HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 2.7 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I


Vs. I 1′ 1 [z]i‑li‑p[u‑ri‑ia‑tal‑la‑aš‑ma]priest of Zilipuri:NOM.SG.C=CNJctr

[z]i‑li‑p[u‑ri‑ia‑tal‑la‑aš‑ma]
priest of Zilipuri
NOM.SG.C=CNJctr

Vs. I 2′ [GÙB‑l]a‑azto the left:ADV ar[ta‑ri]to stand:3SG.PRS.MP

[GÙB‑l]a‑azar[ta‑ri]
to the left
ADV
to stand
3SG.PRS.MP

Vs. I 3′ 2 [ta]CONNt GÙB‑li‑itleft:INS ki‑[iš‑ša‑ri‑it]hand:INS

[ta]GÙB‑li‑itki‑[iš‑ša‑ri‑it]
CONNtleft
INS
hand
INS

Vs. I 4′ [NA₄]pa‑aš‑ši‑lu‑stone:ACC.PL.C ḫar‑z[i]to have:3SG.PRS

[NA₄]pa‑aš‑ši‑lu‑ḫar‑z[i]
stone
ACC.PL.C
to have
3SG.PRS

Vs. I 5′ 3 [n]a‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC A‑NA DUMU.É.GALpalace servantD/L.SG

[n]a‑ašA‑NA DUMU.É.GAL
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCpalace servantD/L.SG

Vs. I 6′ GÙB‑li‑itleft:INS ŠU‑ithand:INS *pa‑a*ito give:3SG.PRS


GÙB‑li‑itŠU‑it*pa‑a*i
left
INS
hand
INS
to give
3SG.PRS

Vs. I 7′ 4 DUMU.É.GAL‑ma‑ašpalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC GÙB‑la‑azto the left:ADV

DUMU.É.GAL‑ma‑ašGÙB‑la‑az
palace servant
NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC
to the left
ADV

Vs. I 8′ ki‑iš‑ša‑ra‑azhand:ABL LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS

ki‑iš‑ša‑ra‑azLUGAL‑ipa‑a‑i
hand
ABL
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

Vs. I 9′ 5 na‑aš‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk LUGAL‑ušking:NOM.SG.C GÙB‑la‑azleft:ABL

na‑aš‑za‑kánLUGAL‑ušGÙB‑la‑az
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPkking
NOM.SG.C
left
ABL

Vs. I 10′ ki‑iš‑ša‑ra‑azhand:ABL še‑erup:ADV ar‑ḫaaway from:PREV

ki‑iš‑ša‑ra‑azše‑erar‑ḫa
hand
ABL
up
ADV
away from
PREV

Vs. I 11′ wa‑aḫ‑nu‑uz‑zito turn:3SG.PRS

wa‑aḫ‑nu‑uz‑zi
to turn
3SG.PRS

Vs. I 12′ 6 ta‑aš‑kánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk;
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
ÍD‑iriver:D/L.SG an‑dainside:PREV iš‑ḫu‑u‑wa‑ito pour:3SG.PRS

ta‑aš‑kánÍD‑ian‑daiš‑ḫu‑u‑wa‑i
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
river
D/L.SG
inside
PREV
to pour
3SG.PRS

Vs. I 13′ 7 taCONNt LUGAL‑ušking:NOM.SG.C i‑ia‑at‑tato go:3SG.PRS.MP


taLUGAL‑uši‑ia‑at‑ta
CONNtking
NOM.SG.C
to go
3SG.PRS.MP

Vs. I 14′ 8 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánas:CNJ=CNJctr=OBPk URUḫi‑šar‑lu‑wa‑az:GN.ABL

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánURUḫi‑šar‑lu‑wa‑az
as
CNJ=CNJctr=OBPk

GN.ABL

Vs. I 15′ ar‑ḫaaway from:PREV a‑rito arrive at:3SG.PRS

ar‑ḫaa‑ri
away from
PREV
to arrive at
3SG.PRS

Vs. I 16′ 9 ta‑aš‑taCONNt=OBPst ḪA‑ZA‑AN‑NUmayor:NOM.SG(UNM)

ta‑aš‑taḪA‑ZA‑AN‑NU
CONNt=OBPstmayor
NOM.SG(UNM)

Vs. I 17′ [ZA]G‑azright:ADV pa‑aš‑šu‑ibase:D/L.SG še‑erup:PREV ar‑ta‑rito stand:3SG.PRS.MP

[ZA]G‑azpa‑aš‑šu‑iše‑erar‑ta‑ri
right
ADV
base
D/L.SG
up
PREV
to stand
3SG.PRS.MP

Vs. I 18′ 10 [ma]‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑aš‑ši‑kánas:CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.D/L=OBPk

[ma]‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑aš‑ši‑kán
as
CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.D/L=OBPk

Vs. I 19′ [an‑d]a:POSP;
inside:PREV
ḫa‑an‑da‑it‑tato arrange:3SG.PRS.MP

[an‑d]aḫa‑an‑da‑it‑ta

POSP
inside
PREV
to arrange
3SG.PRS.MP

Vs. I 20′ 11 [ta‑aš]CONNt=PPRO.3SG.C.NOM UŠ‑KE‑EN‑〈NU〉to prostrate:3SG.PRS

Ende Vs. I

[ta‑aš]UŠ‑KE‑EN‑〈NU〉
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMto prostrate
3SG.PRS

Vs. II 1′ 12 2?two:QUANcar L[Ú.MEŠx(?) ]

2?
two
QUANcar

Vs. II 2′ KASKAL‑a[zroadABL ZAG‑az(?)right:ADV a‑ra‑an‑ta‑ri(?)]to stand:3PL.PRS.MP

KASKAL‑a[zZAG‑az(?)a‑ra‑an‑ta‑ri(?)]
roadABLright
ADV
to stand
3PL.PRS.MP

Vs. II 3′ 13 ta‑aš‑ma‑a[šCONNt=PPRO.3PL.DAT pé‑ra‑an(?)before:POSP GIŠBANŠUR]table:NOM.SG(UNM)

ta‑aš‑ma‑a[špé‑ra‑an(?)GIŠBANŠUR]
CONNt=PPRO.3PL.DATbefore
POSP
table
NOM.SG(UNM)

Vs. II 4′ ki‑it‑tato lie:3SG.PRS.MP 14 [še‑ra‑aš‑ša‑anon:ADV=CNJctr=OBPs NINDA.GUR₄.RA]loaf:NOM.SG(UNM)

ki‑it‑ta[še‑ra‑aš‑ša‑anNINDA.GUR₄.RA]
to lie
3SG.PRS.MP
on
ADV=CNJctr=OBPs
loaf
NOM.SG(UNM)

Vs. II 5′ ki‑it‑tato lie:3SG.PRS.MP


ki‑it‑ta
to lie
3SG.PRS.MP

Vs. II 6′ 15 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑ká[n]as:CNJ=CNJctr=OBPk

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑ká[n]
as
CNJ=CNJctr=OBPk

Vs. II 7′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C ḫa‑an‑da‑a‑ez[zi]to arrange:3SG.PRS

LUGAL‑ušḫa‑an‑da‑a‑ez[zi]
king
NOM.SG.C
to arrange
3SG.PRS

Vs. II 8′ 16 taCONNt LUGAL‑wa‑ašking:GEN.SG

taLUGAL‑wa‑aš
CONNtking
GEN.SG

Vs. II 9′ ḫi‑in‑ku‑la‑aš(cult functionary):NOM.SG.C pa‑iz‑z[i]to go:3SG.PRS

ḫi‑in‑ku‑la‑ašpa‑iz‑z[i]
(cult functionary)
NOM.SG.C
to go
3SG.PRS

Vs. II 10′ 17 taCONNt NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) ša‑ra‑aup:ADV;
up:PREV

taNINDA.GUR₄.RAša‑ra‑a
CONNtloaf
ACC.SG(UNM)
up
ADV
up
PREV

Vs. II 11′ e‑ep‑zito seize:3SG.PRS 18 ta‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP

e‑ep‑zita‑anpár‑ši‑ia
to seize
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCto break
3SG.PRS.MP

Vs. II 12′ 19 *na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ANA* GIŠBANŠURtableD/L.SG kat‑taunder:PREV d[a‑a‑i]to sit:3SG.PRS


Ende Vs. II

*na‑an‑kánANA* GIŠBANŠURkat‑tad[a‑a‑i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPktableD/L.SGunder
PREV
to sit
3SG.PRS

Rs. V 1 20 G[ALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE[D]Ibody guard:GEN.PL(UNM) m[i‑i‑š]a‑atake!:HATT ḫa[l‑za‑a‑i]to call:3SG.PRS


G[ALME‑ŠE[D]Im[i‑i‑š]a‑aḫa[l‑za‑a‑i]
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
take!
HATT
to call
3SG.PRS

Rs. V 2 21 GIŠŠUKURmaspear:ACC.SG(UNM)=CNJctr p[é‑e‑da‑a‑i]to take:3SG.PRS

GIŠŠUKURmap[é‑e‑da‑a‑i]
spear
ACC.SG(UNM)=CNJctr
to take
3SG.PRS

Rs. V 3 22 na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk GÙB‑la‑azto the left:ADV

na‑at‑kánGÙB‑la‑az
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkto the left
ADV

Rs. V 4 [ku‑ut]tiwall:D/L.SG [a]n‑dainside:PREV da‑a‑ito sit:3SG.PRS


[ku‑ut]ti[a]n‑dada‑a‑i
wall
D/L.SG
inside
PREV
to sit
3SG.PRS

Rs. V 5 23 [a‑pa‑a‑aš]šahe:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd EGIR‑paagain:PREV pa‑iz‑z[i]to go:3SG.PRS

[a‑pa‑a‑aš]šaEGIR‑papa‑iz‑z[i]
he
DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd
again
PREV
to go
3SG.PRS

Rs. V 6 24 [nuCONNn GIŠBAN]ŠURuntable:ACC.SG.C

Rs. V bricht ab

[nuGIŠBAN]ŠURun
CONNntable
ACC.SG.C

Rs. VI 1 25 [ḫi‑li‑ma‑ká]nyard:D/L.SG=CNJctr=OBPk zé‑ri‑i[a‑al‑l]icup-holder:NOM.SG.N

[ḫi‑li‑ma‑ká]nzé‑ri‑i[a‑al‑l]i
yard
D/L.SG=CNJctr=OBPk
cup-holder
NOM.SG.N

Rs. VI 2 [wa‑aš‑ša‑a]n‑[t]a(?)to cover:PTCP.NOM.PL.N ka[ru]úearlier:ADV [

Rs. VI bricht ab

[wa‑aš‑ša‑a]n‑[t]a(?)ka[ru]ú
to cover
PTCP.NOM.PL.N
earlier
ADV
INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE