HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 32.83+ (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KUB 32.83 (Frg. 1) + KBo 24.98 (Frg. 2) + KBo 25.155 (Frg. 3) + KBo 21.103 (Frg. 4) (CTH 738)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 3) Vs. I 1′ [an-k]u?:ADV kar-[pa-anheben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Karpani:{PNm(UNM)};
heben:2SG.IMP
ḫar-kán-zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS
GIŠar-ga-mi(Art Harfe oder Leier):{D/L.SG, STF};
(Art Harfe oder Leier):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

[an-k]u?kar-[pa-anḫar-kán-ziGIŠar-ga-mi

ADV
heben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Karpani
{PNm(UNM)}
heben
2SG.IMP
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS
(Art Harfe oder Leier)
{D/L.SG, STF}
(Art Harfe oder Leier)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 3) Vs. I 2′ [gal-ga]l-tu-u-riTamburin(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ZABARBronze:{(UNM)} [wa-al-ḫa-an-zi:3PL.PRS


[gal-ga]l-tu-u-riZABAR[wa-al-ḫa-an-zi
Tamburin(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Bronze
{(UNM)}

3PL.PRS

(Frg. 3+2) Vs. I 3′/1′ [nuCONNn NINDA.G]UR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
an-ku:ADV ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
[pé-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
NIN.DINGIRHohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Priesterin):{(UNM)}
G]ABFenster:{(UNM)} [e-eš-zi]sitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u. B.):{D/L.SG, STF}

[nuNINDA.G]UR₄.RAan-kuÉD10[pé-e-da-an-ziNIN.DINGIRG]AB[e-eš-zi]
CONNnBrotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

ADV
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Hohepriesterin (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Priesterin)
{(UNM)}
Fenster
{(UNM)}
sitzen
3SG.PRS
sein
3SG.PRS
(u. B.)
{D/L.SG, STF}

(Frg. 3+2) Vs. I 4′/2′ na-aš-ša-an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
ḫur-la-anhurritisch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Ḫurla:GN.ACC.SG.C
G[U₄.MAḪStier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)}
Dši-ú-na-aššiunaš:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
šiunaš:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} ]a-ḫar-ši-i-e-zi:3SG.PRS [SAGI-ša-anMundschenk:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}
ša-ra-az-zi-ia]oberer:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
oberer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
entwirren(?):3SG.PRS;
(u. B.):{D/L.SG, STF};
(u. B.):{D/L.SG, ALL};
(Holzgegenstand):ABL

na-aš-ša-anḫur-la-anG[U₄.MAḪDši-ú-na-ašALAM.ZU₉]a-ḫar-ši-i-e-zi[SAGI-ša-anša-ra-az-zi-ia]

{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
hurritisch
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Ḫurla
GN.ACC.SG.C
Stier
{(UNM)}
Rinderstall
{(UNM)}
šiunaš
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
šiunaš
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Kultakteur
{(UNM)}

3SG.PRS
Mundschenk
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}
oberer
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
oberer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
entwirren(?)
3SG.PRS
(u. B.)
{D/L.SG, STF}
(u. B.)
{D/L.SG, ALL}
(Holzgegenstand)
ABL

(Frg. 3+2) Vs. I 5′/3′ GIŠABFenster:{(UNM)} ar-tastehen:3SG.PRS.MP;
waschen:3SG.PST;
waschen:2SG.PST;
sägen:2SG.IMP;
(großer Vogel):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(großer Vogel):{VOC.SG, ALL, STF};
Stadt:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}
NIN.[DINGIR-i(Priesterin):D/L.SG;
(Priesterin):{D/L.SG, STF}
SAG]IMundschenk:{(UNM)} ši-pa-an-du-wa-an-zilibieren:INF;
libieren:3PL.PRS
[pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:

GIŠABar-taNIN.[DINGIR-iSAG]Iši-pa-an-du-wa-an-zi[pa-a-i]
Fenster
{(UNM)}
stehen
3SG.PRS.MP
waschen
3SG.PST
waschen
2SG.PST
sägen
2SG.IMP
(großer Vogel)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(großer Vogel)
{VOC.SG, ALL, STF}
Stadt
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Stadt
{HURR.ABS.SG, STF}
(Priesterin)
D/L.SG
(Priesterin)
{D/L.SG, STF}
Mundschenk
{(UNM)}
libieren
INF
libieren
3PL.PRS
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 3+2) Vs. I 6′/4′ SANGAPriester:{(UNM)} Dte-li-pí-nuTele/ipinu:{DN(UNM)} [a]r-tastehen:3SG.PRS.MP;
waschen:3SG.PST;
waschen:2SG.PST;
sägen:2SG.IMP;
(großer Vogel):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(großer Vogel):{VOC.SG, ALL, STF};
Stadt:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}
nuCONNn ta-pí-še-na-an(Gefäß):{ACC.SG.C, GEN.PL} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
ḫar-z[i:3SG.PRS ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV}
NIN.DINGIR-i(Priesterin):D/L.SG;
(Priesterin):{D/L.SG, STF}
pa-ra-a]außerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

SANGADte-li-pí-nu[a]r-tanuta-pí-še-na-anKÙ.BABBARḫar-z[itaNIN.DINGIR-ipa-ra-a]
Priester
{(UNM)}
Tele/ipinu
{DN(UNM)}
stehen
3SG.PRS.MP
waschen
3SG.PST
waschen
2SG.PST
sägen
2SG.IMP
(großer Vogel)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(großer Vogel)
{VOC.SG, ALL, STF}
Stadt
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Stadt
{HURR.ABS.SG, STF}
CONNn(Gefäß)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}

3SG.PRS

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}
(Priesterin)
D/L.SG
(Priesterin)
{D/L.SG, STF}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 3+2) Vs. I 7′/5′ e-ep-zi:3SG.PRS ta-aš-ša-an: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C
QA-TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ták-kán: CONNt=OBPk;
entsprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
GU₄.MAḪStier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)}
GIŠAB-azFenster:ABL;
Fenster:{(UNM)}
[ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ši-pa-an-ti]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

e-ep-zita-aš-ša-anQA-TAMda-a-iták-kánGU₄.MAḪGIŠAB-az[ar-ḫaši-pa-an-ti]

3SG.PRS

CONNt=OBPs

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Tašša
GN.ACC.SG.C
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNt=OBPk
entsprechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Stier
{(UNM)}
Rinderstall
{(UNM)}
Fenster
ABL
Fenster
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3+2) Vs. I 8′/6′ [N]IN.DINGIRHohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Priesterin):{(UNM)}
a-ra-a-iFreund:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
erheben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
waschen:3SG.PRS;
Ara:DN.D/L.SG
ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pa-iz-zi:3SG.PRS SANGAPriester:{(UNM)} Dte-l[i-pí-nuTele/ipinu:{DN(UNM)}

[N]IN.DINGIRa-ra-a-ita-ašÉD10an-dapa-iz-ziSANGADte-l[i-pí-nu
Hohepriesterin (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Priesterin)
{(UNM)}
Freund
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
erheben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
waschen
3SG.PRS
Ara
DN.D/L.SG

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

3SG.PRS
Priester
{(UNM)}
Tele/ipinu
{DN(UNM)}

(Frg. 3+2) Vs. I 9′/7′ [a]r-tastehen:3SG.PRS.MP;
waschen:3SG.PST;
waschen:2SG.PST;
sägen:2SG.IMP;
(großer Vogel):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(großer Vogel):{VOC.SG, ALL, STF};
Stadt:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}
nuCONNn DUGGAL.GIR₄Becher aus gebranntem Ton:{(UNM)} ḫar-zi:3SG.PRS na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
túḫ-ḫu-i-šar(feste Reinigungssubstanz):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ki-it-t[aliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:

[a]r-tanuDUGGAL.GIR₄ḫar-zina-aš-taan-datúḫ-ḫu-i-šarki-it-t[a
stehen
3SG.PRS.MP
waschen
3SG.PST
waschen
2SG.PST
sägen
2SG.IMP
(großer Vogel)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(großer Vogel)
{VOC.SG, ALL, STF}
Stadt
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Stadt
{HURR.ABS.SG, STF}
CONNnBecher aus gebranntem Ton
{(UNM)}

3SG.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
(feste Reinigungssubstanz)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
hier

(Frg. 2) 8′ ]x šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi:3SG.PRS


šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi

3SG.PRS

(Frg. 2) 9′ ]xḪI.A iš-ta-na-na-Altar:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ki-an-taliegen:3PL.PRS.MP;
liegen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
SANGAPriester:{(UNM)} Dte-li-p[í-nuTele/ipinu:{DN(UNM)}

iš-ta-na-na-pé-ra-anki-an-taSANGADte-li-p[í-nu
Altar
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
liegen
3PL.PRS.MP
liegen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
Priester
{(UNM)}
Tele/ipinu
{DN(UNM)}

(Frg. 2) 10′ ta-ḫ]i-ia-la-aš-šaBarbier(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
NIN.DINGIRHohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Priesterin):{(UNM)}
pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ap-pí-iš-kán-z[i:3PL.PRS.IMPF

ta-ḫ]i-ia-la-aš-šaNINDA.GUR₄.RAḪI.ANIN.DINGIRpa-ra-aap-pí-iš-kán-z[i
Barbier(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Hohepriesterin (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Priesterin)
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) 11′ -a]n-ni-an-zi iš-ta-na-na-ašAltar:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ar-t[a-

iš-ta-na-na-ašpé-ra-anGIŠBANŠURGAL
Altar
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

(Frg. 2) 12′ ]x-uš GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
zi-ke-ez-zisetzen:3SG.PRS.IMPF [


GIŠBANŠURzi-ke-ez-zi
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
setzen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) 13′ ]x-ia ta-aš-ša-an: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C
GUNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
GIŠABFenster:{(UNM)} da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
x[

ta-aš-ša-anGUNNIda-a-iGIŠABda-a-i

CONNt=OBPs

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Tašša
GN.ACC.SG.C
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Fenster
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) 14′ ]x ir-ḫa-a-ez-zi:3SG.PRS GUNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
GIŠABFenster:{(UNM)} EGIRwieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
GIŠIGTür:{(UNM)} 3-ŠU:QUANmul x[

ir-ḫa-a-ez-ziGUNNIGIŠABEGIRGIŠIG3-ŠU

3SG.PRS
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}
Fenster
{(UNM)}
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Tür
{(UNM)}

QUANmul

(Frg. 2) 15′ iš-t]a-na-na-ašAltar:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
3-ŠU:QUANmul ši-pa-an-tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} GUNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
GIŠ[

iš-t]a-na-na-ašpé-ra-an3-ŠUši-pa-an-tiGUNNI
Altar
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}

(Frg. 2) 16′ ] KAŠ.GEŠT[I]N(Getränk):{(UNM)} iš-t[a- ]x[ ]x 3-ŠU:QUANmul ši-pa-an-[tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

KAŠ.GEŠT[I]N3-ŠUši-pa-an-[ti
(Getränk)
{(UNM)}

QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) 17′ ]-da? x x[ ]Dte-li--nuTele/ipinu:{DN(UNM)} x[

]Dte-li--nu
Tele/ipinu
{DN(UNM)}

(Frg. 2) 18′ ]x 2:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} 1:QUANcar GU₄.MAḪStier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)}
x[


2UDU1GU₄.MAḪ

QUANcar
Schaf
{(UNM)}

QUANcar
Stier
{(UNM)}
Rinderstall
{(UNM)}

(Frg. 2+4) 19′/Vs. 1′ ]x-ma-an NIN.DINGIRHohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Priesterin):{(UNM)}
pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:

NIN.DINGIRpa-a-i
Hohepriesterin (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Priesterin)
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

(Frg. 2+4) 20′/Vs. 2′ ]x GIŠḫu-lu-ga-an-niKutsche:D/L.SG;
Kutsche:{D/L.SG, STF}
wa-aḫ-nu-a[n-zi]:3PL.PRS

GIŠḫu-lu-ga-an-niwa-aḫ-nu-a[n-zi]
Kutsche
D/L.SG
Kutsche
{D/L.SG, STF}

3PL.PRS

(Frg. 2+4) 21′/Vs. 3′ d]u-un-na-ak-k[i-i]š-na:ALL ḫal-z[i-ia-an-zi]rufen:3PL.PRS

d]u-un-na-ak-k[i-i]š-naḫal-z[i-ia-an-zi]

ALL
rufen
3PL.PRS

(Frg. 2+4) 22′/Vs. 4′ ]x-ra-aš-še(-)e [ ] nuCONNn nam-m[anoch:;
dann:

nunam-m[a
CONNnnoch

dann

(Frg. 2+4) 23′/Vs. 5′ ME]Š GIŠBANŠURḪI.ATisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
x[


GIŠBANŠURḪI.A
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) 24′ ]x x[

Vs. bricht ab

(Frg. 1) 1′ ]x-zi DINGIR-LI[MGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}

DINGIR-LI[M
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}

(Frg. 1) 2′ ]-ru i-li-lu-w[a-

(Frg. 1) 3′ t]a-ba-ar-na [

t]a-ba-ar-na

(Frg. 1) 4′ ]x-ru-u-wa zi-iz-zi [

zi-iz-zi

(Frg. 1) 5′ -i]t ku-*usic*-wa-in ḫa-aš-ša-x[

ku-*usic*-wa-in

(Frg. 1) 6′ ]x-el [


(Frg. 1) 7′ ](-)a-a-az-za-i-u a-a-az-i-u-x[

(Frg. 1) 8′ Dt]e-li-pí-nu-un ma-aš-da-ḫu-[

Dt]e-li-pí-nu-un

(Frg. 1) 9′ z]i-iz-za-i-ia up-pa-te-ez-za AN[

z]i-iz-za-i-iaup-pa-te-ez-za

(Frg. 1) 10′ ]x-ia?-ḫa-at-ti mu-ú-wa-a-[

(Frg. 1) 11′ -w]a-a-la i-ia-a-aš-š[u-


(Frg. 1) 12′ d]a-wa-na-an-na i-la-[

d]a-wa-na-an-na

(Frg. 4+1) Rs. 13′/13′ ]x[ ]x-i-ia [ ]x-a eš-ta-wuú-úr-[

(Frg. 4+1) Rs. 14′/14′ ] i-li-lu-wa-a-i-ia -ta-wuú-úr ma-a-[

i-li-lu-wa-a-i-ia-ta-wuú-úr

(Frg. 4) Rs. 15′ ]x-waa ka-az-zu-ma i-im-ma-ta-a-x[

ka-az-zu-ma

(Frg. 4) Rs. 16′ ] ma-a-ti-i-li pa-la mi-in-zu-u mi-in-x[

ma-a-ti-i-lipa-lami-in-zu-u

(Frg. 4) Rs. 17′ -t]a-aš-šu a-ḫa-al-w[a- ]x-ma-an-ta-aš-šu AN-x[

(Frg. 4) Rs. 18′ ti-il-li-i]a an-ni-i ku-u[z]-ni [


ti-il-li-i]aan-ni-iku-u[z]-ni

(Frg. 4) Rs. 19′ ]-ḫa-ma-a-uš-ša:ACC.PL.C=CNJadd zi-in-na-an-zibeendigen:3PL.PRS ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV}
NIN.DINGIRHohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Priesterin):{(UNM)}
an-d[awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

]-ḫa-ma-a-uš-šazi-in-na-an-zitaNIN.DINGIRan-d[a

ACC.PL.C=CNJadd
beendigen
3PL.PRS

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}
Hohepriesterin (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Priesterin)
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

(Frg. 4) Rs. 20′ ]*x* nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk DINGIR-LIM-ašGöttlichkeit:GEN.SG;
Gott:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gott:{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Göttlichkeit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gott:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ni-ia-at-taArbeit:ALL;
Ornat; Arbeit:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
wirken:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
Anniyatta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Arbeit:STF;
Ornat; Arbeit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
wirken:{2SG.PST, 3SG.PST};
wirken:3SG.PST.MP
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
d[a-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

nu-za-kánDINGIR-LIM-aša-ni-ia-at-taar-ḫad[a-a-i
CONNn=REFL=OBPkGöttlichkeit
GEN.SG
Gott
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gott
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
Göttlichkeit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gott
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Arbeit
ALL
Ornat
Arbeit
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
wirken
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
Anniyatta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Arbeit
STF
Ornat
Arbeit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
wirken
{2SG.PST, 3SG.PST}
wirken
3SG.PST.MP
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 4) Rs. 21′ pa-r]a-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}
e-šasitzen:3SG.PRS.MP;
Kurtisane(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
machen:2SG.IMP.IMPF;
Erde:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
Dte-te-eš-ḫa-pí-i[n:DN.ACC.SG.C

pa-r]a-aú-ez-zita-aše-šaDte-te-eš-ḫa-pí-i[n
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
sitzen
3SG.PRS.MP
Kurtisane(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
machen
2SG.IMP.IMPF
Erde
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
sitzen
2SG.IMP
sein
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}

DN.ACC.SG.C

(Frg. 4) Rs. 22′ ˽GIŠGID]RUStabträger:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RA-in:ACC.SG.C e-ep-zi:3SG.PRS ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV}
EGIRwieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
GIŠIGTür:{(UNM)} DINGIR-LIM-n[iGöttlichkeit:FNL(n).D/L.SG;
Gott:FNL(n).D/L.SG

˽GIŠGID]RUNINDA.GUR₄.RA-ine-ep-zitaEGIRGIŠIGDINGIR-LIM-n[i
Stabträger
{(UNM)}

ACC.SG.C

3SG.PRS

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}
Tür
{(UNM)}
Göttlichkeit
FNL(n).D/L.SG
Gott
FNL(n).D/L.SG

(Frg. 4) Rs. 23′ G]BANŠURḪI.ATisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
iš-ḫu-wa-a-ischütten:3SG.PRS;
schütten:2SG.IMP;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
GIŠBANŠURḪI.A-kánTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
[

G]BANŠURḪI.Aar-ḫaiš-ḫu-wa-a-iGIŠBANŠURḪI.A-kán
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
schütten
3SG.PRS
schütten
2SG.IMP
schütten
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 4) Rs. 24′ š]a-an-na-pí-liLeere:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
vereinzelt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ú-da-i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG


š]a-an-na-pí-liú-da-i
Leere
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
vereinzelt
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

(Frg. 4) Rs. 25′ ]x a-ra-a-iFreund:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
erheben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
waschen:3SG.PRS;
Ara:DN.D/L.SG
ta-aš-ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
na-aš-š[a-an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

a-ra-a-ita-aš-tapa-ra-aú-ez-zina-aš-š[a-an
Freund
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
erheben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
waschen
3SG.PRS
Ara
DN.D/L.SG

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

(Frg. 4) Rs. 26′ [GIŠḫu-lu-ga-a]n-ni-iaKutsche:{D/L.SG, ALL};
Kutsche:D/L.SG;
Kutsche:{D/L.SG, STF}
e-šasitzen:3SG.PRS.MP;
Kurtisane(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
machen:2SG.IMP.IMPF;
Erde:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
1-ŠU:QUANmul ir-ḫa-a-ez-zi:3SG.PRS na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} É[Haus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}

[GIŠḫu-lu-ga-a]n-ni-iae-ša1-ŠUir-ḫa-a-ez-zina-ašÉ[
Kutsche
{D/L.SG, ALL}
Kutsche
D/L.SG
Kutsche
{D/L.SG, STF}
sitzen
3SG.PRS.MP
Kurtisane(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
machen
2SG.IMP.IMPF
Erde
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
sitzen
2SG.IMP
sein
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}

QUANmul

3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 4) Rs. 27′ -r]a-wa-aš-ša-an ḫa-an-ku-ri-ia:D/L.SG=CNJadd ša-a-aš-ša-ašWildziege:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{ CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(u. B.):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
SILA₄[Lamm:{(UNM)}

ḫa-an-ku-ri-iaša-a-aš-ša-ašSILA₄[

D/L.SG=CNJadd
Wildziege
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

{ CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
(u. B.)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Lamm
{(UNM)}

(Frg. 4) Rs. 28′ pa-i]-mi:1SG.PRS na-ḫi-mufürchten:2SG.IMP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
fürchten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
pár-niTeppich:D/L.SG;
Haus:D/L.SG;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}
UR.BAR.RA-niWolf:FNL(n).D/L.SG;
Wolfmann:FNL(n).D/L.SG
la-a-r[i-ia-wanehmen:LUW.3SG.PRS.MP;
lösen:3SG.PRS.MP;
Möwe(?):{D/L.SG, STF};
Möwe(?):D/L.SG;
sich nicht fürchten(?):2SG.IMP;
Möwe(?):{D/L.SG, ALL};
Möwe(?):{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF}
wa-a-tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

pa-i]-mina-ḫi-mupár-niUR.BAR.RA-nila-a-r[i-ia-wawa-a-tar

1SG.PRS
fürchten
2SG.IMP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
fürchten
{3SG.PRS, 2SG.IMP}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
Teppich
D/L.SG
Haus
D/L.SG
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
Wolf
FNL(n).D/L.SG
Wolfmann
FNL(n).D/L.SG
nehmen
LUW.3SG.PRS.MP
lösen
3SG.PRS.MP
Möwe(?)
{D/L.SG, STF}
Möwe(?)
D/L.SG
sich nicht fürchten(?)
2SG.IMP
Möwe(?)
{D/L.SG, ALL}
Möwe(?)
{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF}
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 3+4) Rs. 1′/Rs. 29′ [ka]-a-ašdieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u. B.):HATT
Dte-te-eš-ḫa-píTetešḫapi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} NIN.DINGIRHohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Priesterin):{(UNM)}
wa-aš-ša-anbedecken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
bedecken:2SG.IMP;
kaufen:2SG.IMP;
(Abkürzung für Brotbissen):?;
(Brot oder Gebäck):{(ABBR)};
(Maßeinheit):{(ABBR)}
pa-i[t:3SG.PST

[ka]-a-ašDte-te-eš-ḫa-píNIN.DINGIRwa-aš-ša-anpa-i[t
dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u. B.)
HATT
Tetešḫapi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Hohepriesterin (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(Priesterin)
{(UNM)}
bedecken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
bedecken
2SG.IMP
kaufen
2SG.IMP
(Abkürzung für Brotbissen)
?
(Brot oder Gebäck)
{(ABBR)}
(Maßeinheit)
{(ABBR)}

3SG.PST

(Frg. 3+4) Rs. 2′/Rs. 30′ [ú]-ga-wa-aš-ša-anich:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} ma-a-anwie: pa-i-mi:1SG.PRS na-a-ḫi-mufürchten:2SG.IMP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
fürchten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
[

[ú]-ga-wa-aš-ša-anma-a-anpa-i-mina-a-ḫi-mu
ich
{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}
wie

1SG.PRS
fürchten
2SG.IMP={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
fürchten
{3SG.PRS, 2SG.IMP}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

(Frg. 3+4) Rs. 3′/Rs. 31′ la-a-ri-ia-wanehmen:LUW.3SG.PRS.MP;
lösen:3SG.PRS.MP;
Möwe(?):{D/L.SG, STF};
Möwe(?):D/L.SG;
sich nicht fürchten(?):2SG.IMP;
Möwe(?):{D/L.SG, ALL};
Möwe(?):{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF}
[wa]-a-tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ka-a-ašdieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u. B.):HATT
Dte-[te-eš-ḫa-píTetešḫapi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}


ca 5 unbeschriebene Zeilen, dann bricht Rs. ab

la-a-ri-ia-wa[wa]-a-tarka-a-ašDte-[te-eš-ḫa-pí
nehmen
LUW.3SG.PRS.MP
lösen
3SG.PRS.MP
Möwe(?)
{D/L.SG, STF}
Möwe(?)
D/L.SG
sich nicht fürchten(?)
2SG.IMP
Möwe(?)
{D/L.SG, ALL}
Möwe(?)
{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF}
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u. B.)
HATT
Tetešḫapi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}