HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 2.4+ (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KUB 2.4 (Frg. 1) + KUB 51.24 (Frg. 2) + DBH 46/2.168 (Frg. 3) + DBH 46/2.170 (Frg. 4) (CTH 610)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 4) Vs. I 1′ 1 x x x x[ ]x‑x x[ ]

(Frg. 4) Vs. I 2′ [Š]A ME‑ŠE‑DIbody guardGEN.SG GIŠGIDRU?‑iastaff:ACC.SG(UNM)=CNJadd ḫar‑z[i]to have:3SG.PRS

[Š]A ME‑ŠE‑DIGIŠGIDRU?‑iaḫar‑z[i]
body guardGEN.SGstaff
ACC.SG(UNM)=CNJadd
to have
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 3′ 2 nuCONNn ma‑aḫ‑ḫa‑anas:CNJ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C

numa‑aḫ‑ḫa‑anLUGAL‑uš
CONNnas
CNJ
king
NOM.SG.C

(Frg. 4) Vs. I 4′ door:D/L.SG(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM) Dzi‑pár‑waa‑a:DN.GEN.SG(UNM) a‑rito arrive at:3SG.PRS

ÉDzi‑pár‑waa‑aa‑ri
door
D/L.SG(UNM)
house
GEN.SG(UNM)

DN.GEN.SG(UNM)
to arrive at
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 5′ 3 na‑aš‑taCONNn=OBPst ME‑ŠE‑DIbody guard:NOM.SG(UNM) ‑azdoor:ABL

na‑aš‑taME‑ŠE‑DI‑az
CONNn=OBPstbody guard
NOM.SG(UNM)
door
ABL

(Frg. 4) Vs. I 6′ pa‑ra‑aout (to):PREV pa‑iz‑zito go:3SG.PRS 4 pé‑ra‑anbefore:ADV;
before:PREV
ar‑ḫa‑ká[n]away:ADV=OBPk;
away from:PREV=OBPk

pa‑ra‑apa‑iz‑zipé‑ra‑anar‑ḫa‑ká[n]
out (to)
PREV
to go
3SG.PRS
before
ADV
before
PREV
away
ADV=OBPk
away from
PREV=OBPk

(Frg. 4) Vs. I 7′ ku‑itwhich:REL.NOM.SG.N ḫu‑u‑it‑ti‑ia‑anto pull:PTCP.NOM.SG.N


ku‑itḫu‑u‑it‑ti‑ia‑an
which
REL.NOM.SG.N
to pull
PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 4) Vs. I 8′ 5 na‑aš‑taCONNn=OBPst ŠA GIŠŠUKURspearGEN.SG KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM)

na‑aš‑taŠA GIŠŠUKURKÙ.SI₂₂
CONNn=OBPstspearGEN.SGgold
GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 9′ DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG GIŠkal‑mu‑ušlituus (the king’s crook):ACC.SG.N

DUMU.É.GALLUGAL‑iGIŠkal‑mu‑uš
palace servant
NOM.SG(UNM)
king
D/L.SG
lituus (the king’s crook)
ACC.SG.N

(Frg. 4) Vs. I 10′ da‑a‑ito take:3SG.PRS 6 DUMU.É.GAL‑mapalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr LUGAL‑iking:D/L.SG

da‑a‑iDUMU.É.GAL‑maLUGAL‑i
to take
3SG.PRS
palace servant
NOM.SG(UNM)=CNJctr
king
D/L.SG

(Frg. 4) Vs. I 11′ ME‑Ewater:ACC.SG(UNM) QA‑TIhand:GEN.SG(UNM) pé‑e‑da‑ito take:3SG.PRS

ME‑EQA‑TIpé‑e‑da‑i
water
ACC.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 12′ 7 [L]UGAL‑ušking:NOM.SG.C QA‑TI‑ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a‑ar‑rito wash:3SG.PRS

[L]UGAL‑ušQA‑TI‑ŠUa‑ar‑ri
king
NOM.SG.C
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to wash
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 13′ 8 [GA]Lgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) LUGAL[i]king:D/L.SG GADA‑an:ACC.SG.C pa‑a‑ito give:3SG.PRS

[GA]LDUMUMEŠ.É.GALLUGAL[i]GADA‑anpa‑a‑i
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
king
D/L.SG

ACC.SG.C
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 14′ 9 [LUGAL]‑ušking:NOM.SG.C QA‑TI‑ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a[a]n‑šito wipe off:3SG.PRS

[LUGAL]‑ušQA‑TI‑ŠUa[a]n‑ši
king
NOM.SG.C
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to wipe off
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 15′ 10 [1one:QUANcar šu‑u]p‑pí‑in(mng. unkn.):HITT.ACC.SG.C ku‑k[u‑uš]zito crush:3SG.PRS1

[1šu‑u]p‑pí‑inku‑k[u‑uš]zi
one
QUANcar
(mng. unkn.)
HITT.ACC.SG.C
to crush
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 16′ 11 [nuCONNn 1one:QUANcar šu‑up]‑pí‑in‑ma(mng. unkn.):HITT.ACC.SG.C=CNJctr [ ] DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM)

[nu1šu‑up]‑pí‑in‑maDUMU.É.GAL
CONNnone
QUANcar
(mng. unkn.)
HITT.ACC.SG.C=CNJctr
palace servant
NOM.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 17′ [ ]x x[ 12 ]x x x

Vs. I Lücke von einer Zeile

(Frg. 2) Vs. I? 1′ 13 [ ]x x

(Frg. 2) Vs. I? 2′ [ k]i?‑it‑ta?to lie:3SG.PRS.MP

k]i?‑it‑ta?
to lie
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. I? 3′ 14 [ ]x

(Frg. 2) Vs. I? 4′ [ ]x‑zi


(Frg. 2) Vs. I? 5′ 15 [ ]x‑[z]i

(Frg. 2) Vs. I? 6′ 16 [ ]x‑ez‑zi

(Frg. 2) Vs. I? 7′ 17 [ ]x‑zi


(Frg. 2) Vs. I? 8′ 18 [ ḫu‑u‑i‑n]u‑zito let go:3SG.PRS

ḫu‑u‑i‑n]u‑zi
to let go
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I? 9′ 19 [ w]a‑a‑tarwater:NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF

w]a‑a‑tar
water
NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF

(Frg. 2) Vs. I? 10′ [ 20 ]x‑šar

(Frg. 2) Vs. I? 11′ [ 21 QA‑T]I‑ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

QA‑T]I‑ŠU
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 2) Vs. I? 12′ [ 22 ] GADA‑an:ACC.SG.C pa‑a‑ito give:3SG.PRS

Ende Vs. I

GADA‑anpa‑a‑i

ACC.SG.C
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 1 23 [ la]a‑ḫu‑u‑ito pour:3SG.PRS

la]a‑ḫu‑u‑i
to pour
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 2 24 [ LUGAL]‑ušking:NOM.SG.C []uḫ‑š[a?]:III.1.6.1

LUGAL]‑uš[]uḫ‑š[a?]
king
NOM.SG.C

III.1.6.1

(Frg. 1) Vs. II 3 25 [ DING]IR‑LIMgod:SG.UNM;
god:D/L.SG(UNM)

DING]IR‑LIM
god
SG.UNM
god
D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 4 [ 26 ‑ká]n túḫ‑ḫu‑i‑ša[r](solid purification substance):NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF

túḫ‑ḫu‑i‑ša[r]
(solid purification substance)
NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF

(Frg. 1) Vs. II 5 [ 27 LUGA]L‑ušking:NOM.SG.C an‑dainside:PREV;
therein:ADV

LUGA]L‑ušan‑da
king
NOM.SG.C
inside
PREV
therein
ADV

(Frg. 1) Vs. II 6 [pa‑iz‑zito go:3SG.PRS 28 a‑ru]‑wa‑a‑ez‑zito bow:3SG.PRS

[pa‑iz‑zia‑ru]‑wa‑a‑ez‑zi
to go
3SG.PRS
to bow
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 7 29 [ 30 DUMU?].É.GAL‑ma‑kánpalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk

DUMU?].É.GAL‑ma‑kán
palace servant
NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk

(Frg. 1) Vs. II 8 [ ] da‑a‑ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS


da‑a‑i
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 9 31 [ ‑i]n GEŠTINwine:SG.UNM

GEŠTIN
wine
SG.UNM

(Frg. 1) Vs. II 10 [ PA]‑NI DINGIR‑LIMgodD/L.SG_vor:POSP

PA]‑NI DINGIR‑LIM
godD/L.SG_vor
POSP

(Frg. 1) Vs. II 11 [ 32 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU]MEŠ.É.[GA]Lpalace servant:PL.UNM;
palace servant:GEN.PL(UNM)

GALDUMU]MEŠ.É.[GA]L
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
PL.UNM
palace servant
GEN.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 12 [ ] e‑ep‑zito seize:3SG.PRS

e‑ep‑zi
to seize
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 13 33 [ ]


(Frg. 1) Vs. II 14 34 [ ]x

(Frg. 1) Vs. II 15 [ 35 ]x da‑ma‑i[š]other:INDoth.NOM.SG.C

da‑ma‑i[š]
other
INDoth.NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 16 [DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) e‑ep‑zito seize:3SG.PRS 36 na‑an]‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs E[GI]R[pa]again:ADV

[DUMU.É.GALe‑ep‑zina‑an]‑ša‑anE[GI]R[pa]
palace servant
NOM.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsagain
ADV

(Frg. 1) Vs. II 17 [iš‑ta‑na‑nialtar:D/L.SG A‑N]AtoD/L.SG DINGIR‑LIMgod:SG.UNM da‑a‑ito sit:3SG.PRS

[iš‑ta‑na‑niA‑N]ADINGIR‑LIMda‑a‑i
altar
D/L.SG
toD/L.SGgod
SG.UNM
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 18 37 [še‑er‑maup:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) ]u‑u‑i‑nu‑zito let go:3SG.PRS


[še‑er‑ma1NINDA.GUR₄.RAKU₇]u‑u‑i‑nu‑zi
up
ADV=CNJctr
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
to let go
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 19 38 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R]Aloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM)

[GALDUMUMEŠ.É.GAL1NINDA.GUR₄.R]AEM‑ṢA
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 20 [1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑a]‑ito give:3SG.PRS 39 LUGAL‑ušking:NOM.SG.C pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP

[1NINDA.GUR₄.RAKU₇LUGAL‑ipa‑a]‑iLUGAL‑ušpár‑ši‑ia
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. II 21 40 [na‑aš‑ši‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk ta‑ma‑i]šother:INDoth.NOM.SG.C DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM)

[na‑aš‑ši‑kánta‑ma‑i]šDUMU.É.GAL
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPkother
INDoth.NOM.SG.C
palace servant
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 22 [e‑ep‑zito seize:3SG.PRS 41 na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs E]GIR‑paagain:ADV iš‑ta[na‑nialtar:D/L.SG da‑a‑i]to sit:3SG.PRS

[e‑ep‑zina‑an‑ša‑anE]GIR‑paiš‑ta[na‑nida‑a‑i]
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsagain
ADV
altar
D/L.SG
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 23 42 [še‑er‑maup:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.GU]R₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM)

[še‑er‑ma1NINDA.GU]R₄.RAKU₇
up
ADV=CNJctr
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 24 [ḫu‑u‑i‑nu‑zi]to let go:3SG.PRS


[ḫu‑u‑i‑nu‑zi]
to let go
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 25 43 [ ]

(Frg. 1) Vs. II 26 [ pár‑ši‑i]ato break:3SG.PRS.MP

pár‑ši‑i]a
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. II 27 44 [ ]x

Vs. II Lücke von wenigen Zeilen

(Frg. 4) Vs. II 1′ 45 x[ ]

(Frg. 4) Vs. II 2′ 46 x[ ]

(Frg. 4) Vs. II 3′ 47 x[ ]

(Frg. 4) Vs. II 4′ 48 x[ ]

Vs. II Lücke von einer Zeile

(Frg. 2) Vs. II 1′ 49 [ ] x x [ ]

(Frg. 2) Vs. II 2′ da‑a‑ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
50 še‑er[maup:ADV=CNJctr ]


da‑a‑iše‑er[ma
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS
up
ADV=CNJctr

(Frg. 2) Vs. II 3′ 51 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) 1one:QUANcar NINDA.[GU]R₄.[RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:ACC.SG(UNM) KU₇]sweet:ACC.SG(UNM)

GALDUMUMEŠ.É.GAL1NINDA.[GU]R₄.[RAEM‑ṢA1NINDA.GUR₄.RAKU₇]
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
bread sacrificer
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 4′ LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS 52 LUGALking:NOM.SG.C [pár‑ši‑ia]to break:3SG.PRS.MP

LUGAL‑ipa‑a‑iLUGAL[pár‑ši‑ia]
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. II 5′ 53 na‑aš‑ši‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk ta‑ma‑other:INDoth.NOM.SG.C [DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) e‑ep‑zi]to seize:3SG.PRS

na‑aš‑ši‑kánta‑ma‑[DUMU.É.GALe‑ep‑zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPkother
INDoth.NOM.SG.C
palace servant
NOM.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 6′ 54 na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR‑paagain:ADV Di[la‑li‑an‑ta‑aš]:DN.D/L.PL

na‑an‑ša‑anEGIR‑paDi[la‑li‑an‑ta‑aš]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsagain
ADV

DN.D/L.PL

(Frg. 2) Vs. II 7′ GIŠBANŠUR‑itable:D/L.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS 55 še‑er‑maup:ADV=CNJctr

GIŠBANŠUR‑ida‑a‑iše‑er‑ma
table
D/L.SG
to sit
3SG.PRS
up
ADV=CNJctr

(Frg. 2) Vs. II 8′ NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) ḫu‑u‑i‑nu‑zito let go:3SG.PRS


NINDA.GUR₄.RAKU₇ḫu‑u‑i‑nu‑zi
loaf
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
to let go
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 9′ 56 GALgrandee:NOM.SG(UNM) [DUMUMEŠ].É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM)

GAL[DUMUMEŠ].É.GAL1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢA
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 10′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS

1NINDA.GUR₄.RAKU₇LUGAL‑ipa‑a‑i
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 11′ 57 LUGAL‑ušking:NOM.SG.C pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP 58 na‑aš‑ši‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk ta‑m[a]‑i[š]other:INDoth.NOM.SG.C

LUGAL‑ušpár‑ši‑iana‑aš‑ši‑kánta‑m[a]‑i[š]
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPkother
INDoth.NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 12′ DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) e‑ep‑zito seize:3SG.PRS

DUMU.É.GALe‑ep‑zi
palace servant
NOM.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 13′ 59 na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR‑paagain:ADV Dḫa‑ša‑me‑[li‑ia‑aš]:DN.GEN.SG

na‑an‑ša‑anEGIR‑paDḫa‑ša‑me‑[li‑ia‑aš]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsagain
ADV

DN.GEN.SG

(Frg. 2) Vs. II 14′ GIŠAB‑iawindow:D/L.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS

Ende Vs. II

GIŠAB‑iada‑a‑i
window
D/L.SG
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 1 60 [še‑er‑maup:ADV=CNJctr NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇]sweet:ACC.SG(UNM)

[še‑er‑maNINDA.GUR₄.RAKU₇]
up
ADV=CNJctr
loaf
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. III 2 [ḫu‑u‑i‑nu‑zi]to let go:3SG.PRS


[ḫu‑u‑i‑nu‑zi]
to let go
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 3 61 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:ACC.SG(UNM) EM‑ṢA]sour:ACC.SG(UNM)

[GALDUMUMEŠ.É.GAL1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢA]
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
one
QUANcar
bread sacrificer
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. III 4 [1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑i]to give:3SG.PRS

[1NINDA.GUR₄.RAKU₇LUGAL‑ipa‑a‑i]
one
QUANcar
bread sacrificer
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 5 62 [LUGAL‑ušking:NOM.SG.C pár‑ši‑ia]to break:3SG.PRS.MP

[LUGAL‑ušpár‑ši‑ia]
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. III 6′ 63 na‑aš[ši‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk ta‑ma‑iš]other:INDoth.NOM.SG.C

na‑aš[ši‑kánta‑ma‑iš]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPkother
INDoth.NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. III 7′ DUMU.É.G[ALpalace servant:NOM.SG(UNM) e‑ep‑zi]to seize:3SG.PRS

DUMU.É.G[ALe‑ep‑zi]
palace servant
NOM.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 8′ 64 na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR[pa]again:ADV

na‑an‑ša‑anEGIR[pa]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsagain
ADV

(Frg. 1) Vs. III 9′ ḫa‑aš‑ši‑ihearth:D/L.SG ḫa‑an‑te‑ez‑z[i‑azbefore:ADV ZAG‑az]right:ADV

ḫa‑aš‑ši‑iḫa‑an‑te‑ez‑z[i‑azZAG‑az]
hearth
D/L.SG
before
ADV
right
ADV

(Frg. 1) Vs. III 10′ Dḫa‑ša‑wa‑an‑za:DN.D/L.SG.C(!) kam‑ma‑ma:DN.D/L.SG(UNM)

Dḫa‑ša‑wa‑an‑zakam‑ma‑ma

DN.D/L.SG.C(!)

DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. III 11′ da‑a‑ito sit:3SG.PRS 65 še‑er‑maup:ADV=CNJctr NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM)

da‑a‑iše‑er‑maNINDA.GUR₄.RAKU₇
to sit
3SG.PRS
up
ADV=CNJctr
loaf
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. III 12′ ḫu‑u‑i‑nu‑zito let go:3SG.PRS


ḫu‑u‑i‑nu‑zi
to let go
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 13′ 66 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM)

GALDUMUMEŠ.É.GAL1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢA
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. III 14′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS

1NINDA.GUR₄.RAKU₇LUGAL‑ipa‑a‑i
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 15′ 67 LUGAL‑ušking:NOM.SG.C pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP

LUGAL‑ušpár‑ši‑ia
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. III 16′ 68 na‑aš‑ši‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk ta‑ma‑išother:INDoth.NOM.SG.C

na‑aš‑ši‑kánta‑ma‑iš
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPkother
INDoth.NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. III 17′ DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) e‑ep‑zito seize:3SG.PRS

DUMU.É.GALe‑ep‑zi
palace servant
NOM.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 18′ 69 na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ḫa‑aš‑ši‑ihearth:D/L.SG

na‑an‑ša‑anḫa‑aš‑ši‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPshearth
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. III 19′ []a‑an‑te‑ez‑zi‑azbefore:ADV

[]a‑an‑te‑ez‑zi‑az
before
ADV

(Frg. 1) Vs. III 20′ [G]ÙB‑la‑azto the left:ADV Dša‑a‑u‑wa‑aš‑ḫi‑la:DN.D/L.SG(UNM)

[G]ÙB‑la‑azDša‑a‑u‑wa‑aš‑ḫi‑la
to the left
ADV

DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. III 21′ [d]a‑a‑ito sit:3SG.PRS 70 še‑er‑maup:ADV=CNJctr

[d]a‑a‑iše‑er‑ma
to sit
3SG.PRS
up
ADV=CNJctr

(Frg. 1) Vs. III 22′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) ḫu‑u‑i‑nu‑zito let go:3SG.PRS


1NINDA.GUR₄.RAKU₇ḫu‑u‑i‑nu‑zi
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
to let go
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 23′ 71 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM)

GALDUMUMEŠ.É.GAL1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢA
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. III 24′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS

1NINDA.GUR₄.RAKU₇LUGAL‑ipa‑a‑i
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 25′ 72 LUGAL‑ušking:NOM.SG.C pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP

LUGAL‑ušpár‑ši‑ia
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. III 26′ 73 na‑an‑ši‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk ta‑ma‑išother:INDoth.NOM.SG.C

na‑an‑ši‑kánta‑ma‑iš
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPkother
INDoth.NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. III 27′ DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) e‑ep‑zito seize:3SG.PRS

DUMU.É.GALe‑ep‑zi
palace servant
NOM.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 28′ 74 na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs Dḫi‑la‑aš‑ši‑ia:DN.D/L.SG

na‑an‑ša‑anDḫi‑la‑aš‑ši‑ia
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
DN.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. III 29′ [i]š‑[t]a‑na‑nialtar:D/L.SG EGIRbehindD/L_hinter:POSP GIŠIGdoor:D/L.SG(UNM) da‑a‑ito sit:3SG.PRS

[i]š‑[t]a‑na‑niEGIRGIŠIGda‑a‑i
altar
D/L.SG
behindD/L_hinter
POSP
door
D/L.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 30′ 75 [še‑er‑m]aup:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) ḫu‑u‑i‑nu‑zito let go:3SG.PRS


[še‑er‑m]a1NINDA.GUR₄.RAKU₇ḫu‑u‑i‑nu‑zi
up
ADV=CNJctr
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
to let go
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 31 76 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GU]R₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM)

[GALDUMUMEŠ.É.GAL1NINDA.GU]R₄.RAEM‑ṢA
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. III 32′ [1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG pa]a‑ito give:3SG.PRS

[1NINDA.GUR₄.RAKU₇LUGAL‑ipa]a‑i
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

Vs. III Lücke von einer Zeile

(Frg. 3) Vs. III 1′ 77 [na‑an‑ši‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk ta‑ma]i‑i[š]other:INDoth.NOM.SG.C

[na‑an‑ši‑kánta‑ma]i‑i[š]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPkother
INDoth.NOM.SG.C

(Frg. 3) Vs. III 2′ [DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) e‑ep]‑zito seize:3SG.PRS

[DUMU.É.GALe‑ep]‑zi
palace servant
NOM.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. III 3′ 78 [na‑an‑š]a‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs DGUL‑ša‑ašGULš- deities:DN.D/L.PL

[na‑an‑š]a‑anDGUL‑ša‑aš
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsGULš- deities
DN.D/L.PL

(Frg. 3) Vs. III 4′ [ZAG.GA]R.RA‑nioffering table:D/L.SG ḫal‑ḫal‑tu‑u‑ma‑ri‑káncorner:D/L.SG=OBPk

[ZAG.GA]R.RA‑niḫal‑ḫal‑tu‑u‑ma‑ri‑kán
offering table
D/L.SG
corner
D/L.SG=OBPk

(Frg. 3) Vs. III 5′ [a]n‑[d]a:POSP da‑a‑ito sit:3SG.PRS

[a]n‑[d]ada‑a‑i

POSP
to sit
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. III 6′ 79 še‑er‑maup:ADV=CNJctr NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM)

še‑er‑maNINDA.GUR₄.RAKU₇
up
ADV=CNJctr
loaf
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. III 7′ []u‑u‑i‑nu‑zito let go:3SG.PRS


[]u‑u‑i‑nu‑zi
to let go
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. III 8′ 80 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUM].É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM)

[GALDUMUM].É.GAL1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢA
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. III 9′ [LUGAL]iking:D/L.SG pa‑ra‑aout (to):PREV e‑ep‑zito seize:3SG.PRS

[LUGAL]ipa‑ra‑ae‑ep‑zi
king
D/L.SG
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. III 10′ 81 [LUGAL‑uš‑š]a‑anking:NOM.SG.C=OBPs QA‑TAMhand:ACC.SG(UNM) da‑a‑ito sit:3SG.PRS

[LUGAL‑uš‑š]a‑anQA‑TAMda‑a‑i
king
NOM.SG.C=OBPs
hand
ACC.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. III 11′ 82 [nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC GA]Lgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM)

[nu‑ušGA]LDUMUMEŠ.É.GAL
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCgrandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)

(Frg. 3) Vs. III 12′ [Daš‑š]a‑nu‑an‑da‑aš:DN.D/L.PL pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP

[Daš‑š]a‑nu‑an‑da‑ašpár‑ši‑ia

DN.D/L.PL
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Vs. III 13′ 83 [na‑aš‑š]i?‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk ta‑ma‑išother:INDoth.NOM.SG.C DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM)

[na‑aš‑š]i?‑kánta‑ma‑išDUMU.É.GAL
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPkother
INDoth.NOM.SG.C
palace servant
NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. III 14′ [e‑e]p‑zito seize:3SG.PRS 84 nu‑uš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk

[e‑e]p‑zinu‑uš‑kán
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk

(Frg. 3) Vs. III 15′ []a‑aš‑ši‑iahearth:D/L.SG=CNJadd a‑ap‑pé‑ez‑z[i‑ia‑az]later:ADV

[]a‑aš‑ši‑iaa‑ap‑pé‑ez‑z[i‑ia‑az]
hearth
D/L.SG=CNJadd
later
ADV

(Frg. 3) Vs. III 16′ ke‑ez‑zahere:DEMadv tar‑ša‑an‑zi‑pípassageway:D/L.SG

ke‑ez‑zatar‑ša‑an‑zi‑pí
here
DEMadv
passageway
D/L.SG

(Frg. 3) Vs. III 17′ 2two:QUANcar MAŠḪI.Ahalf:ACC.PL(UNM) da‑a‑ito sit:3SG.PRS

2MAŠḪI.Ada‑a‑i
two
QUANcar
half
ACC.PL(UNM)
to sit
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. III 18′ 85 ke‑ez‑zi‑iahere:DEMadv=CNJadd tar‑ša‑an‑[zi‑pí]passageway:D/L.SG

ke‑ez‑zi‑iatar‑ša‑an‑[zi‑pí]
here
DEMadv=CNJadd
passageway
D/L.SG

(Frg. 3) Vs. III 19′ 2two:QUANcar MAŠḪI.Ahalf:ACC.PL(UNM) da‑a‑ito sit:3SG.PRS


2MAŠḪI.Ada‑a‑i
two
QUANcar
half
ACC.PL(UNM)
to sit
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. III 20′ 86 [k]u‑it‑ma‑an‑mawhile:CNJ=CNJctr L[UGAL‑uš]king:NOM.SG.C

[k]u‑it‑ma‑an‑maL[UGAL‑uš]
while
CNJ=CNJctr
king
NOM.SG.C

(Frg. 3) Vs. III 21′ [NINDA.GUR₄.R]AḪI.Aloaf:ACC.PL(UNM) pár‑š[i‑ia]to break:3SG.PRS.MP

[NINDA.GUR₄.R]AḪI.Apár‑š[i‑ia]
loaf
ACC.PL(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Vs. III 22′ 87 [MUNUSŠU.G]I‑maold woman:NOM.SG(UNM)=CNJctr [Dzi‑pár‑waa‑a]:DN.GEN.SG(UNM)

Vs. III bricht ab

[MUNUSŠU.G]I‑ma[Dzi‑pár‑waa‑a]
old woman
NOM.SG(UNM)=CNJctr

DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. IV


(Frg. 3) Rs. IV 1′ [ŠAofGEN.SG;
ofGEN.PL
NINDA.GUR₄.RA]loaf:GEN.SG(UNM);
loaf:GEN.PL(UNM)
ud‑da‑a‑arword:NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF

[ŠANINDA.GUR₄.RA]ud‑da‑a‑ar
ofGEN.SG
ofGEN.PL
loaf
GEN.SG(UNM)
loaf
GEN.PL(UNM)
word
NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF

(Frg. 3) Rs. IV 2′ [URUpa‑l]a‑um‑ni‑liin Palaic:ADV

[URUpa‑l]a‑um‑ni‑li
in Palaic
ADV

(Frg. 3) Rs. IV 3′ [me‑mi‑e]š‑ke‑ez‑zito speak:3SG.PRS.IMPF


[me‑mi‑e]š‑ke‑ez‑zi
to speak
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 3) Rs. IV 4′ 88 [EGI]R‑ŠU‑maafterwards:ADV=CNJctr DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM)

[EGI]R‑ŠU‑maDUMU.É.GAL
afterwards
ADV=CNJctr
palace servant
NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. IV 5′ [m]e‑ma‑algroats:ACC.SG.N iš‑ta‑na‑nialtar:D/L.SG

[m]e‑ma‑ališ‑ta‑na‑ni
groats
ACC.SG.N
altar
D/L.SG

(Frg. 3) Rs. IV 6′ pé‑ra‑anbefore:POSP 3‑ŠUthrice:QUANmul šu‑uḫ‑ḫa‑[a‑i]to pour:3SG.PRS

pé‑ra‑an3‑ŠUšu‑uḫ‑ḫa‑[a‑i]
before
POSP
thrice
QUANmul
to pour
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 7′ 89 iš‑ta‑na‑ni‑ia‑aš‑ša‑analtar:D/L.SG=CNJctr=OBPs

iš‑ta‑na‑ni‑ia‑aš‑ša‑an
altar
D/L.SG=CNJctr=OBPs

(Frg. 3) Rs. IV 8′ ša‑ra‑aup:POSP 2‑ŠUtwice:QUANmul šu‑uḫ‑ḫa‑a[i]to pour:3SG.PRS

ša‑ra‑a2‑ŠUšu‑uḫ‑ḫa‑a[i]
up
POSP
twice
QUANmul
to pour
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 9′ 90 Dka‑taḫ‑zi‑pu‑ri:DN.GEN.SG(UNM)

Dka‑taḫ‑zi‑pu‑ri

DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. IV 10′ GIŠGIDRUḪI.A‑ašstaff:D/L.PL pé‑ra‑anbefore:POSP

GIŠGIDRUḪI.A‑ašpé‑ra‑an
staff
D/L.PL
before
POSP

(Frg. 3) Rs. IV 11′ 1‑ŠUonce:QUANmul šu‑uḫ‑ḫa‑a‑ito pour:3SG.PRS

1‑ŠUšu‑uḫ‑ḫa‑a‑i
once
QUANmul
to pour
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 12′ 91 DUTU‑ašSolar deity:DN.HITT.GEN.SG GIŠAB‑iawindow:D/L.SG pé‑ra‑a[n]before:POSP

DUTU‑ašGIŠAB‑iapé‑ra‑a[n]
Solar deity
DN.HITT.GEN.SG
window
D/L.SG
before
POSP

(Frg. 3) Rs. IV 13′ 1‑ŠUonce:QUANmul 92 Di‑la‑li‑ia‑an‑t[a‑a]š:DN.GEN.PL

1‑ŠUDi‑la‑li‑ia‑an‑t[a‑a]š
once
QUANmul

DN.GEN.PL

(Frg. 3) Rs. IV 14′ GIŠAB‑iawindow:D/L.SG pé‑ra‑anbefore:POSP 1‑ŠUonce:QUANmul

GIŠAB‑iapé‑ra‑an1‑ŠU
window
D/L.SG
before
POSP
once
QUANmul

(Frg. 3) Rs. IV 15′ 93 Dḫa‑ša‑am‑mi‑li‑ia‑aš:DN.GEN.SG

Dḫa‑ša‑am‑mi‑li‑ia‑aš

DN.GEN.SG

(Frg. 3) Rs. IV 16′ GIŠAB‑iawindow:D/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul 94 ḫa‑aš‑ši‑ihearth:D/L.SG

GIŠAB‑ia1‑ŠUḫa‑aš‑ši‑i
window
D/L.SG
once
QUANmul
hearth
D/L.SG

(Frg. 3) Rs. IV 17′ []a‑an‑te‑ez‑zi‑ia‑azbefore:ADV

[]a‑an‑te‑ez‑zi‑ia‑az
before
ADV

(Frg. 3) Rs. IV 18′ [Z]AG‑azright:ADV Dḫa‑a‑ša‑u‑wa‑an‑za:DN.D/L.SG.C(!) kam‑ma‑ma:GN.GEN.SG(UNM)

[Z]AG‑azDḫa‑a‑ša‑u‑wa‑an‑zakam‑ma‑ma
right
ADV

DN.D/L.SG.C(!)

GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. IV 19′ [1‑Š]Uonce:QUANmul 95 EGIR‑pa‑maagain:ADV=CNJctr ḫa‑aš‑ši‑ihearth:D/L.SG

[1‑Š]UEGIR‑pa‑maḫa‑aš‑ši‑i
once
QUANmul
again
ADV=CNJctr
hearth
D/L.SG

(Frg. 3) Rs. IV 20′ [ḫa‑an]‑te‑ez‑zi‑azbefore:ADV GÙB‑la‑azto the left:ADV

[ḫa‑an]‑te‑ez‑zi‑azGÙB‑la‑az
before
ADV
to the left
ADV

(Frg. 3) Rs. IV 21′ [A‑NAtoD/L.SG Dš]a‑a‑wa‑aš‑ḫi‑la‑aš:DN.GEN.SG


[A‑NADš]a‑a‑wa‑aš‑ḫi‑la‑aš
toD/L.SG
DN.GEN.SG

(Frg. 3) Rs. IV 22′ 96 [Dḫi‑la‑aš]ši‑ia‑aš:DN.GEN.SG

[Dḫi‑la‑aš]ši‑ia‑aš

DN.GEN.SG

(Frg. 3) Rs. IV 23′ [iš‑ta‑na‑ni]altar:D/L.SG

[iš‑ta‑na‑ni]
altar
D/L.SG

(Frg. 3) Rs. IV 24′ [EGIRbehindD/L_hinter:POSP GIŠIGdoor:D/L.SG(UNM) 1‑Š]Uonce:QUANmul

[EGIRGIŠIG1‑Š]U
behindD/L_hinter
POSP
door
D/L.SG(UNM)
once
QUANmul

(Frg. 1) Rs. IV 1′ 97 [DGUL‑ša‑ašGULš- deities:DN.D/L.PL ]ta‑na‑nialtar:D/L.SG

[DGUL‑ša‑aš]ta‑na‑ni
GULš- deities
DN.D/L.PL
altar
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 2′ [ḫal‑ḫal‑tu‑ma‑r]i‑káncorner:D/L.SG=OBPk an‑da:POSP 1‑ŠUonce:QUANmul

[ḫal‑ḫal‑tu‑ma‑r]i‑kánan‑da1‑ŠU
corner
D/L.SG=OBPk

POSP
once
QUANmul

(Frg. 1) Rs. IV 3′ [šu‑uḫ‑ḫa‑a‑i]to pour:3SG.PRS


[šu‑uḫ‑ḫa‑a‑i]
to pour
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 4′ 98 [Daš‑ša‑n]u‑an‑da‑aš:DN.D/L.PL

[Daš‑ša‑n]u‑an‑da‑aš

DN.D/L.PL

(Frg. 1) Rs. IV 5′ [EGIRbehindD/L_hinter:POSP GUN]NIhearth:DN.D/L.SG(UNM) ke‑e‑ezhere:DEMadv

[EGIRGUN]NIke‑e‑ez
behindD/L_hinter
POSP
hearth
DN.D/L.SG(UNM)
here
DEMadv

(Frg. 1) Rs. IV 6′ [tar‑ša‑a]n‑zi‑pípassageway:D/L.SG

[tar‑ša‑a]n‑zi‑pí
passageway
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 7′ [k]e‑e‑ez‑zi‑iahere:DEMadv=CNJadd tar‑ša‑an‑zi‑pípassageway:D/L.SG

[k]e‑e‑ez‑zi‑iatar‑ša‑an‑zi‑pí
here
DEMadv=CNJadd
passageway
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 8′ 1‑ŠUonce:QUANmul šu‑[u]ḫ‑ḫa‑a‑ito pour:3SG.PRS


1‑ŠUšu‑[u]ḫ‑ḫa‑a‑i
once
QUANmul
to pour
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 9′ 99 MUNUSŠU.G[I]old woman:NOM.SG(UNM) Dzi‑pár‑waa‑a:DN.GEN.SG(UNM)

MUNUSŠU.G[I]Dzi‑pár‑waa‑a
old woman
NOM.SG(UNM)

DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 10′ me‑ma‑l[a‑aš]groats:GEN.SG ud‑da‑a‑arword:ACC.PL.N

me‑ma‑l[a‑aš]ud‑da‑a‑ar
groats
GEN.SG
word
ACC.PL.N

(Frg. 1) Rs. IV 11′ URUpa‑la‑[u]m‑ni‑liin Palaic:ADV

URUpa‑la‑[u]m‑ni‑li
in Palaic
ADV

(Frg. 1) Rs. IV 12′ me‑mi‑iš‑ke‑ez‑zito speak:3SG.PRS.IMPF


me‑mi‑iš‑ke‑ez‑zi
to speak
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. IV 13 100 [n]u‑[zaCONNn=REFL D]UMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) mar‑nu‑an‑da‑aš(ERG) kind of beer):GEN.SG

[n]u‑[zaD]UMU.É.GALmar‑nu‑an‑da‑aš
CONNn=REFLpalace servant
NOM.SG(UNM)
(ERG) kind of beer)
GEN.SG

(Frg. 1) Rs. IV 14′ DU[Gt]a‑pí‑ša‑na‑an(vessel):ACC.SG.C da‑a‑ito take:3SG.PRS

DU[Gt]a‑pí‑ša‑na‑anda‑a‑i
(vessel)
ACC.SG.C
to take
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 15′ 101 nuCONNn PA‑NI Dzi‑pár‑waa‑aD/L.SG_vor:POSP

nuPA‑NI Dzi‑pár‑waa‑a
CONNnD/L.SG_vor
POSP

(Frg. 1) Rs. IV 16′ 2‑ŠUtwice:QUANmul ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS


2‑ŠUši‑pa‑an‑ti
twice
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 17′ 102 Dka‑taḫ‑zi‑pu‑u‑ri:DN.GEN.SG(UNM)

Dka‑taḫ‑zi‑pu‑u‑ri

DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 18′ GIŠGIDRUḪI.A‑ašstaff:D/L.PL pé‑ra‑anbefore:POSP 1‑ŠUonce:QUANmul

GIŠGIDRUḪI.A‑ašpé‑ra‑an1‑ŠU
staff
D/L.PL
before
POSP
once
QUANmul

(Frg. 1) Rs. IV 19′ ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS

ši‑pa‑an‑ti
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 20′ 103 na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk EGIR‑paagain:ADV ne‑e‑a‑rito turn (trans./intrans.):3SG.PRS.MP


na‑aš‑kánEGIR‑pane‑e‑a‑ri
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkagain
ADV
to turn (trans./intrans.)
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Rs. IV 21′ 104 nuCONNn ta‑ma‑išother:INDoth.NOM.SG.C DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM)

nuta‑ma‑išDUMU.É.GAL
CONNnother
INDoth.NOM.SG.C
palace servant
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 22′ ŠA GEŠTINwineGEN.SG DUGta‑pí‑ša‑na‑[an](vessel):ACC.SG.C

ŠA GEŠTINDUGta‑pí‑ša‑na‑[an]
wineGEN.SG(vessel)
ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 23′ ḫar‑zito have:3SG.PRS 105 nuCONNn an‑datherein:ADV

ḫar‑zinuan‑da
to have
3SG.PRS
CONNntherein
ADV

(Frg. 1) Rs. IV 24′ šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫa‑an‑z[i]to make holy:3PL.PRS

šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫa‑an‑z[i]
to make holy
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 25′ 106 nuCONNn DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) DUTU‑ašSolar deity:DN.HITT.GEN.SG GIŠ[AB‑ia]window:D/L.SG

nuDUMU.É.GALDUTU‑ašGIŠ[AB‑ia]
CONNnpalace servant
NOM.SG(UNM)
Solar deity
DN.HITT.GEN.SG
window
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 26′ pé‑ra‑anbefore:POSP 1‑ŠUonce:QUANmul ši‑pa‑a[n‑ti]to pour a libation:3SG.PRS

pé‑ra‑an1‑ŠUši‑pa‑a[n‑ti]
before
POSP
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 27′ 107 Di‑la‑li‑an‑ta‑aš:DN.GEN.PL

Di‑la‑li‑an‑ta‑aš

DN.GEN.PL

(Frg. 1) Rs. IV 28′ GIŠAB‑iawindow:D/L.SG pé‑ra‑a[nbefore:POSP 1‑ŠU]once:QUANmul

GIŠAB‑iapé‑ra‑a[n1‑ŠU]
window
D/L.SG
before
POSP
once
QUANmul

(Frg. 1) Rs. IV 29′ ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS

Ende Rs. IV

ši‑pa‑an‑ti
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 1 108 Dḫa‑ša‑am‑mi‑li‑ia‑aš:DN.GEN.SG

Dḫa‑ša‑am‑mi‑li‑ia‑aš

DN.GEN.SG

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 2 GIŠAB‑iawindow:D/L.SG pé‑ra‑anbefore:POSP 1‑ŠUonce:QUANmul

GIŠAB‑iapé‑ra‑an1‑ŠU
window
D/L.SG
before
POSP
once
QUANmul

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 3 ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS


ši‑pa‑an‑ti
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 4 109 Dḫa‑a‑ša‑u‑wa‑an‑za:DN.D/L.SG.C(!) kam‑ma‑ma:GN.GEN.SG(UNM)

Dḫa‑a‑ša‑u‑wa‑an‑zakam‑ma‑ma

DN.D/L.SG.C(!)

GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 5 ḫa‑aš‑ši‑ihearth:D/L.SG ḫa‑an‑te‑ez‑z[i‑az]before:ADV

ḫa‑aš‑ši‑iḫa‑an‑te‑ez‑z[i‑az]
hearth
D/L.SG
before
ADV

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 6 ZAG‑azright:ABL 1‑ŠUonce:QUANmul 110 EGIRŠU‑m[aafterwards:ADV=CNJctr Dša‑uš‑ḫi‑la]:DN.D/L.SG(UNM)

ZAG‑az1‑ŠUEGIRŠU‑m[aDša‑uš‑ḫi‑la]
right
ABL
once
QUANmul
afterwards
ADV=CNJctr

DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 2+3) Rs. r. Kol. 7/Rs. V 1′ []a‑‑ši‑ihearth:D/L.SG ḫa‑an[te‑ez‑zi‑a]zbefore:ADV

[]a‑‑ši‑iḫa‑an[te‑ez‑zi‑a]z
hearth
D/L.SG
before
ADV

(Frg. 3) Rs. V 2′ [GÙB‑azto the left:ADV 1‑ŠUonce:QUANmul ši‑pa‑an‑t]ito pour a libation:3SG.PRS


[GÙB‑az1‑ŠUši‑pa‑an‑t]i
to the left
ADV
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. V 3′ 111 [ ]

(Frg. 3) Rs. V 4′ [ ]x

(Frg. 3) Rs. V 5′ 112 [ ]

(Frg. 3) Rs. V 6′ [ ]x

Rs. V Lücke von ca. 20 Zeilen

(Frg. 1) Rs. V 1′ 113 [ ]ti2

(Frg. 1) Rs. V 2′ 114 [ ]

(Frg. 1) Rs. V 3′ [ ]az

(Frg. 1) Rs. V 4′ [ ]

(Frg. 1) Rs. V 5′ 115 [ Dša‑uš‑ḫ]i‑la:DN.D/L.SG(UNM)

Dša‑uš‑ḫ]i‑la

DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. V 6′ [ḫa‑aš‑ši‑ihearth:D/L.SG ḫa‑an‑te‑e]z‑zi‑azbefore:ADV

[ḫa‑aš‑ši‑iḫa‑an‑te‑e]z‑zi‑az
hearth
D/L.SG
before
ADV

(Frg. 1) Rs. V 7′ [GÙB‑la‑azto the left:ADV 1‑ŠUonce:QUANmul ši‑p]a‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS


[GÙB‑la‑az1‑ŠUši‑p]a‑an‑ti
to the left
ADV
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. V 8′ 116 [Dḫi‑la‑aš‑ši:DN.GEN.SG(UNM) iš‑t]a‑na‑nialtar:D/L.SG

[Dḫi‑la‑aš‑šiiš‑t]a‑na‑ni

DN.GEN.SG(UNM)
altar
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. V 9′ [EGIRbehindD/L_hinter:POSP GIŠIGdoor:D/L.SG(UNM) 1‑ŠUonce:QUANmul ši]‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS

[EGIRGIŠIG1‑ŠUši]‑pa‑an‑ti
behindD/L_hinter
POSP
door
D/L.SG(UNM)
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. V 10′ 117 [DGUL‑ša‑ašGULš- deities:DN.D/L.PL iš‑t]a‑na‑nialtar:D/L.SG

[DGUL‑ša‑ašiš‑t]a‑na‑ni
GULš- deities
DN.D/L.PL
altar
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. V 11′ [ḫal‑ḫal‑tu‑ma‑r]i‑káncorner:D/L.SG=OBPk an‑da:POSP

[ḫal‑ḫal‑tu‑ma‑r]i‑kánan‑da
corner
D/L.SG=OBPk

POSP

(Frg. 1) Rs. V 12′ [1‑ŠUonce:QUANmul 118 Daš‑ša‑nu]‑an‑da‑aš:DN.D/L.PL

[1‑ŠUDaš‑ša‑nu]‑an‑da‑aš
once
QUANmul

DN.D/L.PL

(Frg. 1) Rs. V 13′ [A‑NA GUNNIhearthD/L.SG ke]e‑ezhere:DEMadv

[A‑NA GUNNIke]e‑ez
hearthD/L.SGhere
DEMadv

(Frg. 1) Rs. V 14′ [1‑ŠUonce:QUANmul ke‑e‑ez‑zi‑i]ahere:DEMadv=CNJadd 1‑ŠUonce:QUANmul ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS


[1‑ŠUke‑e‑ez‑zi‑i]a1‑ŠUši‑pa‑an‑ti
once
QUANmul
here
DEMadv=CNJadd
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. V 15′ 119 [MUNUSŠU.GI]old woman:NOM.SG(UNM) Dzi‑pár‑waa‑a:DN.GEN.SG(UNM)

[MUNUSŠU.GI]Dzi‑pár‑waa‑a
old woman
NOM.SG(UNM)

DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. V 16′ [me‑ma‑al‑la‑ašgroats:GEN.SG G]EŠTIN‑aš‑šawine:GEN.SG=CNJadd

[me‑ma‑al‑la‑ašG]EŠTIN‑aš‑ša
groats
GEN.SG
wine
GEN.SG=CNJadd

(Frg. 1) Rs. V 17′ [ud‑da‑a‑arword:ACC.PL.N URUpa‑l]a‑um‑ni‑liin Palaic:ADV

[ud‑da‑a‑arURUpa‑l]a‑um‑ni‑li
word
ACC.PL.N
in Palaic
ADV

(Frg. 1) Rs. V 18′ [me‑mi‑iš‑ke‑ez‑z]ito speak:3SG.PRS.IMPF


[me‑mi‑iš‑ke‑ez‑z]i
to speak
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. V 19′ 120 [ š]i‑pa‑an‑tu‑wa‑an‑zito pour a libation:INF

š]i‑pa‑an‑tu‑wa‑an‑zi
to pour a libation
INF

(Frg. 1) Rs. V 20′ [ ] (unbeschrieben)

Ende Rs. V

(Frg. 2) Rs. lk. Kol. 1 121 [ ] (unbeschrieben) 3


(Frg. 2) Rs. lk. Kol. 2 122 [ ] (unbeschrieben)

Rs. VI Lücke von ca. 10 Zeilen

Kolophon

(Frg. 4) Rs. VI 1′ Kol1A1 [DU]Bclay tablet:NOM.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar ŠA Dzi‑pár‑[waa‑a]GEN.SG

[DU]B1KAMŠA Dzi‑pár‑[waa‑a]
clay tablet
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
GEN.SG

(Frg. 4) Rs. VI 2′ Kol1A2 [m]a‑a‑anif:CNJ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C ḫa‑m[e‑eš‑ḫi]spring:D/L.SG

[m]a‑a‑anLUGAL‑ušḫa‑m[e‑eš‑ḫi]
if
CNJ
king
NOM.SG.C
spring
D/L.SG

(Frg. 4) Rs. VI 3′ [I]‑NA ÉhouseD/L.SG Dzi‑pár‑w[aa‑a]:DN.GEN.SG(UNM)

[I]‑NA ÉDzi‑pár‑w[aa‑a]
houseD/L.SG
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. VI 4′ [pa]‑iz‑zito go:3SG.PRS Kol1A3 Ú‑ULnot:NEG [QA‑TI]completed:NOM.SG(UNM)

[pa]‑iz‑ziÚ‑UL[QA‑TI]
to go
3SG.PRS
not
NEG
completed
NOM.SG(UNM)

Rs. VI ca. 10 unbeschriebene Zeilen

Rs. VI bricht ab

Vgl. hierzu KuT 53 Vs. I 21′-23′, wo sich der König ebenfalls mit einen Tuch die Hände abwischt, dann von hinten und vorne gereinigt wird, woraufhin er šuppi- zerstößt.
Nur in der Autographie zu erkennen, nach Foto komplett weggebrochen.
In der Autographie nicht nummeriert.
INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE