HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 20.1 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. II 1′ [ ] UZUG[IGḪI.A(?)slice:ACC.SG(UNM);
slice:GEN.SG(UNM);
slice:D/L.SG(UNM)
]

UZUG[IGḪI.A(?)
slice
ACC.SG(UNM)
slice
GEN.SG(UNM)
slice
D/L.SG(UNM)

Vs. II 2′ [ ]x ar‑ḫaaway from:PREV d[a‑a‑i(?)to take:3SG.PRS ]

ar‑ḫad[a‑a‑i(?)
away from
PREV
to take
3SG.PRS

Vs. II 3′ [ ]1?one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zito break:3PL.PRS

]1?NINDA.SIGpár‑ši‑ia‑an‑zi
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3PL.PRS

Vs. II 4′ [ a‑ku‑wa(?)‑a]n‑zito drink:3PL.PRS EGIR‑an‑da‑maafterwards:ADV=CNJctr 5?five:QUANcar NINDA.SIGḪI.A‘flat bread’:ACC.SG(UNM) 5five:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) tar‑n[a‑ašhalf-unit:GEN.SG pár‑ši‑ia‑an‑zi]to break:3PL.PRS

a‑ku‑wa(?)‑a]n‑ziEGIR‑an‑da‑ma5?NINDA.SIGḪI.A5NINDA.GUR₄.RAtar‑n[a‑ašpár‑ši‑ia‑an‑zi]
to drink
3PL.PRS
afterwards
ADV=CNJctr
five
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
five
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
half-unit
GEN.SG
to break
3PL.PRS

Vs. II 5′ [ n]u‑kánCONNn=OBPk UZUGIGḪI.Aslice:ACC.PL(UNM) NINDA.GUR₄.RAMEŠloaf:ACC.PL(UNM) A‑NA D10Storm-godD/L.SG mu‑u‑wa‑a‑nu:DN.D/L.SG(UNM) [pár‑ši‑ia‑an‑zi]to break:3PL.PRS

n]u‑kánUZUGIGḪI.ANINDA.GUR₄.RAMEŠA‑NA D10mu‑u‑wa‑a‑nu[pár‑ši‑ia‑an‑zi]
CONNn=OBPkslice
ACC.PL(UNM)
loaf
ACC.PL(UNM)
Storm-godD/L.SG
DN.D/L.SG(UNM)
to break
3PL.PRS

Vs. II 6′ [nu‑kánCONNn=OBPk A‑NA DINGIRMEŠ]godD/L.PL ḫu‑u‑ma‑an‑da‑aševery; whole:QUANall.D/L.PL UZUGIGḪI.Aslice:ACC.PL(UNM) NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf:ACC.PL(UNM) QA‑TAM‑MAlikewise:ADV [pár‑ši‑ia‑an‑zi]to break:3PL.PRS

[nu‑kánA‑NA DINGIRMEŠ]ḫu‑u‑ma‑an‑da‑ašUZUGIGḪI.ANINDA.GUR₄.RAḪI.AQA‑TAM‑MA[pár‑ši‑ia‑an‑zi]
CONNn=OBPkgodD/L.PLevery
whole
QUANall.D/L.PL
slice
ACC.PL(UNM)
loaf
ACC.PL(UNM)
likewise
ADV
to break
3PL.PRS

Vs. II 7′ [ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑m]aas:CNJ=CNJctr UZUGIGḪI.Aslice:ACC.PL(UNM) NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑ia‑u‑an‑zito break:INF zi‑in‑[na‑an‑zi]to stop:3PL.PRS

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑m]aUZUGIGḪI.ANINDA.GUR₄.RAḪI.Apár‑ši‑ia‑u‑an‑zizi‑in‑[na‑an‑zi]
as
CNJ=CNJctr
slice
ACC.PL(UNM)
loaf
ACC.PL(UNM)
to break
INF
to stop
3PL.PRS

Vs. II 8′ [ BI‑I]B‑RUrhyton:ACC.SG(UNM) IŠ‑TU GEŠTINwineABL;
wineINS
šu‑un‑na‑a‑ito fill:3SG.PRS ŠA DINGIRMEŠgodGEN.PL ḫu‑u[ma‑an‑da‑aševery; whole:QUANall.D/L.PL ši‑pa‑an‑ti(?)]to pour a libation:3SG.PRS

BI‑I]B‑RUIŠ‑TU GEŠTINšu‑un‑na‑a‑iŠA DINGIRMEŠḫu‑u[ma‑an‑da‑ašši‑pa‑an‑ti(?)]
rhyton
ACC.SG(UNM)
wineABL
wineINS
to fill
3SG.PRS
godGEN.PLevery
whole
QUANall.D/L.PL
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. II 9′ [ ] na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk EGIR‑paagain:PREV ti‑ia‑an‑zito sit:3PL.PRS

na‑aš‑kánEGIR‑pati‑ia‑an‑zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkagain
PREV
to sit
3PL.PRS

Vs. II 10′ [ NINDA]i‑du‑ri‑iš(bread or pastry):ACC.SG.N ŠA ½one half:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
one halfGEN.SG
SA₂₀‑A‑TI(unit of volume):GEN.SG(UNM) ta‑at‑ta‑r[i]to take:3SG.PRS.MP


NINDA]i‑du‑ri‑išŠA ½SA₂₀‑A‑TIta‑at‑ta‑r[i]
(bread or pastry)
ACC.SG.N
one half
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
one halfGEN.SG
(unit of volume)
GEN.SG(UNM)
to take
3SG.PRS.MP

Vs. II 11′ [ ‑za MUNUS]E‑EN‑TUMhigh priestess:NOM.SG(UNM) SANGA‑iapriest:NOM.SG(UNM)=CNJadd a‑da‑an‑nato eat:INF e‑ša‑an‑ta‑r[i]to sit:3PL.PRS.MP

MUNUS]E‑EN‑TUMSANGA‑iaa‑da‑an‑nae‑ša‑an‑ta‑r[i]
high priestess
NOM.SG(UNM)
priest
NOM.SG(UNM)=CNJadd
to eat
INF
to sit
3PL.PRS.MP

Vs. II 12′ [ ]x GUB‑ašstanding:ADV 3‑ŠUthrice:QUANmul a‑ku‑wa‑an‑zito drink:3PL.PRS 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.PL(UNM) tar‑na‑ašhalf-unit:GEN.SG

GUB‑aš3‑ŠUa‑ku‑wa‑an‑zi3NINDA.GUR₄.RAtar‑na‑aš
standing
ADV
thrice
QUANmul
to drink
3PL.PRS
three
QUANcar
loaf
ACC.PL(UNM)
half-unit
GEN.SG

Vs. II 13′ [pár‑ši‑ia‑an‑zito break:3PL.PRS GU]B‑ašstanding:ADV 6‑ŠUsix times:QUANmul e‑ku‑zito drink:3SG.PRS 6six:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf:ACC.SG(UNM) tar‑na‑a[š]half-unit:GEN.SG

[pár‑ši‑ia‑an‑ziGU]B‑aš6‑ŠUe‑ku‑zi6NINDA.GUR₄.RAḪI.Atar‑na‑a[š]
to break
3PL.PRS
standing
ADV
six times
QUANmul
to drink
3SG.PRS
six
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
half-unit
GEN.SG

Vs. II 14′ [pár‑ši‑ia‑an‑zito break:3PL.PRS GUB‑ašstanding:ADV 3‑ŠU]thrice:QUANmul e‑ku‑*zi*to drink:3SG.PRS 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zito break:3PL.PRS

[pár‑ši‑ia‑an‑ziGUB‑aš3‑ŠU]e‑ku‑*zi*3NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia‑an‑zi
to break
3PL.PRS
standing
ADV
thrice
QUANmul
to drink
3SG.PRS
three
QUANcar
loaf
ACC.PL(UNM)
to break
3PL.PRS

Vs. II 15′ [ GUB‑ašstanding:ADV 4‑ŠUfour times:QUANmul e‑ku‑zi]to drink:3SG.PRS (Rasur) 4four:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zito break:3PL.PRS

GUB‑aš4‑ŠUe‑ku‑zi]4NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia‑an‑zi
standing
ADV
four times
QUANmul
to drink
3SG.PRS
four
QUANcar
loaf
ACC.PL(UNM)
to break
3PL.PRS

Vs. II 16′ [ GUB‑ašstanding:ADV 3‑Š]Uthrice:QUANmul a‑ku‑wa‑an‑zito drink:3PL.PRS 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zito break:3PL.PRS

GUB‑aš3‑Š]Ua‑ku‑wa‑an‑zi3NINDA.GUR₄.RAḪI.Apár‑ši‑ia‑an‑zi
standing
ADV
thrice
QUANmul
to drink
3PL.PRS
three
QUANcar
loaf
ACC.PL(UNM)
to break
3PL.PRS

Vs. II 17′ [ GUB‑ašstanding:ADV 3‑ŠUthrice:QUANmul e‑ku‑zi]to drink:3SG.PRS (Rasur) 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zito break:3PL.PRS

GUB‑aš3‑ŠUe‑ku‑zi]3NINDA.GUR₄.RAḪI.Apár‑ši‑ia‑an‑zi
standing
ADV
thrice
QUANmul
to drink
3SG.PRS
three
QUANcar
loaf
ACC.PL(UNM)
to break
3PL.PRS

Vs. II 18′ [ GU]B‑ašstanding:ADV 1‑ŠUonce:QUANmul e‑ku*zi*to drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zito break:3PL.PRS

GU]B‑aš1‑ŠUe‑ku*zi*1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia‑an‑zi
standing
ADV
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3PL.PRS

Vs. II 19′ [ GUB‑ašstanding:ADV 3‑ŠUthrice:QUANmul e‑ku‑zi]to drink:3SG.PRS (Rasur) 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zito break:3PL.PRS x?[ ]

GUB‑aš3‑ŠUe‑ku‑zi]3NINDA.GUR₄.RAḪI.Apár‑ši‑ia‑an‑zi
standing
ADV
thrice
QUANmul
to drink
3SG.PRS
three
QUANcar
loaf
ACC.PL(UNM)
to break
3PL.PRS

Vs. II 20′ [ Diš‑ḫ]a‑ra:DN.D/L.SG(UNM) GUB‑ašstanding:ADV 1ŠUonce:QUANmul a!‑ku‑wa‑an‑zito drink:3PL.PRS1 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zito break:3PL.PRS

Diš‑ḫ]a‑raGUB‑aš1ŠUa!‑ku‑wa‑an‑zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia‑an‑zi

DN.D/L.SG(UNM)
standing
ADV
once
QUANmul
to drink
3PL.PRS
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3PL.PRS

Vs. II 21′ [ GUB‑ašstanding:ADV 5?‑ŠUfive times:QUANmul e‑ku]‑zito drink:3SG.PRS 5?five:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zito break:3PL.PRS

GUB‑aš5?‑ŠUe‑ku]‑zi5?NINDA.GUR₄.RAḪI.Apár‑ši‑ia‑an‑zi
standing
ADV
five times
QUANmul
to drink
3SG.PRS
five
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3PL.PRS

Vs. II 22′ [ GUB‑ašstanding:ADV 1‑ŠU]once:QUANmul e‑ku‑*zi*to drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zito break:3PL.PRS

GUB‑aš1‑ŠU]e‑ku‑*zi*1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia‑an‑zi
standing
ADV
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3PL.PRS

Vs. II 23′ [ GUB‑ašstanding:ADV 2‑ŠUtwice:QUANmul e‑ku‑z]ito drink:3SG.PRS (Rasur) 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zito break:3PL.PRS

GUB‑aš2‑ŠUe‑ku‑z]i2NINDA.GUR₄.RAḪI.Apár‑ši‑ia‑an‑zi
standing
ADV
twice
QUANmul
to drink
3SG.PRS
two
QUANcar
loaf
ACC.PL(UNM)
to break
3PL.PRS

Vs. II 24′ [ GUB‑aš]standing:ADV 1‑ŠUonce:QUANmul e‑ku‑*〈〈uz〉〉*‑zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zito break:3PL.PRS

GUB‑aš]1‑ŠUe‑ku‑*〈〈uz〉〉*‑zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia‑an‑zi
standing
ADV
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3PL.PRS

Vs. II 25′ [ GUB‑ašstanding:ADV 2‑ŠUtwice:QUANmul e‑ku‑zi]to drink:3SG.PRS (Rasur) 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf:ACC.PL(UNM) (Rasur) pár‑ši‑ia‑an‑zito break:3PL.PRS

GUB‑aš2‑ŠUe‑ku‑zi]2NINDA.GUR₄.RAḪI.Apár‑ši‑ia‑an‑zi
standing
ADV
twice
QUANmul
to drink
3SG.PRS
two
QUANcar
loaf
ACC.PL(UNM)
to break
3PL.PRS

Vs. II 26′ [ Dḫu‑úr‑d]u‑ma‑na‑an‑na:DN.ACC.SG.C=CNJadd TUŠ‑ašsitting:ADV 2‑ŠUtwice:QUANmul e‑ku‑uz‑zito drink:3SG.PRS 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zito break:3PL.PRS

Dḫu‑úr‑d]u‑ma‑na‑an‑naTUŠ‑aš2‑ŠUe‑ku‑uz‑zi2NINDA.GUR₄.RAḪI.Apár‑ši‑ia‑an‑zi

DN.ACC.SG.C=CNJadd
sitting
ADV
twice
QUANmul
to drink
3SG.PRS
two
QUANcar
loaf
ACC.PL(UNM)
to break
3PL.PRS

Vs. II 27′ [ ] nuCONNn DINGIRMEŠgod:ACC.PL(UNM) ša‑ra‑aup:PREV da‑an‑zito take:3PL.PRS *na*‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC an‑dainside:PREV ap‑pa‑an‑zito seize:3PL.PRS


nuDINGIRMEŠša‑ra‑ada‑an‑zi*na*‑ašan‑daap‑pa‑an‑zi
CONNngod
ACC.PL(UNM)
up
PREV
to take
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCinside
PREV
to seize
3PL.PRS

Vs. II 28′ [ d]a‑a‑ito take:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM i‑ia‑at‑ta‑rito go:3SG.PRS.MP nuCONNn DUTU‑ŠI‘my sun’:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN EGIR‑anafterwards:ADV ḫi‑in‑ik‑zito bow:3SG.PRS

d]a‑a‑ina‑aši‑ia‑at‑ta‑rinuDUTU‑ŠIEGIR‑anḫi‑in‑ik‑zi
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto go
3SG.PRS.MP
CONNn‘my sun’
NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN
afterwards
ADV
to bow
3SG.PRS

Vs. II 29′ [ A‑NA? DUT]U‑ŠI‘my sun’D/L.SG me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daopposite:POSP zi‑ki‑iš‑kán‑zito sit:3PL.PRS.IMPF

A‑NA? DUT]U‑ŠIme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dazi‑ki‑iš‑kán‑zi
‘my sun’D/L.SGopposite
POSP
to sit
3PL.PRS.IMPF

Vs. II 30′ [ ] ti‑iš‑ke‑ez‑zito step:3SG.PRS.IMPF ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑anas:CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC I‑NA URUtu‑u‑wa‑nu‑waD/L.SG

ti‑iš‑ke‑ez‑zima‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑anI‑NA URUtu‑u‑wa‑nu‑wa
to step
3SG.PRS.IMPF
as
CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC
D/L.SG

Vs. II 31′ [kat‑taunder:PREV ti‑ia‑an‑zito sit:3PL.PRS nu‑uš‑ma]‑ašCONNn=PPRO.3PL.DAT ta‑me‑e‑da‑niother:INDoth.D/L.SG pé‑e‑diplace:D/L.SG QA‑TAM‑MAlikewise:ADV kat‑taunder:PREV ti‑ia‑an‑zito sit:3PL.PRS

[kat‑tati‑ia‑an‑zinu‑uš‑ma]‑ašta‑me‑e‑da‑nipé‑e‑diQA‑TAM‑MAkat‑tati‑ia‑an‑zi
under
PREV
to sit
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.DATother
INDoth.D/L.SG
place
D/L.SG
likewise
ADV
under
PREV
to sit
3PL.PRS

Vs. II 32′ [ ‑a]n? Da‑ru‑na‑an‑na:DN.ACC.SG.C=CNJadd ŠA GIŠALAM!statueGEN.SG ku‑išwhich:REL.NOM.SG.C i‑ia‑a[z‑zito make:3SG.PRS ]

Da‑ru‑na‑an‑naŠA GIŠALAM!ku‑iši‑ia‑a[z‑zi

DN.ACC.SG.C=CNJadd
statueGEN.SGwhich
REL.NOM.SG.C
to make
3SG.PRS

Vs. II 33′ [ D10]Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) mu‑u‑wa‑nu‑un:DN.ACC.SG.C ku‑e‑da‑ašwhich:REL.D/L.PL É‑na‑ašhouse:D/L.PL an‑dainside:PREV mu‑ga‑an‑[zi]to pray:3PL.PRS

D10]mu‑u‑wa‑nu‑unku‑e‑da‑ašÉ‑na‑ašan‑damu‑ga‑an‑[zi]
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)

DN.ACC.SG.C
which
REL.D/L.PL
house
D/L.PL
inside
PREV
to pray
3PL.PRS

Vs. II 34′ [ ] a‑pí‑iathere; then:DEMadv an‑dainside:PREV pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS


Ende Vs. II

a‑pí‑iaan‑dapé‑e‑da‑an‑zi
there
then
DEMadv
inside
PREV
to take
3PL.PRS

Rs. III


Rs. III 1 [ ]‑ḫi‑ti‑iš ti‑ia‑an‑zito sit:3PL.PRS nu‑kánCONNn=OBPk A‑NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GIŠBANŠURtable:D/L.SG(UNM)

ti‑ia‑an‑zinu‑kánA‑NA 1GIŠBANŠUR
to sit
3PL.PRS
CONNn=OBPkone
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
table
D/L.SG(UNM)

Rs. III 2 [ ‑u]š? Dḫu‑úr‑du‑ma‑na‑an:DN.ACC.SG.C a‑ši‑ša‑an‑zito set:3PL.PRS

Dḫu‑úr‑du‑ma‑na‑ana‑ši‑ša‑an‑zi

DN.ACC.SG.C
to set
3PL.PRS

Rs. III 3 [ ‑an]‑zi na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk IŠ‑TU NINDA?breadINS;
breadABL
GA.KIN.AGcheese:ABL(UNM);
cheese:INS(UNM)
EM‑ṢÚsour:ABL(UNM);
sour:INS(UNM)
x‑šu‑x‑[ ]

na‑an‑kánIŠ‑TU NINDA?GA.KIN.AGEM‑ṢÚ
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkbreadINS
breadABL
cheese
ABL(UNM)
cheese
INS(UNM)
sour
ABL(UNM)
sour
INS(UNM)

Rs. III 4 [ ]x‑an‑zi nu‑kánCONNn=OBPk GIŠla‑aḫ‑ḫu‑ra‑anoffering table:ACC.SG.C an‑datherein:ADV;
inside:PREV
ti‑ia‑an‑zito sit:3PL.PRS

nu‑kánGIŠla‑aḫ‑ḫu‑ra‑anan‑dati‑ia‑an‑zi
CONNn=OBPkoffering table
ACC.SG.C
therein
ADV
inside
PREV
to sit
3PL.PRS

Rs. III 5 [ ] ti‑an‑zito sit:3PL.PRS nu‑kánCONNn=OBPk Da‑ru‑na‑an:DN.ACC.SG.C še‑er!up:PREV;
up:ADV
a‑še‑ša‑an‑zito set:3PL.PRS

ti‑an‑zinu‑kánDa‑ru‑na‑anše‑er!a‑še‑ša‑an‑zi
to sit
3PL.PRS
CONNn=OBPk
DN.ACC.SG.C
up
PREV
up
ADV
to set
3PL.PRS

Rs. III 6 [ ‑i]a‑an‑zi na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC A‑NA GIŠBANŠURtableD/L.SG a‑wa‑analong:ADV

na‑atA‑NA GIŠBANŠURa‑wa‑an
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCtableD/L.SGalong
ADV

Rs. III 7 [ n]u‑kánCONNn=OBPk wa‑al‑la‑ašthigh(?):GEN.SG ḫa‑aš‑ta‑ibone:ACC.SG.N GÙB‑la‑ašleft:GEN.SG

n]u‑kánwa‑al‑la‑ašḫa‑aš‑ta‑iGÙB‑la‑aš
CONNn=OBPkthigh(?)
GEN.SG
bone
ACC.SG.N
left
GEN.SG

Rs. III 8 [ ] da‑a‑ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maas:CNJ=CNJctr DINGIRMEŠgod:ACC.PL(UNM) ta‑ni‑nu‑wa‑an‑zito arrange:3PL.PRS

da‑a‑ima‑aḫ‑ḫa‑an‑maDINGIRMEŠta‑ni‑nu‑wa‑an‑zi
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS
as
CNJ=CNJctr
god
ACC.PL(UNM)
to arrange
3PL.PRS

Rs. III 9 [ I]N?‑BIfruit:NOM.SG(UNM) 2‑ŠUtwice:QUANmul 9nine:QUANcar NINDA.SIGḪI.A‘flat bread’:NOM.SG(UNM) DINGIRMEŠgod:GEN.PL(UNM) pár‑ḫu‑i‑na‑aš(kind of grain):NOM.SG.C

I]N?‑BI2‑ŠU9NINDA.SIGḪI.ADINGIRMEŠpár‑ḫu‑i‑na‑aš
fruit
NOM.SG(UNM)
twice
QUANmul
nine
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
god
GEN.PL(UNM)
(kind of grain)
NOM.SG.C

Rs. III 10 [ ]u‑ut‑tu‑ul‑liwool-tuft:NOM.SG.N 2two:QUANcar ku‑re‑eš‑šarpiece of cloth:NOM.SG.N 2two:QUANcar DUGKU‑KU‑UB(vessel):NOM.PL(UNM) GEŠTIN‑iawine:NOM.SG(UNM)=CNJadd

]u‑ut‑tu‑ul‑li2ku‑re‑eš‑šar2DUGKU‑KU‑UBGEŠTIN‑ia
wool-tuft
NOM.SG.N
two
QUANcar
piece of cloth
NOM.SG.N
two
QUANcar
(vessel)
NOM.PL(UNM)
wine
NOM.SG(UNM)=CNJadd

Rs. III 11 [ GIŠMA.S]Á.ABbasket:ACC.SG(UNM) MUNUSŠU.GIold woman:NOM.SG(UNM) ša‑ra‑aup:PREV da‑a‑ito take:3SG.PRS Da‑ru‑na‑an:DN.ACC.SG.C

GIŠMA.S]Á.ABMUNUSŠU.GIša‑ra‑ada‑a‑iDa‑ru‑na‑an
basket
ACC.SG(UNM)
old woman
NOM.SG(UNM)
up
PREV
to take
3SG.PRS

DN.ACC.SG.C

Rs. III 12 [a‑a‑bisacrificial pit:ACC.SG.N A‑NA˽PA‑NI(?) DIŠTA]RD/L.SG_vor:POSP LÍL‑iafield:GEN.SG(UNM)=CNJadd pád‑da‑an‑zito dig:3PL.PRS nuCONNn pa‑a‑an‑zito go:3PL.PRS

[a‑a‑biA‑NA˽PA‑NI(?) DIŠTA]RLÍL‑iapád‑da‑an‑zinupa‑a‑an‑zi
sacrificial pit
ACC.SG.N
D/L.SG_vor
POSP
field
GEN.SG(UNM)=CNJadd
to dig
3PL.PRS
CONNnto go
3PL.PRS

Rs. III 13 [ ma‑aḫ‑ḫ]a‑an‑maas:CNJ=CNJctr *DINGIR*‑LAMgod:ACC.SG(UNM) KASKAL‑azroad:ABL ḫu‑u‑it‑ti‑ia‑an‑zito pull:3PL.PRS

ma‑aḫ‑ḫ]a‑an‑ma*DINGIR*‑LAMKASKAL‑azḫu‑u‑it‑ti‑ia‑an‑zi
as
CNJ=CNJctr
god
ACC.SG(UNM)
road
ABL
to pull
3PL.PRS

Rs. III 14 [ ]x TÚGku‑re‑eš‑šarpiece of cloth:ACC.SG.N BABBARwhite:ACC.SG(UNM) TÚGku‑re‑eš‑šarpiece of cloth:ACC.SG.N SA₅red:ACC.SG(UNM)

TÚGku‑re‑eš‑šarBABBARTÚGku‑re‑eš‑šarSA₅
piece of cloth
ACC.SG.N
white
ACC.SG(UNM)
piece of cloth
ACC.SG.N
red
ACC.SG(UNM)

Rs. III 15 [ ]‑an‑ma i‑ia‑az‑zito make:3SG.PRS nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman:NOM.SG(UNM) GIŠMA.SÁ.ABbasket:ACC.SG(UNM) x x2 pé‑ebefore:PREV(ABBR) ḫar‑zito have:3SG.PRS

i‑ia‑az‑zinuMUNUSŠU.GIGIŠMA.SÁ.ABpé‑eḫar‑zi
to make
3SG.PRS
CONNnold woman
NOM.SG(UNM)
basket
ACC.SG(UNM)
before
PREV(ABBR)
to have
3SG.PRS

Rs. III 16 [ ‑a]n‑ma‑ni?sic IT‑TI ÉSAG‑TIgranaryABL;
granaryINS
ar‑nu‑an‑zito carry off:3PL.PRS nuCONNn GIŠMA.SÁ.ABbasket:ACC.SG(UNM) PA‑NI Da‑ru‑ni:{ a → …:D/L.SG_vor:POSP} { b → …:D/L.PL_vor:POSP};
D/L.SG_vor:POSP;
D/L.PL_vor:POSP
da‑a‑ito sit:3SG.PRS

IT‑TI ÉSAG‑TIar‑nu‑an‑zinuGIŠMA.SÁ.ABPA‑NI Da‑ru‑nida‑a‑i
granaryABL
granaryINS
to carry off
3PL.PRS
CONNnbasket
ACC.SG(UNM)

{ a → …
D/L.SG_vor
POSP} { b → …
D/L.PL_vor
POSP}
D/L.SG_vor
POSP
D/L.PL_vor
POSP
to sit
3SG.PRS

Rs. III 17 [ ‑z]i nam‑ma‑ašthen:CNJ=PPRO.3PL.C.ACC ša‑ra‑a‑pátup:PREV=FOC da‑an‑zito take:3PL.PRS

nam‑ma‑ašša‑ra‑a‑pátda‑an‑zi
then
CNJ=PPRO.3PL.C.ACC
up
PREV=FOC
to take
3PL.PRS

Rs. III 18 [ ]x ša‑ra‑aup:PREV da‑a‑ito take:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM pé‑ra‑anbefore:PREV ḫu‑wa‑a‑ito run:3SG.PRS

ša‑ra‑ada‑a‑ina‑ašpé‑ra‑anḫu‑wa‑a‑i
up
PREV
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMbefore
PREV
to run
3SG.PRS

Rs. III 19 [ KASK]AL‑azroad:ABL ḫu‑u‑it‑ti‑ia‑an‑zito pull:3PL.PRS

KASK]AL‑azḫu‑u‑it‑ti‑ia‑an‑zi
road
ABL
to pull
3PL.PRS

Rs. III 20 [ ma‑a]ḫ‑ḫa‑anas:CNJ EGIR‑paagain:PREV;
again:ADV
ú‑wa‑an‑zito come:3PL.PRS

ma‑a]ḫ‑ḫa‑anEGIR‑paú‑wa‑an‑zi
as
CNJ
again
PREV
again
ADV
to come
3PL.PRS

Rs. III 21 [ ] Dḫu‑tu‑u‑ma‑an‑na:DN.ACC.SG(UNM) ŠÀ‑BID/L_in:POSP Éhouse:D/L.SG(UNM);
house:D/L.PL(UNM)
DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM)

Dḫu‑tu‑u‑ma‑an‑naŠÀ‑BIÉDINGIR‑LIM

DN.ACC.SG(UNM)
D/L_in
POSP
house
D/L.SG(UNM)
house
D/L.PL(UNM)
god
GEN.SG(UNM)

Rs. III 22 [ ar?‑n]u?‑wa‑an‑zito carry off:3PL.PRS nuCONNn DINGIRMEŠgod:ACC.PL(UNM) kat‑ta!under:PREV3 ti‑ia‑an‑zito sit:3PL.PRS

ar?‑n]u?‑wa‑an‑zinuDINGIRMEŠkat‑ta!ti‑ia‑an‑zi
to carry off
3PL.PRS
CONNngod
ACC.PL(UNM)
under
PREV
to sit
3PL.PRS

Rs. III 23 [ GIŠBANŠURtable:NOM.SG(UNM);
table:ACC.SG(UNM)
A‑NA DIŠTAR]D/L.SG LÍLfield:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar GIŠ!BANŠUR‑matable:NOM.SG(UNM)=CNJctr;
table:ACC.SG(UNM)=CNJctr
A‑NA Dḫu‑tu‑ma‑naD/L.SG ŠÀ[BI]D/L_in:POSP

GIŠBANŠURA‑NA DIŠTAR]LÍL1GIŠ!BANŠUR‑maA‑NA Dḫu‑tu‑ma‑naŠÀ[BI]
table
NOM.SG(UNM)
table
ACC.SG(UNM)
D/L.SGfield
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
table
NOM.SG(UNM)=CNJctr
table
ACC.SG(UNM)=CNJctr
D/L.SGD/L_in
POSP

Rs. III 24 [ NINDA ŠA n(unknown number)GEN.PL;
(unknown number)GEN.SG
SA₂₀]A‑TI(unit of volume):GEN.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑az‑zito break:3SG.PRS na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk A‑NA GIŠBAN[ŠUR]tableD/L.SG

ŠA nSA₂₀]A‑TIpár‑ši‑ia‑az‑zina‑aš‑kánA‑NA GIŠBAN[ŠUR]
(unknown number)GEN.PL
(unknown number)GEN.SG
(unit of volume)
GEN.SG(UNM)
to break
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPktableD/L.SG

Rs. III 25 [ NINDA ŠA n(unknown number)GEN.SG S]A₂₀‑A‑TI(unit of volume):GEN.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑*zi*to break:3SG.PRS na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk A‑NA GI[ŠBANŠUR]tableD/L.SG

ŠA nS]A₂₀‑A‑TIpár‑ši‑ia‑*zi*na‑aš‑kánA‑NA GI[ŠBANŠUR]
(unknown number)GEN.SG(unit of volume)
GEN.SG(UNM)
to break
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPktableD/L.SG

Rs. III 26 [ 1one:QUANcar NINDA.GU]R₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) (Rasur) pár‑ši‑ia‑az‑zito break:3SG.PRS na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk

1NINDA.GU]R₄.RApár‑ši‑ia‑az‑zina‑aš‑kán
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk

Rs. III 27 [A‑NA GIŠBANŠURtableD/L.SG ] ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM) ŠA MUḪALDIMcookGEN.SG PA‑NI DIŠTARD/L.SG_vor:POSP L[ÍL]field:GEN.SG(UNM)

[A‑NA GIŠBANŠUR˽GIŠBANŠURŠA MUḪALDIMPA‑NI DIŠTARL[ÍL]
tableD/L.SGtable man
NOM.SG(UNM)
cookGEN.SGD/L.SG_vor
POSP
field
GEN.SG(UNM)

Rs. III 28 [ ] ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS 1one:QUANcar UDU‑ma‑kánsheep:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk Dḫu‑tu‑ma‑a[n‑na]:DN.D/L.SG(UNM)

ši‑pa‑an‑ti1UDU‑ma‑kánDḫu‑tu‑ma‑a[n‑na]
to pour a libation
3SG.PRS
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk

DN.D/L.SG(UNM)

Rs. III 29 [ d]a‑a‑ito take:3SG.PRS 1one:QUANcar UDU‑ia‑kánsheep:ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS nu‑uš‑m[a‑aš]CONNn=PPRO.3PL.DAT

d]a‑a‑i1UDU‑ia‑kánši‑pa‑an‑tinu‑uš‑m[a‑aš]
to take
3SG.PRS
one
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk
to pour a libation
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.DAT

Rs. III 30 [ ] DINGIRMEŠgod:ACC.PL(UNM) da‑a‑ito take:3SG.PRS ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maas:CNJ=CNJctr UZUGI[GḪI.A]slice:ACC.PL(UNM)

DINGIRMEŠda‑a‑ima‑aḫ‑ḫa‑an‑maUZUGI[GḪI.A]
god
ACC.PL(UNM)
to take
3SG.PRS
as
CNJ=CNJctr
slice
ACC.PL(UNM)

Rs. III 31 [ ] 5five:QUANcar NINDA.GUR₄.RA〈ḪI.A〉loaf:ACC.SG(UNM) ŠA ½one half:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
one halfGEN.SG
UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) 9nine:QUANcar NINDA.SIGḪI.A‘flat bread’:ACC.SG(UNM) [ ]

5NINDA.GUR₄.RA〈ḪI.A〉ŠA ½UP‑NI9NINDA.SIGḪI.A
five
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
one half
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
one halfGEN.SG
hand
GEN.SG(UNM)
nine
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)

Rs. III 32 [NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf:ACC.SG(UNM) ŠA ½?one half:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar;
one halfGEN.SG
UP‑N]Ihand:GEN.SG(UNM) 5five:QUANcar NINDA.SIGḪI.A‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑az‑zito break:3SG.PRS [ ]

[NINDA.GUR₄.RAḪI.AŠA ½?UP‑N]I5NINDA.SIGḪI.Apár‑ši‑ia‑az‑zi
loaf
ACC.SG(UNM)
one half
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
one halfGEN.SG
hand
GEN.SG(UNM)
five
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS

Rs. III 33 [ ] da‑a‑ito take:3SG.PRS ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maas:CNJ=CNJctr UZUGIGḪI.[A]slice:ACC.SG(UNM)

da‑a‑ima‑aḫ‑ḫa‑an‑maUZUGIGḪI.[A]
to take
3SG.PRS
as
CNJ=CNJctr
slice
ACC.SG(UNM)

Rs. III 34 [ ]x x x[ ]x‑an‑zi?

Rs. III bricht ab

Tafel: E.
Beckman G. 2015a: 19 Anm. 11 schlägt ⸢ša?-ra?⸣- vor.
Tafel: ŠA.
INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE