Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 17.24+ (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
(Frg. 1) Vs. I Anfang von ca. 6 Zeilen abgebrochen
… |
---|
… |
---|
(Frg. 1) Vs. I ca. 2-3 Zeilen
… |
---|
… |
---|
Vs. I bricht ab
(Frg. 1) Vs. II 1 ku‑it‑⸢ma‑an‑mawhile:CNJ=CNJctr pa‑a?⸣‑x x x‑⸢iš⸣‑kán‑zi LÚ.MEŠx[ ]
ku‑it‑⸢ma‑an‑ma | … | ||||
---|---|---|---|---|---|
while CNJ=CNJctr |
(Frg. 1) Vs. II 2 še‑erup:ADV ki‑iš‑*ša‑anthus:DEMadv SÌR‑RUto sing:3PL.PRS an*‑ta‑a‑wa Dḫu‑u‑⸢wa⸣‑a[š‑
še‑er | ki‑iš‑*ša‑an | SÌR‑RU | an*‑ta‑a‑wa | |
---|---|---|---|---|
up ADV | thus DEMadv | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 3 a‑ki‑ir‑*za‑a* NINDAú‑i‑ia‑at‑ta‑tar(bread or pastry):NOM.SG.N;
(bread or pastry):ACC.SG.N za‑a‑ma‑a‑na [ ]
a‑ki‑ir‑*za‑a* | NINDAú‑i‑ia‑at‑ta‑tar | za‑a‑ma‑a‑na | … |
---|---|---|---|
(bread or pastry) NOM.SG.N (bread or pastry) ACC.SG.N |
(Frg. 1) Vs. II 4 LÚKISAL.LUḪ‑ma‑kánforecourt sweeper:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk É‑TIMhouse:ACC.SG(UNM) ḫar‑nu‑ú‑i‑ez‑zito sprinkle:3SG.PRS ma‑aḫ‑⸢ḫa⸣‑[anas:CNJ ]
LÚKISAL.LUḪ‑ma‑kán | É‑TIM | ḫar‑nu‑ú‑i‑ez‑zi | ma‑aḫ‑⸢ḫa⸣‑[an | … |
---|---|---|---|---|
forecourt sweeper NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | house ACC.SG(UNM) | to sprinkle 3SG.PRS | as CNJ |
(Frg. 1) Vs. II 5 pa‑a‑pu‑u‑wa‑an‑zito form (dough):3PL.PRS zi‑in‑na‑an‑zito stop:3PL.PRS nu‑zaCONNn=REFL ŠAofGEN.SG DUGiš‑⸢nu‑u⸣‑[ ]
pa‑a‑pu‑u‑wa‑an‑zi | zi‑in‑na‑an‑zi | nu‑za | ŠA | … | |
---|---|---|---|---|---|
to form (dough) 3PL.PRS | to stop 3PL.PRS | CONNn=REFL | ofGEN.SG |
(Frg. 1) Vs. II 6 GA.KIN.AGcheese:ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM) DINGIR‑LIM‑iagod:GEN.SG(UNM)=CNJadd da‑an‑zito take:3PL.PRS [ ]
GA.KIN.AG | LÚ.MEŠNAR | LÚMEŠ | É | DINGIR‑LIM‑ia | da‑an‑zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|
cheese ACC.SG(UNM) | singer NOM.PL(UNM) | man NOM.PL(UNM) | house GEN.SG(UNM) house GEN.PL(UNM) | god GEN.SG(UNM)=CNJadd | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 7 UZU*šu*‑up‑pa‑azmeat:ACC.PL.N=REFL *ḫu*‑u‑i‑šualive:ACC.PL.N ar‑ḫaaway from:PREV šar‑ra‑an‑zito divide:3PL.PRS [ ]
UZU*šu*‑up‑pa‑az | *ḫu*‑u‑i‑šu | ar‑ḫa | šar‑ra‑an‑zi | … |
---|---|---|---|---|
meat ACC.PL.N=REFL | alive ACC.PL.N | away from PREV | to divide 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 8 nuCONNn NINDAḪI.Abread:ACC.SG(UNM);
bread:ACC.PL(UNM) za‑nu‑wa‑an‑zito cook:3PL.PRS nam‑ma‑an‑kánthen:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk *É.ŠÀ‑ni*inner chamber:D/L.SG an‑da:POSP;
inside:PREV pé‑⸢e‑da‑an⸣‑zito take:3PL.PRS
nu | NINDAḪI.A | za‑nu‑wa‑an‑zi | nam‑ma‑an‑kán | *É.ŠÀ‑ni* | an‑da | pé‑⸢e‑da‑an⸣‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | bread ACC.SG(UNM) bread ACC.PL(UNM) | to cook 3PL.PRS | then CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | inner chamber D/L.SG | POSP inside PREV | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 9 nu‑zaCONNn=REFL BE‑EL‑TIlady:NOM.SG(UNM) É‑TIhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM) AŠ‑RIḪI.Aplace:ACC.PL(UNM) ŠA DINGIR‑LIMgodGEN.SG IŠ‑TU DINGIR‑LIMgodABL;
godINS ar‑ḫaaway from:PREV
nu‑za | BE‑EL‑TI | É‑TI | AŠ‑RIḪI.A | ŠA DINGIR‑LIM | IŠ‑TU DINGIR‑LIM | ar‑ḫa |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | lady NOM.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM) house GEN.PL(UNM) | place ACC.PL(UNM) | godGEN.SG | godABL godINS | away from PREV |
(Frg. 1) Vs. II 10 a‑ri‑i‑e‑ez‑zito make an oracular inquiry:3SG.PRS ŠÀ.BAtherein:ADV I‑NA Éka‑ri‑im‑mitempleD/L.SG ŠA Dḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑an‑naGEN.SG
a‑ri‑i‑e‑ez‑zi | ŠÀ.BA | I‑NA Éka‑ri‑im‑mi | ŠA Dḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑an‑na |
---|---|---|---|
to make an oracular inquiry 3SG.PRS | therein ADV | templeD/L.SG | GEN.SG |
(Frg. 1) Vs. II 11 I‑NA Étu‑u‑ma‑an‑ti‑ia‑at‑tiaudience hallD/L.SG I‑NA Éa‑la‑an‑du‑wa(building)D/L.SG;
(building)D/L.PL
I‑NA Étu‑u‑ma‑an‑ti‑ia‑at‑ti | I‑NA Éa‑la‑an‑du‑wa |
---|---|
audience hallD/L.SG | (building)D/L.SG (building)D/L.PL |
(Frg. 1) Vs. II 12 I‑NA É⸢ḫu⸣‑wa‑i‑ú‑ti‑iš‑ša‑an(building):{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}=OBPs:=OBPs ku‑e‑da‑niwhich:REL.D/L.SG pé‑e‑diplace:D/L.SG
I‑NA É⸢ḫu⸣‑wa‑i‑ú‑ti‑iš‑ša‑an | ku‑e‑da‑ni | pé‑e‑di |
---|---|---|
(building) { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL}=OBPs =OBPs | which REL.D/L.SG | place D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. II 13 IŠ‑TU DINGIR‑LIMgodABL;
godINS SIG₅‑at‑ta‑ri:3SG.PRS.MP nuCONNn a‑pé‑e‑da‑nihe:DEM2/3.D/L.SG pé‑e‑diplace:D/L.SG ḫu‑u‑kán‑⸢zi⸣:3PL.PRS
IŠ‑TU DINGIR‑LIM | SIG₅‑at‑ta‑ri | nu | a‑pé‑e‑da‑ni | pé‑e‑di | ḫu‑u‑kán‑⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|
godABL godINS | 3SG.PRS.MP | CONNn | he DEM2/3.D/L.SG | place D/L.SG | 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 14 A‑NA EZEN₄cultic festivalD/L.SG ú‑i‑ta‑aš‑ši‑ia‑aš‑ma(festival):HITT.ADJG.GEN.SG=CNJctr ḫu‑u‑kán‑na:INF I‑NA Édu‑ú‑wa‑⸢at‑na⸣‑an‑za(cult space):{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}
A‑NA EZEN₄ | ú‑i‑ta‑aš‑ši‑ia‑aš‑ma | ḫu‑u‑kán‑na | I‑NA Édu‑ú‑wa‑⸢at‑na⸣‑an‑za |
---|---|---|---|
cultic festivalD/L.SG | (festival) HITT.ADJG.GEN.SG=CNJctr | INF | (cult space) { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL} |
(Frg. 1) Vs. II 15 Ú‑ULnot:NEG a‑a‑raappropriate:ADV I‑NA Édu‑wa‑at‑na‑[a]n‑za(cult space):{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL} Ú‑ULnot:NEG ḫu‑u‑kán‑z[i?]:3PL.PRS
Ú‑UL | a‑a‑ra | I‑NA Édu‑wa‑at‑na‑[a]n‑za | Ú‑UL | ḫu‑u‑kán‑z[i?] |
---|---|---|---|---|
not NEG | appropriate ADV | (cult space) { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL} | not NEG | 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 16 nuCONNn ma‑a‑anif:CNJ ENlord:NOM.SG(UNM) SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) LÚMAŠ.EN.GAGpauper:NOM.SG(UNM) nuCONNn ḫu‑u‑kán‑na:INF 1one:QUANcar GU₄bovid:ACC.SG(UNM);
bovid:D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM);
sheep:D/L.SG(UNM) x[ ]
nu | ma‑a‑an | EN | SISKUR | LÚMAŠ.EN.GAG | nu | ḫu‑u‑kán‑na | 1 | GU₄ | 1 | UDU | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | if CNJ | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | pauper NOM.SG(UNM) | CONNn | INF | one QUANcar | bovid ACC.SG(UNM) bovid D/L.SG(UNM) | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) sheep D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 17 ma‑a‑na‑ašif:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM 𒀹ḫa‑ap‑pé‑na‑an‑za‑marich:NOM.SG.C=CNJctr nuCONNn 1one:QUANcar GU₄bovid:ACC.SG(UNM) *6*six:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM);
sheep:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar MÁŠ.GA[Lhe-goat:ACC.PL(UNM) ]
ma‑a‑na‑aš | 𒀹ḫa‑ap‑pé‑na‑an‑za‑ma | nu | 1 | GU₄ | *6* | UDU | 2 | MÁŠ.GA[L | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
if CNJ=PPRO.3SG.C.NOM | rich NOM.SG.C=CNJctr | CONNn | one QUANcar | bovid ACC.SG(UNM) | six QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) sheep ACC.PL(UNM) | two QUANcar | he-goat ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 18 ḫa‑an‑ta‑ez‑zito arrange:3SG.PRS nu‑za‑kánCONNn=REFL=OBPk ENlord:NOM.SG(UNM) SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) wa‑ar‑ap‑⸢zi⸣to bathe:3SG.PRS [ ]
ḫa‑an‑ta‑ez‑zi | nu‑za‑kán | EN | SISKUR | wa‑ar‑ap‑⸢zi⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
to arrange 3SG.PRS | CONNn=REFL=OBPk | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | to bathe 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 19 ⸢nam⸣‑ma‑azthen:CNJ=REFL ENlord:NOM.SG(UNM) SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAši‑wa‑an‑ta‑an‑na‑an‑ni‑[ ]
⸢nam⸣‑ma‑az | EN | SISKUR | 1 | … | |
---|---|---|---|---|---|
then CNJ=REFL | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | one QUANcar |
(Frg. 1) Vs. II 20 [1one:QUANcar NIND]A⸢wa⸣‑al‑pa‑i‑ma‑an‑⸢ni⸣‑in(bread or pastry):LUW||HITT.ACC.SG.C 1one:QUANcar NINDAḫu‑u‑ut‑t[u‑na‑a‑an‑ ]
[1 | NIND]A⸢wa⸣‑al‑pa‑i‑ma‑an‑⸢ni⸣‑in | 1 | … | |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | (bread or pastry) LUW||HITT.ACC.SG.C | one QUANcar |
(Frg. 1) Vs. II 21 [DUGKU‑K]U‑⸢UB⸣(vessel):ACC.SG(UNM);
(vessel):ACC.PL(UNM) KAŠ‑iabeer:GEN.SG(UNM)=CNJadd [da‑a]‑⸢ito take:3SG.PRS na⸣‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ⸢ša⸣‑r[a‑aup:ADV;
up:PREV ]
[DUGKU‑K]U‑⸢UB⸣ | KAŠ‑ia | [da‑a]‑⸢i | na⸣‑aš | ⸢ša⸣‑r[a‑a | … |
---|---|---|---|---|---|
(vessel) ACC.SG(UNM) (vessel) ACC.PL(UNM) | beer GEN.SG(UNM)=CNJadd | to take 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | up ADV up PREV |
(Frg. 1) Vs. II 22☛ [pa‑iz‑z]ito go:3SG.PRS ⸢na⸣‑x[ ]
[pa‑iz‑z]i | … | |
---|---|---|
to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 23 [ ]nuCONNn 1one:QUANcar NINDAš[i‑wa‑an‑ta‑an‑na‑an‑ni‑in(bread or pastry):ACC.SG.C ]
… | ]nu | 1 | NINDAš[i‑wa‑an‑ta‑an‑na‑an‑ni‑in | … |
---|---|---|---|---|
CONNn | one QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 24 [1one:QUANcar NINDAwa‑a]l‑pa‑⸢i⸣‑m[a‑an‑ni‑in(bread or pastry):LUW||HITT.ACC.SG.C ]
[1 | NINDAwa‑a]l‑pa‑⸢i⸣‑m[a‑an‑ni‑in | … |
---|---|---|
one QUANcar | (bread or pastry) LUW||HITT.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 25 [na‑aš]CONNn=PPRO.3SG.C.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC ⸢A⸣‑NA LÚmanD/L.SG ⸢É⸣house:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM) [DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) ]
[na‑aš] | ⸢A⸣‑NA LÚ | ⸢É⸣ | [DINGIR‑LIM | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | manD/L.SG | house GEN.SG(UNM) house GEN.PL(UNM) | god GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 26 [ KA]Š‑iabeer:ACC.SG(UNM)=CNJadd;
beer:GEN.SG(UNM)=CNJadd ši‑⸢pa⸣‑[an‑tito pour a libation:3SG.PRS nuCONNn ki‑iš‑ša‑anthus:DEMadv me‑ma‑i]to speak:3SG.PRS
… | KA]Š‑ia | ši‑⸢pa⸣‑[an‑ti | nu | ki‑iš‑ša‑an | me‑ma‑i] |
---|---|---|---|---|---|
beer ACC.SG(UNM)=CNJadd beer GEN.SG(UNM)=CNJadd | to pour a libation 3SG.PRS | CONNn | thus DEMadv | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 27 [ti‑wa‑li‑i]apertaining to the Sun-god:HITT.VOC.SG Dḫu‑u‑[wa‑aš‑ša‑an‑na:DN.VOC.SG EN‑IAlord:VOC.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN ka‑a‑ša:INDCL ]
[ti‑wa‑li‑i]a | Dḫu‑u‑[wa‑aš‑ša‑an‑na | EN‑IA | ka‑a‑ša | … |
---|---|---|---|---|
pertaining to the Sun-god HITT.VOC.SG | DN.VOC.SG | lord VOC.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN | INDCL |
(Frg. 1) Vs. II 28 [nu‑ut‑taCONNn=PPRO.2SG.DAT;
CONNn=PPRO.2SG.ACC ka?‑a?]‑ša:INDCL [wa‑tar‑na‑aḫ‑ḫu‑wa‑ašto order:VBN.GEN.SG ]
[nu‑ut‑ta | ka?‑a?]‑ša | [wa‑tar‑na‑aḫ‑ḫu‑wa‑aš | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.2SG.DAT CONNn=PPRO.2SG.ACC | INDCL | to order VBN.GEN.SG |
Vs. II bricht ab
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Rs. III 1′ ⸢EN⸣lord:NOM.SG(UNM) S[ISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) ]
⸢EN⸣ | S[ISKUR | … |
---|---|---|
lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. III 2′ nuCONNn LÚMUḪALDIMcook:NOM.SG(UNM) U[DU?sheep:ACC.SG(UNM) ]x x[ ]
nu | LÚMUḪALDIM | U[DU? | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | cook NOM.SG(UNM) | sheep ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. III 3′ ši‑i‑e‑ez‑zito press:3SG.PRS ⸢LÚ⸣S[AGIcupbearer:NOM.SG(UNM) ]
ši‑i‑e‑ez‑zi | ⸢LÚ⸣S[AGI | … |
---|---|---|
to press 3SG.PRS | cupbearer NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. III 4′ pa‑a‑ito give:3SG.PRS nuCONNn ENlord:NOM.SG(UNM) SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) ⸢D⸣[ḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑an‑na:DN.ACC.SG(UNM) ]
pa‑a‑i | nu | EN | SISKUR | ⸢D⸣[ḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑an‑na | … |
---|---|---|---|---|---|
to give 3SG.PRS | CONNn | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) Rs. III 5′/Rs. III 1′ ⸢LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR‑RU⸣to sing:3SG.PRS (Rasur) ⸢1one:QUANcar NINDA.GUR₄⸣.R[Abread sacrificer:ACC.SG(UNM) ]
⸢LÚNAR | SÌR‑RU⸣ | ⸢1 | NINDA.GUR₄⸣.R[A | … |
---|---|---|---|---|
singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS | one QUANcar | bread sacrificer ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 2′ ENlord:NOM.SG(UNM) SISKUR‑kánsacrifice:GEN.SG(UNM)=OBPk 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) *ŠA* Dḫu‑u‑wa‑aš‑š[a‑an‑naGEN.SG ]
EN | SISKUR‑kán | 1 | UDU | *ŠA* Dḫu‑u‑wa‑aš‑š[a‑an‑na | … |
---|---|---|---|---|---|
lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM)=OBPk | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | GEN.SG |
(Frg. 1) Rs. III 3′ ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS nuCONNn LÚMUḪALDIMcook:NOM.SG(UNM) UDUsheep:ACC.SG(UNM) ḫu‑u‑e‑ek‑⸢zi⸣:3SG.PRS [ ]
ši‑pa‑an‑ti | nu | LÚMUḪALDIM | UDU | ḫu‑u‑e‑ek‑⸢zi⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | CONNn | cook NOM.SG(UNM) | sheep ACC.SG(UNM) | 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 4′ UZUa‑ú‑*li*‑išcarotid:NOM.SG.C ši‑i‑e‑ez‑zito press:3SG.PRS LÚx[ ]
UZUa‑ú‑*li*‑iš | ši‑i‑e‑ez‑zi | … | |
---|---|---|---|
carotid NOM.SG.C | to press 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 5′ A‑NA ENlordD/L.SG SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) a‑ku‑wa‑an‑nato drink:INF pa‑a‑ito give:3SG.PRS ⸢nu⸣CONNn E[Nlord:NOM.SG(UNM) SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) ]
A‑NA EN | SISKUR | a‑ku‑wa‑an‑na | pa‑a‑i | ⸢nu⸣ | E[N | SISKUR | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
lordD/L.SG | sacrifice GEN.SG(UNM) | to drink INF | to give 3SG.PRS | CONNn | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 6′ ŠA Dḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑an‑naGEN.SG at‑*ta‑aš*father:GEN.SG ⸢D⸣[UTU‑unSolar deity:DN.HITT.ACC.SG e‑ku‑zi]to drink:3SG.PRS
ŠA Dḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑an‑na | at‑*ta‑aš* | ⸢D⸣[UTU‑un | e‑ku‑zi] |
---|---|---|---|
GEN.SG | father GEN.SG | Solar deity DN.HITT.ACC.SG | to drink 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 7′ LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) *SÌR*‑RUto sing:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP [ ]
LÚNAR | *SÌR*‑RU | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár‑ši‑ia | … |
---|---|---|---|---|---|
singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. III 8′ na‑aš‑taCONNn=OBPst ša‑an‑ḫa!‑an‑zito seek/sweep:3PL.PRS1 nuCONNn a‑da‑an‑nato eat:INF ú‑e‑kán‑z[ito wish:3PL.PRS ]
na‑aš‑ta | ša‑an‑ḫa!‑an‑zi | … | nu | a‑da‑an‑na | ú‑e‑kán‑z[i | … |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | to seek/sweep 3PL.PRS | CONNn | to eat INF | to wish 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 9′ nuCONNn NINDAa‑a‑anḪI.Awarm bread:ACC.SG.N NINDA.KU₇ḪI.A‑iasweet bread:ACC.SG(UNM)=CNJadd;
sweet bread:ACC.PL(UNM)=CNJadd ku‑ewhich:REL.ACC.PL.N pár‑ši‑ia‑an‑ni‑ia‑a[n‑ ]
nu | NINDAa‑a‑anḪI.A | NINDA.KU₇ḪI.A‑ia | ku‑e | … | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | warm bread ACC.SG.N | sweet bread ACC.SG(UNM)=CNJadd sweet bread ACC.PL(UNM)=CNJadd | which REL.ACC.PL.N |
(Frg. 1) Rs. III 10′ na‑aš‑⸢ta⸣CONNn=OBPst pé‑ra‑anbefore:ADV;
before:PREV ⸢ar‑ḫa⸣away:ADV;
away from:PREV te‑*pufew:ACC.SG.N pár*‑ši‑ia‑an‑na‑ito break:3SG.PRS.IMPF [ ]
na‑aš‑⸢ta⸣ | pé‑ra‑an | ⸢ar‑ḫa⸣ | te‑*pu | pár*‑ši‑ia‑an‑na‑i | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | before ADV before PREV | away ADV away from PREV | few ACC.SG.N | to break 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Rs. III 11′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs EGIR‑paagain:ADV;
again:PREV I‑⸢NA GIŠ⸣BANŠURtableD/L.SG DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) da‑a‑ito sit:3SG.PRS
nu‑uš‑ša‑an | EGIR‑pa | I‑⸢NA GIŠ⸣BANŠUR | DINGIR‑LIM | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | again ADV again PREV | tableD/L.SG | god GEN.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 12′ na‑aš‑taCONNn=OBPst GALcup:ACC.SG(UNM) DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) ša‑an‑ḫa‑an‑zito seek/sweep:3PL.PRS na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC IŠ‑TU KAŠbeerABL;
beerINS
na‑aš‑ta | GAL | DINGIR‑LIM | ša‑an‑ḫa‑an‑zi | na‑an | IŠ‑TU KAŠ |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | cup ACC.SG(UNM) | god GEN.SG(UNM) | to seek/sweep 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | beerABL beerINS |
(Frg. 1) Rs. III 13′ šu‑⸢un⸣‑na‑an‑zito fill:3PL.PRS na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LÚman:NOM.SG(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM) DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG pa‑ra‑aout:POSP;
out (to):PREV
šu‑⸢un⸣‑na‑an‑zi | na‑an | LÚ | É | DINGIR‑LIM | A‑NA DINGIR‑LIM | pa‑ra‑a |
---|---|---|---|---|---|---|
to fill 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | man NOM.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM) house GEN.PL(UNM) | god GEN.SG(UNM) | godD/L.SG | out POSP out (to) PREV |
(Frg. 1) Rs. III 14′ ⸢e‑ep⸣‑zito seize:3SG.PRS nam‑ma‑anthen:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC EG[I]R‑paagain:PREV ú‑da‑ito bring (here):3SG.PRS nu‑kánCONNn=OBPk ú‑ez‑[z]ito come:3SG.PRS
⸢e‑ep⸣‑zi | nam‑ma‑an | EG[I]R‑pa | ú‑da‑i | nu‑kán | ú‑ez‑[z]i |
---|---|---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | then CNJ=PPRO.3SG.C.ACC | again PREV | to bring (here) 3SG.PRS | CONNn=OBPk | to come 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 15′ a‑pa‑a‑athe:DEM2/3.ACC.SG.N GALcup:ACC.SG(UNM) DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) A‑NA MUNUSal‑ḫu‑it‑ra(priestess)D/L.SG
a‑pa‑a‑at | GAL | DINGIR‑LIM | KAŠ | A‑NA MUNUSal‑ḫu‑it‑ra |
---|---|---|---|---|
he DEM2/3.ACC.SG.N | cup ACC.SG(UNM) | god GEN.SG(UNM) | beer GEN.SG(UNM) | (priestess)D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 16′ ENlord:D/L.SG(UNM) SISKUR‑iasacrifice:GEN.SG(UNM)=CNJadd kat‑taunder:PREV la‑a‑ḫu‑ito pour:3SG.PRS na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk ar‑ḫaaway from:PREV NAG‑an‑zito drink:3PL.PRS
EN | SISKUR‑ia | kat‑ta | la‑a‑ḫu‑i | na‑at‑kán | ar‑ḫa | NAG‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
lord D/L.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM)=CNJadd | under PREV | to pour 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | away from PREV | to drink 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 17′ GALcup:ACC.SG(UNM) DINGIR‑LIM‑ma‑aš‑ša‑angod:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs EGIR‑paagain:ADV;
again:PREV zé‑ri‑ia‑al‑li‑ia‑ašcup-holder:D/L.PL
GAL | DINGIR‑LIM‑ma‑aš‑ša‑an | EGIR‑pa | zé‑ri‑ia‑al‑li‑ia‑aš |
---|---|---|---|
cup ACC.SG(UNM) | god GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs | again ADV again PREV | cup-holder D/L.PL |
(Frg. 1) Rs. III 18′ da‑a‑ito sit:3SG.PRS nuCONNn A‑NA MUNUSal‑ḫu‑it‑ri(priestess):{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL};
(priestess)D/L.SG ENlord:D/L.SG(UNM) SISKUR‑iasacrifice:GEN.SG(UNM)=CNJadd
da‑a‑i | nu | A‑NA MUNUSal‑ḫu‑it‑ri | EN | SISKUR‑ia |
---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS | CONNn | (priestess) { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} (priestess)D/L.SG | lord D/L.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM)=CNJadd |
(Frg. 1) Rs. III 19′ a‑ku‑wa‑an‑nato drink:INF pí‑an‑zito give:3PL.PRS nuCONNn Dḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑an:DN.ACC.SG.C
a‑ku‑wa‑an‑na | pí‑an‑zi | nu | Dḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑an |
---|---|---|---|
to drink INF | to give 3PL.PRS | CONNn | DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 20′ TUŠ‑ašsitting:ADV a‑ku‑wa‑an‑zito drink:3PL.PRS nuCONNn ENlord:NOM.SG(UNM) SISKURsacrifice:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP
TUŠ‑aš | a‑ku‑wa‑an‑zi | nu | EN | SISKUR | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|
sitting ADV | to drink 3PL.PRS | CONNn | lord NOM.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM) | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. III 21′ na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk I‑NA GIŠBANŠUR‑ŠUtableD/L.SG_DEM2/3.GEN.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS
na‑an‑kán | I‑NA GIŠBANŠUR‑ŠU | da‑a‑i |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | tableD/L.SG_DEM2/3.GEN.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 22′ nuCONNn A‑NA MUNUSal‑ḫu‑it‑ra(priestess)D/L.SG ENlord:D/L.SG(UNM) SISKUR‑iasacrifice:GEN.SG(UNM)=CNJadd NAG‑nato drink:INF pí‑an‑⸢zi⸣to give:3PL.PRS
nu | A‑NA MUNUSal‑ḫu‑it‑ra | EN | SISKUR‑ia | NAG‑na | pí‑an‑⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | (priestess)D/L.SG | lord D/L.SG(UNM) | sacrifice GEN.SG(UNM)=CNJadd | to drink INF | to give 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 23′ ⸢nu⸣CONNn DUTU‑unSolar deity:DN.HITT.ACC.SG TUŠ‑ašsitting:ADV a‑ku‑wa‑an‑zito drink:3PL.PRS LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR‑RUto sing:3SG.PRS [ ]
⸢nu⸣ | DUTU‑un | TUŠ‑aš | a‑ku‑wa‑an‑zi | LÚNAR | SÌR‑RU | … |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Solar deity DN.HITT.ACC.SG | sitting ADV | to drink 3PL.PRS | singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 24′ ⸢1one:QUANcar NINDAta⸣‑kar‑mu‑un(bread or pastry):ACC.SG.C pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP2
Ende Rs. III
⸢1 | NINDAta⸣‑kar‑mu‑un | pár‑ši‑ia | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |