Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 9.119+ (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
(Frg. 2) Vs. I 1 mpal‑li‑ia‑aš:PNm.NOM.SG.C LUGALking:NOM.SG(UNM) URUkum‑⸢ma⸣‑an‑ni:GN.D/L.SG ku‑wa‑pías soon as:CNJ D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) 〈URU〉kum‑ma‑an‑n[i:GN.D/L.SG ]
mpal‑li‑ia‑aš | LUGAL | URUkum‑⸢ma⸣‑an‑ni | ku‑wa‑pí | D10 | 〈URU〉kum‑ma‑an‑n[i | … |
---|---|---|---|---|---|---|
PNm.NOM.SG.C | king NOM.SG(UNM) | GN.D/L.SG | as soon as CNJ | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | GN.D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 2 ša‑ra‑aup:PREV ti‑it‑ta‑nu‑utto place:3SG.PST na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ki‑iš‑ša‑anthus:DEMadv ma‑al‑t[ito utter:3SG.PRS ]
ša‑ra‑a | ti‑it‑ta‑nu‑ut | na‑an | ki‑iš‑ša‑an | ma‑al‑t[i | … |
---|---|---|---|---|---|
up PREV | to place 3SG.PST | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | thus DEMadv | to utter 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 3 IŠ‑TU 7sevenABL PÚḪI.Aspring:ABL(UNM) še‑ḫi‑il‑li‑iapurifying:ACC.PL.N ú‑e‑da‑a‑arwater:ACC.PL.N [ ]
IŠ‑TU 7 | PÚḪI.A | še‑ḫi‑il‑li‑ia | ú‑e‑da‑a‑ar | … |
---|---|---|---|---|
sevenABL | spring ABL(UNM) | purifying ACC.PL.N | water ACC.PL.N |
(Frg. 2) Vs. I 4 ŠA URUla‑wa‑za‑an‑ti‑iaGEN.SG da‑a‑ašto take:3SG.PST (Rasur) nuCONNn še‑ḫi‑li‑ia‑ašpurifying:D/L.PL AḪ[I.A‑ašwater:D/L.PL ki‑ithis:DEM1.ACC.SG.N ]
ŠA URUla‑wa‑za‑an‑ti‑ia | da‑a‑aš | nu | še‑ḫi‑li‑ia‑aš | AḪ[I.A‑aš | ki‑i | … |
---|---|---|---|---|---|---|
GEN.SG | to take 3SG.PST | CONNn | purifying D/L.PL | water D/L.PL | this DEM1.ACC.SG.N |
(Frg. 2) Vs. I 5 1one:QUANcar GÍNshekel:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar GADA:ACC.SG(UNM) IGIḪI.A‑ašeye:GEN.PL 1one:QUANcar SÍGki‑iš‑⸢ri⸣‑iš(woollen utensil):ACC.SG.C(!) 1one:QUANcar tar‑pa‑li‑išsash(?):ACC.SG.C(!) SÍ[Gwool:GEN.SG(UNM) ]
1 | GÍN | KÙ.BABBAR | 1 | GADA | IGIḪI.A‑aš | … | 1 | SÍGki‑iš‑⸢ri⸣‑iš | … | 1 | tar‑pa‑li‑iš | SÍ[G | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | shekel ACC.SG(UNM) | silver GEN.SG(UNM) | one QUANcar | ACC.SG(UNM) | eye GEN.PL | one QUANcar | (woollen utensil) ACC.SG.C(!) | one QUANcar | sash(?) ACC.SG.C(!) | wool GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 6 1one:QUANcar tar‑pa‑li‑išsash(?):ACC.SG.C(!) SÍGwool:GEN.SG(UNM) SA₅red:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫa‑ak‑ku‑un‑na‑a‑iš(oil vessel):ACC.SG.C(!) Ì.DU₁₀.GAfine oil:GEN.SG(UNM) [ ]
1 | tar‑pa‑li‑iš | SÍG | SA₅ | 1 | DUGḫa‑ak‑ku‑un‑na‑a‑iš | Ì.DU₁₀.GA | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sash(?) ACC.SG.C(!) | wool GEN.SG(UNM) | red GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (oil vessel) ACC.SG.C(!) | fine oil GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 7 3three:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.PL(UNM) ŠA ZÌ.DAflourGEN.SG DUR₅moist:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGKU‑KU‑UB(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTIN‑iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd nuCONNn A‑NA 7sevenD/L.PL PÚḪ[I.Aspring:D/L.PL(UNM) ]
3 | NINDA.SIGMEŠ | ŠA ZÌ.DA | DUR₅ | 1 | DUGKU‑KU‑UB | GEŠTIN‑ia | nu | A‑NA 7 | PÚḪ[I.A | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | ‘flat bread’ ACC.PL(UNM) | flourGEN.SG | moist GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (vessel) ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM)=CNJadd | CONNn | sevenD/L.PL | spring D/L.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 8 [m]a‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑atas:CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM še‑ḫe‑el‑li‑ia‑ašpurification:GEN.SG ú‑i‑te‑ni‑itwater:INS EGIR‑paagain:PREV ú‑[wa‑an‑zi]to come:3PL.PRS
[m]a‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑at | še‑ḫe‑el‑li‑ia‑aš | … | ú‑i‑te‑ni‑it | EGIR‑pa | … | ú‑[wa‑an‑zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
as CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM | purification GEN.SG | water INS | again PREV | to come 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 9 nuCONNn 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(big bird):ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAmu‑la‑ti‑in(bread or pastry):ACC.SG.C ŠA ZÌ.DAflourGEN.SG ZÍZemmer:GEN.SG(UNM) DUR₅moist:GEN.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) [ ]
nu | 1 | MUŠEN.GAL | 1 | NINDAmu‑la‑ti‑in | … | ŠA ZÌ.DA | ZÍZ | DUR₅ | ŠA ½ | UP‑NI | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | one QUANcar | (big bird) ACC.SG(UNM) | one QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG.C | flourGEN.SG | emmer GEN.SG(UNM) | moist GEN.SG(UNM) | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 10 5five:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.PL(UNM) Ìoil:GEN.SG(UNM) GIŠSE₂₀‑ER‑DUMolive tree:GEN.SG(UNM) ⸢te⸣‑pufew:ACC.SG.N 1one:QUANcar ⸢DUG⸣NAM‑[M]A‑AN‑DU(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTIN‑iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd [da‑an‑zi]to take:3PL.PRS
5 | NINDA.SIGMEŠ | Ì | GIŠSE₂₀‑ER‑DUM | ⸢te⸣‑pu | 1 | ⸢DUG⸣NAM‑[M]A‑AN‑DU | GEŠTIN‑ia | [da‑an‑zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
five QUANcar | ‘flat bread’ ACC.PL(UNM) | oil GEN.SG(UNM) | olive tree GEN.SG(UNM) | few ACC.SG.N | one QUANcar | (vessel) ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM)=CNJadd | to take 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 11 nuCONNn še‑ḫe‑el‑li‑ia‑ašpurification:GEN.SG AḪI.A‑ašwater:D/L.PL ši‑pa‑an‑da‑an‑z[i]to pour a libation:3PL.PRS ⸢I⸣‑NA MA‑AḪ‑RI‑⸢I⸣frontD/L.SG [ ]
nu | še‑ḫe‑el‑li‑ia‑aš | AḪI.A‑aš | ši‑pa‑an‑da‑an‑z[i] | ⸢I⸣‑NA MA‑AḪ‑RI‑⸢I⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | purification GEN.SG | water D/L.PL | to pour a libation 3PL.PRS | frontD/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 12 lu‑uk‑kat‑ta‑mathe (next) morning:ADV=CNJctr I‑NA UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar D10‑anStorm-god:DN.HITT.ACC.SG š[e]‑ḫ[e‑el‑li‑i]a‑⸢az⸣purification:ABL IŠ‑T[U 7sevenINS AḪI.A]water:INS(UNM)
lu‑uk‑kat‑ta‑ma | I‑NA UD | 2KAM | D10‑an | š[e]‑ḫ[e‑el‑li‑i]a‑⸢az⸣ | … | IŠ‑T[U 7 | AḪI.A] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
the (next) morning ADV=CNJctr | dayD/L.SG | two QUANcar | Storm-god DN.HITT.ACC.SG | purification ABL | sevenINS | water INS(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 13 wa‑ar‑pa‑an‑zito bathe:3PL.PRS LÚ.MEŠpu‑ra‑ap‑ši‑e‑[eš(functionary):NOM.PL.C I‑NA ḪU]R.SAGkal‑z[a‑ta‑pa]D/L.SG
wa‑ar‑pa‑an‑zi | LÚ.MEŠpu‑ra‑ap‑ši‑e‑[eš | I‑NA ḪU]R.SAGkal‑z[a‑ta‑pa] |
---|---|---|
to bathe 3PL.PRS | (functionary) NOM.PL.C | D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 14 pa‑a‑an‑zito go:3PL.PRS nuCONNn Ì.⸢DU₁₀.GAfine oil:GEN.SG(UNM) tar‑na‑anhalf-unit:ACC.SG.C 1⸣one:QUANcar [tar‑pa‑li‑insash(?):ACC.SG.C SÍG]wool:GEN.SG(UNM) SA₅red:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar [NINDA.SIGMEŠ]‘flat bread’:ACC.PL(UNM)
pa‑a‑an‑zi | … | nu | Ì.⸢DU₁₀.GA | tar‑na‑an | 1⸣ | [tar‑pa‑li‑in | SÍG] | SA₅ | 3 | [NINDA.SIGMEŠ] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to go 3PL.PRS | CONNn | fine oil GEN.SG(UNM) | half-unit ACC.SG.C | one QUANcar | sash(?) ACC.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | red GEN.SG(UNM) | three QUANcar | ‘flat bread’ ACC.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 15 ŠA ⸢ZÌ.DA⸣flourGEN.SG ZÍ[Zemmer:GEN.SG(UNM) DUR₅moist:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGKU‑KU‑UB(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTIN‑iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd da‑an‑zito take:3PL.PRS na‑aš‑t]aCONNn=OBPst ⸢D⸣10‑anStorm-god:DN.HITT.ACC.SG [ ]
ŠA ⸢ZÌ.DA⸣ | ZÍ[Z | DUR₅ | 1 | DUGKU‑KU‑UB | GEŠTIN‑ia | da‑an‑zi | na‑aš‑t]a | ⸢D⸣10‑an | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
flourGEN.SG | emmer GEN.SG(UNM) | moist GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (vessel) ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM)=CNJadd | to take 3PL.PRS | CONNn=OBPst | Storm-god DN.HITT.ACC.SG |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 17 [ ] Š[AGEN.SG,…:GEN.PL ]
Lücke unbekannter Größe
… | Š[A | … |
---|---|---|
GEN.SG,… GEN.PL |
(Frg. 1) Vs. I 1′ x x x x x x x x x x x[ ]
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. I 2′ A‑NA KÁ.GALgateD/L.SG;
gateD/L.PL A‑NA D10Storm-godD/L.SG;
Storm-godD/L.PL;
D/L.SG;
D/L.PL x[ ]
A‑NA KÁ.GAL | A‑NA D10 | … | |
---|---|---|---|
gateD/L.SG gateD/L.PL | Storm-godD/L.SG Storm-godD/L.PL D/L.SG D/L.PL |
(Frg. 1) Vs. I 3′ A‑NA GIŠir‑ḫu‑ia‑aš‑ša‑anbasketD/L.SG=OBPs;
basketD/L.PL=OBPs 4four:QUANcar ⸢GA.KIN⸣.[AGcheese:ACC.PL(UNM) ]
A‑NA GIŠir‑ḫu‑ia‑aš‑ša‑an | 4 | ⸢GA.KIN⸣.[AG | … |
---|---|---|---|
basketD/L.SG=OBPs basketD/L.PL=OBPs | four QUANcar | cheese ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 4′ GIŠIN‑BIḪI.A‑ia‑aš‑ša‑anfruit:ACC.PL(UNM)=CNJadd=OBPs kat‑ta‑anbelow:ADV;
under:PREV x[ ]
GIŠIN‑BIḪI.A‑ia‑aš‑ša‑an | kat‑ta‑an | … | |
---|---|---|---|
fruit ACC.PL(UNM)=CNJadd=OBPs | below ADV under PREV |
(Frg. 1) Vs. I 5′ kat‑ta‑anunder:PREV iš‑ḫu‑wa‑an‑zito pour:3PL.PRS A‑NAtoD/L.SG;
toD/L.PL DUG[ ]
kat‑ta‑an | iš‑ḫu‑wa‑an‑zi | A‑NA | … |
---|---|---|---|
under PREV | to pour 3PL.PRS | toD/L.SG toD/L.PL |
(Frg. 1) Vs. I 6′ Ìoil:ACC.SG(UNM) GIŠSE₂₀‑ER‑DUMolive tree:GEN.SG(UNM) LÀLhoney:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) la‑a‑ḫ[u‑wa‑an‑zito pour:3PL.PRS ]
Ì | GIŠSE₂₀‑ER‑DUM | LÀL | GEŠTIN | la‑a‑ḫ[u‑wa‑an‑zi | … |
---|---|---|---|---|---|
oil ACC.SG(UNM) | olive tree GEN.SG(UNM) | honey ACC.SG(UNM) | wine ACC.SG(UNM) | to pour 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 7′ kat‑ta‑anunder:PREV iš‑ḫu‑wa‑an‑zito pour:3PL.PRS [ ]
kat‑ta‑an | iš‑ḫu‑wa‑an‑zi | … |
---|---|---|
under PREV | to pour 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 8′ EGIR‑ŠU‑maafterwards:ADV=CNJctr 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(big bird):ACC.SG(UNM) NINDA*na*‑a‑*ḫi‑ti*‑i[n(bread or pastry):ACC.SG.C ]
EGIR‑ŠU‑ma | 1 | MUŠEN.GAL | NINDA*na*‑a‑*ḫi‑ti*‑i[n | … |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | one QUANcar | (big bird) ACC.SG(UNM) | (bread or pastry) ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 9′ ŠA UP‑NIhandGEN.SG 5five:QUANcar NINDA.SIGME.EŠ‘flat bread’:ACC.PL(UNM) ŠA ZÌ.DAflourGEN.SG DUR₅moist:GEN.SG(UNM) [ ]
ŠA UP‑NI | 5 | NINDA.SIGME.EŠ | ŠA ZÌ.DA | DUR₅ | … |
---|---|---|---|---|---|
handGEN.SG | five QUANcar | ‘flat bread’ ACC.PL(UNM) | flourGEN.SG | moist GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 10′ [tar‑na‑a]nhalf-unit:ACC.SG.C ⸢LÀL?⸣honey:GEN.SG(UNM) tar‑na‑anhalf-unit:ACC.SG.C Ìoil:GEN.SG(UNM) GIŠSE₂₀‑E[R‑DUMolive tree:GEN.SG(UNM) ]
[tar‑na‑a]n | ⸢LÀL?⸣ | tar‑na‑an | Ì | GIŠSE₂₀‑E[R‑DUM | … |
---|---|---|---|---|---|
half-unit ACC.SG.C | honey GEN.SG(UNM) | half-unit ACC.SG.C | oil GEN.SG(UNM) | olive tree GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 11′ [na‑a]t‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk A‑NA D10Storm-godD/L.SG me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑d[aopposite:POSP ]
[na‑a]t‑kán | A‑NA D10 | me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑d[a | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk | Storm-godD/L.SG | opposite POSP |
(Frg. 1) Vs. I 12′ [ ‑p]u?‑u‑ri‑ia ke‑el‑di‑⸢ia⸣well-being [ ]
… | ke‑el‑di‑⸢ia⸣ | … | |
---|---|---|---|
well-being |
(Frg. 1) Vs. I 13′ [ ]A ku‑inwhich:REL.ACC.SG.C,REL.ACC.PL.C ⸢ḫar‑ta?⸣‑r[i?‑ ]
… | ku‑in | … | |
---|---|---|---|
which REL.ACC.SG.C,REL.ACC.PL.C |
(Frg. 1) Vs. I 14′ [ SÍ]Gwool:SG.UNM ⸢SA₅⸣red:SG.UNM ⸢ki?⸣‑[ ]
… | SÍ]G | ⸢SA₅⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
wool SG.UNM | red SG.UNM |
Vs. I Lücke unbekannter Größe
(Frg. 1) Vs. I 1″ [ ]ḫu‑it‑ti‑⸢ia⸣‑an‑z[i?]to pull:3PL.PRS
… | ]ḫu‑it‑ti‑⸢ia⸣‑an‑z[i?] |
---|---|
to pull 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 2″ [ ‑N]A ⸢Éka‑ri‑im⸣‑[ p]é‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS
… | … | p]é‑e‑da‑an‑zi | ||
---|---|---|---|---|
to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 3″ ⸢na‑an⸣‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs iš‑ta‑na‑nialtar:D/L.SG EG[IR‑anafterwards:ADV;
afterwards:POSP;
afterwards:PREV ti?‑i]a‑an‑zito sit:3PL.PRS
⸢na‑an⸣‑ša‑an | iš‑ta‑na‑ni | EG[IR‑an | ti?‑i]a‑an‑zi |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | altar D/L.SG | afterwards ADV afterwards POSP afterwards PREV | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 4″ EGIR‑an‑da‑maafterwards:ADV=CNJctr;
afterwards:PREV=CNJctr ú‑ez‑zito come:3SG.PRS LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) n[uCONNn IŠ‑T]U 7sevenABL PÚḪI.A:GN.ABL(UNM)
EGIR‑an‑da‑ma | ú‑ez‑zi | LÚAZU | n[u | IŠ‑T]U 7 | PÚḪI.A |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr afterwards PREV=CNJctr | to come 3SG.PRS | extispicy expert NOM.SG(UNM) | CONNn | sevenABL | GN.ABL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 5″ ⸢še⸣‑ḫe‑el‑lipurification:D/L.SG AḪI.A‑arwater:ACC.PL.N ŠA ⸢URU⸣l[a?‑wa‑za‑a]n?‑ti‑iaGEN.SG da‑a‑ito take:3SG.PRS
⸢še⸣‑ḫe‑el‑li | AḪI.A‑ar | ŠA ⸢URU⸣l[a?‑wa‑za‑a]n?‑ti‑ia | da‑a‑i |
---|---|---|---|
purification D/L.SG | water ACC.PL.N | GEN.SG | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 6″ nuCONNn še‑ḫe‑el‑li‑ia‑ašpurification:GEN.SG ú‑i‑te‑na‑ašwater:GEN.SG [k]i?‑ithis:DEM1.ACC.SG.N da‑a!‑ito take:3SG.PRS 1one:QUANcar GÍNshekel:NOM.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM)
nu | še‑ḫe‑el‑li‑ia‑aš | ú‑i‑te‑na‑aš | [k]i?‑i | da‑a!‑i | 1 | GÍN | KÙ.BABBAR |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | purification GEN.SG | water GEN.SG | this DEM1.ACC.SG.N | to take 3SG.PRS | one QUANcar | shekel NOM.SG(UNM) | silver GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 7″☛ 1one:QUANcar GADA:ACC.SG(UNM) IGIḪI.A‑ašeye:GEN.PL 1one:QUANcar SÍG*ki*‑iš‑ri‑i[š](woollen utensil):NOM.SG.C ⸢1⸣one:QUANcar tar‑pa‑li‑išsash(?):NOM.SG.C SÍGwool:NOM.SG(UNM) ZA.GÌNblue:NOM.SG(UNM)
1 | GADA | IGIḪI.A‑aš | 1 | SÍG*ki*‑iš‑ri‑i[š] | ⸢1⸣ | tar‑pa‑li‑iš | SÍG | ZA.GÌN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ACC.SG(UNM) | eye GEN.PL | one QUANcar | (woollen utensil) NOM.SG.C | one QUANcar | sash(?) NOM.SG.C | wool NOM.SG(UNM) | blue NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 8″ 1one:QUANcar tar‑pa‑li‑išsash(?):NOM.SG.C SÍGwool:GEN.SG(UNM) SA₅red:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫ[a]‑ak‑ku‑un‑na‑a‑uš(oil vessel):NOM.PL.C(!) Ì.DU₁₀.GAfine oil:GEN.SG(UNM)
1 | tar‑pa‑li‑iš | SÍG | SA₅ | 1 | DUGḫ[a]‑ak‑ku‑un‑na‑a‑uš | Ì.DU₁₀.GA |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sash(?) NOM.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | red GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (oil vessel) NOM.PL.C(!) | fine oil GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 9″ 3three:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:NOM.PL(UNM) ŠA ZÌ.DAflourGEN.SG ZÍZemmer:GEN.SG(UNM) DUR₅moist:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar KU‑K[U]‑UB(vessel):NOM.SG(UNM) GEŠTIN‑iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd nuCONNn A‑NA 7sevenD/L.PL PÚ⸢ḪI.A⸣spring:D/L.PL(UNM) ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
3 | NINDA.SIGMEŠ | ŠA ZÌ.DA | ZÍZ | DUR₅ | 1 | KU‑K[U]‑UB | GEŠTIN‑ia | nu | A‑NA 7 | PÚ⸢ḪI.A⸣ | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | ‘flat bread’ NOM.PL(UNM) | flourGEN.SG | emmer GEN.SG(UNM) | moist GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (vessel) NOM.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM)=CNJadd | CONNn | sevenD/L.PL | spring D/L.PL(UNM) | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 10″ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑ašas:INTadv=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM še‑ḫe‑el‑li‑ia‑ašpurification:GEN.SG ú‑i‑te‑ni‑itwater:INS
ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑aš | še‑ḫe‑el‑li‑ia‑aš | ú‑i‑te‑ni‑it |
---|---|---|
as INTadv=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM | purification GEN.SG | water INS |
(Frg. 1) Vs. I 11″ EGIR‑paagain:PREV ú‑ez‑zito come:3SG.PRS nuCONNn 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(big bird):ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAmu‑la‑a‑ti‑in(bread or pastry):ACC.SG.C
EGIR‑pa | ú‑ez‑zi | nu | 1 | MUŠEN.GAL | 1 | NINDAmu‑la‑a‑ti‑in |
---|---|---|---|---|---|---|
again PREV | to come 3SG.PRS | CONNn | one QUANcar | (big bird) ACC.SG(UNM) | one QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 12″ ŠA ZÌ.DAflourGEN.SG ZÍZemmer:GEN.SG(UNM) DUR₅moist:GEN.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) 5five:QUANcar ⸢NINDA⸣.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.PL(UNM) Ìoil:GEN.SG(UNM) GIŠSE₂₀‑ER‑DÌolive tree:GEN.SG(UNM) te‑pufew:ACC.SG.N
ŠA ZÌ.DA | ZÍZ | DUR₅ | ŠA ½ | UP‑NI | 5 | ⸢NINDA⸣.SIGMEŠ | Ì | GIŠSE₂₀‑ER‑DÌ | te‑pu |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
flourGEN.SG | emmer GEN.SG(UNM) | moist GEN.SG(UNM) | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | five QUANcar | ‘flat bread’ ACC.PL(UNM) | oil GEN.SG(UNM) | olive tree GEN.SG(UNM) | few ACC.SG.N |
(Frg. 1) Vs. I 13″ 1one:QUANcar DUGNAM‑MA‑AN‑DUM(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTIN‑iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd da‑a‑ito take:3SG.PRS nuCONNn še‑ḫe‑el‑li‑ia‑ašpurification:GEN.SG
1 | DUGNAM‑MA‑AN‑DUM | GEŠTIN‑ia | da‑a‑i | nu | še‑ḫe‑el‑li‑ia‑aš |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (vessel) ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM)=CNJadd | to take 3SG.PRS | CONNn | purification GEN.SG |
(Frg. 1) Vs. I 14″ ú‑i‑⸢te⸣‑na‑ašwater:D/L.PL ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
ú‑i‑⸢te⸣‑na‑aš | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|
water D/L.PL | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 15″ lu‑uk‑kat‑ta‑mathe (next) morning:ADV=CNJctr I‑NA UDdayD/L.SG 3KAMthree:QUANcar LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) A‑NA D10Storm-godD/L.SG
lu‑uk‑kat‑ta‑ma | I‑NA UD | 3KAM | LÚAZU | A‑NA D10 |
---|---|---|---|---|
the (next) morning ADV=CNJctr | dayD/L.SG | three QUANcar | extispicy expert NOM.SG(UNM) | Storm-godD/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 16″ ⸢pé‑ra⸣‑anbefore:POSP kat‑tabelow:ADV ta‑ga‑anearth:D/L.SG a‑a‑pí‑insacrificial pit:HITT.ACC.SG.C i‑ia‑zito make:3SG.PRS
Ende Vs. I
⸢pé‑ra⸣‑an | kat‑ta | ta‑ga‑an | a‑a‑pí‑in | i‑ia‑zi |
---|---|---|---|---|
before POSP | below ADV | earth D/L.SG | sacrificial pit HITT.ACC.SG.C | to make 3SG.PRS |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 2′ Š[A?GEN.SG,…:GEN.PL ]
Š[A? | … |
---|---|
GEN.SG,… GEN.PL |
(Frg. 1) Vs. II 3′ Š[A?GEN.SG,…:GEN.PL ]
Š[A? | … |
---|---|
GEN.SG,… GEN.PL |
(Frg. 1) Vs. II 4′ Ìoil:GEN.SG(UNM) GI[ŠSE₂₀‑ER‑DÌ?olive tree:GEN.SG(UNM) ]
Ì | GI[ŠSE₂₀‑ER‑DÌ? | … |
---|---|---|
oil GEN.SG(UNM) | olive tree GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 5′ te‑p[ufew:ACC.SG.N ]
te‑p[u | … |
---|---|
few ACC.SG.N |
(Frg. 1) Vs. II 6′ ŠAGEN.SG,…:GEN.PL x[ ]
ŠA | … | |
---|---|---|
GEN.SG,… GEN.PL |
(Frg. 1) Vs. II 7′ ŠA T[U₇?soupGEN.SG,…:GEN.PL ]
ŠA T[U₇? | … |
---|---|
soupGEN.SG,… GEN.PL |
(Frg. 1) Vs. II 8′ ŠA TU₇?[soupGEN.SG,…:GEN.PL ]
ŠA TU₇?[ | … |
---|---|
soupGEN.SG,… GEN.PL |
(Frg. 1) Vs. II 9′ ŠAGEN.SG,…:GEN.PL x[ ]
ŠA | … | |
---|---|---|
GEN.SG,… GEN.PL |
(Frg. 1) Vs. II 10′ 1one:QUANcar DU[G ]
1 | … |
---|---|
one QUANcar |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 12′ A‑N[AtoD/L.SG;
toD/L.PL ]
Ende Vs. II
A‑N[A | … |
---|---|
toD/L.SG toD/L.PL |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. III 3 1one:QUANcar NINDA.S[IG‘flat bread’:SG.UNM ]
1 | NINDA.S[IG | … |
---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ SG.UNM |
(Frg. 1) Rs. III 4 1one:QUANcar NINDAza?‑[ ]
1 | … | |
---|---|---|
one QUANcar |
(Frg. 1) Rs. III 5 20:QUANcar NINDA.S[IG‘flat bread’:PL.UNM ]
20 | NINDA.S[IG | … |
---|---|---|
QUANcar | ‘flat bread’ PL.UNM |
(Frg. 1) Rs. III 6 Ìoil:GEN.SG(UNM) GIŠS[E₂₀?‑ ]
Ì | … | |
---|---|---|
oil GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 7 1one:QUANcar DUG[ ]
1 | … |
---|---|
one QUANcar |
(Frg. 1) Rs. III 8 1one:QUANcar DUGx[ ]
1 | … | |
---|---|---|
one QUANcar |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. III 10 A‑N[A?toD/L.SG;
toD/L.PL ]
A‑N[A? | … |
---|---|
toD/L.SG toD/L.PL |
(Frg. 1) Rs. III 11 lu‑[uk‑kat‑ta‑mathe (next) morning:ADV=CNJctr ]
Rs. III bricht ab
lu‑[uk‑kat‑ta‑ma | … |
---|---|
the (next) morning ADV=CNJctr |
(Frg. 1) Rs. IV 1 [A‑N]A? DINGIRMEŠdeityD/L.PL 3three:QUANcar NINDAi‑⸢du⸣‑[ri‑uš(bread or pastry):ACC.PL.C ŠA Z]Ì.DAflourGEN.SG ZÍZ!emmer:GEN.SG(UNM) DUR₅moist:GEN.SG(UNM)
[A‑N]A? DINGIRMEŠ | 3 | NINDAi‑⸢du⸣‑[ri‑uš | ŠA Z]Ì.DA | ZÍZ! | DUR₅ |
---|---|---|---|---|---|
deityD/L.PL | three QUANcar | (bread or pastry) ACC.PL.C | flourGEN.SG | emmer GEN.SG(UNM) | moist GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 2 [ŠÀ].BAtherein:ADV 1one:QUANcar NINDAi‑du‑⸢ri⸣‑[in(bread or pastry):ACC.SG.C ‑i]n a‑pé‑e‑ezhe:DEM2/3.ABL ŠA UP‑NIhandGEN.SG
[ŠÀ].BA | 1 | NINDAi‑du‑⸢ri⸣‑[in | … | a‑pé‑e‑ez | ŠA UP‑NI | |
---|---|---|---|---|---|---|
therein ADV | one QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG.C | he DEM2/3.ABL | handGEN.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 3 [n](unknown number):QUANcar NINDA.SIG⸢MEŠ?‘flat bread’:ACC.SG(UNM);
‘flat bread’:ACC.PL(UNM) UP!‑NI(?)⸣hand:GEN.SG(UNM) [Š]AGEN.SG;
GEN.PL [ n(unknown number):QUANcar NINDA.GU]R₄?.⸢RA⸣loaf:ACC.SG(UNM);
loaf:ACC.PL(UNM) ŠA GA.KIN.AGcheeseGEN.SG
[n] | NINDA.SIG⸢MEŠ? | UP!‑NI(?)⸣ | [Š]A | … | n | NINDA.GU]R₄?.⸢RA⸣ | ŠA GA.KIN.AG |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(unknown number) QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) ‘flat bread’ ACC.PL(UNM) | hand GEN.SG(UNM) | GEN.SG GEN.PL | (unknown number) QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) loaf ACC.PL(UNM) | cheeseGEN.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 4 [Ìoil:GEN.SG(UNM) GI]ŠSE₂₀‑ER‑⸢DUM⸣olive tree:GEN.SG(UNM) tar‑n[a‑ ]x‑ša‑aš GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)
[Ì | GI]ŠSE₂₀‑ER‑⸢DUM⸣ | … | GEŠTIN | ||
---|---|---|---|---|---|
oil GEN.SG(UNM) | olive tree GEN.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 5 [MUNUS.LUG]AL(?)queen:NOM.SG(UNM) A‑NA D10Storm-godD/L.SG [pé‑ra‑anbefore:POSP da?]‑⸢a‑i⸣to sit:3SG.PRS
[MUNUS.LUG]AL(?) | A‑NA D10 | [pé‑ra‑an | da?]‑⸢a‑i⸣ |
---|---|---|---|
queen NOM.SG(UNM) | Storm-godD/L.SG | before POSP | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 6 [lu‑u]k‑kat‑ta‑mathe (next) morning:ADV=CNJctr I‑N[A UDdayD/L.SG nKAM(unknown number):QUANcar D]10‑anStorm-god:DN.HITT.ACC.SG še‑ḫe‑el‑li‑ia‑azpurification:ABL
[lu‑u]k‑kat‑ta‑ma | I‑N[A UD | nKAM | D]10‑an | še‑ḫe‑el‑li‑ia‑az |
---|---|---|---|---|
the (next) morning ADV=CNJctr | dayD/L.SG | (unknown number) QUANcar | Storm-god DN.HITT.ACC.SG | purification ABL |
(Frg. 1) Rs. IV 7 [IŠ‑T]U 7sevenINS ME‑Ewater:INS(UNM) wa‑a[r‑pa‑an‑z]ito bathe:3PL.PRS nam‑mathen:CNJ A‑NA D10Storm-godD/L.SG
[IŠ‑T]U 7 | ME‑E | wa‑a[r‑pa‑an‑z]i | nam‑ma | A‑NA D10 |
---|---|---|---|---|
sevenINS | water INS(UNM) | to bathe 3PL.PRS | then CNJ | Storm-godD/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 8 [É]⸢ka‑ri?⸣‑im‑me‑iatemple:D/L.SG=CNJadd [1?]one:QUANcar (Rasur) GU₄ḫu‑ur‑ša‑la‑mi‑in(mng. unkn.):LUW||HITT.ACC.SG
[É]⸢ka‑ri?⸣‑im‑me‑ia | [1?] | GU₄ḫu‑ur‑ša‑la‑mi‑in |
---|---|---|
temple D/L.SG=CNJadd | one QUANcar | (mng. unkn.) LUW||HITT.ACC.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 9 [1]one:QUANcar x 1one:QUANcar ⸢MÁŠ⸣.TURkid:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar ⸢TI₈⸣?[MUŠEN]eagle:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar SUR₁₄.DÙ.AMUŠENfalcon:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar I‑RI‑BUMUŠENraven:ACC.SG(UNM)
[1] | 1 | ⸢MÁŠ⸣.TUR | 1 | ⸢TI₈⸣?[MUŠEN] | 1 | SUR₁₄.DÙ.AMUŠEN | 1 | I‑RI‑BUMUŠEN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | one QUANcar | kid ACC.SG(UNM) | one QUANcar | eagle ACC.SG(UNM) | one QUANcar | falcon ACC.SG(UNM) | one QUANcar | raven ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 10 [1one:QUANcar ḫa]‑pu‑pí‑inowl(?):ACC.SG.C 1one:QUANcar M[UŠENbird:ACC.SG(UNM) ḪUR‑R]I!hole:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar šu‑ra‑šu‑ra‑anMUŠENcrow(?):ACC.SG.C
[1 | ḫa]‑pu‑pí‑in | 1 | M[UŠEN | ḪUR‑R]I! | 1 | šu‑ra‑šu‑ra‑anMUŠEN |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | owl(?) ACC.SG.C | one QUANcar | bird ACC.SG(UNM) | hole GEN.SG(UNM) | one QUANcar | crow(?) ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. IV 11 [1one:QUANcar ki]‑ip‑ri‑ti‑⸢in⸣‑n[asulfur(?):ACC.SG.C=CNJadd da]‑an‑zito take:3PL.PRS nuCONNn D10‑anStorm-god:DN.HITT.ACC.SG
[1 | ki]‑ip‑ri‑ti‑⸢in⸣‑n[a | da]‑an‑zi | nu | D10‑an |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | sulfur(?) ACC.SG.C=CNJadd | to take 3PL.PRS | CONNn | Storm-god DN.HITT.ACC.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 12 ⸢É⸣ka‑ri‑im‑[me‑iatemple:D/L.SG=CNJadd še‑eron:POSP a]r‑ḫaaway:ADV;
away from:PREV wa‑aḫ‑nu‑wa‑an‑zito turn:3PL.PRS
⸢É⸣ka‑ri‑im‑[me‑ia | še‑er | a]r‑ḫa | wa‑aḫ‑nu‑wa‑an‑zi |
---|---|---|---|
temple D/L.SG=CNJadd | on POSP | away ADV away from PREV | to turn 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 13 [ ]x[ še‑ḫe‑e]l‑l[i‑i]a‑ašpurification:GEN.SG ú‑i‑da‑arwater:ACC.PL.N
… | … | še‑ḫe‑e]l‑l[i‑i]a‑aš | ú‑i‑da‑ar | |
---|---|---|---|---|
purification GEN.SG | water ACC.PL.N |
(Frg. 1) Rs. IV 14 [ É]⸢ka⸣‑ri‑im‑me‑iatemple:D/L.SG=CNJadd,ACC.SG.N=CNJadd
… | É]⸢ka⸣‑ri‑im‑me‑ia |
---|---|
temple D/L.SG=CNJadd,ACC.SG.N=CNJadd |
… |
---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 17′ [ k]i‑iš‑ri‑in(woollen utensil):ACC.SG.C
… | k]i‑iš‑ri‑in |
---|---|
(woollen utensil) ACC.SG.C |
… |
---|
(Frg. 1) Rs. IV 19′ [ ‑i]n 5five:QUANcar [ ]
… | 5 | … | |
---|---|---|---|
five QUANcar |
… |
---|
Rs. IV bricht ab
… | … | |
---|---|---|