Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 26.21 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
Vs. II 1′ [ ]x[ ]x‑⸢ad?⸣‑du‑w[a?‑
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. II 2′ nu‑uš‑⸢ša⸣‑anCONNn=OBPs NA₄ḪI.⸢A⸣‑x[
nu‑uš‑⸢ša⸣‑an | |
---|---|
CONNn=OBPs |
Vs. II 3′ mḫu‑uz‑zi‑ia‑aš:PNm.NOM.SG.C LÚ˽DIŠ[KURStorm-god man:NOM.SG(UNM)
mḫu‑uz‑zi‑ia‑aš | LÚ˽DIŠ[KUR |
---|---|
PNm.NOM.SG.C | Storm-god man NOM.SG(UNM) |
Vs. II 4′ pa‑ra‑a‑ma‑aš‑tafurther:ADV=CNJctr=OBPst;
out (to):PREV=CNJctr=OBPst pa‑iz‑⸢zi⸣to go:3SG.PRS [
pa‑ra‑a‑ma‑aš‑ta | pa‑iz‑⸢zi⸣ | … |
---|---|---|
further ADV=CNJctr=OBPst out (to) PREV=CNJctr=OBPst | to go 3SG.PRS |
Vs. II 5′ ta‑aš‑ta‑ašCONNt=OBPst:=PPRO.3SG.C.NOM;
CONNt=OBPst:=PPRO.3PL.C.ACC NA₄ḪI.A‑ušstone:ACC.PL.C x[
ta‑aš‑ta‑aš | NA₄ḪI.A‑uš | |
---|---|---|
CONNt=OBPst =PPRO.3SG.C.NOM CONNt=OBPst =PPRO.3PL.C.ACC | stone ACC.PL.C |
Vs. II 6′ na‑aš‑ša‑anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs I‑NA GIŠŠÚ.⸢A⸣chairD/L.SG [
na‑aš‑ša‑an | I‑NA GIŠŠÚ.⸢A⸣ | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs | chairD/L.SG |
Vs. II 7′ mar‑nu‑an(kind of beer):ACC.SG.N;
(kind of beer):GEN.SG(UNM)(!) LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS LUG[ALking:NOM.SG(UNM)
mar‑nu‑an | LUGAL‑i | pa‑a‑i | LUG[AL |
---|---|---|---|
(kind of beer) ACC.SG.N (kind of beer) GEN.SG(UNM)(!) | king D/L.SG | to give 3SG.PRS | king NOM.SG(UNM) |
Vs. II 8′ DUMU.É.GAL‑⸢išpalace servant:NOM.SG.C LUGAL‑i⸣king:D/L.SG [
DUMU.É.GAL‑⸢iš | LUGAL‑i⸣ | … |
---|---|---|
palace servant NOM.SG.C | king D/L.SG |
Vs. II 9′ ⸢ta‑aš‑ta⸣CONNt=OBPst [
Ende Vs. II
⸢ta‑aš‑ta⸣ | … |
---|---|
CONNt=OBPst |
Rs. III 1☛ [mḫu‑u]z‑zi‑ia‑[ša:PNm.NOM.SG.C=CNJctr
[mḫu‑u]z‑zi‑ia‑[ša |
---|
PNm.NOM.SG.C=CNJctr |
Rs. III 2 [ ] GIŠe‑ia‑anyew(?):ACC.SG.C t[a‑
… | GIŠe‑ia‑an | |
---|---|---|
yew(?) ACC.SG.C |
Rs. III 3 [ ]x LUGAL‑ušking:NOM.SG.C GIŠe‑i[a‑
… | LUGAL‑uš | ||
---|---|---|---|
king NOM.SG.C |
Rs. III 4 [mḫu‑u]z‑zi‑ia‑ša:PNm.NOM.SG.C=CNJctr x[
[mḫu‑u]z‑zi‑ia‑ša | |
---|---|
PNm.NOM.SG.C=CNJctr |
Rs. III 5 [šu‑up‑p]í‑ia‑aḫ‑ḫito make holy:3SG.PRS pé‑r[a?‑
[šu‑up‑p]í‑ia‑aḫ‑ḫi | |
---|---|
to make holy 3SG.PRS |
Rs. III 6 [ ] ar‑tato stand:3SG.PRS.MP ⸢nu⸣(‑)[
… | ar‑ta | |
---|---|---|
to stand 3SG.PRS.MP |
… | ||
---|---|---|
Rs. bricht ab
… | |
---|---|