HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 11.13 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I


Vs. I 1′ 1 GALgrandee:UNM;
cup:UNM;
big:UNM
[ ]

GAL
grandee
UNM
cup
UNM
big
UNM

Vs. I 2′ 2 na‑[ ]

Vs. I 3′ 3 [u‑ ]

Vs. I 4′ 4 e[ ]

Vs. I 5′ 5 GIŠ[ ]


Vs. I Lücke von ca. 6 Zeilen

Vs. I 12″ 6 [ ‑z]i

Vs. I 13″ 7 [ ]

Vs. I 14″ 8 [ ]

Vs. I 15″ 9 [ ]x


Vs. I Lücke von ca. 2 Zeilen

Vs. I 18‴ 10 [ ]x[

Vs. I 19‴ 11 [ ]

Vs. I 20‴ 12 [ ]x x[

Vs. I 21‴ 13 [ ]x x[


Vs. I 22‴ 14 [ ]‑wa‑i [

Vs. I 23‴ 15 [ ]x x[

Vs. I 24‴ 16 [ ]‑z[i


Vs. I 25‴ 17 [ ]x‑i [

Vs. I 26‴ 18 [ ]x‑i [

Vs. I 27‴ 19 [ DUMU]MEŠ.É.GALpalace servant:PL.UNM

DUMU]MEŠ.É.GAL
palace servant
PL.UNM

Vs. I 28‴ [ ]an

Vs. I 29‴ 20 [ ] [

Vs. I bricht ab

Vs. II 1 21 nuCONNn SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) wa‑aš‑ša‑an‑z[ato cover:PTCP.NOM.SG.C

nuSAGI.Awa‑aš‑ša‑an‑z[a
CONNncupbearer
NOM.SG(UNM)
to cover
PTCP.NOM.SG.C

Vs. II 2 pé‑ra‑anbefore:PREV ḫu‑u‑wa‑a‑ito run:3SG.PRS


pé‑ra‑anḫu‑u‑wa‑a‑i
before
PREV
to run
3SG.PRS

Vs. II 3 22 LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) GIŠ.DINANNAḪI.Astringed instrument:ACC.PL(UNM)

LÚ.MEŠNARGIŠ.DINANNAḪI.A
singer
NOM.PL(UNM)
stringed instrument
ACC.PL(UNM)

Vs. II 4 kar‑pa‑a‑an‑zito lift:3PL.PRS

kar‑pa‑a‑an‑zi
to lift
3PL.PRS

Vs. II 5 23 na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk an‑da‑aninside:PREV ú‑da‑an‑zito bring (here):3PL.PRS

na‑aš‑kánan‑da‑anú‑da‑an‑zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkinside
PREV
to bring (here)
3PL.PRS

Vs. II 6 24 LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑e‑eš‑ma‑aš(cult singer):NOM.PL.C=PPRO.3PL.D/L

LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑e‑eš‑ma‑aš
(cult singer)
NOM.PL.C=PPRO.3PL.D/L

Vs. II 7 GIŠza‑ḫur‑ti‑ušseat:ACC.PL.C EGIR‑anafterwards:PREV

GIŠza‑ḫur‑ti‑ušEGIR‑an
seat
ACC.PL.C
afterwards
PREV

Vs. II 8 kar‑pa‑a‑anto lift:PTCP.INDCL ḫar‑kán‑zito have:3PL.PRS


kar‑pa‑a‑anḫar‑kán‑zi
to lift
PTCP.INDCL
to have
3PL.PRS

Vs. II 9 25 na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ŠA‑PAL LÚ.MEŠNARsingerD/L.PL_unter:POSP ti‑an‑zito sit:3PL.PRS

na‑ašŠA‑PAL LÚ.MEŠNARti‑an‑zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCsingerD/L.PL_unter
POSP
to sit
3PL.PRS

Vs. II 10 26 LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult functionary:NOM.PL(UNM) DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM)

LÚ.MEŠALAM.ZU₉DUMU.É.GAL
cult functionary
NOM.PL(UNM)
palace servant
NOM.SG(UNM)

Vs. II 11 pal‑wa‑at‑tal‑la‑ašintoner:NOM.SG.C IT‑TI GIŠ.DINANNAḪI.Astringed instrumentINS

pal‑wa‑at‑tal‑la‑ašIT‑TI GIŠ.DINANNAḪI.A
intoner
NOM.SG.C
stringed instrumentINS

Vs. II 12 i‑ia‑an‑ta‑rito go:3PL.PRS.MP


i‑ia‑an‑ta‑ri
to go
3PL.PRS.MP

Vs. II 13 27 taCONNt LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑e‑eš(cult singer):NOM.PL.C

taLÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑e‑eš
CONNt(cult singer)
NOM.PL.C

Vs. II 14 PA‑NI GIŠ.DINANNAḪI.Astringed instrumentD/L.PL_vor:POSP pár‑aš‑na‑an‑zito squat:3PL.PRS


PA‑NI GIŠ.DINANNAḪI.Apár‑aš‑na‑an‑zi
stringed instrumentD/L.PL_vor
POSP
to squat
3PL.PRS

Vs. II 15 28 DUMU.É.GAL‑mapalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr pal‑wa‑at‑tal‑la‑ašintoner:NOM.SG.C

DUMU.É.GAL‑mapal‑wa‑at‑tal‑la‑aš
palace servant
NOM.SG(UNM)=CNJctr
intoner
NOM.SG.C

Vs. II 16 IT‑TI LÚ.MEŠNARsingerINS ti‑an‑zito step:3PL.PRS

IT‑TI LÚ.MEŠNARti‑an‑zi
singerINSto step
3PL.PRS

Vs. II 17 29 LÚ.MEŠALAM.ZU₉‑ma‑káncult functionary:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk GIŠar‑kam‑mi(kind of harp or lyre):ACC.SG.N;
(kind of harp or lyre):ACC.PL.N

LÚ.MEŠALAM.ZU₉‑ma‑kánGIŠar‑kam‑mi
cult functionary
NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk
(kind of harp or lyre)
ACC.SG.N
(kind of harp or lyre)
ACC.PL.N

Vs. II 18 me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daopposite:ADV;
opposite:PREV
ti‑ia‑an‑zito sit:3PL.PRS


me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dati‑ia‑an‑zi
opposite
ADV
opposite
PREV
to sit
3PL.PRS

Vs. II 19 30 LÚ.MEŠMUḪALDIM?cook:NOM.PL(UNM) [ ‑z]i?

LÚ.MEŠMUḪALDIM?
cook
NOM.PL(UNM)

Vs. II 20 31 man:PL.UNM GIŠ?[ ]

man
PL.UNM

Vs. II 21 32 ta[CONNt ]

ta[
CONNt

Vs. II 22 x[ ]

Vs. II bricht ab

Vs. III 1′ 33 na‑an‑ša[anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ]


na‑an‑ša[an
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

Vs. III 2′ 34 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GU[B‑ašstanding:ADV Dta‑ú‑ri‑it]:DN.ACC.SG(UNM)

LUGALMUNUS.LUGALGU[B‑ašDta‑ú‑ri‑it]
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
standing
ADV

DN.ACC.SG(UNM)

Vs. III 3′ IŠ‑TU GALcupABL;
cupINS
KÙ.S[I₂₂gold:GEN.SG(UNM) a‑ku‑wa‑an‑zi]to drink:3PL.PRS

IŠ‑TU GALKÙ.S[I₂₂a‑ku‑wa‑an‑zi]
cupABL
cupINS
gold
GEN.SG(UNM)
to drink
3PL.PRS

Vs. III 4′ 35 GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.PL(UNM) GALbig:NOM.PL(UNM) 36 Ú‑ULnot:NEG S[ÌR‑RUto sing:3PL.PRS ]


GIŠ.DINANNAGALÚ‑ULS[ÌR‑RU
stringed instrument
NOM.PL(UNM)
big
NOM.PL(UNM)
not
NEG
to sing
3PL.PRS

Vs. III 5′ 38 pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kánsquatter:GENunh=OBPk ú‑ez‑zito come:3SG.PRS 39 [ ]

pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kánú‑ez‑zi
squatter
GENunh=OBPk
to come
3SG.PRS

Vs. III 6′ ge‑nu‑wa‑ašknee:GEN.PL GADAḪI.A:ACC.PL(UNM) da‑an‑zito take:3PL.PRS


ge‑nu‑wa‑ašGADAḪI.Ada‑an‑zi
knee
GEN.PL

ACC.PL(UNM)
to take
3PL.PRS

Vs. III 7′ 40 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GUB‑ašstanding:ADV D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) pí‑ḫa‑aš‑ša‑aš‑ši‑inpertaining to lightning:LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C

LUGALMUNUS.LUGALGUB‑ašD10pí‑ḫa‑aš‑ša‑aš‑ši‑in
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
standing
ADV
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
pertaining to lightning
LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C

Vs. III 8′ e‑ku‑zito drink:3SG.PRS 41 NARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫa‑at‑ti‑li‑išsicHattic:NOM.SG.C SÌR‑RUto sing:3SG.PRS

e‑ku‑ziNARURUḫa‑at‑ti‑li‑išsicSÌR‑RU
to drink
3SG.PRS
singer
NOM.SG(UNM)
Hattic
NOM.SG.C
to sing
3SG.PRS

Vs. III 9′ 42 L[Ú]ALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me‑ma‑ito speak:3SG.PRS [ ]

L[Ú]ALAM.ZU₉me‑ma‑i
cult functionary
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Vs. III 10′ 44 [pa]l‑wa‑tal[la‑ašintoner:NOM.SG.C pal‑wa‑ez‑zi]to intone:3SG.PRS

Vs. III bricht ab

[pa]l‑wa‑tal[la‑ašpal‑wa‑ez‑zi]
intoner
NOM.SG.C
to intone
3SG.PRS

Rs. IV 1′ 45 [Dme‑e]z‑zu‑u[l‑la‑an:DN.ACC.SG.C ]

[Dme‑e]z‑zu‑u[l‑la‑an

DN.ACC.SG.C

Rs. IV 2′ 46 iš‑ka₄‑ru‑ḫi‑ká[n(sacrifice vessel):D/L.SG=OBPk ]

iš‑ka₄‑ru‑ḫi‑ká[n
(sacrifice vessel)
D/L.SG=OBPk

Rs. IV 3′ 47 GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALbig:NOM.SG(UNM) 48 SÌR‑RUto sing:3PL.PRS

GIŠ.DINANNAGALSÌR‑RU
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
big
NOM.SG(UNM)
to sing
3PL.PRS

Rs. IV 4′ 49 ALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me‑ma‑ito speak:3SG.PRS

ALAM.ZU₉me‑ma‑i
cult functionary
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Rs. IV 5′ 50 pal‑wa‑at‑tal‑la‑ašintoner:NOM.SG.C pal‑wa‑[ez‑zi]to intone:3SG.PRS

pal‑wa‑at‑tal‑la‑ašpal‑wa‑[ez‑zi]
intoner
NOM.SG.C
to intone
3SG.PRS

Rs. IV 6′ 51 ki‑i‑ta‑ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal‑za‑a‑ito call:3SG.PRS


ki‑i‑ta‑ašḫal‑za‑a‑i
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to call
3SG.PRS

Rs. IV 7′ 52 []SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM)

[]SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢA
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)

Rs. IV 8′ [n(unknown number):QUANcar NINDAbread:ACC.PL(UNM) mi‑i]t‑ga‑i‑mi‑ušsweet:HITT.PTCP.ACC.PL.C pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP


[nNINDAmi‑i]t‑ga‑i‑mi‑ušpár‑ši‑ia
(unknown number)
QUANcar
bread
ACC.PL(UNM)
sweet
HITT.PTCP.ACC.PL.C
to break
3SG.PRS.MP

Rs. IV 9′ 53 [pár‑aš‑na]u‑wa‑aš‑kánsquatter:GENunh=OBPk ú‑ez‑zito come:3SG.PRS


[pár‑aš‑na]u‑wa‑aš‑kánú‑ez‑zi
squatter
GENunh=OBPk
to come
3SG.PRS

Rs. IV 10′ 54 [LUGALking:NOM.SG(UNM) MU]NUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GUB‑ašstanding:ADV D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) [pí‑ḫ]a‑aš‑ša‑ši‑inpertaining to lightning:LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C

[LUGALMU]NUS.LUGALGUB‑ašD10[pí‑ḫ]a‑aš‑ša‑ši‑in
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
standing
ADV
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
pertaining to lightning
LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C

Rs. IV 11′ a‑ku‑wa‑an‑zito drink:3PL.PRS 55 GIŠ.D[INANNA]stringed instrument:NOM.SG(UNM) 56 SÌR‑RUto sing:3PL.PRS

a‑ku‑wa‑an‑ziGIŠ.D[INANNA]SÌR‑RU
to drink
3PL.PRS
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
to sing
3PL.PRS

Rs. IV 12′ 57 ALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me‑ma‑ito speak:3SG.PRS

ALAM.ZU₉me‑ma‑i
cult functionary
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Rs. IV 13′ 58 pal‑wa‑tal‑la‑ašintoner:NOM.SG.C pal‑wa‑ez‑zito intone:3SG.PRS

pal‑wa‑tal‑la‑ašpal‑wa‑ez‑zi
intoner
NOM.SG.C
to intone
3SG.PRS

Rs. IV 14′ 59 ki‑i‑ta‑ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal‑za‑a‑ito call:3SG.PRS


ki‑i‑ta‑ašḫal‑za‑a‑i
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to call
3SG.PRS

Rs. IV 15′ 60 SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM)

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢA
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)

Rs. IV 16′ pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP


pár‑ši‑ia
to break
3SG.PRS.MP

Rs. IV 17′ 61 pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kánsquatter:GENunh=OBPk ú‑ez‑zito come:3SG.PRS

pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kánú‑ez‑zi
squatter
GENunh=OBPk
to come
3SG.PRS

Rs. IV 18′ 62 DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) A‑NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM)

DUMUMEŠ.É.GALA‑NA LUGALMUNUS.LUGAL
palace servant
NOM.PL(UNM)
kingD/L.SGqueen
D/L.SG(UNM)

Rs. IV 19′ ge‑nu‑wa‑ašknee:GEN.PL GADAḪI.A:ACC.PL(UNM) ti‑an‑zito sit:3PL.PRS


ge‑nu‑wa‑ašGADAḪI.Ati‑an‑zi
knee
GEN.PL

ACC.PL(UNM)
to sit
3PL.PRS

Rs. IV 20′ 63 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ‑ašsitting:ADV Dḫé‑pát:DN.ACC.SG(UNM) e[ku‑zi(?)]to drink:3SG.PRS

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ‑ašDḫé‑páte[ku‑zi(?)]
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV

DN.ACC.SG(UNM)
to drink
3SG.PRS

Rs. IV 21′ 64 NARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫur‑ri:GN.GEN.SG(UNM) S[ÌR‑RUto sing:3SG.PRS ]

NARURUḫur‑riS[ÌR‑RU
singer
NOM.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

Rs. IV 22′ 66 ALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) [me‑ma‑i]to speak:3SG.PRS

ALAM.ZU₉[me‑ma‑i]
cult functionary
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Rs. IV 23′ 67 p[al‑wa‑tal‑la‑ašintoner:NOM.SG.C pal‑wa‑ez‑zi]to intone:3SG.PRS

p[al‑wa‑tal‑la‑ašpal‑wa‑ez‑zi]
intoner
NOM.SG.C
to intone
3SG.PRS

Rs. IV 24′ 68 L[Úki‑i‑ta‑ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal‑za‑a‑i]to call:3SG.PRS

Rs. IV bricht ab

L[Úki‑i‑ta‑ašḫal‑za‑a‑i]
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to call
3SG.PRS

Rs. V 1′ 69 [ ]x x[ ]

Rs. V 2′ 70 AL[AM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me‑ma‑i]to speak:3SG.PRS

AL[AM.ZU₉me‑ma‑i]
cult functionary
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Rs. V 3′ 71 pal‑w[a‑tal‑la‑ašintoner:NOM.SG.C pal‑wa‑ez‑zi]to intone:3SG.PRS

pal‑w[a‑tal‑la‑ašpal‑wa‑ez‑zi]
intoner
NOM.SG.C
to intone
3SG.PRS

Rs. V 4′ 72 ki‑i‑t[a‑ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal‑za‑a‑i]to call:3SG.PRS


ki‑i‑t[a‑ašḫal‑za‑a‑i]
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to call
3SG.PRS

Rs. V 5′ 73 SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) [1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R]Aloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP


SAGI.A[1NINDA.GUR₄.R]AEM‑ṢApár‑ši‑ia
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. V 6′ 74 MEŠ˽GIŠBANŠU[Rtable man:NOM.PL(UNM) GIŠI]N‑BUfruit:ACC.SG(UNM) ti‑an‑zito sit:3PL.PRS

MEŠ˽GIŠBANŠU[RGIŠI]N‑BUti‑an‑zi
table man
NOM.PL(UNM)
fruit
ACC.SG(UNM)
to sit
3PL.PRS

Rs. V 7′ 75 ALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) [Š]A IN‑BUfruitGEN.SG;
fruitGEN.PL

ALAM.ZU₉[Š]A IN‑BU
cult functionary
NOM.SG(UNM)
fruitGEN.SG
fruitGEN.PL

Rs. V 8′ INIMMEŠword:ACC.PL(UNM) me‑ma‑ito speak:3SG.PRS


INIMMEŠme‑ma‑i
word
ACC.PL(UNM)
to speak
3SG.PRS

Rs. V 9′ 76 GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.M[]ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.PL(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG te‑ez‑zito speak:3SG.PRS

GALLÚ.M[]ME‑ŠE‑DILUGAL‑ite‑ez‑zi
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
king
D/L.SG
to speak
3SG.PRS

Rs. V 10′ 77 NINDAta‑pár‑waa‑šu‑uš(bread or pastry):NOM.SG.C ŠA D10Storm-godGEN.SG NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM)

NINDAta‑pár‑waa‑šu‑ušŠA D10NINDA.GUR₄.RA
(bread or pastry)
NOM.SG.C
Storm-godGEN.SGloaf
NOM.SG(UNM)

Rs. V 11′ 78 še‑er‑ra‑aš‑ša‑anup:ADV=CNJadd=OBPs ŠA UDU.NÍTAramGEN.SG

še‑er‑ra‑aš‑ša‑anŠA UDU.NÍTA
up
ADV=CNJadd=OBPs
ramGEN.SG

Rs. V 12′ 3three:QUANcar UZ[U]ÚRsicbody part:ACC.PL(UNM) 79 wa‑aš‑šu‑ut‑ri(garment):NOM.SG.N

3UZ[U]ÚRsicwa‑aš‑šu‑ut‑ri
three
QUANcar
body part
ACC.PL(UNM)
(garment)
NOM.SG.N

Rs. V 13′ wa‑aš‑šu‑wa‑an‑zito cover:INF 80 KÙ.BABBARsilver:NOM.SG(UNM) KÙ.S[I₂₂]gold:NOM.SG(UNM)

wa‑aš‑šu‑wa‑an‑ziKÙ.BABBARKÙ.S[I₂₂]
to cover
INF
silver
NOM.SG(UNM)
gold
NOM.SG(UNM)

Rs. V 14′ pé‑e‑ia‑na‑u‑wa‑an‑zito reward:INF


pé‑e‑ia‑na‑u‑wa‑an‑zi
to reward
INF

Rs. V 15′ 81 DUMUMEŠ.É.GAL‑kánpalace servant:NOM.PL(UNM)=OBPk A‑NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM)

DUMUMEŠ.É.GAL‑kánA‑NA LUGALMUNUS.LUGAL
palace servant
NOM.PL(UNM)=OBPk
kingD/L.SGqueen
D/L.SG(UNM)

Rs. V 16′ ge‑e‑nu‑wa‑ašknee:GEN.PL GADAḪI.A:ACC.PL(UNM) da‑an‑zito take:3PL.PRS


ge‑e‑nu‑wa‑ašGADAḪI.Ada‑an‑zi
knee
GEN.PL

ACC.PL(UNM)
to take
3PL.PRS

Rs. V 17′ 82 pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kánsquatter:GENunh=OBPk ú‑ez‑zito come:3SG.PRS


pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kánú‑ez‑zi
squatter
GENunh=OBPk
to come
3SG.PRS

Rs. V 18′ 83 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GUB‑ašstanding:ADV D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUne‑ri‑ik:GN.GEN.SG(UNM)

LUGALMUNUS.LUGALGUB‑ašD10URUne‑ri‑ik
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
standing
ADV
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)

Rs. V 19′ a‑ku‑wa‑an‑zito drink:3PL.PRS 84 LÚ.MEŠGALAcult singer:NOM.PL(UNM) SÌR‑RUto sing:3PL.PRS

a‑ku‑wa‑an‑ziLÚ.MEŠGALASÌR‑RU
to drink
3PL.PRS
cult singer
NOM.PL(UNM)
to sing
3PL.PRS

Rs. V 20′ 85 GIŠBALAG.DIBALAG.DI instrument:ACC.SG(UNM) wa‑al‑ḫa‑an‑ni‑iš‑kán‑zito strike:3PL.PRS.IMPF

GIŠBALAG.DIwa‑al‑ḫa‑an‑ni‑iš‑kán‑zi
BALAG.DI instrument
ACC.SG(UNM)
to strike
3PL.PRS.IMPF

Rs. V 21′ 86 ALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me‑ma‑ito speak:3SG.PRS

ALAM.ZU₉me‑ma‑i
cult functionary
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Rs. V 22′ 87 pal‑wa‑tal‑la‑ašintoner:NOM.SG.C pal‑wa‑ez‑zito intone:3SG.PRS

pal‑wa‑tal‑la‑ašpal‑wa‑ez‑zi
intoner
NOM.SG.C
to intone
3SG.PRS

Rs. V 23′ 88 ki‑i‑ta‑ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal‑za‑a‑ito call:3SG.PRS


ki‑i‑ta‑ašḫal‑za‑a‑i
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to call
3SG.PRS

Rs. V 24′ 89 LUGAL‑ušking:NOM.SG.C 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP


LUGAL‑uš1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia
king
NOM.SG.C
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. V 25′ 90 a‑še‑eš‑šarassembly:ACC.SG.N ša‑ra‑aup:PREV ti‑ia‑an‑zito step:3PL.PRS


Ende Rs. V

a‑še‑eš‑šarša‑ra‑ati‑ia‑an‑zi
assembly
ACC.SG.N
up
PREV
to step
3PL.PRS

Rs. VI 1′! 91 [ ]x

Rs. VI 2′! 92 [ ] kat‑tabelow:ADV;
under:POSP;
under:PREV

kat‑ta
below
ADV
under
POSP
under
PREV

Rs. VI 3′! [ 93 UD]U‑ma‑aš‑ša‑ansheep:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs

UD]U‑ma‑aš‑ša‑an
sheep
GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs

Rs. VI 4′! [ ]x

Rs. VI 5′! [ da‑li‑ia‑an‑z]ito let:3PL.PRS


da‑li‑ia‑an‑z]i
to let
3PL.PRS

Rs. VI 6′! 94 [ NIN]DAta‑pár‑waa‑šu‑un(bread or pastry):ACC.SG.C

NIN]DAta‑pár‑waa‑šu‑un
(bread or pastry)
ACC.SG.C

Rs. VI 7′! [ 95 nu‑u]š‑ša‑anCONNn=OBPs ku‑wa‑pí‑it‑taeverywhere:INDadv

nu‑u]š‑ša‑anku‑wa‑pí‑it‑ta
CONNn=OBPseverywhere
INDadv

Rs. VI 8′! [ ] še‑eron:POSP NINDAta‑pár‑waa‑šu‑un(bread or pastry):ACC.SG.C [d]a‑a‑ito sit:3SG.PRS


Kolophon

še‑erNINDAta‑pár‑waa‑šu‑un[d]a‑a‑i
on
POSP
(bread or pastry)
ACC.SG.C
to sit
3SG.PRS

Rs. VI 9′! Kol1A1 [DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) nK]AM(unknown number):QUANcar Kol1A2 Ú‑ULnot:NEG QA‑TIcompleted:NOM.SG(UNM)

[DUBnK]AMÚ‑ULQA‑TI
clay tablet
NOM.SG(UNM)
(unknown number)
QUANcar
not
NEG
completed
NOM.SG(UNM)

Rs. VI 10′! Kol1A3 [ma]a‑an‑zaif:CNJ=REFL LUGAL‑ušking:NOM.SG.C D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) pí‑ḫa‑aš‑ša‑ši‑i[npertaining to lightning:LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C

[ma]a‑an‑zaLUGAL‑ušD10pí‑ḫa‑aš‑ša‑ši‑i[n
if
CNJ=REFL
king
NOM.SG.C
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
pertaining to lightning
LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C

Rs. VI 11′! DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) URUa‑ri‑in‑na‑ia:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd

DUTUURUa‑ri‑in‑na‑ia
Solar deity
DN.ACC.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd

Rs. VI 12′! ḫa‑me‑iš‑ḫispring:D/L.SG I‑NA Épár‑ku‑wa‑ia‑a[šsic](building)D/L

ḫa‑me‑iš‑ḫiI‑NA Épár‑ku‑wa‑ia‑a[šsic]
spring
D/L.SG
(building)D/L

Rs. VI 13′! še‑erup:PREV i‑ia‑zito make:3SG.PRS

še‑eri‑ia‑zi
up
PREV
to make
3SG.PRS

Rs. VI ca. 8 unbeschriebene Zeilen

Ende Rs. VI

INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE