HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 20.1 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. II 1′ [ ] UZUG[IGḪI.A(?)Abgeschnittenes:ACC.SG(UNM);
Abgeschnittenes:GEN.SG(UNM);
Abgeschnittenes:D/L.SG(UNM)
]

UZUG[IGḪI.A(?)
Abgeschnittenes
ACC.SG(UNM)
Abgeschnittenes
GEN.SG(UNM)
Abgeschnittenes
D/L.SG(UNM)

Vs. II 2′ [ ]x ar‑ḫaweg-:PREV d[a‑a‑i(?)nehmen:3SG.PRS ]

ar‑ḫad[a‑a‑i(?)
weg-
PREV
nehmen
3SG.PRS

Vs. II 3′ [ ]1?ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS

]1?NINDA.SIGpár‑ši‑ia‑an‑zi
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 4′ [ a‑ku‑wa(?)‑a]n‑zitrinken:3PL.PRS EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr 5?fünf:QUANcar NINDA.SIGḪI.A‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) 5fünf:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) tar‑n[a‑ašHalbmaß:GEN.SG pár‑ši‑ia‑an‑zi]zerbrechen:3PL.PRS

a‑ku‑wa(?)‑a]n‑ziEGIR‑an‑da‑ma5?NINDA.SIGḪI.A5NINDA.GUR₄.RAtar‑n[a‑ašpár‑ši‑ia‑an‑zi]
trinken
3PL.PRS
danach
ADV=CNJctr
fünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
fünf
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
Halbmaß
GEN.SG
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 5′ [ n]u‑kánCONNn=OBPk UZUGIGḪI.AAbgeschnittenes:ACC.PL(UNM) NINDA.GUR₄.RAMEŠBrotlaib:ACC.PL(UNM) A‑NA D10WettergottD/L.SG mu‑u‑wa‑a‑nuMuwanu:DN.D/L.SG(UNM) [pár‑ši‑ia‑an‑zi]zerbrechen:3PL.PRS

n]u‑kánUZUGIGḪI.ANINDA.GUR₄.RAMEŠA‑NA D10mu‑u‑wa‑a‑nu[pár‑ši‑ia‑an‑zi]
CONNn=OBPkAbgeschnittenes
ACC.PL(UNM)
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
WettergottD/L.SGMuwanu
DN.D/L.SG(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 6′ [nu‑kánCONNn=OBPk A‑NA DINGIRMEŠ]GottD/L.PL ḫu‑u‑ma‑an‑da‑ašjeder; ganz:QUANall.D/L.PL UZUGIGḪI.AAbgeschnittenes:ACC.PL(UNM) NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.PL(UNM) QA‑TAM‑MAebenso:ADV [pár‑ši‑ia‑an‑zi]zerbrechen:3PL.PRS

[nu‑kánA‑NA DINGIRMEŠ]ḫu‑u‑ma‑an‑da‑ašUZUGIGḪI.ANINDA.GUR₄.RAḪI.AQA‑TAM‑MA[pár‑ši‑ia‑an‑zi]
CONNn=OBPkGottD/L.PLjeder
ganz
QUANall.D/L.PL
Abgeschnittenes
ACC.PL(UNM)
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
ebenso
ADV
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 7′ [ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑m]awie:CNJ=CNJctr UZUGIGḪI.AAbgeschnittenes:ACC.PL(UNM) NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑ia‑u‑an‑zizerbrechen:INF zi‑in‑[na‑an‑zi]beendigen:3PL.PRS

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑m]aUZUGIGḪI.ANINDA.GUR₄.RAḪI.Apár‑ši‑ia‑u‑an‑zizi‑in‑[na‑an‑zi]
wie
CNJ=CNJctr
Abgeschnittenes
ACC.PL(UNM)
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
zerbrechen
INF
beendigen
3PL.PRS

Vs. II 8′ [ BI‑I]B‑RURhyton:ACC.SG(UNM) IŠ‑TU GEŠTINWeinABL;
WeinINS
šu‑un‑na‑a‑ifüllen:3SG.PRS ŠA DINGIRMEŠGottGEN.PL ḫu‑u[ma‑an‑da‑ašjeder; ganz:QUANall.D/L.PL ši‑pa‑an‑ti(?)]libieren:3SG.PRS

BI‑I]B‑RUIŠ‑TU GEŠTINšu‑un‑na‑a‑iŠA DINGIRMEŠḫu‑u[ma‑an‑da‑ašši‑pa‑an‑ti(?)]
Rhyton
ACC.SG(UNM)
WeinABL
WeinINS
füllen
3SG.PRS
GottGEN.PLjeder
ganz
QUANall.D/L.PL
libieren
3SG.PRS

Vs. II 9′ [ ] na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk EGIR‑pawieder:PREV ti‑ia‑an‑zisetzen:3PL.PRS

na‑aš‑kánEGIR‑pati‑ia‑an‑zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkwieder
PREV
setzen
3PL.PRS

Vs. II 10′ [ NINDA]i‑du‑ri‑iš(Brot oder Gebäck):ACC.SG.N ŠA ½ein halb:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
ein halbGEN.SG
SA₂₀‑A‑TI(Hohlmaß):GEN.SG(UNM) ta‑at‑ta‑r[i]nehmen:3SG.PRS.MP


NINDA]i‑du‑ri‑išŠA ½SA₂₀‑A‑TIta‑at‑ta‑r[i]
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.N
ein halb
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
ein halbGEN.SG
(Hohlmaß)
GEN.SG(UNM)
nehmen
3SG.PRS.MP

Vs. II 11′ [ ‑za MUNUS]E‑EN‑TUMhohe Priesterin:NOM.SG(UNM) SANGA‑iaPriester:NOM.SG(UNM)=CNJadd a‑da‑an‑naessen:INF e‑ša‑an‑ta‑r[i]sitzen:3PL.PRS.MP

MUNUS]E‑EN‑TUMSANGA‑iaa‑da‑an‑nae‑ša‑an‑ta‑r[i]
hohe Priesterin
NOM.SG(UNM)
Priester
NOM.SG(UNM)=CNJadd
essen
INF
sitzen
3PL.PRS.MP

Vs. II 12′ [ ]x GUB‑ašim Stehen:ADV 3‑ŠUdreimal:QUANmul a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.PL(UNM) tar‑na‑ašHalbmaß:GEN.SG

GUB‑aš3‑ŠUa‑ku‑wa‑an‑zi3NINDA.GUR₄.RAtar‑na‑aš
im Stehen
ADV
dreimal
QUANmul
trinken
3PL.PRS
drei
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
Halbmaß
GEN.SG

Vs. II 13′ [pár‑ši‑ia‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS GU]B‑ašim Stehen:ADV 6‑ŠUsechsmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 6sechs:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.SG(UNM) tar‑na‑a[š]Halbmaß:GEN.SG

[pár‑ši‑ia‑an‑ziGU]B‑aš6‑ŠUe‑ku‑zi6NINDA.GUR₄.RAḪI.Atar‑na‑a[š]
zerbrechen
3PL.PRS
im Stehen
ADV
sechsmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
sechs
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
Halbmaß
GEN.SG

Vs. II 14′ [pár‑ši‑ia‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS GUB‑ašim Stehen:ADV 3‑ŠU]dreimal:QUANmul e‑ku‑*zi*trinken:3SG.PRS 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS

[pár‑ši‑ia‑an‑ziGUB‑aš3‑ŠU]e‑ku‑*zi*3NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia‑an‑zi
zerbrechen
3PL.PRS
im Stehen
ADV
dreimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
drei
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 15′ [ GUB‑ašim Stehen:ADV 4‑ŠUviermal:QUANmul e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS (Rasur) 4vier:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS

GUB‑aš4‑ŠUe‑ku‑zi]4NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia‑an‑zi
im Stehen
ADV
viermal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
vier
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 16′ [ GUB‑ašim Stehen:ADV 3‑Š]Udreimal:QUANmul a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS

GUB‑aš3‑Š]Ua‑ku‑wa‑an‑zi3NINDA.GUR₄.RAḪI.Apár‑ši‑ia‑an‑zi
im Stehen
ADV
dreimal
QUANmul
trinken
3PL.PRS
drei
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 17′ [ GUB‑ašim Stehen:ADV 3‑ŠUdreimal:QUANmul e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS (Rasur) 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS

GUB‑aš3‑ŠUe‑ku‑zi]3NINDA.GUR₄.RAḪI.Apár‑ši‑ia‑an‑zi
im Stehen
ADV
dreimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
drei
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 18′ [ GU]B‑ašim Stehen:ADV 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku*zi*trinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS

GU]B‑aš1‑ŠUe‑ku*zi*1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia‑an‑zi
im Stehen
ADV
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 19′ [ GUB‑ašim Stehen:ADV 3‑ŠUdreimal:QUANmul e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS (Rasur) 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS x?[ ]

GUB‑aš3‑ŠUe‑ku‑zi]3NINDA.GUR₄.RAḪI.Apár‑ši‑ia‑an‑zi
im Stehen
ADV
dreimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
drei
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 20′ [ Diš‑ḫ]a‑raIšḫara:DN.D/L.SG(UNM) GUB‑ašim Stehen:ADV 1ŠUeinmal:QUANmul a!‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS1 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS

Diš‑ḫ]a‑raGUB‑aš1ŠUa!‑ku‑wa‑an‑zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia‑an‑zi
Išḫara
DN.D/L.SG(UNM)
im Stehen
ADV
einmal
QUANmul
trinken
3PL.PRS
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 21′ [ GUB‑ašim Stehen:ADV 5?‑ŠUfünfmal:QUANmul e‑ku]‑zitrinken:3SG.PRS 5?fünf:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS

GUB‑aš5?‑ŠUe‑ku]‑zi5?NINDA.GUR₄.RAḪI.Apár‑ši‑ia‑an‑zi
im Stehen
ADV
fünfmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
fünf
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 22′ [ GUB‑ašim Stehen:ADV 1‑ŠU]einmal:QUANmul e‑ku‑*zi*trinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS

GUB‑aš1‑ŠU]e‑ku‑*zi*1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia‑an‑zi
im Stehen
ADV
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 23′ [ GUB‑ašim Stehen:ADV 2‑ŠUzweimal:QUANmul e‑ku‑z]itrinken:3SG.PRS (Rasur) 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS

GUB‑aš2‑ŠUe‑ku‑z]i2NINDA.GUR₄.RAḪI.Apár‑ši‑ia‑an‑zi
im Stehen
ADV
zweimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
zwei
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 24′ [ GUB‑aš]im Stehen:ADV 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑*〈〈uz〉〉*‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS

GUB‑aš]1‑ŠUe‑ku‑*〈〈uz〉〉*‑zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia‑an‑zi
im Stehen
ADV
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 25′ [ GUB‑ašim Stehen:ADV 2‑ŠUzweimal:QUANmul e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS (Rasur) 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.PL(UNM) (Rasur) pár‑ši‑ia‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS

GUB‑aš2‑ŠUe‑ku‑zi]2NINDA.GUR₄.RAḪI.Apár‑ši‑ia‑an‑zi
im Stehen
ADV
zweimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
zwei
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 26′ [ Dḫu‑úr‑d]u‑ma‑na‑an‑naḪurdumana:DN.ACC.SG.C=CNJadd TUŠ‑ašim Sitzen:ADV 2‑ŠUzweimal:QUANmul e‑ku‑uz‑zitrinken:3SG.PRS 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS

Dḫu‑úr‑d]u‑ma‑na‑an‑naTUŠ‑aš2‑ŠUe‑ku‑uz‑zi2NINDA.GUR₄.RAḪI.Apár‑ši‑ia‑an‑zi
Ḫurdumana
DN.ACC.SG.C=CNJadd
im Sitzen
ADV
zweimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
zwei
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

Vs. II 27′ [ ] nuCONNn DINGIRMEŠGott:ACC.PL(UNM) ša‑ra‑ahinauf-:PREV da‑an‑zinehmen:3PL.PRS *na*‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC an‑dahinein-:PREV ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS


nuDINGIRMEŠša‑ra‑ada‑an‑zi*na*‑ašan‑daap‑pa‑an‑zi
CONNnGott
ACC.PL(UNM)
hinauf-
PREV
nehmen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACChinein-
PREV
fassen
3PL.PRS

Vs. II 28′ [ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM i‑ia‑at‑ta‑rigehen:3SG.PRS.MP nuCONNn DUTU‑ŠI‘Meine Sonne’:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN EGIR‑andanach:ADV ḫi‑in‑ik‑zisich verneigen:3SG.PRS

d]a‑a‑ina‑aši‑ia‑at‑ta‑rinuDUTU‑ŠIEGIR‑anḫi‑in‑ik‑zi
nehmen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMgehen
3SG.PRS.MP
CONNn‘Meine Sonne’
NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN
danach
ADV
sich verneigen
3SG.PRS

Vs. II 29′ [ A‑NA? DUT]U‑ŠI‘Meine Sonne’D/L.SG me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:POSP zi‑ki‑iš‑kán‑zisetzen:3PL.PRS.IMPF

A‑NA? DUT]U‑ŠIme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dazi‑ki‑iš‑kán‑zi
‘Meine Sonne’D/L.SGgegenüber
POSP
setzen
3PL.PRS.IMPF

Vs. II 30′ [ ] ti‑iš‑ke‑ez‑zitreten:3SG.PRS.IMPF ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑anwie:CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC I‑NA URUtu‑u‑wa‑nu‑waTuwanuwaD/L.SG

ti‑iš‑ke‑ez‑zima‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑anI‑NA URUtu‑u‑wa‑nu‑wa
treten
3SG.PRS.IMPF
wie
CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC
TuwanuwaD/L.SG

Vs. II 31′ [kat‑taunter-:PREV ti‑ia‑an‑zisetzen:3PL.PRS nu‑uš‑ma]‑ašCONNn=PPRO.3PL.DAT ta‑me‑e‑da‑nianderer:INDoth.D/L.SG pé‑e‑diPlatz:D/L.SG QA‑TAM‑MAebenso:ADV kat‑taunter-:PREV ti‑ia‑an‑zisetzen:3PL.PRS

[kat‑tati‑ia‑an‑zinu‑uš‑ma]‑ašta‑me‑e‑da‑nipé‑e‑diQA‑TAM‑MAkat‑tati‑ia‑an‑zi
unter-
PREV
setzen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.DATanderer
INDoth.D/L.SG
Platz
D/L.SG
ebenso
ADV
unter-
PREV
setzen
3PL.PRS

Vs. II 32′ [ ‑a]n? Da‑ru‑na‑an‑naAruna:DN.ACC.SG.C=CNJadd ŠA GIŠALAM!StatueGEN.SG ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C i‑ia‑a[z‑zimachen:3SG.PRS ]

Da‑ru‑na‑an‑naŠA GIŠALAM!ku‑iši‑ia‑a[z‑zi
Aruna
DN.ACC.SG.C=CNJadd
StatueGEN.SGwelcher
REL.NOM.SG.C
machen
3SG.PRS

Vs. II 33′ [ D10]Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) mu‑u‑wa‑nu‑unMuwanu:DN.ACC.SG.C ku‑e‑da‑ašwelcher:REL.D/L.PL É‑na‑ašHaus:D/L.PL an‑dahinein-:PREV mu‑ga‑an‑[zi]beten:3PL.PRS

D10]mu‑u‑wa‑nu‑unku‑e‑da‑ašÉ‑na‑ašan‑damu‑ga‑an‑[zi]
Wettergott
DN.ACC.SG(UNM)
Muwanu
DN.ACC.SG.C
welcher
REL.D/L.PL
Haus
D/L.PL
hinein-
PREV
beten
3PL.PRS

Vs. II 34′ [ ] a‑pí‑iadort; damals:DEMadv an‑dahinein-:PREV pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS


Ende Vs. II

a‑pí‑iaan‑dapé‑e‑da‑an‑zi
dort
damals
DEMadv
hinein-
PREV
hinschaffen
3PL.PRS

Rs. III


Rs. III 1 [ ]‑ḫi‑ti‑iš ti‑ia‑an‑zisetzen:3PL.PRS nu‑kánCONNn=OBPk A‑NA 1ein:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GIŠBANŠURTisch:D/L.SG(UNM)

ti‑ia‑an‑zinu‑kánA‑NA 1GIŠBANŠUR
setzen
3PL.PRS
CONNn=OBPkein
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Tisch
D/L.SG(UNM)

Rs. III 2 [ ‑u]š? Dḫu‑úr‑du‑ma‑na‑anḪurdumana:DN.ACC.SG.C a‑ši‑ša‑an‑zi(hin)setzen:3PL.PRS

Dḫu‑úr‑du‑ma‑na‑ana‑ši‑ša‑an‑zi
Ḫurdumana
DN.ACC.SG.C
(hin)setzen
3PL.PRS

Rs. III 3 [ ‑an]‑zi na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk IŠ‑TU NINDA?BrotINS;
BrotABL
GA.KIN.AGKäse:ABL(UNM);
Käse:INS(UNM)
EM‑ṢÚsauer:ABL(UNM);
sauer:INS(UNM)
x‑šu‑x‑[ ]

na‑an‑kánIŠ‑TU NINDA?GA.KIN.AGEM‑ṢÚ
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkBrotINS
BrotABL
Käse
ABL(UNM)
Käse
INS(UNM)
sauer
ABL(UNM)
sauer
INS(UNM)

Rs. III 4 [ ]x‑an‑zi nu‑kánCONNn=OBPk GIŠla‑aḫ‑ḫu‑ra‑anOpfertisch:ACC.SG.C an‑dadarin:ADV;
hinein-:PREV
ti‑ia‑an‑zisetzen:3PL.PRS

nu‑kánGIŠla‑aḫ‑ḫu‑ra‑anan‑dati‑ia‑an‑zi
CONNn=OBPkOpfertisch
ACC.SG.C
darin
ADV
hinein-
PREV
setzen
3PL.PRS

Rs. III 5 [ ] ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS nu‑kánCONNn=OBPk Da‑ru‑na‑anAruna:DN.ACC.SG.C še‑er!oben-:PREV;
oben:ADV
a‑še‑ša‑an‑zi(hin)setzen:3PL.PRS

ti‑an‑zinu‑kánDa‑ru‑na‑anše‑er!a‑še‑ša‑an‑zi
setzen
3PL.PRS
CONNn=OBPkAruna
DN.ACC.SG.C
oben-
PREV
oben
ADV
(hin)setzen
3PL.PRS

Rs. III 6 [ ‑i]a‑an‑zi na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC A‑NA GIŠBANŠURTischD/L.SG a‑wa‑anentlang:ADV

na‑atA‑NA GIŠBANŠURa‑wa‑an
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCTischD/L.SGentlang
ADV

Rs. III 7 [ n]u‑kánCONNn=OBPk wa‑al‑la‑ašSchenkel(?):GEN.SG ḫa‑aš‑ta‑iKnochen:ACC.SG.N GÙB‑la‑ašlinker:GEN.SG

n]u‑kánwa‑al‑la‑ašḫa‑aš‑ta‑iGÙB‑la‑aš
CONNn=OBPkSchenkel(?)
GEN.SG
Knochen
ACC.SG.N
linker
GEN.SG

Rs. III 8 [ ] da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie:CNJ=CNJctr DINGIRMEŠGott:ACC.PL(UNM) ta‑ni‑nu‑wa‑an‑ziordnen:3PL.PRS

da‑a‑ima‑aḫ‑ḫa‑an‑maDINGIRMEŠta‑ni‑nu‑wa‑an‑zi
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS
wie
CNJ=CNJctr
Gott
ACC.PL(UNM)
ordnen
3PL.PRS

Rs. III 9 [ I]N?‑BIFrucht:NOM.SG(UNM) 2‑ŠUzweimal:QUANmul 9neun:QUANcar NINDA.SIGḪI.A‚Flachbrot‘:NOM.SG(UNM) DINGIRMEŠGott:GEN.PL(UNM) pár‑ḫu‑i‑na‑aš(Art Getreide):NOM.SG.C

I]N?‑BI2‑ŠU9NINDA.SIGḪI.ADINGIRMEŠpár‑ḫu‑i‑na‑aš
Frucht
NOM.SG(UNM)
zweimal
QUANmul
neun
QUANcar
‚Flachbrot‘
NOM.SG(UNM)
Gott
GEN.PL(UNM)
(Art Getreide)
NOM.SG.C

Rs. III 10 [ ]u‑ut‑tu‑ul‑liWollbüschel:NOM.SG.N 2zwei:QUANcar ku‑re‑eš‑šarabgeschnittener Stoff:NOM.SG.N 2zwei:QUANcar DUGKU‑KU‑UB(Gefäß):NOM.PL(UNM) GEŠTIN‑iaWein:NOM.SG(UNM)=CNJadd

]u‑ut‑tu‑ul‑li2ku‑re‑eš‑šar2DUGKU‑KU‑UBGEŠTIN‑ia
Wollbüschel
NOM.SG.N
zwei
QUANcar
abgeschnittener Stoff
NOM.SG.N
zwei
QUANcar
(Gefäß)
NOM.PL(UNM)
Wein
NOM.SG(UNM)=CNJadd

Rs. III 11 [ GIŠMA.S]Á.ABKorb:ACC.SG(UNM) MUNUSŠU.GIGreisin:NOM.SG(UNM) ša‑ra‑ahinauf-:PREV da‑a‑inehmen:3SG.PRS Da‑ru‑na‑anAruna:DN.ACC.SG.C

GIŠMA.S]Á.ABMUNUSŠU.GIša‑ra‑ada‑a‑iDa‑ru‑na‑an
Korb
ACC.SG(UNM)
Greisin
NOM.SG(UNM)
hinauf-
PREV
nehmen
3SG.PRS
Aruna
DN.ACC.SG.C

Rs. III 12 [a‑a‑biOpfergrube:ACC.SG.N A‑NA˽PA‑NI(?) DIŠTA]RIštarD/L.SG_vor:POSP LÍL‑iaFeld:GEN.SG(UNM)=CNJadd pád‑da‑an‑zigraben:3PL.PRS nuCONNn pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS

[a‑a‑biA‑NA˽PA‑NI(?) DIŠTA]RLÍL‑iapád‑da‑an‑zinupa‑a‑an‑zi
Opfergrube
ACC.SG.N
IštarD/L.SG_vor
POSP
Feld
GEN.SG(UNM)=CNJadd
graben
3PL.PRS
CONNngehen
3PL.PRS

Rs. III 13 [ ma‑aḫ‑ḫ]a‑an‑mawie:CNJ=CNJctr *DINGIR*‑LAMGott:ACC.SG(UNM) KASKAL‑azWeg:ABL ḫu‑u‑it‑ti‑ia‑an‑ziziehen:3PL.PRS

ma‑aḫ‑ḫ]a‑an‑ma*DINGIR*‑LAMKASKAL‑azḫu‑u‑it‑ti‑ia‑an‑zi
wie
CNJ=CNJctr
Gott
ACC.SG(UNM)
Weg
ABL
ziehen
3PL.PRS

Rs. III 14 [ ]x TÚGku‑re‑eš‑šarabgeschnittener Stoff:ACC.SG.N BABBARweiß:ACC.SG(UNM) TÚGku‑re‑eš‑šarabgeschnittener Stoff:ACC.SG.N SA₅rot:ACC.SG(UNM)

TÚGku‑re‑eš‑šarBABBARTÚGku‑re‑eš‑šarSA₅
abgeschnittener Stoff
ACC.SG.N
weiß
ACC.SG(UNM)
abgeschnittener Stoff
ACC.SG.N
rot
ACC.SG(UNM)

Rs. III 15 [ ]‑an‑ma i‑ia‑az‑zimachen:3SG.PRS nuCONNn MUNUSŠU.GIGreisin:NOM.SG(UNM) GIŠMA.SÁ.ABKorb:ACC.SG(UNM) x x2 pé‑evor:PREV(ABBR) ḫar‑zihaben:3SG.PRS

i‑ia‑az‑zinuMUNUSŠU.GIGIŠMA.SÁ.ABpé‑eḫar‑zi
machen
3SG.PRS
CONNnGreisin
NOM.SG(UNM)
Korb
ACC.SG(UNM)
vor
PREV(ABBR)
haben
3SG.PRS

Rs. III 16 [ ‑a]n‑ma‑ni?sic IT‑TI ÉSAG‑TISpeicherABL;
SpeicherINS
ar‑nu‑an‑zifortbringen:3PL.PRS nuCONNn GIŠMA.SÁ.ABKorb:ACC.SG(UNM) PA‑NI Da‑ru‑niAruna:{ a → …:D/L.SG_vor:POSP} { b → …:D/L.PL_vor:POSP};
ArunaD/L.SG_vor:POSP;
ArunaD/L.PL_vor:POSP
da‑a‑isetzen:3SG.PRS

IT‑TI ÉSAG‑TIar‑nu‑an‑zinuGIŠMA.SÁ.ABPA‑NI Da‑ru‑nida‑a‑i
SpeicherABL
SpeicherINS
fortbringen
3PL.PRS
CONNnKorb
ACC.SG(UNM)
Aruna
{ a → …
D/L.SG_vor
POSP} { b → …
D/L.PL_vor
POSP}
ArunaD/L.SG_vor
POSP
ArunaD/L.PL_vor
POSP
setzen
3SG.PRS

Rs. III 17 [ ‑z]i nam‑ma‑ašdann:CNJ=PPRO.3PL.C.ACC ša‑ra‑a‑páthinauf-:PREV=FOC da‑an‑zinehmen:3PL.PRS

nam‑ma‑ašša‑ra‑a‑pátda‑an‑zi
dann
CNJ=PPRO.3PL.C.ACC
hinauf-
PREV=FOC
nehmen
3PL.PRS

Rs. III 18 [ ]x ša‑ra‑ahinauf-:PREV da‑a‑inehmen:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM pé‑ra‑anvor-:PREV ḫu‑wa‑a‑ilaufen:3SG.PRS

ša‑ra‑ada‑a‑ina‑ašpé‑ra‑anḫu‑wa‑a‑i
hinauf-
PREV
nehmen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMvor-
PREV
laufen
3SG.PRS

Rs. III 19 [ KASK]AL‑azWeg:ABL ḫu‑u‑it‑ti‑ia‑an‑ziziehen:3PL.PRS

KASK]AL‑azḫu‑u‑it‑ti‑ia‑an‑zi
Weg
ABL
ziehen
3PL.PRS

Rs. III 20 [ ma‑a]ḫ‑ḫa‑anwie:CNJ EGIR‑pawieder:PREV;
wieder:ADV
ú‑wa‑an‑zikommen:3PL.PRS

ma‑a]ḫ‑ḫa‑anEGIR‑paú‑wa‑an‑zi
wie
CNJ
wieder
PREV
wieder
ADV
kommen
3PL.PRS

Rs. III 21 [ ] Dḫu‑tu‑u‑ma‑an‑naḪutuman(n)a:DN.ACC.SG(UNM) ŠÀ‑BIinD/L_in:POSP ÉHaus:D/L.SG(UNM);
Haus:D/L.PL(UNM)
DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM)

Dḫu‑tu‑u‑ma‑an‑naŠÀ‑BIÉDINGIR‑LIM
Ḫutuman(n)a
DN.ACC.SG(UNM)
inD/L_in
POSP
Haus
D/L.SG(UNM)
Haus
D/L.PL(UNM)
Gott
GEN.SG(UNM)

Rs. III 22 [ ar?‑n]u?‑wa‑an‑zifortbringen:3PL.PRS nuCONNn DINGIRMEŠGott:ACC.PL(UNM) kat‑ta!unter-:PREV3 ti‑ia‑an‑zisetzen:3PL.PRS

ar?‑n]u?‑wa‑an‑zinuDINGIRMEŠkat‑ta!ti‑ia‑an‑zi
fortbringen
3PL.PRS
CONNnGott
ACC.PL(UNM)
unter-
PREV
setzen
3PL.PRS

Rs. III 23 [ GIŠBANŠURTisch:NOM.SG(UNM);
Tisch:ACC.SG(UNM)
A‑NA DIŠTAR]IštarD/L.SG LÍLFeld:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar GIŠ!BANŠUR‑maTisch:NOM.SG(UNM)=CNJctr;
Tisch:ACC.SG(UNM)=CNJctr
A‑NA Dḫu‑tu‑ma‑naḪutuman(n)aD/L.SG ŠÀ[BI]inD/L_in:POSP

GIŠBANŠURA‑NA DIŠTAR]LÍL1GIŠ!BANŠUR‑maA‑NA Dḫu‑tu‑ma‑naŠÀ[BI]
Tisch
NOM.SG(UNM)
Tisch
ACC.SG(UNM)
IštarD/L.SGFeld
GEN.SG(UNM)
ein
QUANcar
Tisch
NOM.SG(UNM)=CNJctr
Tisch
ACC.SG(UNM)=CNJctr
Ḫutuman(n)aD/L.SGinD/L_in
POSP

Rs. III 24 [ NINDA ŠA n(unbekannte Zahl)GEN.PL;
(unbekannte Zahl)GEN.SG
SA₂₀]A‑TI(Hohlmaß):GEN.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑az‑zizerbrechen:3SG.PRS na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk A‑NA GIŠBAN[ŠUR]TischD/L.SG

ŠA nSA₂₀]A‑TIpár‑ši‑ia‑az‑zina‑aš‑kánA‑NA GIŠBAN[ŠUR]
(unbekannte Zahl)GEN.PL
(unbekannte Zahl)GEN.SG
(Hohlmaß)
GEN.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkTischD/L.SG

Rs. III 25 [ NINDA ŠA n(unbekannte Zahl)GEN.SG S]A₂₀‑A‑TI(Hohlmaß):GEN.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑*zi*zerbrechen:3SG.PRS na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk A‑NA GI[ŠBANŠUR]TischD/L.SG

ŠA nS]A₂₀‑A‑TIpár‑ši‑ia‑*zi*na‑aš‑kánA‑NA GI[ŠBANŠUR]
(unbekannte Zahl)GEN.SG(Hohlmaß)
GEN.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkTischD/L.SG

Rs. III 26 [ 1ein:QUANcar NINDA.GU]R₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) (Rasur) pár‑ši‑ia‑az‑zizerbrechen:3SG.PRS na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk

1NINDA.GU]R₄.RApár‑ši‑ia‑az‑zina‑aš‑kán
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk

Rs. III 27 [A‑NA GIŠBANŠURTischD/L.SG ] ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.SG(UNM) ŠA MUḪALDIMKochGEN.SG PA‑NI DIŠTARIštarD/L.SG_vor:POSP L[ÍL]Feld:GEN.SG(UNM)

[A‑NA GIŠBANŠUR˽GIŠBANŠURŠA MUḪALDIMPA‑NI DIŠTARL[ÍL]
TischD/L.SGTischmann
NOM.SG(UNM)
KochGEN.SGIštarD/L.SG_vor
POSP
Feld
GEN.SG(UNM)

Rs. III 28 [ ] ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS 1ein:QUANcar UDU‑ma‑kánSchaf:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk Dḫu‑tu‑ma‑a[n‑na]Ḫutuman(n)a:DN.D/L.SG(UNM)

ši‑pa‑an‑ti1UDU‑ma‑kánDḫu‑tu‑ma‑a[n‑na]
libieren
3SG.PRS
ein
QUANcar
Schaf
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
Ḫutuman(n)a
DN.D/L.SG(UNM)

Rs. III 29 [ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS 1ein:QUANcar UDU‑ia‑kánSchaf:ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS nu‑uš‑m[a‑aš]CONNn=PPRO.3PL.DAT

d]a‑a‑i1UDU‑ia‑kánši‑pa‑an‑tinu‑uš‑m[a‑aš]
nehmen
3SG.PRS
ein
QUANcar
Schaf
ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk
libieren
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.DAT

Rs. III 30 [ ] DINGIRMEŠGott:ACC.PL(UNM) da‑a‑inehmen:3SG.PRS ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie:CNJ=CNJctr UZUGI[GḪI.A]Abgeschnittenes:ACC.PL(UNM)

DINGIRMEŠda‑a‑ima‑aḫ‑ḫa‑an‑maUZUGI[GḪI.A]
Gott
ACC.PL(UNM)
nehmen
3SG.PRS
wie
CNJ=CNJctr
Abgeschnittenes
ACC.PL(UNM)

Rs. III 31 [ ] 5fünf:QUANcar NINDA.GUR₄.RA〈ḪI.A〉Brotlaib:ACC.SG(UNM) ŠA ½ein halb:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
ein halbGEN.SG
UP‑NIHand:GEN.SG(UNM) 9neun:QUANcar NINDA.SIGḪI.A‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) [ ]

5NINDA.GUR₄.RA〈ḪI.A〉ŠA ½UP‑NI9NINDA.SIGḪI.A
fünf
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
ein halb
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
ein halbGEN.SG
Hand
GEN.SG(UNM)
neun
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)

Rs. III 32 [NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.SG(UNM) ŠA ½?ein halb:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
ein halbGEN.SG
UP‑N]IHand:GEN.SG(UNM) 5fünf:QUANcar NINDA.SIGḪI.A‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑az‑zizerbrechen:3SG.PRS [ ]

[NINDA.GUR₄.RAḪI.AŠA ½?UP‑N]I5NINDA.SIGḪI.Apár‑ši‑ia‑az‑zi
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
ein halb
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
ein halbGEN.SG
Hand
GEN.SG(UNM)
fünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS

Rs. III 33 [ ] da‑a‑inehmen:3SG.PRS ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie:CNJ=CNJctr UZUGIGḪI.[A]Abgeschnittenes:ACC.SG(UNM)

da‑a‑ima‑aḫ‑ḫa‑an‑maUZUGIGḪI.[A]
nehmen
3SG.PRS
wie
CNJ=CNJctr
Abgeschnittenes
ACC.SG(UNM)

Rs. III 34 [ ]x x x[ ]x‑an‑zi?

Rs. III bricht ab

Tafel: E.
Beckman G. 2015a: 19 Anm. 11 schlägt ⸢ša?-ra?⸣- vor.
Tafel: ŠA.
INGLIZCEINGL 1 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI DE ZCEINGLIZCEINGLIZCE