3SG.PRS


nu‑wa‑aš‑ši‑kánḪUL‑lueš‑[ḫar?ša‑r]a‑ale‑ea‑ri
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.D/L=OBPsto become evil
NOM.SG.N
blood
NOM.SG.N
up
PREV
not!
NEG
to arrive at
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 26′ 191 nu‑kánCONNn=OBPk MEŠman:NOM.PL(UNM) URUla‑a[l‑lu‑pí‑ia]:GN.GEN.SG(UNM) a‑pé‑ezhe:DEM2/3.ABL GIŠZA.LAM.GAR‑aztent:ABL pa‑ra‑aout (to):PREV;
out:POSP
ú‑wa‑an!‑zito come:3PL.PRS

nu‑kánMEŠURUla‑a[l‑lu‑pí‑ia]a‑pé‑ezGIŠZA.LAM.GAR‑azpa‑ra‑aú‑wa‑an!‑zi
CONNn=OBPkman
NOM.PL(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)
he
DEM2/3.ABL
tent
ABL
out (to)
PREV
out
POSP
to come
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 27′ 192 nuCONNn a‑mi‑ia‑an‑dasmall:NOM.PL.N;
small:ACC.PL.N
[ ] 2two:QUANcar NINDAḪI.Abread:NOM.SG(UNM) ar‑ḫa‑ia‑anapart:ADV i‑ia‑anto make:PTCP.NOM.SG.N 193 Ú‑NU‑TEMEŠ‑ŠU‑NU‑ia‑aš‑ma‑aš‑kántools:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL=CNJadd=PPRO.3PL.D/L=OBPk;
tools:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL=CNJadd=PPRO.3PL.D/L=OBPk

nua‑mi‑ia‑an‑da2NINDAḪI.Aar‑ḫa‑ia‑ani‑ia‑anÚ‑NU‑TEMEŠ‑ŠU‑NU‑ia‑aš‑ma‑aš‑kán
CONNnsmall
NOM.PL.N
small
ACC.PL.N
two
QUANcar
bread
NOM.SG(UNM)
apart
ADV
to make
PTCP.NOM.SG.N
tools
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL=CNJadd=PPRO.3PL.D/L=OBPk
tools
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL=CNJadd=PPRO.3PL.D/L=OBPk

(Frg. 2) Rs. IV 28′ ku‑e‑da‑ašwhich:REL.D/L.PL GIŠZA.LA[M.GAR‑aštent:D/L.PL an‑da‑a]n?inside:POSP ki‑it‑ta‑rito lie:3SG.PRS.MP 194 ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑kánforemost:D/L.SG=OBPk UD‑tiday:D/L.SG ku‑e‑ezwhich:REL.ABL

ku‑e‑da‑ašGIŠZA.LA[M.GAR‑ašan‑da‑a]n?ki‑it‑ta‑riḫa‑an‑te‑ez‑zi‑kánUD‑tiku‑e‑ez
which
REL.D/L.PL
tent
D/L.PL
inside
POSP
to lie
3SG.PRS.MP
foremost
D/L.SG=OBPk
day
D/L.SG
which
REL.ABL

(Frg. 2) Rs. IV 29′ A‑NA GIŠZA.LAM.GARḪI.AtentD/L.PL [MEŠman:NOM.PL(UNM) URUl]a‑al‑lu‑pí‑ia:GN.GEN.SG(UNM) a‑pa‑a‑ši‑lu‑ušself:DEM2selb.NOM.PL.C ḫu‑u‑kán‑zi:3PL.PRS

A‑NA GIŠZA.LAM.GARḪI.A[MEŠURUl]a‑al‑lu‑pí‑iaa‑pa‑a‑ši‑lu‑ušḫu‑u‑kán‑zi
tentD/L.PLman
NOM.PL(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)
self
DEM2selb.NOM.PL.C

3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 30′ 195 ku‑it‑ma‑anwhile:CNJ LUGA[Lking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGAL]queen:NOM.SG(UNM) ú‑wa‑an‑zito come:3PL.PRS 196 na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM a‑p[é]‑e‑da‑ašhe:DEM2/3.D/L.PL GIŠZA.LAM.GAR‑aštent:D/L.PL pa‑a‑an‑zito go:3PL.PRS


ku‑it‑ma‑anLUGA[LMUNUS.LUGAL]ú‑wa‑an‑zina‑ata‑p[é]‑e‑da‑ašGIŠZA.LAM.GAR‑ašpa‑a‑an‑zi
while
CNJ
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
to come
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMhe
DEM2/3.D/L.PL
tent
D/L.PL
to go
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 31′ 197 ku‑it‑ta‑k[áneach:INDFevrACC.SG.N=OBPk te‑pufew:NOM.SG.N ]x‑ni? NINDA‑ašbread:GEN.SG;
bread:NOM.SG.C;
bread:GEN.PL;
bread:D/L.PL
GEŠTIN‑ašwine:NOM.SG.C;
wine:GEN.SG;
wine:GEN.PL;
wine:D/L.PL
DUGKA.GAG:NOM.SG(UNM);
:ACC.SG(UNM);
:NOM.PL(UNM);
:ACC.PL(UNM);
:GEN.SG(UNM);
:GEN.PL(UNM);
:D/L.SG(UNM);
:D/L.PL(UNM);
:ALL(UNM);
:INS(UNM);
:ABL(UNM)
NAG(drinking vessel):NOM.SG(UNM);
(drinking vessel):ACC.SG(UNM);
(drinking vessel):NOM.PL(UNM);
(drinking vessel):ACC.PL(UNM);
(drinking vessel):GEN.SG(UNM);
(drinking vessel):GEN.PL(UNM);
(drinking vessel):D/L.SG(UNM);
(drinking vessel):D/L.PL(UNM);
(drinking vessel):ALL(UNM);
(drinking vessel):ABL(UNM);
(drinking vessel):INS(UNM)
x x

ku‑it‑ta‑k[ánte‑puNINDA‑ašGEŠTIN‑ašDUGKA.GAGNAG
each
INDFevrACC.SG.N=OBPk
few
NOM.SG.N
bread
GEN.SG
bread
NOM.SG.C
bread
GEN.PL
bread
D/L.PL
wine
NOM.SG.C
wine
GEN.SG
wine
GEN.PL
wine
D/L.PL

NOM.SG(UNM)

ACC.SG(UNM)

NOM.PL(UNM)

ACC.PL(UNM)

GEN.SG(UNM)

GEN.PL(UNM)

D/L.SG(UNM)

D/L.PL(UNM)

ALL(UNM)

INS(UNM)

ABL(UNM)
(drinking vessel)
NOM.SG(UNM)
(drinking vessel)
ACC.SG(UNM)
(drinking vessel)
NOM.PL(UNM)
(drinking vessel)
ACC.PL(UNM)
(drinking vessel)
GEN.SG(UNM)
(drinking vessel)
GEN.PL(UNM)
(drinking vessel)
D/L.SG(UNM)
(drinking vessel)
D/L.PL(UNM)
(drinking vessel)
ALL(UNM)
(drinking vessel)
ABL(UNM)
(drinking vessel)
INS(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 32′ IŠ‑TUout ofINS;
out ofABL
x [ ] GUNNIMEŠhearth:NOM.PL(UNM);
hearth:ACC.PL(UNM);
hearth:GEN.PL(UNM);
hearth:D/L.PL(UNM);
hearth:ALL(UNM);
hearth:ABL(UNM);
hearth:INS(UNM)
AN.NAtin:GEN.SG(UNM) Ì.DU₁₀.GAfine oil:GEN.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) [ ]

IŠ‑TUGUNNIMEŠAN.NAÌ.DU₁₀.GAKÙ.BABBAR
out ofINS
out ofABL
hearth
NOM.PL(UNM)
hearth
ACC.PL(UNM)
hearth
GEN.PL(UNM)
hearth
D/L.PL(UNM)
hearth
ALL(UNM)
hearth
ABL(UNM)
hearth
INS(UNM)
tin
GEN.SG(UNM)
fine oil
GEN.SG(UNM)
silver
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 33′ [ ]x SA₅red:NOM.SG(UNM);
red:ACC.SG(UNM);
red:NOM.PL(UNM);
red:ACC.PL(UNM);
red:GEN.SG(UNM);
red:GEN.PL(UNM);
red:D/L.SG(UNM);
red:D/L.PL(UNM);
red:ALL(UNM);
red:ABL(UNM);
red:INS(UNM)
x [ ]x Ú‑NU‑UTtools:NOM.SG(UNM);
tools:ACC.SG(UNM);
tools:NOM.PL(UNM);
tools:ACC.PL(UNM);
tools:GEN.SG(UNM);
tools:GEN.PL(UNM);
tools:D/L.SG(UNM);
tools:D/L.PL(UNM);
tools:ALL(UNM);
tools:ABL(UNM);
tools:INS(UNM)
AD.KIDmade of reed wickerwork:GEN.SG(UNM) 198 nuCONNn ḫu‑u‑ma‑anevery; whole:QUANall.NOM.SG.N;
every; whole:QUANall.ACC.SG.N

SA₅Ú‑NU‑UTAD.KIDnuḫu‑u‑ma‑an
red
NOM.SG(UNM)
red
ACC.SG(UNM)
red
NOM.PL(UNM)
red
ACC.PL(UNM)
red
GEN.SG(UNM)
red
GEN.PL(UNM)
red
D/L.SG(UNM)
red
D/L.PL(UNM)
red
ALL(UNM)
red
ABL(UNM)
red
INS(UNM)
tools
NOM.SG(UNM)
tools
ACC.SG(UNM)
tools
NOM.PL(UNM)
tools
ACC.PL(UNM)
tools
GEN.SG(UNM)
tools
GEN.PL(UNM)
tools
D/L.SG(UNM)
tools
D/L.PL(UNM)
tools
ALL(UNM)
tools
ABL(UNM)
tools
INS(UNM)
made of reed wickerwork
GEN.SG(UNM)
CONNnevery
whole
QUANall.NOM.SG.N
every
whole
QUANall.ACC.SG.N

(Frg. 2) Rs. IV 34′ [ ]x pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS


pé‑e‑da‑an‑zi
to take
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 35′ 199 [ ] 200 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM ar‑ta‑rito stand:3SG.PRS.MP


na‑atar‑ta‑ri
CONNn=PPRO.3SG.N.NOMto stand
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. IV 36′ 201 [ ] GIŠZA.LAM.GAR‑aštent:D/L.PL ša‑ša‑an‑zito sleep:3PL.PRS

GIŠZA.LAM.GAR‑ašša‑ša‑an‑zi
tent
D/L.PL
to sleep
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 37′ 202 [ ]x UD‑tiday:D/L.SG za‑nu‑zi!to cook:3SG.PRS 203 UDday:NOM.SG(UNM) 2KAMtwo:QUANcar QA‑TIcompleted:NOM.SG(UNM)


UD‑tiza‑nu‑zi!UD2KAMQA‑TI
day
D/L.SG
to cook
3SG.PRS
day
NOM.SG(UNM)
two
QUANcar
completed
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 38′ 204 [ ]x x [ 205 MEŠman:NOM.PL(UNM) URU]la‑al‑lu‑pí‑ia:GN.GEN.SG(UNM) ma‑aḫ‑ḫa‑anas:CNJ

MEŠURU]la‑al‑lu‑pí‑iama‑aḫ‑ḫa‑an
man
NOM.PL(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)
as
CNJ

(Frg. 2) Rs. IV 39′ [ḫa‑an‑te‑ez]ziforemost:D/L.SG UD‑tiday:D/L.SG pé‑ra‑[anbefore:PREV;
before:POSP
pa‑r]a‑afurther:ADV a‑pa‑a[ši‑lu‑uš]self:DEM2selb.NOM.PL.C ŠA D10Storm-godGEN.SG URUiš‑ta‑nu‑wa:GN.GEN.SG(UNM) DUTU‑iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG

[ḫa‑an‑te‑ez]ziUD‑tipé‑ra‑[anpa‑r]a‑aa‑pa‑a[ši‑lu‑uš]ŠA D10URUiš‑ta‑nu‑waDUTU‑i
foremost
D/L.SG
day
D/L.SG
before
PREV
before
POSP
further
ADV
self
DEM2selb.NOM.PL.C
Storm-godGEN.SG
GN.GEN.SG(UNM)
Solar deity
DN.HITT.D/L.SG

(Frg. 2) Rs. IV 40′ [a‑ku‑a]n‑zito drink:3PL.PRS 206 LUGAL‑making:NOM.SG(UNM)=CNJctr MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) [ ]i ú‑wa‑a[n‑zi]to come:3PL.PRS 207 nu‑kánCONNn=OBPk ma‑a‑anif:CNJ a‑pa‑a‑aš‑šahe:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd UD‑a[z]day:NOM.SG.C

[a‑ku‑a]n‑ziLUGAL‑maMUNUS.LUGALú‑wa‑a[n‑zi]nu‑kánma‑a‑ana‑pa‑a‑aš‑šaUD‑a[z]
to drink
3PL.PRS
king
NOM.SG(UNM)=CNJctr
queen
NOM.SG(UNM)
to come
3PL.PRS
CONNn=OBPkif
CNJ
he
DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd
day
NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. IV 41′ [an‑d]atherein:ADV 208 na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM UDday:NOM.SG(UNM) 2KAM‑TIMsecond:QUANord 209 ma‑an‑ma‑kánas:CNJ=CNJctr=OBPk a‑p[a‑a‑aš‑m]ahe:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJctr UD‑azday:NOM.SG.C Ú‑ULnot:NEG an‑datherein:ADV

[an‑d]ana‑atUD2KAM‑TIMma‑an‑ma‑kána‑p[a‑a‑aš‑m]aUD‑azÚ‑ULan‑da
therein
ADV
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMday
NOM.SG(UNM)
second
QUANord
as
CNJ=CNJctr=OBPk
he
DEM2/3.NOM.SG.C=CNJctr
day
NOM.SG.C
not
NEG
therein
ADV

(Frg. 2) Rs. IV 42′ 210 [na]‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a‑ni‑ia‑at‑ta‑aš‑pátwork:GEN.SG=FOC UDday:NOM.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar


[na]‑aša‑ni‑ia‑at‑ta‑aš‑pátUD1KAM
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMwork
GEN.SG=FOC
day
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar

(Frg. 2) Rs. IV ca. 5 unbeschriebene Zeilen

Kolophon

(Frg. 2) Rs. IV 43′ Kol1A1 ki‑i‑mathis:DEM1.NOM.SG.N=CNJctr TUP‑PAclay tablet:NOM.SG(UNM) M[man:GEN.PL(UNM) URUla‑al‑lu‑pí‑ia]:GN.GEN.SG(UNM)

ki‑i‑maTUP‑PAM[URUla‑al‑lu‑pí‑ia]
this
DEM1.NOM.SG.N=CNJctr
clay tablet
NOM.SG(UNM)
man
GEN.PL(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 44′ Kol1A2 ma‑aḫ‑ḫa‑anas:CNJ [ ] x [ ]

ma‑aḫ‑ḫa‑an
as
CNJ

(Frg. 2) Rs. IV 45′ e‑eš‑ša‑an[zito make:3PL.PRS.IMPF Kol1A3 ]

e‑eš‑ša‑an[zi
to make
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. IV 46′ [ ]x [ ]

Rs. IV bricht ab

Güterbock in Fs Houwing ten Cate 65 liest DINGIR-L[UM]; vgl. HW2 Ḫ 642.
Lesung nach Güterbock 1995, 65. Nach HW2 Ḫ 259a wohl korrekt ergänzt. Siehe auch Tischler HEG U-Z 370.
Ergänzung nach CHD Š 596.
Das erste Zeichen ist A. Siehe zu dieser Emendierung Güterbock 1995, 67.
Im Text steht das Zeichen DI statt KI.
Güterbock FS Houwink ten Cate 68 schlägt [ú-i-ni-ia-an-da-a]n!? vor.
-er mit nur zwei Senkrechten geschrieben.
-er mit nur zwei Senkrechten geschrieben.
Güterbock FS Houwink ten Cate 68 liest NU.GÁ]L.
ir- mit nur zwei Senkrechten geschrieben.
INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE