HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 10.99 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1′ 1 [ ma-a-an-m]a-atas:CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC [IŠ-TU LÚ.ME.EŠME-ŠE-DI-ma]body guard:ABL=CNJctr

ma-a-an-m]a-at[IŠ-TU LÚ.ME.EŠME-ŠE-DI-ma]
as
CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC
body guard
ABL=CNJctr

Vs. I 2′ []-eš-še-ia-[z]i?to throw:3SG.PRS 2 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC [LÚ.ME.EŠME-ŠE-DI]body guard:NOM.PL(UNM)

[]-eš-še-ia-[z]i?na-at[LÚ.ME.EŠME-ŠE-DI]
to throw
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCbody guard
NOM.PL(UNM)

Vs. I 3′ [d]a-an-zito take:3PL.PRS 3 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC A-NA [UGULAsupervisor:D/L.SG MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM) pí-ia-an-zi]to give:3PL.PRS


[d]a-an-zina-atA-NA [UGULAMEŠ˽GIŠBANŠURpí-ia-an-zi]
to take
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCsupervisor
D/L.SG
table man
GEN.PL(UNM)
to give
3PL.PRS

Vs. I 4′ 4 [LU]GAL-ušking:NOM.SG.C IGIḪI.A-iteye:INS [i-ia-zi]to make:3SG.PRS

[LU]GAL-ušIGIḪI.A-it[i-ia-zi]
king
NOM.SG.C
eye
INS
to make
3SG.PRS

Vs. I 5′ 5 LÚ.MEŠŠU.I-káncleaner:NOM.PL(UNM)=OBPk da-ga-an-zi-pu-[]earth:ACC.PL.C

LÚ.MEŠŠU.I-kánda-ga-an-zi-pu-[]
cleaner
NOM.PL(UNM)=OBPk
earth
ACC.PL.C

Vs. I 6′ ša-an-ḫa-an-[zi]to seek/sweep:3PL.PRS

ša-an-ḫa-an-[zi]
to seek/sweep
3PL.PRS

Vs. I 7′ 6 pár-aš-na-u-wa-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-[zi]to come:3SG.PRS


pár-aš-na-u-wa-aš-kánú-ez-[zi]
squatter
GENunh=OBPk
to come
3SG.PRS

Vs. I 8′ 7 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) a-ša-an-zito sit:3PL.PRS 8 DUMUMEŠ.É.G[AL]palace servant:NOM.PL(UNM)

LUGALMUNUS.LUGALa-ša-an-ziDUMUMEŠ.É.G[AL]
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
to sit
3PL.PRS
palace servant
NOM.PL(UNM)

Vs. I 9′ ME-*E!*water:ACC.SG(UNM) QA-TIhand:GEN.SG(UNM) pé-e-da-an-[zi]to take:3PL.PRS

ME-*E!*QA-TIpé-e-da-an-[zi]
water
ACC.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
to take
3PL.PRS

Vs. I 10′ 9 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C pa-a-[i]to give:3SG.PRS


GALDUMUMEŠ.É.GALGADA-anpa-a-[i]
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
linen cloth
ACC.SG.C
to give
3SG.PRS

Vs. I 11′ 10 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV Dta-ú-ri[-it]:DN.ACC.SG(UNM)

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-ašDta-ú-ri[-it]
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV

DN.ACC.SG(UNM)

Vs. I 12′ a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 11 GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) [TUR]small:ACC.SG(UNM)

a-ku-wa-an-ziGIŠ.DINANNA[TUR]
to drink
3PL.PRS
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
small
ACC.SG(UNM)

Vs. I 13′ ḫa-az-zi-kán-zito play (an instrument):3PL.PRS.IMPF 12 Ú-ULnot:NEG SÌR-[RU]to sing:3PL.PRS


ḫa-az-zi-kán-ziÚ-ULSÌR-[RU]
to play (an instrument)
3PL.PRS.IMPF
not
NEG
to sing
3PL.PRS

Vs. I 14′ 13 pár-aš-na-a-u-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-[zi]to come:3SG.PRS


pár-aš-na-a-u-aš-kánú-ez-[zi]
squatter
GENunh=OBPk
to come
3SG.PRS

Vs. I 15′ 14 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) Dme-ez-zu-ul-[la]:DN.ACC.SG(UNM)

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-ašDUTUDme-ez-zu-ul-[la]
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
Solar deity
DN.ACC.SG(UNM)

DN.ACC.SG(UNM)

Vs. I 16′ a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 15 ḫu-u-up-pa-ribowl:D/L.SG ši-pa-an-[ti]to pour a libation:3SG.PRS

a-ku-wa-an-ziḫu-u-up-pa-riši-pa-an-[ti]
to drink
3PL.PRS
bowl
D/L.SG
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. I 17′ 16 iš-ka₄-ru-ḫi-it(sacrifice vessel):INS an-dainside:PREV e-ep-z[i]to seize:3SG.PRS

iš-ka₄-ru-ḫi-itan-dae-ep-z[i]
(sacrifice vessel)
INS
inside
PREV
to seize
3SG.PRS

Vs. I 18′ 17 GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) 18 LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-R[U]to sing:3PL.PRS

GIŠ.DINANNATURLÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-ešSÌR-R[U]
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
small
NOM.SG(UNM)
(cult singer)
NOM.PL.C
to sing
3PL.PRS

Vs. I 19′ 19 ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS

ALAM.ZU₉me-ma-i
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Vs. I 20′ 20 MUNUSpal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C pal-wa-ez-z[i]to intone:3SG.PRS


MUNUSpal-wa-tal-la-ašpal-wa-ez-z[i]
intoner
NOM.SG.C
to intone
3SG.PRS

Vs. I 21′ 21 SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) a-aš-ka-z[a](from) outside:ADV

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢAa-aš-ka-z[a]
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
bread sacrificer
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
(from) outside
ADV

Vs. I 22′ ú-da-a-ito bring (here):3SG.PRS 22 LUGAL-iking:D/L.SG *〈〈x〉〉* pa-a-ito give:3SG.PRS

ú-da-a-iLUGAL-ipa-a-i
to bring (here)
3SG.PRS
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

Vs. I 23′ 23 LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-i[a]to break:3SG.PRS.MP


LUGAL-ušpár-ši-i[a]
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

Vs. I 24′ 24 ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) A-NA NINDA.GUR₄.RAbread sacrificerD/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul

ALAM.ZU₉A-NA NINDA.GUR₄.RA1-ŠU
cult actor
NOM.SG(UNM)
bread sacrificerD/L.SGonce
QUANmul

Vs. I 25′ me-ma-ito speak:3SG.PRS 25 ta-wa-li-ma(cult drink):D/L.SG=CNJctr 2-ŠUtwice:QUANmul me-ma-a-ito speak:3SG.PRS

me-ma-ita-wa-li-ma2-ŠUme-ma-a-i
to speak
3SG.PRS
(cult drink)
D/L.SG=CNJctr
twice
QUANmul
to speak
3SG.PRS

Vs. I 26′ 26 LUGALking:NOM.SG(UNM) ú-e-el-la-la-i ú-e-el-la-[i]

LUGALú-e-el-la-la-iú-e-el-la-[i]
king
NOM.SG(UNM)

Vs. I 27 27 nuCONNn ú-e-el-la-i lu-ú-i-[li?]

nuú-e-el-la-ilu-ú-i-[li?]
CONNn

Vs. I 28′ 28 [ki]-iš-ša-anthus:DEMadv 29 A-NA LUGALkingD/L.SG GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) NINDAḫar-za-zu-un-n[a](bread or pastry?):LUW.ACC.SG.N=CNJadd

[ki]-iš-ša-anA-NA LUGALGEŠTINNINDAḫar-za-zu-un-n[a]
thus
DEMadv
kingD/L.SGwine
ACC.SG(UNM)
(bread or pastry?)
LUW.ACC.SG.N=CNJadd

Vs. I 29′ [pa-ra-aout (to):PREV e-e]p-[z]ito seize:3SG.PRS 30 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ku-ku-uš-zito crush:3SG.PRS


[pa-ra-ae-e]p-[z]ina-anku-ku-uš-zi
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCto crush
3SG.PRS

Vs. I 30′ 31 [ ]x x x[ ]

Obv. I breaks off

Rs. VI 1′ 32 [ ]-a

Rs. VI 2′ [ ] DINGIR?MEŠ-na-ašgod:D/L.PL

DINGIR?MEŠ-na-aš
god
D/L.PL

Rs. VI 3′ ar-ḫaaway from:PREV pé-eš-še-eš-kán-z[i]to throw:3PL.PRS.IMPF


ar-ḫapé-eš-še-eš-kán-z[i]
away from
PREV
to throw
3PL.PRS.IMPF

Rs. VI 4′ 33 LUGAL-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk I-NA ÉhouseD/L.SG DUTUSolar deity:DN.GEN.SG(UNM) šu-uḫ-[ḫi]roof:D/L.SG

LUGAL-uš-kánI-NA ÉDUTUšu-uḫ-[ḫi]
king
NOM.SG.C=OBPk
houseD/L.SGSolar deity
DN.GEN.SG(UNM)
roof
D/L.SG

Rs. VI 5′ ša-ra-aup:PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS 34 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) [ ]

ša-ra-apa-iz-ziUGULALÚ.MEŠMUḪALDIM
up
PREV
to go
3SG.PRS
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)

Rs. VI 6′ A-NA 2two:{a → …:D/L.SG}{b → …:D/L.PL}{c → …:ALL}:QUANcar MUNUS.MEŠSANGApriestess:D/L.PL(UNM) IM-an:ACC.SG.N ar-ḫaaway from:PREV d[a-a-i]to take:3SG.PRS


A-NA 2MUNUS.MEŠSANGAIM-anar-ḫad[a-a-i]
two
{a → …
D/L.SG}{b → …
D/L.PL}{c → …
ALL}
QUANcar
priestess
D/L.PL(UNM)

ACC.SG.N
away from
PREV
to take
3SG.PRS

Rs. VI 7′ 35 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC EGIRbehind:POSP GIŠŠENcontainer:D/L.SG(UNM) ḫa-ne-eš-[zi]plaster (houses):3SG.PRS

na-anEGIRGIŠŠENḫa-ne-eš-[zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCbehind
POSP
container
D/L.SG(UNM)
plaster (houses)
3SG.PRS

Rs. VI 8′ 36 EGIR-an-da-ma-kánafterwards:ADV=CNJctr=OBPk UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) [ ]

EGIR-an-da-ma-kánUGULALÚ.MEŠMUḪALDIM
afterwards
ADV=CNJctr=OBPk
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)

Rs. VI 9′ A-NA 3three:{a → …:D/L.SG}{b → …:D/L.PL}{c → …:ALL}:QUANcar LÚ.MEŠSANGApriest:D/L.PL(UNM) IM-an:ACC.SG.N a[r-ḫaaway from:PREV da-a-i]to take:3SG.PRS

A-NA 3LÚ.MEŠSANGAIM-ana[r-ḫada-a-i]
three
{a → …
D/L.SG}{b → …
D/L.PL}{c → …
ALL}
QUANcar
priest
D/L.PL(UNM)

ACC.SG.N
away from
PREV
to take
3SG.PRS

Rs. VI 10′ 37 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC EGIRbehind:POSP GIŠŠENcontainer:D/L.SG(UNM) ḫa-ni-eš-[zi]plaster (houses):3SG.PRS


na-anEGIRGIŠŠENḫa-ni-eš-[zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCbehind
POSP
container
D/L.SG(UNM)
plaster (houses)
3SG.PRS

Rs. VI 11′ 38 na-aš-taCONNn=OBPst UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) IM-an:ACC.SG.N LUGAL-iking:D/L.SG [ar-ḫa]away from:PREV

na-aš-taUGULALÚ.MEŠMUḪALDIMIM-anLUGAL-i[ar-ḫa]
CONNn=OBPstsupervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)

ACC.SG.N
king
D/L.SG
away from
PREV

Rs. VI 12′ da-a-ito take:3SG.PRS 39 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC EGIRbehind:POSP GIŠŠENcontainer:D/L.SG(UNM) ḫa-n[e-eš-zi]plaster (houses):3SG.PRS

da-a-ina-anEGIRGIŠŠENḫa-n[e-eš-zi]
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCbehind
POSP
container
D/L.SG(UNM)
plaster (houses)
3SG.PRS

Rs. VI 13′ 40 LUGAL-uš-making:NOM.SG.C=CNJctr ku-itwhich:REL.ACC.SG.N GIŠwood:ACC.SG(UNM) ḫar-zito have:3SG.PRS (Erasure) 41 [ ]

LUGAL-uš-maku-itGIŠḫar-zi
king
NOM.SG.C=CNJctr
which
REL.ACC.SG.N
wood
ACC.SG(UNM)
to have
3SG.PRS

Rs. VI 14′ na-at-zaCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) [ ]


na-at-zaUGULALÚ.MEŠMUḪALDIM
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFLsupervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)

Rs. VI 15′ 42 LUGAL-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk IŠ-TU ÉhouseABL DUTUSolar deity:DN.GEN.SG(UNM) š[u-uḫ-ḫa-az]roof:ABL

LUGAL-uš-kánIŠ-TU ÉDUTUš[u-uḫ-ḫa-az]
king
NOM.SG.C=OBPk
houseABLSolar deity
DN.GEN.SG(UNM)
roof
ABL

Rs. VI 16′ kat-taunder:PREV ú-ez-zito come:3SG.PRS 43 2two:QUANcar DUMUMEŠ.É.GA[Lpalace servant:NOM.PL(UNM) 1one:QUANcar ME-ŠE-DI]body guard:NOM.SG(UNM)

kat-taú-ez-zi2DUMUMEŠ.É.GA[L1ME-ŠE-DI]
under
PREV
to come
3SG.PRS
two
QUANcar
palace servant
NOM.PL(UNM)
one
QUANcar
body guard
NOM.SG(UNM)

Rs. VI 17′ LUGAL-iking:D/L.SG pé-ra-anbefore:PREV ḫu-u-ia-an-te-[]to run:PTCP.NOM.PL.C


LUGAL-ipé-ra-anḫu-u-ia-an-te-[]
king
D/L.SG
before
PREV
to run
PTCP.NOM.PL.C

Rs. VI 18′ 44 DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) IM-an:ACC.SG.N I-NA ÉhouseD/L.SG Dme-ez-z[u-ul-la]:DN.GEN.SG(UNM)

DUMU.LUGALIM-anI-NA ÉDme-ez-z[u-ul-la]
prince
NOM.SG(UNM)

ACC.SG.N
houseD/L.SG
DN.GEN.SG(UNM)

Rs. VI 19′ pé-e-da-a-[i]to take:3SG.PRS


Kolophon

pé-e-da-a-[i]
to take
3SG.PRS

Rs. VI 20′ 45 DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 3[+n?]KAM:QUANcar ŠA [E]ZEN₄cultic festivalGEN.SG GA[Lbig:GEN.SG(UNM)1

DUB3[+n?]KAMŠA [E]ZEN₄GA[L
clay tablet
NOM.SG(UNM)

QUANcar
cultic festivalGEN.SGbig
GEN.SG(UNM)

Rs. VI 21′ [ ]x x[ ]

Rev. VI breaks off

The reading GAL is confirmed by collation by D. Schwemer (October 2021, Istanbul).