HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 20.99+ (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KUB 20.99 (Frg. 1) + IBoT 4.93 (Frg. 2) (CTH 636)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 1) Vs. I 1 [ ]x ša‑ra‑aup:PREV;
up:POSP;
up:ADV

ša‑ra‑a
up
PREV
up
POSP
up
ADV

(Frg. 1) Vs. I 2 [ ] nuCONNn ma‑aḫ‑ḫa‑anas:ADV;
as:CNJ;
as:POSP

numa‑aḫ‑ḫa‑an
CONNnas
ADV
as
CNJ
as
POSP

(Frg. 1) Vs. I 3 [ ]‑x LUGAL‑ušking:NOM.SG.C URU‑ricity:D/L.SG

LUGAL‑ušURU‑ri
king
NOM.SG.C
city
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 4 [ KA]SKAL‑azroad:ABL ša‑ra‑aup:ADV;
up:PREV

KA]SKAL‑azša‑ra‑a
road
ABL
up
ADV
up
PREV

(Frg. 1) Vs. I 5 [ ]‑zi


(Frg. 1) Vs. I 6 [ ]‑an KASKAL‑ša‑ašroad:D/L.PL;
road:GEN.PL;
road:GEN.SG

KASKAL‑ša‑aš
road
D/L.PL
road
GEN.PL
road
GEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 7 [ UR]Uša‑ri‑iš‑ša:GN.GEN.SG(UNM);
:GN.D/L.SG(UNM);
:GN.ACC.SG(UNM)

UR]Uša‑ri‑iš‑ša

GN.GEN.SG(UNM)

GN.D/L.SG(UNM)

GN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 8 [ ] ša‑ra‑aup:POSP;
up:PREV;
up:ADV

ša‑ra‑a
up
POSP
up
PREV
up
ADV

(Frg. 1) Vs. I 9 [ pár‑š]i‑iato break:3SG.PRS.MP

pár‑š]i‑ia
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. I 10 [ ]‑zi


(Frg. 1) Vs. I 11 [GIM‑anas:CNJ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C A‑NA NA₄ZI.KI]Ncult steleD/L.SG ša‑ra‑aup:PREV a‑rito arrive at:3SG.PRS

[GIM‑anLUGAL‑ušA‑NA NA₄ZI.KI]Nša‑ra‑aa‑ri
as
CNJ
king
NOM.SG.C
cult steleD/L.SGup
PREV
to arrive at
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 12 [ IŠ‑TU AN]ŠE.KUR.RAḪI.AhorseABL;
horseINS

IŠ‑TU AN]ŠE.KUR.RAḪI.A
horseABL
horseINS

(Frg. 1) Vs. I 13 [kat‑taunder:PREV ti‑ia‑zito step:3SG.PRS ]‑x‑ia Éḫi‑lam‑nigatehouse:D/L.SG

[kat‑tati‑ia‑ziÉḫi‑lam‑ni
under
PREV
to step
3SG.PRS
gatehouse
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 14 [ DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) LUGAL‑i]king:D/L.SG ME‑Ewater:ACC.SG(UNM) QA‑TIhand:GEN.SG(UNM) pa‑a‑ito give:3SG.PRS

DUMU.É.GALLUGAL‑i]ME‑EQA‑TIpa‑a‑i
palace servant
NOM.SG(UNM)
king
D/L.SG
water
ACC.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 15 [LUGAL‑uš‑za‑kánking:NOM.SG.C=REFL=OBPk ŠUḪI.A‑ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a‑ar‑rito wash:3SG.PRS ta‑m]a‑i‑iš‑ma‑aš‑šiother:INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L

[LUGAL‑uš‑za‑kánŠUḪI.A‑ŠUa‑ar‑rita‑m]a‑i‑iš‑ma‑aš‑ši
king
NOM.SG.C=REFL=OBPk
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to wash
3SG.PRS
other
INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 1) Vs. I 16 [DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) GADA‑anlinen cloth:ACC.SG.C pa‑a‑ito give:3SG.PRS LUGAL‑uš]‑zaking:NOM.SG.C=REFL ŠUḪI.A‑ušhand:ACC.PL.C

