HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 32.138 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs.! II 1′ [ ]x‑nu?‑zi [


Vs.! II 2′ [ š]e‑erup:ADV;
on:POSP
Dan‑da‑li‑ia‑aš:DN.NOM.SG.C,GEN.SG [

š]e‑erDan‑da‑li‑ia‑aš
up
ADV
on
POSP

DN.NOM.SG.C,GEN.SG

Vs.! II 3′ [ ] še‑erup:ADV;
on:POSP
Dan‑da‑li‑ia‑aš:DN.NOM.SG.C,GEN.SG [

še‑erDan‑da‑li‑ia‑aš
up
ADV
on
POSP

DN.NOM.SG.C,GEN.SG

Vs.! II 4′ [am‑mu‑ug‑g]a‑atI:PPRO.1SG.NOM=CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC;
I:PPRO.1SG.NOM=CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC
ka‑a‑ša:INDCL ke‑e‑tithis:DEM1.D/L.SG.C(!) U[D‑tiday (deified):DN.D/L.SG še‑erup:PREV;
on:POSP

[am‑mu‑ug‑g]a‑atka‑a‑šake‑e‑tiU[D‑tiše‑er
I
PPRO.1SG.NOM=CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC
I
PPRO.1SG.NOM=CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC

INDCL
this
DEM1.D/L.SG.C(!)
day (deified)
DN.D/L.SG
up
PREV
on
POSP

Vs.! II 5′ [ ] ma‑aḫ‑ḫa‑anas:CNJ GIŠwa‑ar‑aš‑ma‑a[nfire wood:ACC.SG.C kar‑aš‑mi(?)]to cut (off):1SG.PRS


ma‑aḫ‑ḫa‑anGIŠwa‑ar‑aš‑ma‑a[nkar‑aš‑mi(?)]
as
CNJ
fire wood
ACC.SG.C
to cut (off)
1SG.PRS

Vs.! II 6′ [A‑NA DI]ŠKURStorm-godD/L.SG URUku‑li‑ú‑iš‑na‑ia:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd ka[r‑pí‑inanger:ACC.SG.C kar‑ša‑al‑lu]to cut (off):1SG.IMP.MP

[A‑NA DI]ŠKURURUku‑li‑ú‑iš‑na‑iaka[r‑pí‑inkar‑ša‑al‑lu]
Storm-godD/L.SG
GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd
anger
ACC.SG.C
to cut (off)
1SG.IMP.MP

Vs.! II 7′ [kar‑di‑m]i‑ia‑at‑ta‑ananger:ACC.SG.C kar‑ša‑al‑luto cut (off):1SG.IMP.MP [wa‑aš‑du‑ulsin:ACC.SG.N kar‑ša‑al‑lu]to cut (off):1SG.IMP.MP

[kar‑di‑m]i‑ia‑at‑ta‑ankar‑ša‑al‑lu[wa‑aš‑du‑ulkar‑ša‑al‑lu]
anger
ACC.SG.C
to cut (off)
1SG.IMP.MP
sin
ACC.SG.N
to cut (off)
1SG.IMP.MP

Vs.! II 8′ [ša‑a‑wa‑a]rto rage:ACC.SG.N kar‑ša‑al‑luto cut (off):1SG.IMP.MP kar‑di‑mi‑a[t‑ta‑ašanger:GEN.SG IGIḪI.A‑wa]eye:ACC.PL.N

[ša‑a‑wa‑a]rkar‑ša‑al‑lukar‑di‑mi‑a[t‑ta‑ašIGIḪI.A‑wa]
to rage
ACC.SG.N
to cut (off)
1SG.IMP.MP
anger
GEN.SG
eye
ACC.PL.N

Vs.! II 9′ [kar‑pí‑wa‑a‑l]aangry:ACC.PL.N ḫa‑an‑taaccordingly:ADV kar‑ša‑al‑luto cut (off):1SG.IMP.MP GI[Šwa‑ar‑ša‑mu‑uš(?)]fire wood:ACC.PL.C

[kar‑pí‑wa‑a‑l]aḫa‑an‑takar‑ša‑al‑luGI[Šwa‑ar‑ša‑mu‑uš(?)]
angry
ACC.PL.N
accordingly
ADV
to cut (off)
1SG.IMP.MP
fire wood
ACC.PL.C

Vs.! II 10′ [ma‑aḫ‑ḫa‑an(?)]as:CNJ kar‑aš‑ta‑ruto cut (off):3SG.IMP.MP


[ma‑aḫ‑ḫa‑an(?)]kar‑aš‑ta‑ru
as
CNJ
to cut (off)
3SG.IMP.MP

Vs.! II 11′ [GIŠwa‑ar‑ša‑mu‑uš‑š]afire wood:ACC.PL.C=CNJadd ki‑iš‑ta‑nu‑zito extinguish:3SG.PRS na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk p[a‑ra‑afurther:ADV pár‑nihouse:D/L.SG pé‑e‑da‑i]to take:3SG.PRS

[GIŠwa‑ar‑ša‑mu‑uš‑š]aki‑iš‑ta‑nu‑zina‑at‑kánp[a‑ra‑apár‑nipé‑e‑da‑i]
fire wood
ACC.PL.C=CNJadd
to extinguish
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkfurther
ADV
house
D/L.SG
to take
3SG.PRS

Vs.! II 12′ [na‑aš‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs ḫa‑aš‑š]i‑ihearth:D/L.SG iš‑ḫu‑wa‑a‑ito pour:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ar[ḫaaway from:PREV wa‑ar‑nu‑zi]to burn:3SG.PRS


[na‑aš‑ša‑anḫa‑aš‑š]i‑iiš‑ḫu‑wa‑a‑ina‑ašar[ḫawa‑ar‑nu‑zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPshearth
D/L.SG
to pour
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMaway from
PREV
to burn
3SG.PRS

Vs.! II 13′ [ ] x [GIŠwa‑ar‑ša‑m]u‑fire wood:ACC.PL.C kar‑š[a‑

[GIŠwa‑ar‑ša‑m]u‑
fire wood
ACC.PL.C

Vs.! II 14′ [ DUGpa‑aḫ‑ḫu‑n]a‑al[li‑azbrazier:ABL

DUGpa‑aḫ‑ḫu‑n]a‑al[li‑az
brazier
ABL

Vs.! II 15′ [ ḫa‑aš‑šu‑u]n‑g[a‑ez‑zito knead(?):3SG.PRS

Vs.! II bricht ab

ḫa‑aš‑šu‑u]n‑g[a‑ez‑zi
to knead(?)
3SG.PRS

Rs.! III 1′ [ ma‑aḫ]ḫa‑anas:CNJ ku‑u‑ušthis:DEM1.NOM.PL.C GIŠwa‑a[r‑ša‑mu‑uš]fire wood:ACC.PL.C

ma‑aḫ]ḫa‑anku‑u‑ušGIŠwa‑a[r‑ša‑mu‑uš]
as
CNJ
this
DEM1.NOM.PL.C
fire wood
ACC.PL.C

Rs.! III 2′ [ki‑iš‑ta‑nu‑nu‑unto extinguish:1SG.PST ŠA] DIŠKURStorm-godGEN.SG URUku‑li‑ú‑iš‑na:GN.GEN.SG(UNM) ka[r‑pí‑išanger:NOM.SG.C

[ki‑iš‑ta‑nu‑nu‑unŠA] DIŠKURURUku‑li‑ú‑iš‑naka[r‑pí‑iš
to extinguish
1SG.PST
Storm-godGEN.SG
GN.GEN.SG(UNM)
anger
NOM.SG.C

Rs.! III 3′ [ kar‑di]mi‑azanger:NOM.SG.C,GEN.SG.C i‑da‑a‑luto become evil:NOM.PL.N;
to become evil:ACC.PL.N
IGIḪI.A‑waeye:NOM.PL.N,ACC.PL.N i‑d[a‑a‑luto become evil:NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF,ADV

kar‑di]mi‑azi‑da‑a‑luIGIḪI.A‑wai‑d[a‑a‑lu
anger
NOM.SG.C,GEN.SG.C
to become evil
NOM.PL.N
to become evil
ACC.PL.N
eye
NOM.PL.N,ACC.PL.N
to become evil
NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF,ADV

Rs.! III 4′ [ ] QA‑TAM‑MAlikewise:ADV ki‑iš‑ta‑ruto perish:3SG.IMP.MP na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk [pa‑ra‑afurther:ADV

QA‑TAM‑MAki‑iš‑ta‑runa‑aš‑kán[pa‑ra‑a
likewise
ADV
to perish
3SG.IMP.MP
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkfurther
ADV

Rs.! III 5′ [ pár‑ni]house:D/L.SG ‑e‑da‑ito take:3SG.PRS na‑aš‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs ḫa‑[aš‑ši‑i]hearth:D/L.SG

pár‑ni]‑e‑da‑ina‑aš‑ša‑anḫa‑[aš‑ši‑i]
house
D/L.SG
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPshearth
D/L.SG

Rs.! III 6′ [iš‑ḫu‑wa]a‑ito pour:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ar‑ḫaaway from:PREV wa‑ar‑nu‑[zi]to burn:3SG.PRS


[iš‑ḫu‑wa]a‑ina‑ašar‑ḫawa‑ar‑nu‑[zi]
to pour
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMaway from
PREV
to burn
3SG.PRS

Rs.! III 7′ [ ]x PA‑NI DINGIR‑LIMgodD/L.SG_vor:POSP É.ŠÀ‑aninner chamber:ACC.SG;
inner chamber:ACC.SG.C
ša‑a[n‑ḫa‑an‑zi]to seek/sweep:3PL.PRS

PA‑NI DINGIR‑LIMÉ.ŠÀ‑anša‑a[n‑ḫa‑an‑zi]
godD/L.SG_vor
POSP
inner chamber
ACC.SG
inner chamber
ACC.SG.C
to seek/sweep
3PL.PRS

Rs.! III 8′ [ŠA?] DIŠKURStorm-godGEN.SG URUku‑li‑ú‑iš‑na:GN.GEN.SG(UNM) KASKALM[road:D/L.PL(UNM)

[ŠA?] DIŠKURURUku‑li‑ú‑iš‑naKASKALM[
Storm-godGEN.SG
GN.GEN.SG(UNM)
road
D/L.PL(UNM)

Rs.! III 9′ [ḫa‑an‑te‑e]z‑ziforemost:D/L.SG pal‑široad:D/L.SG ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) x[

[ḫa‑an‑te‑e]z‑zipal‑šiZÌ.DA
foremost
D/L.SG
road
D/L.SG
flour
GEN.SG(UNM)

Rs.! III 10′ [ ] pé‑ra‑anbefore:ADV kat‑tabelow:ADV;
under:PREV
i[š‑ḫu‑wa‑a‑ito pour:3SG.PRS

pé‑ra‑ankat‑tai[š‑ḫu‑wa‑a‑i
before
ADV
below
ADV
under
PREV
to pour
3SG.PRS

Rs.! III 11′ [ n]u?CONNn A‑NA DINGIR‑L[IMgodD/L.SG


n]u?A‑NA DINGIR‑L[IM
CONNngodD/L.SG

Rs.! III 12′ [ ]x pé‑da[

Rs.! III bricht ab

INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE