HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 59.133+ (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KBo 59.133 (Frg. 1) + KBo 59.157 (Frg. 2) (CTH 598)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) 1′ [ ]x Éḫi‑i‑l[iHof:D/L.SG

Éḫi‑i‑l[i
Hof
D/L.SG

(Frg. 1) 2′ [ ] LÚ.MEŠSIPAHirte:NOM.PL(UNM);
Hirte:ACC.PL(UNM);
Hirte:GEN.PL(UNM);
Hirte:D/L.PL(UNM);
Hirte:ABL(UNM)
SIMUG.ASchmied:NOM.PL(UNM);
Schmied:ACC.PL(UNM);
Schmied:GEN.PL(UNM);
Schmied:D/L.PL(UNM);
Schmied:ABL(UNM)
x[

LÚ.MEŠSIPASIMUG.A
Hirte
NOM.PL(UNM)
Hirte
ACC.PL(UNM)
Hirte
GEN.PL(UNM)
Hirte
D/L.PL(UNM)
Hirte
ABL(UNM)
Schmied
NOM.PL(UNM)
Schmied
ACC.PL(UNM)
Schmied
GEN.PL(UNM)
Schmied
D/L.PL(UNM)
Schmied
ABL(UNM)

(Frg. 1) 3′ [ ]x kar‑pa‑anheben:PTCP.INDCL ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS x[


kar‑pa‑anḫar‑kán‑zi
heben
PTCP.INDCL
haben
3PL.PRS

(Frg. 2+1) 1′/4′ [UGULA?Aufseher:NOM.SG(UNM) L]Ú.[ME]Š?UŠ.BARWeber:GEN.PL(UNM) URUta‑a‑ú‑i‑ni‑i[aTau(i)niya:GN.GEN.SG(UNM)

[UGULA?L]Ú.[ME]Š?UŠ.BARURUta‑a‑ú‑i‑ni‑i[a
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Weber
GEN.PL(UNM)
Tau(i)niya
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+1) 2′/5′ kat‑t[i‑i]š‑šibei:ADV=POSS.3SG.D/L ar‑tastehen:3SG.PRS.MP nuCONNn ki‑nu‑pí(Essgeschirr?):ACC.SG.N [

kat‑t[i‑i]š‑šiar‑tanuki‑nu‑pí
bei
ADV=POSS.3SG.D/L
stehen
3SG.PRS.MP
CONNn(Essgeschirr?)
ACC.SG.N

(Frg. 2+1) 3′/6′ kar‑pa‑anheben:PTCP.INDCL ḫar‑zihaben:3SG.PRS GALGroßer:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠDUB.SARTontafelschreiber:GEN.PL(UNM) x[

kar‑pa‑anḫar‑ziGALLÚ.MEŠDUB.SAR
heben
PTCP.INDCL
haben
3SG.PRS
Großer
NOM.SG(UNM)
Tontafelschreiber
GEN.PL(UNM)

(Frg. 2+1) 4′/7′ UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSIMUG.A‑iaSchmied:GEN.PL(UNM)=CNJadd ši‑it‑ta‑ra‑a[nSonnenscheibe(?):ACC.SG.C KÙ.BABBAR(?)]Silber:GEN.SG(UNM)

UGULALÚ.MEŠSIMUG.A‑iaši‑it‑ta‑ra‑a[nKÙ.BABBAR(?)]
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Schmied
GEN.PL(UNM)=CNJadd
Sonnenscheibe(?)
ACC.SG.C
Silber
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+1) 5′/8′ ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS GIŠDAG.SIḪI.A(Gerät):ACC.PL(UNM) MEŠ˽GIŠBA[NŠUR]Tischmann:NOM.PL(UNM)

ḫar‑kán‑ziGIŠDAG.SIḪI.AMEŠ˽GIŠBA[NŠUR]
haben
3PL.PRS
(Gerät)
ACC.PL(UNM)
Tischmann
NOM.PL(UNM)

(Frg. 2+1) 6′/9′ kar‑pa‑anheben:PTCP.INDCL [ar‑k]án‑zihaben:3PL.PRS taCONNt É[i‑i‑li]Hof:D/L.SG

kar‑pa‑an[ar‑k]án‑zitaÉ[i‑i‑li]
heben
PTCP.INDCL
haben
3PL.PRS
CONNtHof
D/L.SG

(Frg. 2) 7′ a‑ra‑an‑ta‑ristehen:3PL.PRS.MP [


a‑ra‑an‑ta‑ri
stehen
3PL.PRS.MP

(Frg. 2) 8′ 2zwei:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM) 1ein:QUANcar ME‑ŠE‑DI‑i[aLeibwächter:NOM.SG(UNM)=CNJadd

2DUMUMEŠ.É.GAL1ME‑ŠE‑DI‑i[a
zwei
QUANcar
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)
ein
QUANcar
Leibwächter
NOM.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 2) 9′ A‑NA LUGALKönigD/L.SG *MUNUS*.LU[GA]LKönigin:NOM.SG(UNM) (Rasur) [

A‑NA LUGAL*MUNUS*.LU[GA]L
KönigD/L.SGKönigin
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) 10′ pé‑ra‑anvor:ADV;
vor:POSP;
vor-:PREV
x[ ]an‑x[

pé‑ra‑an
vor
ADV
vor
POSP
vor-
PREV

(Frg. 2) 11′ na‑x x[ ]x(‑)n[a‑

(Frg. 2) 12′ [ ]x x[

Text bricht ab

INGLIZCEINGL 1 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI DE ZCEINGLIZCEINGLIZCE