Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 32.97+ (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
(Frg. 2) Vs. 1′ [ ]⸢MEŠ?⸣ x x x[
… | ||
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. 2′ [ ]x LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) wa‑a[r‑
… | LÚSANGA | ||
---|---|---|---|
Priester NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. 3′ ⸢1?⸣ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:ACC.SG(UNM) DUGGefäß:D/L.SG(UNM) KÙ.S[I₂₂Gold:GEN.SG(UNM)
⸢1?⸣ | NINDA.SIG | GEŠTIN | DUG | KÙ.S[I₂₂ |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | Wein ACC.SG(UNM) | Gefäß D/L.SG(UNM) | Gold GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. 4′ da‑an‑zinehmen:3PL.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC L[Ú?
da‑an‑zi | na‑at | … |
---|---|---|
nehmen 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC |
(Frg. 2) Vs. 5′ ḫa‑na‑an‑naschöpfen:INF pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS [
ḫa‑na‑an‑na | pa‑a‑an‑zi | … |
---|---|---|
schöpfen INF | gehen 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. 6′ na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ma‑⸢aḫ‑ḫa⸣‑anwie:ADV wa‑at‑tar‑⸢ú⸣‑[
na‑at | ma‑⸢aḫ‑ḫa⸣‑an | |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | wie ADV |
(Frg. 2) Vs. 7′ nuCONNn 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) par‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC [
nu | 1 | NINDA.SIG | par‑ši‑ia | na‑at | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC |
(Frg. 2) Vs. 8′ an‑dahinein-:PREV pé‑eš‑ši‑ia‑az‑ziwerfen:3SG.PRS [
an‑da | pé‑eš‑ši‑ia‑az‑zi | … |
---|---|---|
hinein- PREV | werfen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. 9′ ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS nuCONNn wa‑a‑tarWasser:ACC.SG.N iš‑[
ši‑pa‑an‑ti | nu | wa‑a‑tar | |
---|---|---|---|
libieren 3SG.PRS | CONNn | Wasser ACC.SG.N |
(Frg. 2) Vs. 10′ ša‑a‑ḫa‑ši‑iaverstopfen:3SG.PST=CNJadd ḫa‑a‑na‑an‑zischöpfen:3PL.PRS [
ša‑a‑ḫa‑ši‑ia | ḫa‑a‑na‑an‑zi | … |
---|---|---|
verstopfen 3SG.PST=CNJadd | schöpfen 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. 11′ [ N]A₄pa‑aš‑ši‑la‑anStein:ACC.SG.C a[n?‑
… | N]A₄pa‑aš‑ši‑la‑an | |
---|---|---|
Stein ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. 12′ [ ]‑⸢ḫa‑ši?‑ia?‑kán AN⸣[
… | … | |
---|---|---|
Text bricht ab von ca. 2 Zeilen
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs.! 2′ [pé‑eš]‑ši‑i[a‑az‑ziwerfen:3SG.PRS
[pé‑eš]‑ši‑i[a‑az‑zi |
---|
werfen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs.! 3′ [na‑a]tCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ú‑d[a‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC PA‑NI DIŠKUR?WettergottD/L.SG_vor:POSP ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS
[na‑a]t | ú‑d[a‑an‑zi | na‑at | PA‑NI DIŠKUR? | ti‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | (her)bringen 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | WettergottD/L.SG_vor POSP | setzen 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs.! 4′ [ma‑a‑a]nwie:CNJ lu‑uk‑kat‑[tahell werden:3SG.PRS.MP nu‑zaCONNn=REFL LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) a‑ar‑ri]waschen:3SG.PRS
[ma‑a‑a]n | lu‑uk‑kat‑[ta | nu‑za | LÚSANGA | a‑ar‑ri] |
---|---|---|---|---|
wie CNJ | hell werden 3SG.PRS.MP | CONNn=REFL | Priester NOM.SG(UNM) | waschen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs.! 5′ [1ein:QUANcar LÚ].⸢É⸣ka‑ri‑[im‑na‑a‑la‑aš‑maTempeldiener:NOM.SG.C=CNJctr ŠA DIŠKURWettergottGEN.SG
[1 | LÚ].⸢É⸣ka‑ri‑[im‑na‑a‑la‑aš‑ma | ŠA DIŠKUR |
---|---|---|
ein QUANcar | Tempeldiener NOM.SG.C=CNJctr | WettergottGEN.SG |
(Frg. 1) Vs.! 6′☛ [šu‑up‑p]íkultisch rein:ACC.SG.N wa‑[a‑tarWasser:ACC.SG.N I‑NA ÉHausD/L.SG LÚSANGAPriester:GEN.SG(UNM) pé‑e‑da‑ihinschaffen:3SG.PRS
Vs. bricht ab
[šu‑up‑p]í | wa‑[a‑tar | I‑NA É | LÚSANGA | pé‑e‑da‑i |
---|---|---|---|---|
kultisch rein ACC.SG.N | Wasser ACC.SG.N | HausD/L.SG | Priester GEN.SG(UNM) | hinschaffen 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs.! 1′ [EGIR‑an]‑⸢da‑ma⸣danach:ADV=CNJctr tu‑⸢u⸣‑[niFußschemel(?):HURR.ABS.SG tap‑riStuhl:HURR.ABS.SG ki‑iš‑ḫiThron:HURR.ABS.SG a‑da‑niFußbank(?):HURR.ABS.SG
[EGIR‑an]‑⸢da‑ma⸣ | tu‑⸢u⸣‑[ni | tap‑ri | ki‑iš‑ḫi | a‑da‑ni |
---|---|---|---|---|
danach ADV=CNJctr | Fußschemel(?) HURR.ABS.SG | Stuhl HURR.ABS.SG | Thron HURR.ABS.SG | Fußbank(?) HURR.ABS.SG |
(Frg. 1) Rs.! 2′ [ni‑ra‑a]m‑biFlechtwerktisch(?):HURR.ABS.SG ša‑la‑an‑ni(Kultgerät(?)):HURR.ABS.SG [Dte‑eš‑šu‑up‑pí‑naTeššub:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
[ni‑ra‑a]m‑bi | ša‑la‑an‑ni | [Dte‑eš‑šu‑up‑pí‑na |
---|---|---|
Flechtwerktisch(?) HURR.ABS.SG | (Kultgerät(?)) HURR.ABS.SG | Teššub DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 1) Rs.! 3′ [GUB‑aš]im Stehen:ADV e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) p[ár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP KI.MINdito:ADV
[GUB‑aš] | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | p[ár‑ši‑ia] | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
im Stehen ADV | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | dito ADV |
(Frg. 1) Rs.! 4′ [EG]IR‑an‑⸢da⸣danach:ADV u‑šu‑u‑ni(Attribut der Ḫepat):HURR.ABS.SG n[i‑ir‑ni(Attribut Teššubs):HURR.ABS.SG du‑pa‑an‑zi‑ki‑ip‑waa(Gerät):HURR.ABS.SG
[EG]IR‑an‑⸢da⸣ | u‑šu‑u‑ni | n[i‑ir‑ni | du‑pa‑an‑zi‑ki‑ip‑waa |
---|---|---|---|
danach ADV | (Attribut der Ḫepat) HURR.ABS.SG | (Attribut Teššubs) HURR.ABS.SG | (Gerät) HURR.ABS.SG |
(Frg. 1) Rs.! 5′ [D]te‑eš‑šu‑⸢up⸣‑pí‑naTeššub:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS a[r‑ga‑a‑pa(Waffe):HURR.ABS.SG ú‑e‑riPfeil:HURR.ABS.SG
[D]te‑eš‑šu‑⸢up⸣‑pí‑na | a[r‑ga‑a‑pa | ú‑e‑ri |
---|---|---|
Teššub DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | (Waffe) HURR.ABS.SG | Pfeil HURR.ABS.SG |
(Frg. 1) Rs.! 6′ [GUB]‑ašim Stehen:ADV e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) [pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP KI.MIN]dito:ADV
[GUB]‑aš | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | [pár‑ši‑ia | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|
im Stehen ADV | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | dito ADV |
(Frg. 1) Rs.! 7′ [EG]IR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr [ša‑ap‑šiSonnenscheibe(?):HURR.ABS.SG ḫi‑ša‑am‑niGlanz:HURR.ABS.SG
[EG]IR‑an‑da‑ma | [ša‑ap‑ši | ḫi‑ša‑am‑ni |
---|---|---|
danach ADV=CNJctr | Sonnenscheibe(?) HURR.ABS.SG | Glanz HURR.ABS.SG |
(Frg. 1) Rs.! 8′ [ALA]MStatue:D/L.SG(UNM) D⸢NIN.É⸣.[GALBēletēkalli:DN.GEN.SG(UNM) DU.GURNergal:DN.GEN.SG(UNM) šu‑ma‑a‑ta‑ni(Kultgerät):HURR.ABS.SG
[ALA]M | D⸢NIN.É⸣.[GAL | DU.GUR | šu‑ma‑a‑ta‑ni |
---|---|---|---|
Statue D/L.SG(UNM) | Bēletēkalli DN.GEN.SG(UNM) | Nergal DN.GEN.SG(UNM) | (Kultgerät) HURR.ABS.SG |
… | ||
---|---|---|
(Frg. 2) Rs. 2′ [n](unbekannte Zahl):QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM);
‚Flachbrot‘:ACC.PL(UNM) p[ár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP
[n] | NINDA.SIG | p[ár‑ši‑ia |
---|---|---|
(unbekannte Zahl) QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) ‚Flachbrot‘ ACC.PL(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. 3′ [E]GIR‑an‑da‑⸢ma⸣danach:ADV=CNJctr x[
[E]GIR‑an‑da‑⸢ma⸣ | |
---|---|
danach ADV=CNJctr |
(Frg. 2) Rs. 4′ [DI]NGIRMEŠ‑naGott:HURR.ABS.PL ku‑ú‑lu‑pa‑t[e‑naungenannt:HURR.ABS.PL
[DI]NGIRMEŠ‑na | ku‑ú‑lu‑pa‑t[e‑na |
---|---|
Gott HURR.ABS.PL | ungenannt HURR.ABS.PL |
(Frg. 2) Rs. 5′ ⸢1⸣ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP x[
⸢1⸣ | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | |
---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. 6′ iš‑ta‑⸢na⸣‑a‑niAltar:D/L.SG d[a‑a‑isetzen:3SG.PRS
iš‑ta‑⸢na⸣‑a‑ni | d[a‑a‑i |
---|---|
Altar D/L.SG | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. 7′ nuCONNn LÚ⸢SANGA⸣Priester:NOM.SG(UNM) UŠ‑KÉ‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS [
nu | LÚ⸢SANGA⸣ | UŠ‑KÉ‑EN | … |
---|---|---|---|
CONNn | Priester NOM.SG(UNM) | sich niederwerfen 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. 8′ nuCONNn an‑dadarin:ADV;
hinein-:PREV ge‑e[l‑ti(?)Wohlbefinden:STF
erhaltener Teil von ca. 2 Zeilen unbeschrieben
Kolophon
nu | an‑da | ge‑e[l‑ti(?) |
---|---|---|
CONNn | darin ADV hinein- PREV | Wohlbefinden STF |
Text bricht ab
… | |
---|---|