[DUMU.É.GALGADA‑anpa‑a‑iLUGAL‑uš]‑zaŠUḪI.A‑uš
palace servant
NOM.SG(UNM)
linen cloth
ACC.SG.C
to give
3SG.PRS
king
NOM.SG.C=REFL
hand
ACC.PL.C

(Frg. 1) Vs. I 17 [a‑an‑šito wipe off:3SG.PRS MUḪALDIMcook:NOM.SG(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG túḫ‑ḫu‑eš‑šar](solid purification substance):ACC.SG.N pa‑ra‑aout (to):PREV

[a‑an‑šiMUḪALDIMLUGAL‑itúḫ‑ḫu‑eš‑šar]pa‑ra‑a
to wipe off
3SG.PRS
cook
NOM.SG(UNM)
king
D/L.SG
(solid purification substance)
ACC.SG.N
out (to)
PREV

(Frg. 1) Vs. I 18 [e‑ep‑zito seize:3SG.PRS LUGAL‑uš‑kánking:NOM.SG.C=OBPk túḫuḫ]‑šato carry out the tuḫš- action:3SG.PRS.MP


[e‑ep‑ziLUGAL‑uš‑kántúḫuḫ]‑ša
to seize
3SG.PRS
king
NOM.SG.C=OBPk
to carry out the tuḫš- action
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. I 19 [LUGAL‑uš‑kánking:NOM.SG.C=OBPk NA₄ZI.KINcult stele:ACC.SG(UNM) pé‑ra‑anbefore:PREV an‑dainside:PREV pa]‑iz!‑zito go:3SG.PRS1

[LUGAL‑uš‑kánNA₄ZI.KINpé‑ra‑anan‑dapa]‑iz!‑zi
king
NOM.SG.C=OBPk
cult stele
ACC.SG(UNM)
before
PREV
inside
PREV
to go
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 20 [ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM UŠ‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ḫa‑a‑li‑iato kneel down:3SG.PRS.MP ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM nam]‑mathen:CNJ UŠ‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS

[ta‑ašUŠ‑KE‑ENta‑ašḫa‑a‑li‑iata‑ašnam]‑maUŠ‑KE‑EN
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMto prostrate
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMto kneel down
3SG.PRS.MP
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMthen
CNJ
to prostrate
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 21 [MUḪALDIMcook:NOM.SG(UNM) túḫ‑ḫu‑iš‑ni‑it(solid purification substance):INS NA₄ZI.KINcult stele:ACC.SG(UNM) EGI]R‑paagain:PREV šu‑up‑pí‑aḫ‑ḫito make holy:3SG.PRS


[MUḪALDIMtúḫ‑ḫu‑iš‑ni‑itNA₄ZI.KINEGI]R‑pašu‑up‑pí‑aḫ‑ḫi
cook
NOM.SG(UNM)
(solid purification substance)
INS
cult stele
ACC.SG(UNM)
again
PREV
to make holy
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 22 [ S]A₅red:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar GE₆to become dark:ACC.SG(UNM)

S]A₅1GE₆
red
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
to become dark
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 23 [ EG]IR‑paagain:ADV da‑a‑ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS


EG]IR‑pada‑a‑i
again
ADV
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 24 [ NA₄Z]I.KINcult stele:ACC.SG(UNM);
cult stele:D/L.SG(UNM)

NA₄Z]I.KIN
cult stele
ACC.SG(UNM)
cult stele
D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 25 [ ]x

(Frg. 1) Vs. I 26 [ ]x

Vs. I bricht ab

(Frg. 1) Vs. II 1 ta‑ma‑i‑iš‑ma‑aš‑šiother:INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) GADA‑anlinen cloth:ACC.SG.C pa‑a‑ito give:3SG.PRS

ta‑ma‑i‑iš‑ma‑aš‑šiDUMU.É.GALGADA‑anpa‑a‑i
other
INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L
palace servant
NOM.SG(UNM)
linen cloth
ACC.SG.C
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 2 LUGAL‑ušking:NOM.SG.C ŠUḪI.A‑ušhand:ACC.PL.C a‑an‑šito wipe off:3SG.PRS LUGAL‑iking:D/L.SG MUḪALDIMcook:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM)

LUGAL‑ušŠUḪI.A‑uša‑an‑šiLUGAL‑iMUḪALDIMDUMU.É.GAL
king
NOM.SG.C
hand
ACC.PL.C
to wipe off
3SG.PRS
king
D/L.SG
cook
NOM.SG(UNM)
palace servant
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 3 túḫ‑ḫu‑i‑šar(solid purification substance):ACC.SG.N pa‑ra‑aout (to):PREV e‑ep‑zito seize:3SG.PRS LUGAL‑uš‑kánking:NOM.SG.C=OBPk túḫuḫ‑šato carry out the tuḫš- action:3SG.PRS.MP


túḫ‑ḫu‑i‑šarpa‑ra‑ae‑ep‑ziLUGAL‑uš‑kántúḫuḫ‑ša
(solid purification substance)
ACC.SG.N
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS
king
NOM.SG.C=OBPk
to carry out the tuḫš- action
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. II 4 LUGAL‑uš‑kánking:NOM.SG.C=OBPk NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia:ALL pé‑ra‑anbefore:PREV an‑dainside:PREV pa‑iz‑zito go:3SG.PRS

LUGAL‑uš‑kánNA₄ḫu‑wa‑ši‑iapé‑ra‑anan‑dapa‑iz‑zi
king
NOM.SG.C=OBPk

ALL
before
PREV
inside
PREV
to go
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 5 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑ŠUtwice:QUANmul UŠ‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS ḫa‑a‑li‑ia‑ri‑ma‑ašto kneel down:3SG.PRS.MP=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM Ú‑ULnot:NEG


na‑aš2‑ŠUUŠ‑KE‑ENḫa‑a‑li‑ia‑ri‑ma‑ašÚ‑UL
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMtwice
QUANmul
to prostrate
3SG.PRS
to kneel down
3SG.PRS.MP=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM
not
NEG

(Frg. 1) Vs. II 6 MUḪALDIMcook:NOM.SG(UNM) túḫ‑ḫu‑i‑iš‑ni‑it(solid purification substance):INS NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia:ACC.PL.N EGIR‑paagain:PREV

MUḪALDIMtúḫ‑ḫu‑i‑iš‑ni‑itNA₄ḫu‑wa‑ši‑iaEGIR‑pa
cook
NOM.SG(UNM)
(solid purification substance)
INS

ACC.PL.N
again
PREV

(Frg. 1) Vs. II 7 šu‑up‑pí‑aḫ‑ḫito make holy:3SG.PRS LUGAL‑ušking:NOM.SG.C 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) SA₅red:ACC.SG(UNM) A‑NA DKALStag-godD/L.SG Da‑a‑la‑ia:DN.D/L.SG

šu‑up‑pí‑aḫ‑ḫiLUGAL‑uš1NINDA.GUR₄.RASA₅A‑NA DKALDa‑a‑la‑ia
to make holy
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
red
ACC.SG(UNM)
Stag-godD/L.SG
DN.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 8 pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP nuCONNn ZAG‑azright:ADV ku‑itwhich:REL.ACC.SG.N ½‑AMone half each:QUANdist ḫar‑zito have:3SG.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ZAG‑az‑pátright:ADV=FOC

pár‑ši‑ianuZAG‑azku‑it½‑AMḫar‑zina‑atZAG‑az‑pát
to break
3SG.PRS.MP
CONNnright
ADV
which
REL.ACC.SG.N
one half each
QUANdist
to have
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCright
ADV=FOC

(Frg. 1) Vs. II 9 ḫar‑zito have:3SG.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ZAG‑az‑pátright:ADV=FOC da‑a‑ito sit:3SG.PRS GÙB‑la‑az‑mato the left:ADV=CNJctr

ḫar‑zina‑atZAG‑az‑pátda‑a‑iGÙB‑la‑az‑ma
to have
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCright
ADV=FOC
to sit
3SG.PRS
to the left
ADV=CNJctr

(Frg. 1) Vs. II 10 ku‑itwhich:REL.ACC.SG.N ½‑AMone half each:QUANdist ḫar‑zito have:3SG.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC GÙB‑la‑az‑pátto the left:ADV=FOC kat‑taunder:PREV da‑a‑ito sit:3SG.PRS

ku‑it½‑AMḫar‑zina‑atGÙB‑la‑az‑pátkat‑tada‑a‑i
which
REL.ACC.SG.N
one half each
QUANdist
to have
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCto the left
ADV=FOC
under
PREV
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 11 MAŠ‑aš‑ša‑anhalf:ACC.SG.C=OBPs ta‑ra‑a‑ni(mng. unkn.):D/L.SG še‑erup:ADV;
up:PREV
Ú‑ULnot:NEG da‑a‑ito sit:3SG.PRS


MAŠ‑aš‑ša‑anta‑ra‑a‑niše‑erÚ‑ULda‑a‑i
half
ACC.SG.C=OBPs
(mng. unkn.)
D/L.SG
up
ADV
up
PREV
not
NEG
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 12 EGIR‑an‑da‑maafterwards:ADV=CNJctr LUGAL‑ušking:NOM.SG.C 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) BABBARwhite:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP nuCONNn a‑pu‑u‑un‑nahe:DEM2/3.ACC.SG.C=CNJadd

EGIR‑an‑da‑maLUGAL‑uš1NINDA.GUR₄.RABABBARpár‑ši‑ianua‑pu‑u‑un‑na
afterwards
ADV=CNJctr
king
NOM.SG.C
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
white
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
CONNnhe
DEM2/3.ACC.SG.C=CNJadd

(Frg. 1) Vs. II 13 QA‑TAM‑MAlikewise:ADV i‑e‑ez‑zito make:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) SA₅‑mared:ACC.SG(UNM)=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) BABBARwhite:ACC.SG(UNM)

QA‑TAM‑MAi‑e‑ez‑zi1NINDA.GUR₄.RASA₅‑ma1NINDA.GUR₄.RABABBAR
likewise
ADV
to make
3SG.PRS
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
red
ACC.SG(UNM)=CNJctr
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
white
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 14 A‑NA šu‑up‑pí‑ta‑aš‑šu‑ú‑iD/L.SG pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP

A‑NA šu‑up‑pí‑ta‑aš‑šu‑ú‑ipár‑ši‑ia
D/L.SGto break
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. II 15 na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A‑NA UDU.KUR.RAmountain sheepD/L.SG A‑NA SIḪI.A‑ŠUhornD/L.PL še‑erup:PREV

na‑an‑ša‑anA‑NA UDU.KUR.RAA‑NA SIḪI.A‑ŠUše‑er
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsmountain sheepD/L.SGhornD/L.PLup
PREV

(Frg. 1) Vs. II 16 da‑a‑ito sit:3SG.PRS IŠ‑TU NA₄ZI.KINcult steleABL;
cult steleINS
DIŠKUR‑ia‑kánStorm-god:DN.GEN.SG(UNM)=CNJadd=OBPk ku‑itwhich:REL.ACC.SG.N

da‑a‑iIŠ‑TU NA₄ZI.KINDIŠKUR‑ia‑kánku‑it
to sit
3SG.PRS
cult steleABL
cult steleINS
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)=CNJadd=OBPk
which
REL.ACC.SG.N

(Frg. 1) Vs. II 17 UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) ḫar‑za‑zu‑ú‑ta‑an:HITT.ACC.SG.C me‑ma‑algroats:ACC.SG.N a‑aš‑ša‑anto remain:PTCP.NOM.SG.N

UZUNÍG.GIGḫar‑za‑zu‑ú‑ta‑anme‑ma‑ala‑aš‑ša‑an
liver
ACC.SG(UNM)

HITT.ACC.SG.C
groats
ACC.SG.N
to remain
PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 1) Vs. II 18 na‑at‑kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk ta‑pu‑ú‑šaaside:ADV A‑NA NA₄ZI.KINcult steleD/L.SG DKALStag-god:DN.GEN.SG(UNM)

na‑at‑kánta‑pu‑ú‑šaA‑NA NA₄ZI.KINDKAL
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPkaside
ADV
cult steleD/L.SGStag-god
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 19 ú‑da‑an‑zito bring (here):3PL.PRS nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs NA₄ZI.KINcult stele:GEN.SG(UNM);
cult stele:D/L.SG(UNM)
DKALStag-god:DN.GEN.SG(UNM) EGIR‑paagain:POSP

ú‑da‑an‑zinu‑uš‑ša‑anNA₄ZI.KINDKALEGIR‑pa
to bring (here)
3PL.PRS
CONNn=OBPscult stele
GEN.SG(UNM)
cult stele
D/L.SG(UNM)
Stag-god
DN.GEN.SG(UNM)
again
POSP

(Frg. 1) Vs. II 20 2‑ŠUtwice:QUANmul da‑a‑ito sit:3SG.PRS A‑NA šu‑up‑pí‑ta‑aš‑šu‑ú‑i‑iaD/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul da‑a‑ito sit:3SG.PRS


2‑ŠUda‑a‑iA‑NA šu‑up‑pí‑ta‑aš‑šu‑ú‑i‑ia1‑ŠUda‑a‑i
twice
QUANmul
to sit
3SG.PRS
D/L.SGonce
QUANmul
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 21 EGIR‑an‑da‑maafterwards:ADV=CNJctr ta‑wa‑al(cult drink):ACC.SG.N PA‑NI NA₄ZI.KINcult steleD/L.SG_vor:POSP 2‑ŠUtwice:QUANmul ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS

EGIR‑an‑da‑mata‑wa‑alPA‑NI NA₄ZI.KIN2‑ŠUši‑pa‑an‑ti
afterwards
ADV=CNJctr
(cult drink)
ACC.SG.N
cult steleD/L.SG_vor
POSP
twice
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 22 A‑NA šu‑up‑pí‑ta‑aš‑šu‑ú‑i‑iaD/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS

A‑NA šu‑up‑pí‑ta‑aš‑šu‑ú‑i‑ia1‑ŠUši‑pa‑an‑ti
D/L.SGonce
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 23 EGIR‑an‑da‑maafterwards:ADV=CNJctr wa‑al‑ḫiwalḫi- beer:ACC.SG.N;
walḫi- beer:ACC.PL.N
QA‑TAM‑MAlikewise:ADV ir‑ḫa‑a‑ez‑zito go around:3SG.PRS

EGIR‑an‑da‑mawa‑al‑ḫiQA‑TAM‑MAir‑ḫa‑a‑ez‑zi
afterwards
ADV=CNJctr
walḫi- beer
ACC.SG.N
walḫi- beer
ACC.PL.N
likewise
ADV
to go around
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 24 EGIR‑an‑da‑maafterwards:ADV=CNJctr IŠ‑TU KAŠbeerABL;
beerINS
QA‑TAM‑MAlikewise:ADV ir‑ḫa‑a‑ez‑zito go around:3SG.PRS


EGIR‑an‑da‑maIŠ‑TU KAŠQA‑TAM‑MAir‑ḫa‑a‑ez‑zi
afterwards
ADV=CNJctr
beerABL
beerINS
likewise
ADV
to go around
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 25 [nu]CONNn LUGAL‑ušking:NOM.SG.C UŠ‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk IŠ‑TU NA₄ZI.KINcult steleABL;
cult steleINS
DK[AL]Stag-god:DN.GEN.SG(UNM)

[nu]LUGAL‑ušUŠ‑KE‑ENna‑aš‑kánIŠ‑TU NA₄ZI.KINDK[AL]
CONNnking
NOM.SG.C
to prostrate
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkcult steleABL
cult steleINS
Stag-god
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 26 [pa‑r]a‑aout (to):PREV (Rasur) ú‑ez‑zito come:3SG.PRS na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk an‑dainside:PREV Éḫa‑le‑[en‑tu‑u‑wa‑aš]palace:D/L.PL

[pa‑r]a‑aú‑ez‑zina‑aš‑kánan‑daÉḫa‑le‑[en‑tu‑u‑wa‑aš]
out (to)
PREV
to come
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkinside
PREV
palace
D/L.PL

(Frg. 1) Vs. II 27 [pa‑iz‑z]ito go:3SG.PRS nuCONNn a‑aš‑ga‑az(from) outside:ADV šal‑libig:NOM.SG.N ḫal‑zi‑iato call:3SG.PRS.MP


[pa‑iz‑z]inua‑aš‑ga‑azšal‑liḫal‑zi‑ia
to go
3SG.PRS
CONNn(from) outside
ADV
big
NOM.SG.N
to call
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. II 28 [LUGAL‑uš]king:NOM.SG.C a‑aš‑ga‑az(from) outside:ADV TUŠ‑ašsitting:ADV Dta‑ú‑ri‑it:DN.ACC.SG(UNM) [e‑ku‑zi]to drink:3SG.PRS

[LUGAL‑uš]a‑aš‑ga‑azTUŠ‑ašDta‑ú‑ri‑it[e‑ku‑zi]
king
NOM.SG.C
(from) outside
ADV
sitting
ADV

DN.ACC.SG(UNM)
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 29 [GIŠ.DINANNAstringed instrument:ACC.SG(UNM) GAL(?)big:ACC.SG(UNM) ]a‑az‑zi‑ik‑kán‑zito play (an instrument):3PL.PRS.IMPF [R‑RU‑mato sing:3PL.PRS=CNJctr Ú‑UL]not:NEG


[GIŠ.DINANNAGAL(?)]a‑az‑zi‑ik‑kán‑zi[R‑RU‑maÚ‑UL]
stringed instrument
ACC.SG(UNM)
big
ACC.SG(UNM)
to play (an instrument)
3PL.PRS.IMPF
to sing
3PL.PRS=CNJctr
not
NEG

(Frg. 1) Vs. II 30 [ ] a‑aš‑ga‑az(from) outside:ADV TUŠ‑ašsitting:ADV D[

a‑aš‑ga‑azTUŠ‑aš
(from) outside
ADV
sitting
ADV

(Frg. 1) Vs. II 31 [ LÚ.MEŠḫal‑l]i‑ia‑ri‑e‑e[š(cult singer):NOM.PL.C

LÚ.MEŠḫal‑l]i‑ia‑ri‑e‑e[š
(cult singer)
NOM.PL.C

(Frg. 1) Vs. II 32 [ ]x mu [

Lücke unbestimmter Länge

(Frg. 2) Vs. II 1′ A‑NA DKAL?Stag-godD/L.SG URUša‑mu[ḫa:GN.GEN.SG(UNM)


A‑NA DKAL?URUša‑mu[ḫa
Stag-godD/L.SG
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 2′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C GUB‑ašstanding:ADV an‑dur‑zatherein:ADV [

LUGAL‑ušGUB‑ašan‑dur‑za
king
NOM.SG.C
standing
ADV
therein
ADV

(Frg. 2) Vs. II 3′ e‑ku‑zito drink:3SG.PRS LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) [

e‑ku‑ziLÚ.MEŠNAR
to drink
3SG.PRS
singer
NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 4′ SÌR‑RUto sing:3PL.PRS SAGI.A‑ašcupbearer:NOM.SG.C 1one:QUANcar [NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) LUGAL‑i]king:D/L.SG

SÌR‑RUSAGI.A‑aš1[NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢALUGAL‑i]
to sing
3PL.PRS
cupbearer
NOM.SG.C
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 5′ pa‑a‑ito give:3SG.PRS LUGAL‑ušking:NOM.SG.C pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP L[ÚSAGI.A‑aš‑kán]cupbearer:NOM.SG.C=OBPk

pa‑a‑iLUGAL‑ušpár‑ši‑iaL[ÚSAGI.A‑aš‑kán]
to give
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG.C=OBPk

(Frg. 2) Vs. II 6′ LUGAL‑iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) e‑[ep‑zito seize:3SG.PRS na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR‑pa]again:PREV

LUGAL‑iNINDA.GUR₄.RAEM‑ṢAe‑[ep‑zina‑an‑kánEGIR‑pa]
king
D/L.SG
loaf
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkagain
PREV

(Frg. 2) Vs. II 7′ DIŠKUR‑ašStorm-god:DN.HITT.GEN.SG NA₄ḫu‑wa‑ši‑i[a:D/L.SG da‑a‑i]to sit:3SG.PRS


DIŠKUR‑ašNA₄ḫu‑wa‑ši‑i[ada‑a‑i]
Storm-god
DN.HITT.GEN.SG

D/L.SG
to sit
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 8′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C GUB‑ašstanding:ADV a‑aš‑ga‑a[z(from) outside:ADV

LUGAL‑ušGUB‑aša‑aš‑ga‑a[z
king
NOM.SG.C
standing
ADV
(from) outside
ADV

(Frg. 2) Vs. II 9′ [Dan‑z]i‑li‑in:DN.ACC.SG.C x[

[Dan‑z]i‑li‑in

DN.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 10′ [ ]x x x[

Vs. II bricht ab

(Frg. 1) Rs. III 1′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C TUŠ‑a[šsitting:ADV Dšu‑wa‑li‑ia‑at‑ta‑an(?):DN.ACC.SG.C

LUGAL‑ušTUŠ‑a[šDšu‑wa‑li‑ia‑at‑ta‑an(?)
king
NOM.SG.C
sitting
ADV

DN.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 2′ Dḫa‑ša‑mi‑li‑in:DN.ACC.SG.C [

Dḫa‑ša‑mi‑li‑in

DN.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 3′ Dḫal‑ki‑in:DN.ACC.SG.C DINGIR˽MEŠ‑ešmale deities:ACC.PL.C GUNNIhearth:DN.ACC.SG(UNM) Dḫi‑i‑la‑aš‑ši‑i[n]:DN.ACC.SG.C

Dḫal‑ki‑inDINGIR˽MEŠ‑ešGUNNIDḫi‑i‑la‑aš‑ši‑i[n]

DN.ACC.SG.C
male deities
ACC.PL.C
hearth
DN.ACC.SG(UNM)

DN.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 4′ e‑ku‑zito drink:3SG.PRS LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL‑TIMpalace servant:NOM.PL(UNM) ḫa‑at‑ti‑li‑ešHattic:NOM.PL.C

e‑ku‑ziLÚ.MEŠNARDUMUMEŠ.É.GAL‑TIMḫa‑at‑ti‑li‑eš
to drink
3SG.PRS
singer
NOM.PL(UNM)
palace servant
NOM.PL(UNM)
Hattic
NOM.PL.C

(Frg. 1) Rs. III 5′ SÌR‑RUto sing:3PL.PRS SAGI.A‑aš‑macupbearer:NOM.SG.C=CNJctr ke‑e‑da‑ašthis:DEM1.D/L.PL DINGIRMEŠ‑ašgod:D/L.PL

SÌR‑RUSAGI.A‑aš‑make‑e‑da‑ašDINGIRMEŠ‑aš
to sing
3PL.PRS
cupbearer
NOM.SG.C=CNJctr
this
DEM1.D/L.PL
god
D/L.PL

(Frg. 1) Rs. III 6′ pé‑ra‑anbefore:POSP ši‑pa‑an‑za‑ke‑ez‑zito pour a libation:3SG.PRS.IMPF


pé‑ra‑anši‑pa‑an‑za‑ke‑ez‑zi
before
POSP
to pour a libation
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 7′ SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢALUGAL‑ipa‑a‑i
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 8′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C pár‑ši‑[i]ato break:3SG.PRS.MP SAGI.A‑aš‑káncupbearer:NOM.SG.C=OBPk LUGAL‑iking:D/L.SG

LUGAL‑ušpár‑ši‑[i]aSAGI.A‑aš‑kánLUGAL‑i
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG.C=OBPk
king
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 9′ NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) e‑ep‑zito seize:3SG.PRS na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR‑paagain:ADV

NINDA.GUR₄.RAe‑ep‑zina‑an‑kánEGIR‑pa
loaf
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkagain
ADV

(Frg. 1) Rs. III 10′ DIŠKUR‑ašStorm-god:DN.HITT.GEN.SG NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia:D/L.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS


DIŠKUR‑ašNA₄ḫu‑wa‑ši‑iada‑a‑i
Storm-god
DN.HITT.GEN.SG

D/L.SG
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 11′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C TUŠ‑ašsitting:ADV an‑dur‑zatherein:ADV DIŠKURStorm-god:DN.ACC.SG(UNM) É‑TIMhouse:GEN.SG(UNM) Di‑ia‑ia‑an‑na:DN.ACC.SG.C=CNJadd

LUGAL‑ušTUŠ‑ašan‑dur‑zaDIŠKURÉ‑TIMDi‑ia‑ia‑an‑na
king
NOM.SG.C
sitting
ADV
therein
ADV
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
house
GEN.SG(UNM)

DN.ACC.SG.C=CNJadd

(Frg. 1) Rs. III 12′ e‑ku‑zito drink:3SG.PRS LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL‑TIMpalace servant:NOM.PL(UNM)

e‑ku‑ziLÚ.MEŠNARDUMUMEŠ.É.GAL‑TIM
to drink
3SG.PRS
singer
NOM.PL(UNM)
palace servant
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 13′ ḫa‑at‑ti‑li‑išHattic:NOM.SG.C SÌR‑RUto sing:3PL.PRS SAGI.A‑ašcupbearer:NOM.SG.C

ḫa‑at‑ti‑li‑išSÌR‑RUSAGI.A‑aš
Hattic
NOM.SG.C
to sing
3PL.PRS
cupbearer
NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 14′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS (Rasur)

1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢALUGAL‑ipa‑a‑i
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 15′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP SAGI.A‑aš‑káncupbearer:NOM.SG.C=OBPk LUGAL‑iking:D/L.SG

LUGAL‑ušpár‑ši‑iaSAGI.A‑aš‑kánLUGAL‑i
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG.C=OBPk
king
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 16′ NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) e‑ep‑zito seize:3SG.PRS na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR‑paagain:ADV

NINDA.GUR₄.RAe‑ep‑zina‑an‑kánEGIR‑pa
loaf
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkagain
ADV

(Frg. 1) Rs. III 17′ DIŠKUR‑ašStorm-god:DN.HITT.GEN.SG NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia:D/L.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS


DIŠKUR‑ašNA₄ḫu‑wa‑ši‑iada‑a‑i
Storm-god
DN.HITT.GEN.SG

D/L.SG
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 18′ LUGAL‑uš‑za‑kánking:NOM.SG.C=REFL=OBPk ŠUḪI.A‑ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a‑ar‑rito wash:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ša‑ra‑aup:PREV

LUGAL‑uš‑za‑kánŠUḪI.A‑ŠUa‑ar‑rina‑ašša‑ra‑a
king
NOM.SG.C=REFL=OBPk
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to wash
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMup
PREV

(Frg. 1) Rs. III 19′ ti‑i‑e‑ez‑zito step:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM PA‑NI NA₄ZI.KINcult steleD/L.SG_vor:POSP DIŠKURStorm-god:DN.GEN.SG(UNM)

ti‑i‑e‑ez‑zina‑ašPA‑NI NA₄ZI.KINDIŠKUR
to step
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMcult steleD/L.SG_vor
POSP
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 20′ pa‑iz‑zito go:3SG.PRS nuCONNn D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUša‑a‑ri‑iš‑ša:GN.GEN.SG(UNM)

pa‑iz‑zinuD10URUša‑a‑ri‑iš‑ša
to go
3SG.PRS
CONNnStorm-god
DN.ACC.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 21′ wa‑ar‑šu‑ú‑lisoothing:D/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul e‑ku‑zito drink:3SG.PRS

Ende Vs./Rs. III

wa‑ar‑šu‑ú‑li1‑ŠUe‑ku‑zi
soothing
D/L.SG
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 1′ Q]A‑TIcompleted:NOM.SG(UNM)

2 Zeilenenden unbeschrieben

Q]A‑TI
completed
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 2′ ma‑nu‑wa‑a]n‑za:PNm.NOM.SG(UNM) SAGpalace official:NOM.SG(UNM)

Rest der Tafel, soweit erhalten, unbeschrieben

ma‑nu‑wa‑a]n‑zaSAG

PNm.NOM.SG(UNM)
palace official
NOM.SG(UNM)
Text: MA.
INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE