Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 7.42+ (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
No matches found
(Frg. 2) Vs. III 1′ 1 [ ] ⸢QA‑TI⸣hand:SG.UNM
… | ⸢QA‑TI⸣ |
---|---|
hand SG.UNM |
(Frg. 2) Vs. III 2′ 2 [ ]x‑x[ URUa‑r]i‑in‑na:GN.GEN.SG(UNM);
:GN.D/L.SG(UNM)
… | … | URUa‑r]i‑in‑na | |
---|---|---|---|
GN.GEN.SG(UNM) GN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 3′ [Éḫa‑l]e‑en‑tu‑u‑⸢wapalace:ACC.PL.N ḫa‑aš⸣‑ša‑an‑zito open:3PL.PRS
[Éḫa‑l]e‑en‑tu‑u‑⸢wa | ḫa‑aš⸣‑ša‑an‑zi |
---|---|
palace ACC.PL.N | to open 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 4′ 3 [KUŠNÍG.BÀ]R‑aš‑tacurtain:ACC.SG(UNM)=OBPst uš‑ši‑ia‑an‑zito draw open:3PL.PRS
[KUŠNÍG.BÀ]R‑aš‑ta | uš‑ši‑ia‑an‑zi |
---|---|
curtain ACC.SG(UNM)=OBPst | to draw open 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 5′ 4 [LUGAL‑uš]king:NOM.SG.C ⸢É.DU₁₀⸣.ÚS.⸢SA⸣house or room for (cultic) washing:D/L.SG(UNM) pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
[LUGAL‑uš] | ⸢É.DU₁₀⸣.ÚS.⸢SA⸣ | pa‑iz‑zi |
---|---|---|
king NOM.SG.C | house or room for (cultic) washing D/L.SG(UNM) | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. III 1′/Vs. III 6′ 5 [ ]x ḫu‑⸢u‑up⸣‑[pá]r?bowl:ACC.SG.N;
bowl:NOM.SG.N KÙ.BABBA[Rsilver:GEN.SG(UNM) ]
… | ḫu‑⸢u‑up⸣‑[pá]r? | KÙ.BABBA[R | … | |
---|---|---|---|---|
bowl ACC.SG.N bowl NOM.SG.N | silver GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. III 2′ [ ]x‑UT‑TIM ⸢da‑a‑i⸣to sit:3SG.PRS
… | ⸢da‑a‑i⸣ | |
---|---|---|
to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 3′ 6 [LUGAL‑uš‑k]ánking:NOM.SG.C=OBPk pa‑ra‑aout (to):PREV ú‑ez‑zito come:3SG.PRS
[LUGAL‑uš‑k]án | pa‑ra‑a | ú‑ez‑zi |
---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPk | out (to) PREV | to come 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 4′ 7 [2two:QUANcar DUMUMEŠ].⸢É⸣.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) 1one:QUANcar LÚME‑ŠE‑DIbody guard:NOM.SG(UNM)
[2 | DUMUMEŠ].⸢É⸣.GAL | 1 | LÚME‑ŠE‑DI |
---|---|---|---|
two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM) | one QUANcar | body guard NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. III 5′ [LUGAL‑iking:D/L.SG p]é‑ra‑anbefore:PREV ḫu‑ia‑an‑zito run:3PL.PRS
[LUGAL‑i | p]é‑ra‑an | ḫu‑ia‑an‑zi |
---|---|---|
king D/L.SG | before PREV | to run 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 6′☛ 8 [LUGAL‑uš‑ká]nking:NOM.SG.C=OBPk KÁ.GAL‑azgate:ABL kat‑taunder:PREV pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
[LUGAL‑uš‑ká]n | KÁ.GAL‑az | kat‑ta | pa‑iz‑zi |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPk | gate ABL | under PREV | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 7′ 9 [nuCONNn ŠA] Éhouse:GEN.SG LÚZABAR.DABbronze(-bowl) holder:GEN.SG(UNM) ku‑ut‑tiwall:D/L.SG
[nu | ŠA] É | LÚZABAR.DAB | ku‑ut‑ti |
---|---|---|---|
CONNn | house GEN.SG | bronze(-bowl) holder GEN.SG(UNM) | wall D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. III 8′ [pé‑ra‑a]nbefore:PREV 2two:QUANcar LÚ.MEŠka‑la‑ḫi‑e‑eš(cult functionary):NOM.SG.C
[pé‑ra‑a]n | 2 | LÚ.MEŠka‑la‑ḫi‑e‑eš |
---|---|---|
before PREV | two QUANcar | (cult functionary) NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. III 9′ [ MU]NUSpal‑wa‑tal‑la‑aš‑šaintoner:NOM.SG.C=CNJadd
… | MU]NUSpal‑wa‑tal‑la‑aš‑ša |
---|---|
intoner NOM.SG.C=CNJadd |
(Frg. 1) Vs. III 10′ [a‑ra‑an‑da‑r]ito stand:3PL.PRS.MP 10 na‑atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM a‑ra‑aḫ‑zaoutside:ADV
[a‑ra‑an‑da‑r]i | na‑at | a‑ra‑aḫ‑za |
---|---|---|
to stand 3PL.PRS.MP | CONNn=PPRO.3PL.N.NOM | outside ADV |
(Frg. 1) Vs. III 11′ [ ú‑da]‑⸢a⸣‑an‑zito bring (here):3PL.PRS
… | ú‑da]‑⸢a⸣‑an‑zi |
---|---|
to bring (here) 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 12′ 11 [LUGAL‑uš‑ša‑anking:NOM.SG.C=OBPs GIŠḫ]u‑lu‑ga‑an‑ni‑iacarriage:D/L.SG
[LUGAL‑uš‑ša‑an | GIŠḫ]u‑lu‑ga‑an‑ni‑ia |
---|---|
king NOM.SG.C=OBPs | carriage D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. III 13′ [e‑šato sit:3SG.PRS.MP 12 taCONNt a‑ra‑aḫ‑za]outside:ADV pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
[e‑ša | ta | a‑ra‑aḫ‑za] | pa‑iz‑zi |
---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS.MP | CONNt | outside ADV | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 14′ 13 [taCONNt ANŠE.KUR.RAMEŠhorse:ACC.PL(UNM) a‑u]š‑zito see:3SG.PRS
[ta | ANŠE.KUR.RAMEŠ | a‑u]š‑zi |
---|---|---|
CONNt | horse ACC.PL(UNM) | to see 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 15′ 14 [ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM píd‑da‑a‑ito run:3SG.PRS 15 LÚ.MEŠKAŠ₄.E‑ia]runner:NOM.PL(UNM)=CNJadd
[ta‑aš | píd‑da‑a‑i | LÚ.MEŠKAŠ₄.E‑ia] |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | to run 3SG.PRS | runner NOM.PL(UNM)=CNJadd |
Vs. III bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 1′ 16 [ ]x[ ]x[ ]
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 2′ 17 [na‑a]t‑⸢kán⸣CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk URU‑iacity:D/L.SG ša‑r[a‑a]up:PREV
[na‑a]t‑⸢kán⸣ | URU‑ia | ša‑r[a‑a] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk | city D/L.SG | up PREV |
(Frg. 1) Rs. IV 3′ [pa‑a‑a]n‑zito go:3PL.PRS 18 nuCONNn MUNUSam‑ma‑ma‑aš(female cult functionary):NOM.SG.C
[pa‑a‑a]n‑zi | nu | MUNUSam‑ma‑ma‑aš |
---|---|---|
to go 3PL.PRS | CONNn | (female cult functionary) NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. IV 4′ Éar‑za‑na‑azguesthouse:ABL ú‑ez‑zito come:3SG.PRS
Éar‑za‑na‑az | ú‑ez‑zi |
---|---|
guesthouse ABL | to come 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 5′ 19 na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk A‑NA ÉhouseD/L.SG Dme‑zu‑ul‑la:DN.ACC.SG(UNM)
na‑aš‑kán | A‑NA É | Dme‑zu‑ul‑la |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | houseD/L.SG | DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 6′ me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daopposite:PREV ti‑i‑e‑zito step:3SG.PRS
me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da | ti‑i‑e‑zi |
---|---|
opposite PREV | to step 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 7′ 20 ⸢nu⸣CONNn A‑NA MUNUSam‑ma‑ma(female cult functionary)D/L.SG GEŠTINwine official:NOM.SG(UNM)
⸢nu⸣ | A‑NA MUNUSam‑ma‑ma | GEŠTIN |
---|---|---|
CONNn | (female cult functionary)D/L.SG | wine official NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 8′ 21 2two:QUANcar NINDA⸢ḫar⸣‑za‑zu‑ta‑ia‑aš‑ša‑an(bread or pastry?):HITT.STF=CNJctr=OBPs
2 | NINDA⸢ḫar⸣‑za‑zu‑ta‑ia‑aš‑ša‑an |
---|---|
two QUANcar | (bread or pastry?) HITT.STF=CNJctr=OBPs |
(Frg. 1) Rs. IV 9′ A‑NA NINDA.GUR₄.RAbread sacrificerD/L.SG ki‑it‑tato lie:3SG.PRS.MP
A‑NA NINDA.GUR₄.RA | ki‑it‑ta |
---|---|
bread sacrificerD/L.SG | to lie 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. IV 10′ 22 na‑⸢at⸣‑šiCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L MUNUSwoman:NOM.SG(UNM) pa‑a‑ito give:3SG.PRS 23 ⸢nu⸣CONNn MUNUSam‑ma‑ma‑aš(female cult functionary):NOM.SG.C
na‑⸢at⸣‑ši | MUNUS | pa‑a‑i | ⸢nu⸣ | MUNUSam‑ma‑ma‑aš |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L | woman NOM.SG(UNM) | to give 3SG.PRS | CONNn | (female cult functionary) NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. IV 11′ [I]Š‑⸢TU⸣ ÉhouseABL Dme‑ez‑zu‑⸢ul⸣‑la:DN.GEN.SG(UNM)
[I]Š‑⸢TU⸣ É | Dme‑ez‑zu‑⸢ul⸣‑la |
---|---|
houseABL | DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 12′ ⸢A‑NA⸣ ÉhouseD/L.SG MUNUS.LUGAL:DN.GEN.SG(UNM) pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
⸢A‑NA⸣ É | MUNUS.LUGAL | pa‑iz‑zi |
---|---|---|
houseD/L.SG | DN.GEN.SG(UNM) | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 13′ 24 [n]uCONNn IŠ‑⸢TU É⸣houseABL MUNUS.LUGAL:DN.GEN.SG(UNM) A‑NA LÚGUDU₁₂anointed priestD/L.SG
[n]u | IŠ‑⸢TU É⸣ | MUNUS.LUGAL | A‑NA LÚGUDU₁₂ |
---|---|---|---|
CONNn | houseABL | DN.GEN.SG(UNM) | anointed priestD/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 14′ [ ]x A‑NA MUNUSam‑ma‑ma(female cult functionary)D/L.SG 3three:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.SG(UNM)
… | A‑NA MUNUSam‑ma‑ma | 3 | UDUḪI.A | |
---|---|---|---|---|
(female cult functionary)D/L.SG | three QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 15′ [ ]x 25:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM);
sweet bread:ACC.PL(UNM) 25:QUANcar NINDApí‑ia‑tal‑la‑aš(bread or pastry):ACC.PL
… | 25 | NINDA.KU₇ | 25 | NINDApí‑ia‑tal‑la‑aš | |
---|---|---|---|---|---|
QUANcar | sweet bread ACC.SG(UNM) sweet bread ACC.PL(UNM) | QUANcar | (bread or pastry) ACC.PL |
(Frg. 1) Rs. IV 16′ [ ]x 3three:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM);
vessel:ACC.PL(UNM) ta‑wa‑al(cult drink):STF pí‑an‑z[i]to give:3PL.PRS
… | 3 | DUG | ta‑wa‑al | pí‑an‑z[i] | |
---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | vessel ACC.SG(UNM) vessel ACC.PL(UNM) | (cult drink) STF | to give 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 17′ 25 [ ] ḫal‑zi‑iato call:3SG.PRS.MP 26 ⸢na⸣‑aš‑taCONNn=OBPst [ ]
… | ḫal‑zi‑ia | ⸢na⸣‑aš‑ta | … |
---|---|---|---|
to call 3SG.PRS.MP | CONNn=OBPst |
(Frg. 1+2) Rs. IV 18′/Rs. IV 1′ [ I]Š‑⸢TU⸣out ofABL x x x[ ]
… | I]Š‑⸢TU⸣ | … | |
---|---|---|---|
out ofABL |
(Frg. 2) Rs. IV 2′ [ ]‑⸢az ar⸣‑ḫaaway:ADV;
away from:PREV *i*‑⸢ia‑ez⸣‑z[i]to make:3SG.PRS
… | ar⸣‑ḫa | *i*‑⸢ia‑ez⸣‑z[i] | |
---|---|---|---|
away ADV away from PREV | to make 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 3′ 27 ⸢LUGAL‑uš⸣‑ša‑anking:NOM.SG.C=OBPs GIŠAB‑iawindow:D/L.SG
⸢LUGAL‑uš⸣‑ša‑an | GIŠAB‑ia |
---|---|
king NOM.SG.C=OBPs | window D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 4′ aš‑ta‑tu‑u‑⸢i⸣(building or building component):D/L.SG ti‑i‑e‑zito step:3SG.PRS
aš‑ta‑tu‑u‑⸢i⸣ | ti‑i‑e‑zi |
---|---|
(building or building component) D/L.SG | to step 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 5′ 28 ENlord:NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠtroop:GEN.PL(UNM) A‑NA LUGALkingD/L.SG GAL‑AMcup:ACC.SG(UNM) pa‑a‑ito give:3SG.PRS
EN | ÉRINMEŠ | A‑NA LUGAL | GAL‑AM | pa‑a‑i |
---|---|---|---|---|
lord NOM.SG(UNM) | troop GEN.PL(UNM) | kingD/L.SG | cup ACC.SG(UNM) | to give 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 6′ 29 nuCONNn LÚḫa‑li‑ia‑mi‑iš(temple functionary):NOM.SG.C
nu | LÚḫa‑li‑ia‑mi‑iš |
---|---|
CONNn | (temple functionary) NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. IV 7′ 2two:QUANcar NINDAwa‑ga‑ta‑anmorsel of bread:ACC.SG.N LÚMU‑PÁR‑RI‑ṬIfood preparer:D/L.SG(UNM)
2 | NINDAwa‑ga‑ta‑an | LÚMU‑PÁR‑RI‑ṬI |
---|---|---|
two QUANcar | morsel of bread ACC.SG.N | food preparer D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 8′ 2two:QUANcar UZUÚRbody part:ACC.SG(UNM) UDUsheep:GEN.SG(UNM) LÚZABAR.DABbronze(-bowl) holder:D/L.SG(UNM)
2 | UZUÚR | UDU | LÚZABAR.DAB |
---|---|---|---|
two QUANcar | body part ACC.SG(UNM) | sheep GEN.SG(UNM) | bronze(-bowl) holder D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 9′ 2two:QUANcar DUGḫu‑⸢up⸣‑párbowl:ACC.SG.N GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) A‑NA ENlordD/L.SG ÉRINMEŠtroop:GEN.PL(UNM)
2 | DUGḫu‑⸢up⸣‑pár | GEŠTIN | A‑NA EN | ÉRINMEŠ |
---|---|---|---|---|
two QUANcar | bowl ACC.SG.N | wine GEN.SG(UNM) | lordD/L.SG | troop GEN.PL(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 10′ pí‑an‑zito give:3PL.PRS 30 ⸢UŠ‑KÉ‑EN⸣to prostrate:3SG.PRS 31 ta‑azCONNt=REFL da‑⸢a⸣‑ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
pí‑an‑zi | ⸢UŠ‑KÉ‑EN⸣ | ta‑az | da‑⸢a⸣‑i |
---|---|---|---|
to give 3PL.PRS | to prostrate 3SG.PRS | CONNt=REFL | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 11′ 32 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) a‑⸢ra⸣‑an‑da‑a‑rito stand:3PL.PRS.MP;
to raise:3PL.PRS.MP
LUGAL | MUNUS.LUGAL | a‑⸢ra⸣‑an‑da‑a‑ri |
---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | to stand 3PL.PRS.MP to raise 3PL.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. IV 12′ 33 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.PL(UNM) pé‑ra‑anbefore:PREV ḫu‑wa‑a‑⸢i⸣to run:3SG.PRS
GAL | ME‑ŠE‑DI | pé‑ra‑an | ḫu‑wa‑a‑⸢i⸣ |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | before PREV | to run 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 13′ 34 2two:QUANcar MUNUS.MEŠzi‑in‑⸢tu‑u⸣‑[ḫi‑eš](female functionary):NOM.PL.C
2 | MUNUS.MEŠzi‑in‑⸢tu‑u⸣‑[ḫi‑eš] |
---|---|
two QUANcar | (female functionary) NOM.PL.C |
(Frg. 2) Rs. IV 14′ 2two:QUANcar GALcup:ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) ŠA[ ]
2 | GAL | KÙ.SI₂₂ | … |
---|---|---|---|
two QUANcar | cup ACC.SG(UNM) | gold GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 15′ ḫar‑kán‑[zi]to have:3PL.PRS
ḫar‑kán‑[zi] |
---|
to have 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 16′ 35 na‑aš‑x[ ]
Rs. IV bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. V 1′ 36 [ ]x
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
(Frg. 2) Rs. V 4′ 37 [ d]a‑a‑ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
… | d]a‑a‑i |
---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 5′ 38 [ ]x
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. V 6′ [ ]x(Rasur)
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. V 7″ 39 [ ]
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
Rs. V bricht ab
… | |
---|---|