Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 20.99+ (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
(Frg. 1) Vs. I 1 [ ]x ša‑ra‑aup:PREV;
up:POSP;
up:ADV
… | ša‑ra‑a | |
---|---|---|
up PREV up POSP up ADV |
(Frg. 1) Vs. I 2 [ ] nuCONNn ma‑aḫ‑ḫa‑anas:ADV;
as:CNJ;
as:POSP
… | nu | ma‑aḫ‑ḫa‑an |
---|---|---|
CONNn | as ADV as CNJ as POSP |
(Frg. 1) Vs. I 3 [ ]‑x LUGAL‑ušking:NOM.SG.C URU‑ricity:D/L.SG
… | LUGAL‑uš | URU‑ri | |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | city D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 4 [ KA]SKAL‑azroad:ABL ša‑ra‑aup:ADV;
up:PREV
… | KA]SKAL‑az | ša‑ra‑a |
---|---|---|
road ABL | up ADV up PREV |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. I 6 [ ]‑an KASKAL‑ša‑ašroad:D/L.PL;
road:GEN.PL;
road:GEN.SG
… | KASKAL‑ša‑aš | |
---|---|---|
road D/L.PL road GEN.PL road GEN.SG |
(Frg. 1) Vs. I 7 [ UR]Uša‑ri‑iš‑ša:GN.GEN.SG(UNM);
:GN.D/L.SG(UNM);
:GN.ACC.SG(UNM)
… | UR]Uša‑ri‑iš‑ša |
---|---|
GN.GEN.SG(UNM) GN.D/L.SG(UNM) GN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 8 [ ] ša‑ra‑aup:POSP;
up:PREV;
up:ADV
… | ša‑ra‑a |
---|---|
up POSP up PREV up ADV |
(Frg. 1) Vs. I 9 [ pár‑š]i‑iato break:3SG.PRS.MP
… | pár‑š]i‑ia |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. I 11 [GIM‑anas:CNJ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C A‑NA NA₄ZI.KI]Ncult steleD/L.SG ša‑ra‑aup:PREV a‑rito arrive at:3SG.PRS
[GIM‑an | LUGAL‑uš | A‑NA NA₄ZI.KI]N | ša‑ra‑a | a‑ri |
---|---|---|---|---|
as CNJ | king NOM.SG.C | cult steleD/L.SG | up PREV | to arrive at 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 12 [ IŠ‑TU AN]ŠE.KUR.RAḪI.AhorseABL;
horseINS
… | IŠ‑TU AN]ŠE.KUR.RAḪI.A |
---|---|
horseABL horseINS |
(Frg. 1) Vs. I 13 [kat‑taunder:PREV ti‑ia‑zito step:3SG.PRS ]‑x‑ia Éḫi‑lam‑nigatehouse:D/L.SG
[kat‑ta | ti‑ia‑zi | … | Éḫi‑lam‑ni | |
---|---|---|---|---|
under PREV | to step 3SG.PRS | gatehouse D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 14 [ DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) LUGAL‑i]king:D/L.SG ME‑Ewater:ACC.SG(UNM) QA‑TIhand:GEN.SG(UNM) pa‑a‑ito give:3SG.PRS
… | DUMU.É.GAL | LUGAL‑i] | ME‑E | QA‑TI | pa‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | king D/L.SG | water ACC.SG(UNM) | hand GEN.SG(UNM) | to give 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 15 [LUGAL‑uš‑za‑kánking:NOM.SG.C=REFL=OBPk ŠUḪI.A‑ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a‑ar‑rito wash:3SG.PRS ta‑m]a‑i‑iš‑ma‑aš‑šiother:INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L
[LUGAL‑uš‑za‑kán | ŠUḪI.A‑ŠU | a‑ar‑ri | ta‑m]a‑i‑iš‑ma‑aš‑ši |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C=REFL=OBPk | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to wash 3SG.PRS | other INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L |
(Frg. 1) Vs. I 16 [DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) GADA‑anlinen cloth:ACC.SG.C pa‑a‑ito give:3SG.PRS LUGAL‑uš]‑zaking:NOM.SG.C=REFL ŠUḪI.A‑ušhand:ACC.PL.C
[DUMU.É.GAL | GADA‑an | pa‑a‑i | LUGAL‑uš]‑za | ŠUḪI.A‑uš |
---|---|---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | linen cloth ACC.SG.C | to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C=REFL | hand ACC.PL.C |
(Frg. 1) Vs. I 17 [a‑an‑šito wipe off:3SG.PRS LÚMUḪALDIMcook:NOM.SG(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG túḫ‑ḫu‑eš‑šar](solid purification substance):ACC.SG.N pa‑ra‑aout (to):PREV
[a‑an‑ši | LÚMUḪALDIM | LUGAL‑i | túḫ‑ḫu‑eš‑šar] | pa‑ra‑a |
---|---|---|---|---|
to wipe off 3SG.PRS | cook NOM.SG(UNM) | king D/L.SG | (solid purification substance) ACC.SG.N | out (to) PREV |
(Frg. 1) Vs. I 18 [e‑ep‑zito seize:3SG.PRS LUGAL‑uš‑kánking:NOM.SG.C=OBPk túḫuḫ]‑šato carry out the tuḫš- action:3SG.PRS.MP
[e‑ep‑zi | LUGAL‑uš‑kán | túḫuḫ]‑ša |
---|---|---|
to seize 3SG.PRS | king NOM.SG.C=OBPk | to carry out the tuḫš- action 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. I 19 [LUGAL‑uš‑kánking:NOM.SG.C=OBPk NA₄ZI.KINcult stele:ACC.SG(UNM) pé‑ra‑anbefore:PREV an‑dainside:PREV pa]‑iz!‑zito go:3SG.PRS1
[LUGAL‑uš‑kán | NA₄ZI.KIN | pé‑ra‑an | an‑da | pa]‑iz!‑zi | … |
---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPk | cult stele ACC.SG(UNM) | before PREV | inside PREV | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 20 [ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM UŠ‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ḫa‑a‑li‑iato kneel down:3SG.PRS.MP ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM nam]‑mathen:CNJ UŠ‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS
[ta‑aš | UŠ‑KE‑EN | ta‑aš | ḫa‑a‑li‑ia | ta‑aš | nam]‑ma | UŠ‑KE‑EN |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | to prostrate 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | to kneel down 3SG.PRS.MP | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | then CNJ | to prostrate 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 21 [LÚMUḪALDIMcook:NOM.SG(UNM) túḫ‑ḫu‑iš‑ni‑it(solid purification substance):INS NA₄ZI.KINcult stele:ACC.SG(UNM) EGI]R‑paagain:PREV šu‑up‑pí‑aḫ‑ḫito make holy:3SG.PRS
[LÚMUḪALDIM | túḫ‑ḫu‑iš‑ni‑it | NA₄ZI.KIN | EGI]R‑pa | šu‑up‑pí‑aḫ‑ḫi |
---|---|---|---|---|
cook NOM.SG(UNM) | (solid purification substance) INS | cult stele ACC.SG(UNM) | again PREV | to make holy 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 22 [ S]A₅red:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar GE₆to become dark:ACC.SG(UNM)
… | S]A₅ | 1 | GE₆ |
---|---|---|---|
red ACC.SG(UNM) | one QUANcar | to become dark ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 23 [ EG]IR‑paagain:ADV da‑a‑ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
… | EG]IR‑pa | da‑a‑i |
---|---|---|
again ADV | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 24 [ NA₄Z]I.KINcult stele:ACC.SG(UNM);
cult stele:D/L.SG(UNM)
… | NA₄Z]I.KIN |
---|---|
cult stele ACC.SG(UNM) cult stele D/L.SG(UNM) |
… | |
---|---|
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 1 ta‑ma‑i‑iš‑ma‑aš‑šiother:INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) GADA‑anlinen cloth:ACC.SG.C pa‑a‑ito give:3SG.PRS
ta‑ma‑i‑iš‑ma‑aš‑ši | DUMU.É.GAL | GADA‑an | pa‑a‑i |
---|---|---|---|
other INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L | palace servant NOM.SG(UNM) | linen cloth ACC.SG.C | to give 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 2 LUGAL‑ušking:NOM.SG.C ŠUḪI.A‑ušhand:ACC.PL.C a‑an‑šito wipe off:3SG.PRS LUGAL‑iking:D/L.SG LÚMUḪALDIMcook:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM)
LUGAL‑uš | ŠUḪI.A‑uš | a‑an‑ši | LUGAL‑i | LÚMUḪALDIM | DUMU.É.GAL |
---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | hand ACC.PL.C | to wipe off 3SG.PRS | king D/L.SG | cook NOM.SG(UNM) | palace servant NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 3 túḫ‑ḫu‑i‑šar(solid purification substance):ACC.SG.N pa‑ra‑aout (to):PREV e‑ep‑zito seize:3SG.PRS LUGAL‑uš‑kánking:NOM.SG.C=OBPk túḫuḫ‑šato carry out the tuḫš- action:3SG.PRS.MP
túḫ‑ḫu‑i‑šar | pa‑ra‑a | e‑ep‑zi | LUGAL‑uš‑kán | túḫuḫ‑ša |
---|---|---|---|---|
(solid purification substance) ACC.SG.N | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS | king NOM.SG.C=OBPk | to carry out the tuḫš- action 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. II 4 LUGAL‑uš‑kánking:NOM.SG.C=OBPk NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia:ALL pé‑ra‑anbefore:PREV an‑dainside:PREV pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
LUGAL‑uš‑kán | NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia | pé‑ra‑an | an‑da | pa‑iz‑zi |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPk | ALL | before PREV | inside PREV | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 5 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2‑ŠUtwice:QUANmul UŠ‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS ḫa‑a‑li‑ia‑ri‑ma‑ašto kneel down:3SG.PRS.MP=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM Ú‑ULnot:NEG
na‑aš | 2‑ŠU | UŠ‑KE‑EN | ḫa‑a‑li‑ia‑ri‑ma‑aš | Ú‑UL |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | twice QUANmul | to prostrate 3SG.PRS | to kneel down 3SG.PRS.MP=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM | not NEG |
(Frg. 1) Vs. II 6 LÚMUḪALDIMcook:NOM.SG(UNM) túḫ‑ḫu‑i‑iš‑ni‑it(solid purification substance):INS NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia:ACC.PL.N EGIR‑paagain:PREV
LÚMUḪALDIM | túḫ‑ḫu‑i‑iš‑ni‑it | NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia | EGIR‑pa |
---|---|---|---|
cook NOM.SG(UNM) | (solid purification substance) INS | ACC.PL.N | again PREV |
(Frg. 1) Vs. II 7 šu‑up‑pí‑aḫ‑ḫito make holy:3SG.PRS LUGAL‑ušking:NOM.SG.C 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) SA₅red:ACC.SG(UNM) A‑NA DKALStag-godD/L.SG Da‑a‑la‑ia:DN.D/L.SG
šu‑up‑pí‑aḫ‑ḫi | LUGAL‑uš | 1 | NINDA.GUR₄.RA | SA₅ | A‑NA DKAL | Da‑a‑la‑ia |
---|---|---|---|---|---|---|
to make holy 3SG.PRS | king NOM.SG.C | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | red ACC.SG(UNM) | Stag-godD/L.SG | DN.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. II 8 pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP nuCONNn ZAG‑azright:ADV ku‑itwhich:REL.ACC.SG.N ½‑AMone half each:QUANdist ḫar‑zito have:3SG.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ZAG‑az‑pátright:ADV=FOC
pár‑ši‑ia | nu | ZAG‑az | ku‑it | ½‑AM | ḫar‑zi | na‑at | ZAG‑az‑pát |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | CONNn | right ADV | which REL.ACC.SG.N | one half each QUANdist | to have 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | right ADV=FOC |
(Frg. 1) Vs. II 9 ḫar‑zito have:3SG.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ZAG‑az‑pátright:ADV=FOC da‑a‑ito sit:3SG.PRS GÙB‑la‑az‑mato the left:ADV=CNJctr
ḫar‑zi | na‑at | ZAG‑az‑pát | da‑a‑i | GÙB‑la‑az‑ma |
---|---|---|---|---|
to have 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | right ADV=FOC | to sit 3SG.PRS | to the left ADV=CNJctr |
(Frg. 1) Vs. II 10 ku‑itwhich:REL.ACC.SG.N ½‑AMone half each:QUANdist ḫar‑zito have:3SG.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC GÙB‑la‑az‑pátto the left:ADV=FOC kat‑taunder:PREV da‑a‑ito sit:3SG.PRS
ku‑it | ½‑AM | ḫar‑zi | na‑at | GÙB‑la‑az‑pát | kat‑ta | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|---|
which REL.ACC.SG.N | one half each QUANdist | to have 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | to the left ADV=FOC | under PREV | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 11 MAŠ‑aš‑ša‑anhalf:ACC.SG.C=OBPs ta‑ra‑a‑ni(mng. unkn.):D/L.SG še‑erup:ADV;
up:PREV Ú‑ULnot:NEG da‑a‑ito sit:3SG.PRS
MAŠ‑aš‑ša‑an | ta‑ra‑a‑ni | še‑er | Ú‑UL | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
half ACC.SG.C=OBPs | (mng. unkn.) D/L.SG | up ADV up PREV | not NEG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 12 EGIR‑an‑da‑maafterwards:ADV=CNJctr LUGAL‑ušking:NOM.SG.C 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) BABBARwhite:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP nuCONNn a‑pu‑u‑un‑nahe:DEM2/3.ACC.SG.C=CNJadd
EGIR‑an‑da‑ma | LUGAL‑uš | 1 | NINDA.GUR₄.RA | BABBAR | pár‑ši‑ia | nu | a‑pu‑u‑un‑na |
---|---|---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | king NOM.SG.C | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | white ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | CONNn | he DEM2/3.ACC.SG.C=CNJadd |
(Frg. 1) Vs. II 13 QA‑TAM‑MAlikewise:ADV i‑e‑ez‑zito make:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) SA₅‑mared:ACC.SG(UNM)=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) BABBARwhite:ACC.SG(UNM)
QA‑TAM‑MA | i‑e‑ez‑zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | SA₅‑ma | 1 | NINDA.GUR₄.RA | BABBAR |
---|---|---|---|---|---|---|---|
likewise ADV | to make 3SG.PRS | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | red ACC.SG(UNM)=CNJctr | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | white ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 14 A‑NA PÚšu‑up‑pí‑ta‑aš‑šu‑ú‑iD/L.SG pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP
A‑NA PÚšu‑up‑pí‑ta‑aš‑šu‑ú‑i | pár‑ši‑ia |
---|---|
D/L.SG | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. II 15 na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A‑NA UDU.KUR.RAmountain sheepD/L.SG A‑NA SIḪI.A‑ŠUhornD/L.PL še‑erup:PREV
na‑an‑ša‑an | A‑NA UDU.KUR.RA | A‑NA SIḪI.A‑ŠU | še‑er |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | mountain sheepD/L.SG | hornD/L.PL | up PREV |
(Frg. 1) Vs. II 16 da‑a‑ito sit:3SG.PRS IŠ‑TU NA₄ZI.KINcult steleABL;
cult steleINS DIŠKUR‑ia‑kánStorm-god:DN.GEN.SG(UNM)=CNJadd=OBPk ku‑itwhich:REL.ACC.SG.N
da‑a‑i | IŠ‑TU NA₄ZI.KIN | DIŠKUR‑ia‑kán | ku‑it |
---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS | cult steleABL cult steleINS | Storm-god DN.GEN.SG(UNM)=CNJadd=OBPk | which REL.ACC.SG.N |
(Frg. 1) Vs. II 17 UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) ḫar‑za‑zu‑ú‑ta‑an:HITT.ACC.SG.C me‑ma‑algroats:ACC.SG.N a‑aš‑ša‑anto remain:PTCP.NOM.SG.N
UZUNÍG.GIG | ḫar‑za‑zu‑ú‑ta‑an | me‑ma‑al | a‑aš‑ša‑an |
---|---|---|---|
liver ACC.SG(UNM) | HITT.ACC.SG.C | groats ACC.SG.N | to remain PTCP.NOM.SG.N |
(Frg. 1) Vs. II 18 na‑at‑kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk ta‑pu‑ú‑šaaside:ADV A‑NA NA₄ZI.KINcult steleD/L.SG DKALStag-god:DN.GEN.SG(UNM)
na‑at‑kán | ta‑pu‑ú‑ša | A‑NA NA₄ZI.KIN | DKAL |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk | aside ADV | cult steleD/L.SG | Stag-god DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 19 ú‑da‑an‑zito bring (here):3PL.PRS nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs NA₄ZI.KINcult stele:GEN.SG(UNM);
cult stele:D/L.SG(UNM) DKALStag-god:DN.GEN.SG(UNM) EGIR‑paagain:POSP
ú‑da‑an‑zi | nu‑uš‑ša‑an | NA₄ZI.KIN | DKAL | EGIR‑pa |
---|---|---|---|---|
to bring (here) 3PL.PRS | CONNn=OBPs | cult stele GEN.SG(UNM) cult stele D/L.SG(UNM) | Stag-god DN.GEN.SG(UNM) | again POSP |
(Frg. 1) Vs. II 20 2‑ŠUtwice:QUANmul da‑a‑ito sit:3SG.PRS A‑NA PÚšu‑up‑pí‑ta‑aš‑šu‑ú‑i‑iaD/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul da‑a‑ito sit:3SG.PRS
2‑ŠU | da‑a‑i | A‑NA PÚšu‑up‑pí‑ta‑aš‑šu‑ú‑i‑ia | 1‑ŠU | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
twice QUANmul | to sit 3SG.PRS | D/L.SG | once QUANmul | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 21 EGIR‑an‑da‑maafterwards:ADV=CNJctr ta‑wa‑al(cult drink):ACC.SG.N PA‑NI NA₄ZI.KINcult steleD/L.SG_vor:POSP 2‑ŠUtwice:QUANmul ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
EGIR‑an‑da‑ma | ta‑wa‑al | PA‑NI NA₄ZI.KIN | 2‑ŠU | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | (cult drink) ACC.SG.N | cult steleD/L.SG_vor POSP | twice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 22 A‑NA PÚšu‑up‑pí‑ta‑aš‑šu‑ú‑i‑iaD/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
A‑NA PÚšu‑up‑pí‑ta‑aš‑šu‑ú‑i‑ia | 1‑ŠU | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|---|
D/L.SG | once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 23 EGIR‑an‑da‑maafterwards:ADV=CNJctr wa‑al‑ḫiwalḫi- beer:ACC.SG.N;
walḫi- beer:ACC.PL.N QA‑TAM‑MAlikewise:ADV ir‑ḫa‑a‑ez‑zito go around:3SG.PRS
EGIR‑an‑da‑ma | wa‑al‑ḫi | QA‑TAM‑MA | ir‑ḫa‑a‑ez‑zi |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | walḫi- beer ACC.SG.N walḫi- beer ACC.PL.N | likewise ADV | to go around 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 24 ⸢EGIR⸣‑an‑da‑maafterwards:ADV=CNJctr IŠ‑TU KAŠbeerABL;
beerINS QA‑TAM‑MAlikewise:ADV ir‑ḫa‑a‑ez‑zito go around:3SG.PRS
⸢EGIR⸣‑an‑da‑ma | IŠ‑TU KAŠ | QA‑TAM‑MA | ir‑ḫa‑a‑ez‑zi |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | beerABL beerINS | likewise ADV | to go around 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 25 [nu]CONNn LUGAL‑ušking:NOM.SG.C UŠ‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk IŠ‑TU NA₄ZI.KINcult steleABL;
cult steleINS DK[AL]Stag-god:DN.GEN.SG(UNM)
[nu] | LUGAL‑uš | UŠ‑KE‑EN | na‑aš‑kán | IŠ‑TU NA₄ZI.KIN | DK[AL] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | king NOM.SG.C | to prostrate 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | cult steleABL cult steleINS | Stag-god DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 26 [pa‑r]a‑aout (to):PREV (Rasur) ú‑ez‑zito come:3SG.PRS na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk an‑dainside:PREV Éḫa‑le‑[en‑tu‑u‑wa‑aš]palace:D/L.PL
[pa‑r]a‑a | ú‑ez‑zi | na‑aš‑kán | an‑da | Éḫa‑le‑[en‑tu‑u‑wa‑aš] |
---|---|---|---|---|
out (to) PREV | to come 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | inside PREV | palace D/L.PL |
(Frg. 1) Vs. II 27 [pa‑iz‑z]ito go:3SG.PRS nuCONNn a‑aš‑ga‑az(from) outside:ADV šal‑libig:NOM.SG.N ḫal‑zi‑⸢ia⸣to call:3SG.PRS.MP
[pa‑iz‑z]i | nu | a‑aš‑ga‑az | šal‑li | ḫal‑zi‑⸢ia⸣ |
---|---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | CONNn | (from) outside ADV | big NOM.SG.N | to call 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. II 28 [LUGAL‑uš]king:NOM.SG.C ⸢a⸣‑aš‑ga‑az(from) outside:ADV TUŠ‑ašsitting:ADV Dta‑ú‑ri‑it:DN.ACC.SG(UNM) [e‑ku‑zi]to drink:3SG.PRS
[LUGAL‑uš] | ⸢a⸣‑aš‑ga‑az | TUŠ‑aš | Dta‑ú‑ri‑it | [e‑ku‑zi] |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | (from) outside ADV | sitting ADV | DN.ACC.SG(UNM) | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 29 [GIŠ.DINANNAstringed instrument:ACC.SG(UNM) GAL(?)big:ACC.SG(UNM) ḫ]a‑az‑zi‑ik‑kán‑zito play (an instrument):3PL.PRS.IMPF SÌ[R‑RU‑mato sing:3PL.PRS=CNJctr Ú‑UL]not:NEG
[GIŠ.DINANNA | GAL(?) | ḫ]a‑az‑zi‑ik‑kán‑zi | SÌ[R‑RU‑ma | Ú‑UL] |
---|---|---|---|---|
stringed instrument ACC.SG(UNM) | big ACC.SG(UNM) | to play (an instrument) 3PL.PRS.IMPF | to sing 3PL.PRS=CNJctr | not NEG |
(Frg. 1) Vs. II 30 [ ] a‑aš‑ga‑az(from) outside:ADV TUŠ‑ašsitting:ADV ⸢D⸣[
… | a‑aš‑ga‑az | TUŠ‑aš | … |
---|---|---|---|
(from) outside ADV | sitting ADV |
(Frg. 1) Vs. II 31 [ LÚ.MEŠḫal‑l]i‑ia‑ri‑e‑e[š(cult singer):NOM.PL.C
… | LÚ.MEŠḫal‑l]i‑ia‑ri‑e‑e[š |
---|---|
(cult singer) NOM.PL.C |
(Frg. 1) Vs. II 32 [ ]x mu uš[
Lücke unbestimmter Länge
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. II 1′ ⸢A‑NA DKAL?Stag-godD/L.SG URUša‑mu⸣‑[ḫa:GN.GEN.SG(UNM)
⸢A‑NA DKAL? | URUša‑mu⸣‑[ḫa |
---|---|
Stag-godD/L.SG | GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 2′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C GUB‑ašstanding:ADV an‑dur‑zatherein:ADV [
LUGAL‑uš | GUB‑aš | an‑dur‑za | … |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | standing ADV | therein ADV |
(Frg. 2) Vs. II 3′ e‑ku‑zito drink:3SG.PRS LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) [
e‑ku‑zi | LÚ.MEŠNAR | … |
---|---|---|
to drink 3SG.PRS | singer NOM.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 4′ SÌR‑RUto sing:3PL.PRS LÚSAGI.A‑ašcupbearer:NOM.SG.C ⸢1⸣one:QUANcar [NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) LUGAL‑i]king:D/L.SG
SÌR‑RU | LÚSAGI.A‑aš | ⸢1⸣ | [NINDA.GUR₄.RA | EM‑ṢA | LUGAL‑i] |
---|---|---|---|---|---|
to sing 3PL.PRS | cupbearer NOM.SG.C | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | king D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. II 5′ pa‑a‑ito give:3SG.PRS LUGAL‑ušking:NOM.SG.C pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP L[ÚSAGI.A‑aš‑kán]cupbearer:NOM.SG.C=OBPk
pa‑a‑i | LUGAL‑uš | pár‑ši‑ia | L[ÚSAGI.A‑aš‑kán] |
---|---|---|---|
to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP | cupbearer NOM.SG.C=OBPk |
(Frg. 2) Vs. II 6′ LUGAL‑iking:D/L.SG ⸢NINDA⸣.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) e‑[ep‑zito seize:3SG.PRS na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR‑pa]again:PREV
LUGAL‑i | ⸢NINDA⸣.GUR₄.RA | EM‑ṢA | e‑[ep‑zi | na‑an‑kán | EGIR‑pa] |
---|---|---|---|---|---|
king D/L.SG | loaf ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | to seize 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | again PREV |
(Frg. 2) Vs. II 7′ DIŠKUR‑ašStorm-god:DN.HITT.GEN.SG NA₄ḫu‑wa‑ši‑i[a:D/L.SG da‑a‑i]to sit:3SG.PRS
DIŠKUR‑aš | NA₄ḫu‑wa‑ši‑i[a | da‑a‑i] |
---|---|---|
Storm-god DN.HITT.GEN.SG | D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 8′ ⸢LUGAL⸣‑ušking:NOM.SG.C GUB‑ašstanding:ADV a‑aš‑ga‑a[z(from) outside:ADV
⸢LUGAL⸣‑uš | GUB‑aš | a‑aš‑ga‑a[z |
---|---|---|
king NOM.SG.C | standing ADV | (from) outside ADV |
(Frg. 2) Vs. II 9′ [Dan‑z]i‑li‑in:DN.ACC.SG.C x[
[Dan‑z]i‑li‑in | |
---|---|
DN.ACC.SG.C |
Vs. II bricht ab
… | |||
---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. III 1′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C TUŠ‑a[šsitting:ADV Dšu‑wa‑li‑ia‑at‑ta‑an(?):DN.ACC.SG.C
LUGAL‑uš | TUŠ‑a[š | Dšu‑wa‑li‑ia‑at‑ta‑an(?) |
---|---|---|
king NOM.SG.C | sitting ADV | DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 2′ Dḫa‑ša‑mi‑⸢li‑in⸣:DN.ACC.SG.C [
Dḫa‑ša‑mi‑⸢li‑in⸣ | … |
---|---|
DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 3′ Dḫal‑ki‑in:DN.ACC.SG.C DINGIR˽LÚMEŠ‑ešmale deities:ACC.PL.C GUNNIhearth:DN.ACC.SG(UNM) ⸢Dḫi⸣‑i‑⸢la⸣‑aš‑⸢ši⸣‑i[n]:DN.ACC.SG.C
Dḫal‑ki‑in | DINGIR˽LÚMEŠ‑eš | GUNNI | ⸢Dḫi⸣‑i‑⸢la⸣‑aš‑⸢ši⸣‑i[n] |
---|---|---|---|
DN.ACC.SG.C | male deities ACC.PL.C | hearth DN.ACC.SG(UNM) | DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 4′ e‑ku‑zito drink:3SG.PRS LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL‑TIMpalace servant:NOM.PL(UNM) ḫa‑at‑ti‑⸢li⸣‑ešHattic:NOM.PL.C
e‑ku‑zi | LÚ.MEŠNAR | DUMUMEŠ.É.GAL‑TIM | ḫa‑at‑ti‑⸢li⸣‑eš |
---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | singer NOM.PL(UNM) | palace servant NOM.PL(UNM) | Hattic NOM.PL.C |
(Frg. 1) Rs. III 5′ SÌR‑RUto sing:3PL.PRS ⸢LÚ⸣SAGI.A‑aš‑macupbearer:NOM.SG.C=CNJctr ke‑e‑da‑ašthis:DEM1.D/L.PL DINGIRMEŠ‑ašgod:D/L.PL
SÌR‑RU | ⸢LÚ⸣SAGI.A‑aš‑ma | ke‑e‑da‑aš | DINGIRMEŠ‑aš |
---|---|---|---|
to sing 3PL.PRS | cupbearer NOM.SG.C=CNJctr | this DEM1.D/L.PL | god D/L.PL |
(Frg. 1) Rs. III 6′ pé‑ra‑anbefore:POSP ši‑pa‑an‑za‑ke‑ez‑zito pour a libation:3SG.PRS.IMPF
pé‑ra‑an | ši‑pa‑an‑za‑ke‑ez‑zi |
---|---|
before POSP | to pour a libation 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Rs. III 7′ LÚSAGI.⸢A⸣cupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS
LÚSAGI.⸢A⸣ | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM‑ṢA | LUGAL‑i | pa‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | king D/L.SG | to give 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 8′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C pár‑ši‑[i]ato break:3SG.PRS.MP LÚSAGI.A‑aš‑káncupbearer:NOM.SG.C=OBPk LUGAL‑iking:D/L.SG
LUGAL‑uš | pár‑ši‑[i]a | LÚSAGI.A‑aš‑kán | LUGAL‑i |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP | cupbearer NOM.SG.C=OBPk | king D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 9′ NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) ⸢e‑ep⸣‑zito seize:3SG.PRS na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR‑paagain:ADV
NINDA.GUR₄.RA | ⸢e‑ep⸣‑zi | na‑an‑kán | EGIR‑pa |
---|---|---|---|
loaf ACC.SG(UNM) | to seize 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | again ADV |
(Frg. 1) Rs. III 10′ DIŠKUR‑ašStorm-god:DN.HITT.GEN.SG NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia:D/L.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS
DIŠKUR‑aš | NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia | da‑a‑i |
---|---|---|
Storm-god DN.HITT.GEN.SG | D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 11′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C TUŠ‑ašsitting:ADV an‑dur‑zatherein:ADV DIŠKURStorm-god:DN.ACC.SG(UNM) É‑TIMhouse:GEN.SG(UNM) Di‑ia‑ia‑an‑na:DN.ACC.SG.C=CNJadd
LUGAL‑uš | TUŠ‑aš | an‑dur‑za | DIŠKUR | É‑TIM | Di‑ia‑ia‑an‑na |
---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | sitting ADV | therein ADV | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM) | DN.ACC.SG.C=CNJadd |
(Frg. 1) Rs. III 12′ e‑ku‑⸢zi⸣to drink:3SG.PRS LÚ.⸢MEŠNAR⸣singer:NOM.PL(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL‑TIMpalace servant:NOM.PL(UNM)
e‑ku‑⸢zi⸣ | LÚ.⸢MEŠNAR⸣ | DUMUMEŠ.É.GAL‑TIM |
---|---|---|
to drink 3SG.PRS | singer NOM.PL(UNM) | palace servant NOM.PL(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 13′ ḫa‑at‑ti‑li‑išHattic:NOM.SG.C SÌR‑RUto sing:3PL.PRS LÚSAGI.A‑ašcupbearer:NOM.SG.C
ḫa‑at‑ti‑li‑iš | SÌR‑RU | LÚSAGI.A‑aš |
---|---|---|
Hattic NOM.SG.C | to sing 3PL.PRS | cupbearer NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 14′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS (Rasur)
1 | NINDA.GUR₄.RA | EM‑ṢA | LUGAL‑i | pa‑a‑i |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | king D/L.SG | to give 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 15′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP LÚSAGI.A‑aš‑káncupbearer:NOM.SG.C=OBPk LUGAL‑iking:D/L.SG
LUGAL‑uš | pár‑ši‑ia | LÚSAGI.A‑aš‑kán | LUGAL‑i |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP | cupbearer NOM.SG.C=OBPk | king D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 16′ NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) e‑ep‑zito seize:3SG.PRS na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR‑paagain:ADV
NINDA.GUR₄.RA | e‑ep‑zi | na‑an‑kán | EGIR‑pa |
---|---|---|---|
loaf ACC.SG(UNM) | to seize 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | again ADV |
(Frg. 1) Rs. III 17′ DIŠKUR‑ašStorm-god:DN.HITT.GEN.SG NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia:D/L.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS
DIŠKUR‑aš | NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia | da‑a‑i |
---|---|---|
Storm-god DN.HITT.GEN.SG | D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 18′ LUGAL‑uš‑za‑kánking:NOM.SG.C=REFL=OBPk ŠUḪI.A‑ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a‑ar‑rito wash:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ša‑ra‑aup:PREV
LUGAL‑uš‑za‑kán | ŠUḪI.A‑ŠU | a‑ar‑ri | na‑aš | ša‑ra‑a |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C=REFL=OBPk | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to wash 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | up PREV |
(Frg. 1) Rs. III 19′ ti‑i‑e‑ez‑zito step:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM PA‑NI NA₄ZI.KINcult steleD/L.SG_vor:POSP DIŠKURStorm-god:DN.GEN.SG(UNM)
ti‑i‑e‑ez‑zi | na‑aš | PA‑NI NA₄ZI.KIN | DIŠKUR |
---|---|---|---|
to step 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | cult steleD/L.SG_vor POSP | Storm-god DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 20′☛ pa‑iz‑zito go:3SG.PRS nuCONNn D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUša‑a‑ri‑iš‑ša:GN.GEN.SG(UNM)
pa‑iz‑zi | nu | D10 | URUša‑a‑ri‑iš‑ša |
---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | CONNn | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 21′ wa‑ar‑šu‑ú‑lisoothing:D/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul e‑ku‑zito drink:3SG.PRS
Ende Vs./Rs. III
wa‑ar‑šu‑ú‑li | 1‑ŠU | e‑ku‑zi |
---|---|---|
soothing D/L.SG | once QUANmul | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 1′ Q]A‑TIcompleted:NOM.SG(UNM)
2 Zeilenenden unbeschrieben
Q]A‑TI |
---|
completed NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 2′ ma‑nu‑wa‑a]n‑za:PNm.NOM.SG(UNM) LÚSAGpalace official:NOM.SG(UNM)
Rest der Tafel, soweit erhalten, unbeschrieben
ma‑nu‑wa‑a]n‑za | LÚSAG |
---|---|
PNm.NOM.SG(UNM) | palace official NOM.SG(UNM) |