Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 10.75 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
No matches found
Vs. I 1′ 1 [LÚḫa‑mi‑na‑aštreasurer:NOM.SG.C EGI]R‑paagain:PREV ú‑ez‑zito come:3SG.PRS
[LÚḫa‑mi‑na‑aš | EGI]R‑pa | ú‑ez‑zi |
---|---|---|
treasurer NOM.SG.C | again PREV | to come 3SG.PRS |
Vs. I 2′ 2 [ta‑aš‑ša]‑⸢an⸣CONNt=OBPs NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:ACC.SG(UNM) BABBARwhite:ACC.SG(UNM) iš‑ta‑na‑nialtar:D/L.SG
[ta‑aš‑ša]‑⸢an⸣ | NINDA.GUR₄.RA | BABBAR | iš‑ta‑na‑ni |
---|---|---|---|
CONNt=OBPs | bread sacrificer ACC.SG(UNM) | white ACC.SG(UNM) | altar D/L.SG |
Vs. I 3′ [3three:QUANcar NINDApár‑š]u‑ul‑limorsel:ACC.PL.N da‑a‑ito sit:3SG.PRS
[3 | NINDApár‑š]u‑ul‑li | da‑a‑i |
---|---|---|
three QUANcar | morsel ACC.PL.N | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 4′ 3 [t]a‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ú‑e‑eḫ‑zito turn:3SG.PRS 4 nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs
[t]a‑aš | ú‑e‑eḫ‑zi | nu‑uš‑ša‑an |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | to turn 3SG.PRS | CONNn=OBPs |
Vs. I 5′ ⸢nam⸣‑mastill:ADV 3three:QUANcar NINDApár‑šu‑ul‑limorsel:ACC.PL.N
⸢nam⸣‑ma | 3 | NINDApár‑šu‑ul‑li |
---|---|---|
still ADV | three QUANcar | morsel ACC.PL.N |
Vs. I 6′ ták‑na‑ašearth:GEN.SG DUTU‑iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG iš‑ta‑na‑a‑nialtar:D/L.SG
ták‑na‑aš | DUTU‑i | iš‑ta‑na‑a‑ni |
---|---|---|
earth GEN.SG | Solar deity DN.HITT.D/L.SG | altar D/L.SG |
Vs. I 7′ ZAG‑na‑azright:ADV 1‑anone:QUANcar.ACC.SG.C da‑a‑ito sit:3SG.PRS
ZAG‑na‑az | 1‑an | da‑a‑i |
---|---|---|
right ADV | one QUANcar.ACC.SG.C | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 8′ 5 GÙB‑la‑az‑mato the left:ADV=CNJctr 2‑antwo:QUANcar=PPRO.3SG.C.ACC da‑a‑ito sit:3SG.PRS
GÙB‑la‑az‑ma | 2‑an | da‑a‑i |
---|---|---|
to the left ADV=CNJctr | two QUANcar=PPRO.3SG.C.ACC | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 9′ 6 nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs nam‑mastill:ADV 3three:QUANcar NINDApár‑šu‑ulmorsel:ACC.SG.N
nu‑uš‑ša‑an | nam‑ma | 3 | NINDApár‑šu‑ul |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs | still ADV | three QUANcar | morsel ACC.SG.N |
Vs. I 10′ A‑NA D10Storm-godD/L.SG URUzi‑ip‑la‑an‑da:GN.GEN.SG(UNM)
A‑NA D10 | URUzi‑ip‑la‑an‑da |
---|---|
Storm-godD/L.SG | GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. I 11′ iš‑ta‑na‑a‑nialtar:D/L.SG da‑a‑*i*to sit:3SG.PRS
iš‑ta‑na‑a‑ni | da‑a‑*i* |
---|---|
altar D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 12′ 7 ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM nam‑mastill:ADV ú‑e‑eḫ‑zito turn:3SG.PRS
ta‑aš | nam‑ma | ú‑e‑eḫ‑zi |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | still ADV | to turn 3SG.PRS |
Vs. I 13′ 8 nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs nam‑mastill:ADV 3three:QUANcar NINDApár‑šu‑ul‑limorsel:ACC.PL.N
nu‑uš‑ša‑an | nam‑ma | 3 | NINDApár‑šu‑ul‑li |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs | still ADV | three QUANcar | morsel ACC.PL.N |
Vs. I 14′ A‑NA ZAG.GAR.RAoffering tableD/L.PL ne‑pí‑ša‑ašsky:GEN.SG
A‑NA ZAG.GAR.RA | ne‑pí‑ša‑aš |
---|---|
offering tableD/L.PL | sky GEN.SG |
Vs. I 15′ D10‑niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG da‑a‑ito take:3SG.PRS
D10‑ni | da‑a‑i |
---|---|
Storm-god DN.HITT.D/L.SG | to take 3SG.PRS |
Vs. I 16′ 9 nam‑ma‑ašstill:ADV=PPRO.3SG.C.NOM EGIR‑paagain:ADV ú‑e‑eḫ‑zito turn:3SG.PRS
nam‑ma‑aš | EGIR‑pa | ú‑e‑eḫ‑zi |
---|---|---|
still ADV=PPRO.3SG.C.NOM | again ADV | to turn 3SG.PRS |
Vs. I 17′ 10 nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs 3three:QUANcar NINDApár‑šu‑ul‑limorsel:ACC.PL.N
nu‑uš‑ša‑an | 3 | NINDApár‑šu‑ul‑li |
---|---|---|
CONNn=OBPs | three QUANcar | morsel ACC.PL.N |
Vs. I 18′ ták‑na‑ašearth:GEN.SG DUTU‑iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG iš‑ta‑na‑nialtar:D/L.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS
ták‑na‑aš | DUTU‑i | iš‑ta‑na‑ni | da‑a‑i |
---|---|---|---|
earth GEN.SG | Solar deity DN.HITT.D/L.SG | altar D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 19′ 11 [t]a‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ú‑e‑eḫ‑zito turn:3SG.PRS 12 nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs ⸢nam‑ma⸣still:ADV
[t]a‑aš | ú‑e‑eḫ‑zi | nu‑uš‑ša‑an | ⸢nam‑ma⸣ |
---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | to turn 3SG.PRS | CONNn=OBPs | still ADV |
Ende Vs. I
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. II 3′ 15 na‑at‑ká[nCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk ]
na‑at‑ká[n | … |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk |
Vs. II 4′ 16 LÚḫa‑mi‑[na‑aštreasurer:NOM.SG.C iš‑ka₄‑ru‑uḫ(sacrifice vessel):ACC.SG.N KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) GEŠTINwine official:INS(UNM) ḫa‑aš‑ši‑i]hearth:D/L.SG
LÚḫa‑mi‑[na‑aš | iš‑ka₄‑ru‑uḫ | KÙ.BABBAR | GEŠTIN | ḫa‑aš‑ši‑i] |
---|---|---|---|---|
treasurer NOM.SG.C | (sacrifice vessel) ACC.SG.N | silver GEN.SG(UNM) | wine official INS(UNM) | hearth D/L.SG |
Vs. II 5′ še‑eron:POSP ar‑ḫ[aaway from:PREV wa‑aḫ‑nu‑uz‑zi]to turn:3SG.PRS
še‑er | ar‑ḫ[a | wa‑aḫ‑nu‑uz‑zi] |
---|---|---|
on POSP | away from PREV | to turn 3SG.PRS |
Vs. II 6′ 17 LÚḫa‑*mi*‑na‑aštreasurer:NOM.SG.C i[š‑ka₄‑ru‑uḫ(sacrifice vessel):ACC.SG.N KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) GEŠTINwine official:INS(UNM) LUGAL‑i]king:D/L.SG
LÚḫa‑*mi*‑na‑aš | i[š‑ka₄‑ru‑uḫ | KÙ.BABBAR | GEŠTIN | LUGAL‑i] |
---|---|---|---|---|
treasurer NOM.SG.C | (sacrifice vessel) ACC.SG.N | silver GEN.SG(UNM) | wine official INS(UNM) | king D/L.SG |
Vs. II 7′ pa‑ra‑aout (to):PREV e‑ep‑z[ito seize:3SG.PRS 18 LUGAL‑uš]king:NOM.SG.C
pa‑ra‑a | e‑ep‑z[i | LUGAL‑uš] |
---|---|---|
out (to) PREV | to seize 3SG.PRS | king NOM.SG.C |
Vs. II 8′ tu‑u‑wa‑azfrom afar:ADV QA‑T[AMhand:ACC.SG(UNM) da‑a‑i]to sit:3SG.PRS
tu‑u‑wa‑az | QA‑T[AM | da‑a‑i] |
---|---|---|
from afar ADV | hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
Vs. II 9′ 19 LÚḫa‑mi‑na‑aštreasurer:NOM.SG.C iš‑ta‑n[a‑ni]altar:D/L.SG
LÚḫa‑mi‑na‑aš | iš‑ta‑n[a‑ni] |
---|---|
treasurer NOM.SG.C | altar D/L.SG |
Vs. II 10′ pé‑ra‑anbefore:POSP 3‑ŠUthrice:QUANmul ši‑pa‑a[n‑ti]to pour a libation:3SG.PRS
pé‑ra‑an | 3‑ŠU | ši‑pa‑a[n‑ti] |
---|---|---|
before POSP | thrice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. II 11′ 20 EGIR‑pa‑ma‑ašagain:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM;
again:ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC ú‑e‑eḫ‑z[i]to turn:3SG.PRS
EGIR‑pa‑ma‑aš | ú‑e‑eḫ‑z[i] |
---|---|
again ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM again ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC | to turn 3SG.PRS |
Vs. II 12′ 21 nuCONNn nam‑mastill:ADV 3‑ŠUthrice:QUANmul ši‑pa‑an‑t[i]to pour a libation:3SG.PRS
nu | nam‑ma | 3‑ŠU | ši‑pa‑an‑t[i] |
---|---|---|---|
CONNn | still ADV | thrice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. II 13′ 22 nam‑ma‑ašstill:ADV=PPRO.3SG.C.NOM ú‑e‑eḫ‑zito turn:3SG.PRS 23 nuCONNn ⸢nam⸣‑mastill:ADV [ši‑pa‑an‑ti]to pour a libation:3SG.PRS
nam‑ma‑aš | ú‑e‑eḫ‑zi | nu | ⸢nam⸣‑ma | [ši‑pa‑an‑ti] |
---|---|---|---|---|
still ADV=PPRO.3SG.C.NOM | to turn 3SG.PRS | CONNn | still ADV | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. II 14′☛ 24 GUNNIhearth:DN.D/L.SG(UNM) 3‑ŠUthrice:QUANmul ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS [ ]
GUNNI | 3‑ŠU | ši‑pa‑an‑ti | … | |
---|---|---|---|---|
hearth DN.D/L.SG(UNM) | thrice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. II 15′ 25 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ú‑e‑⸢eḫ⸣‑zito turn:3SG.PRS 26 nuCONNn nam‑mastill:ADV [3‑ŠU]thrice:QUANmul
na‑aš | ú‑e‑⸢eḫ⸣‑zi | nu | nam‑ma | [3‑ŠU] |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | to turn 3SG.PRS | CONNn | still ADV | thrice QUANmul |
Vs. II 16′ ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS 27 EGIR‑pa‑ma‑ašagain:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM;
again:ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC ú‑e‑[eḫ‑zi]to turn:3SG.PRS
ši‑pa‑an‑ti | EGIR‑pa‑ma‑aš | ú‑e‑[eḫ‑zi] |
---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | again ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM again ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC | to turn 3SG.PRS |
Vs. II 17′ 28 nuCONNn nam‑mastill:ADV 3‑ŠUthrice:QUANmul ši‑pa‑an‑t[ito pour a libation:3SG.PRS ]
Ende Vs. II
nu | nam‑ma | 3‑ŠU | ši‑pa‑an‑t[i | … |
---|---|---|---|---|
CONNn | still ADV | thrice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |