Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 54.125+ (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
Transliteration von Bo 3478 zur Verfügung gestellt mit freundlicher Erlaubnis von Gül Demiyarak.
(Frg. 3+4) Vs. I 1 [ma]‑⸢a⸣‑anif:CNJ I‑NA MUyearD/L.SG ⸢9sic⸣[KAMnine:QUANcar LI‑IMthousand:QUANcar U]DUḪI.Asheep:NOM.PL(UNM) 50:QUANcar GU₄ḪI.Abovid:NOM.PL(UNM) U[RUka‑a‑aš‑ḫa:GN.D/L.SG(UNM) A‑NA Dte‑l]i‑pí‑nuD/L.SG
[ma]‑⸢a⸣‑an | I‑NA MU | ⸢9sic⸣[KAM | LI‑IM | U]DUḪI.A | 50 | GU₄ḪI.A | U[RUka‑a‑aš‑ḫa | A‑NA Dte‑l]i‑pí‑nu |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
if CNJ | yearD/L.SG | nine QUANcar | thousand QUANcar | sheep NOM.PL(UNM) | QUANcar | bovid NOM.PL(UNM) | GN.D/L.SG(UNM) | D/L.SG |
(Frg. 3+4) Vs. I 2 [pa]‑iz‑zito go:3SG.PRS 1one:QUANcar LÚSAGI.⸢A⸣cupbearer:NOM.SG(UNM) [DUMU.L]U[GAL‑aš]prince:GEN.SG pé‑e‑da‑anto take:PTCP.ACC.SG.N d[a‑a‑ito take:3SG.PRS LI‑IMthousand:QUANcar UDUḪI.Asheep:NOM.PL(UNM) i‑i]a‑at!‑tato go:3SG.PRS.MP1
[pa]‑iz‑zi | 1 | LÚSAGI.⸢A⸣ | [DUMU.L]U[GAL‑aš] | pé‑e‑da‑an | d[a‑a‑i | LI‑IM | UDUḪI.A | i‑i]a‑at!‑ta | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | one QUANcar | cupbearer NOM.SG(UNM) | prince GEN.SG | to take PTCP.ACC.SG.N | to take 3SG.PRS | thousand QUANcar | sheep NOM.PL(UNM) | to go 3SG.PRS.MP |
(Frg. 3+4) Vs. I 3 ⸢LI⸣‑IMthousand:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) 50:QUANcar GU₄ḪI.Abovid:ACC.PL(UNM) ⸢GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSIPAshepherd:GEN.PL(UNM) ŠA⸣ ÉhouseGEN.SG URUa‑a[n‑ku‑wa:GN.GEN.SG(UNM) pa‑a‑ito give:3SG.PRS ḫal‑ku‑eš‑ni]‑⸢ma⸣harvest:D/L.SG.N=CNJctr
⸢LI⸣‑IM | UDUḪI.A | 50 | GU₄ḪI.A | ⸢GAL | LÚ.MEŠSIPA | ŠA⸣ É | URUa‑a[n‑ku‑wa | pa‑a‑i | ḫal‑ku‑eš‑ni]‑⸢ma⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
thousand QUANcar | sheep ACC.PL(UNM) | QUANcar | bovid ACC.PL(UNM) | grandee NOM.SG(UNM) | shepherd GEN.PL(UNM) | houseGEN.SG | GN.GEN.SG(UNM) | to give 3SG.PRS | harvest D/L.SG.N=CNJctr |
(Frg. 3+4) Vs. I 4 LÚBE‑ELlord:NOM.SG(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM) URUḫa‑an‑ḫa‑na:GN.GEN.SG(UNM) t[i‑ia‑z]ito sit:3SG.PRS;
to step:3SG.PRS
LÚBE‑EL | É | URUḫa‑an‑ḫa‑na | t[i‑ia‑z]i |
---|---|---|---|
lord NOM.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS to step 3SG.PRS |
(Frg. 3+4) Vs. I 5☛ ⸢40?⸣:QUANcar NINDAwa‑ge‑eš‑šar(bread or pastry):ACC.SG.N;
(bread or pastry):ACC.PL.N 10‑lia tenth:QUANfrac ZÍZemmer:GEN.SG(UNM) 40:QUANcar NINDAbread:ACC.SG(UNM) LA‑AB‑KUsoft:ACC.SG(UNM) 2[0‑iš20 times:QUANmul ZÍZemmer:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar MEhundred:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:ACC.SG(UNM) 30‑iš30 times:QUANmul Š]Ebarley:GEN.SG(UNM)
⸢40?⸣ | NINDAwa‑ge‑eš‑šar | 10‑li | ZÍZ | 40 | NINDA | LA‑AB‑KU | 2[0‑iš | ZÍZ | 2 | ME | NINDA.ÉRINMEŠ | 30‑iš | Š]E |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
QUANcar | (bread or pastry) ACC.SG.N (bread or pastry) ACC.PL.N | a tenth QUANfrac | emmer GEN.SG(UNM) | QUANcar | bread ACC.SG(UNM) | soft ACC.SG(UNM) | 20 times QUANmul | emmer GEN.SG(UNM) | two QUANcar | hundred QUANcar | soldier bread ACC.SG(UNM) | 30 times QUANmul | barley GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3+4) Vs. I 6 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) ŠU‑ŠI‑išsixty:QUANcar.NOM.SG ZÍZemmer:GEN.SG(UNM) 12twelve:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) mar‑nu‑an(kind of beer):GEN.SG 2two:QUANcar [NINDAša‑ra‑am‑na‑ašbread allotment(?):ACC.SG(UNM)(!) ŠA UDdayGEN.SG 4K]AMfour:QUANcar
1 | ME | NINDA.SIG | ŠU‑ŠI‑iš | ZÍZ | 12 | DUG | mar‑nu‑an | 2 | [NINDAša‑ra‑am‑na‑aš | ŠA UD | 4K]AM |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | hundred QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | sixty QUANcar.NOM.SG | emmer GEN.SG(UNM) | twelve QUANcar | vessel ACC.SG(UNM) | (kind of beer) GEN.SG | two QUANcar | bread allotment(?) ACC.SG(UNM)(!) | dayGEN.SG | four QUANcar |
(Frg. 3) Vs. I 7 Ùand:CNJadd 12twelve:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine official:GEN.SG(UNM) ŠA UDdayGEN.SG 4KAMfour:QUANcar LÚZAB[AR.DABbronze(-bowl) holder:NOM.SG(UNM) É.GAL‑LIMpalace:GEN.SG(UNM);
palace:GEN.PL(UNM) pa‑a‑i]to give:3SG.PRS
Ù | 12 | DUG | GEŠTIN | ŠA UD | 4KAM | LÚZAB[AR.DAB | É.GAL‑LIM | pa‑a‑i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
and CNJadd | twelve QUANcar | vessel ACC.SG(UNM) | wine official GEN.SG(UNM) | dayGEN.SG | four QUANcar | bronze(-bowl) holder NOM.SG(UNM) | palace GEN.SG(UNM) palace GEN.PL(UNM) | to give 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 8 12twelve:QUANcar NINDAa‑a‑an‑dawarm bread:ACC.PL.N ša‑ta‑a‑an(mng. unkn.):ACC.SG.C NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar x[
12 | NINDAa‑a‑an‑da | ša‑ta‑a‑an | NINDA.SIG | 1 | |
---|---|---|---|---|---|
twelve QUANcar | warm bread ACC.PL.N | (mng. unkn.) ACC.SG.C | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | one QUANcar |
(Frg. 3) Vs. I 9 BA.BA.ZAbarley porridge:ACC.SG(UNM) še‑ep‑pí‑it(type of grain):GEN.SG(UNM)(!) UP‑NAhand:ACC.SG(UNM) ta‑a‑[anagain:ADV
BA.BA.ZA | še‑ep‑pí‑it | UP‑NA | ta‑a‑[an |
---|---|---|---|
barley porridge ACC.SG(UNM) | (type of grain) GEN.SG(UNM)(!) | hand ACC.SG(UNM) | again ADV |
(Frg. 3) Vs. I 10 ŠU.NÍGINsum:ACC.SG(UNM) 5five:QUANcar UP‑NUhand:ACC.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:ACC.SG(UNM) ZÍZemmer:GEN.SG(UNM) 5five:QUANcar UP‑NUhand:ACC.SG(UNM) [
ŠU.NÍGIN | 5 | UP‑NU | BA.BA.ZA | ZÍZ | 5 | UP‑NU | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
sum ACC.SG(UNM) | five QUANcar | hand ACC.SG(UNM) | barley porridge ACC.SG(UNM) | emmer GEN.SG(UNM) | five QUANcar | hand ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. I 11 4four:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) mar‑nu‑an(kind of beer):GEN.SG(UNM)(!) 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) GEŠ[TINwine official:GEN.SG(UNM)
4 | DUG | KAŠ | 1 | DUG | mar‑nu‑an | 1 | DUG | GEŠ[TIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
four QUANcar | vessel ACC.SG(UNM) | beer GEN.SG(UNM) | one QUANcar | vessel ACC.SG(UNM) | (kind of beer) GEN.SG(UNM)(!) | one QUANcar | vessel ACC.SG(UNM) | wine official GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. I 12 ku‑itwhich:REL.ACC.SG.N [
ku‑it | … |
---|---|
which REL.ACC.SG.N |
(Frg. 3) Vs. I 13 [m]a‑a‑anif:CNJ DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) I‑NA UDdayD/L.SG ⸢1⸣[KAMone:QUANcar a‑da‑an‑na]to eat:INF
[m]a‑a‑an | DUMU.LUGAL | I‑NA UD | ⸢1⸣[KAM | … | a‑da‑an‑na] |
---|---|---|---|---|---|
if CNJ | prince NOM.SG(UNM) | dayD/L.SG | one QUANcar | to eat INF |
(Frg. 3+1) Vs. I 14 [a‑k]u‑wa‑an‑nato drink:INF LÚBE‑⸢ELlord:NOM.SG(UNM) É⸣.GA[Lpalace:GEN.SG(UNM)
[a‑k]u‑wa‑an‑na | LÚBE‑⸢EL | É⸣.GA[L |
---|---|---|
to drink INF | lord NOM.SG(UNM) | palace GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3+1) Vs. I 15 x NINDAbread:ACC.SG(UNM) LA‑AB‑KUsoft:ACC.SG(UNM) 20‑iš20 times:QUANmul ZÍZemmer:GEN.SG(UNM) 10ten:QUANcar NINDAše‑x[
NINDA | LA‑AB‑KU | 20‑iš | ZÍZ | 10 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
bread ACC.SG(UNM) | soft ACC.SG(UNM) | 20 times QUANmul | emmer GEN.SG(UNM) | ten QUANcar |
(Frg. 3+1) Vs. I 16 LÚBE‑ELlord:NOM.SG(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM) URUḫa‑⸢an⸣‑ḫa‑na:GN.GEN.SG(UNM) [pa‑a‑i]to give:3SG.PRS
LÚBE‑EL | É | URUḫa‑⸢an⸣‑ḫa‑na | [pa‑a‑i] |
---|---|---|---|
lord NOM.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) | to give 3SG.PRS |
(Frg. 3+1) Vs. I 17 lu‑uk‑kat‑ta‑mathe (next) morning:ADV=CNJctr DUMU.L[U]GALprince:NOM.SG(UNM) URUḫa‑an‑ḫa‑ni‑pát:GN.D/L.SG=FOC i‑[
lu‑uk‑kat‑ta‑ma | DUMU.L[U]GAL | URUḫa‑an‑ḫa‑ni‑pát | |
---|---|---|---|
the (next) morning ADV=CNJctr | prince NOM.SG(UNM) | GN.D/L.SG=FOC |
(Frg. 3+1) Vs. I 18 ḫu‑ek‑zi:3SG.PRS 3three:QUANcar GU₄Ḫ[I].⸢A⸣bovid:ACC.PL(UNM) 50:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) A‑NA Dt[e‑li‑pí‑nuD/L.SG
ḫu‑ek‑zi | 3 | GU₄Ḫ[I].⸢A⸣ | 50 | UDUḪI.A | A‑NA Dt[e‑li‑pí‑nu |
---|---|---|---|---|---|
3SG.PRS | three QUANcar | bovid ACC.PL(UNM) | QUANcar | sheep ACC.PL(UNM) | D/L.SG |
(Frg. 3+1) Vs. I 19 ŠA 3threeGEN.PL GU₄ḪI.Abovid:GEN.PL(UNM) ⸢UZU⸣ZAG.UDUshoulder:ACC.SG(UNM) UZUGABAbreast:ACC.SG(UNM) SAG.D[Uhead:ACC.SG(UNM) GÌRMEŠfoot:ACC.PL(UNM)
ŠA 3 | GU₄ḪI.A | ⸢UZU⸣ZAG.UDU | UZUGABA | SAG.D[U | GÌRMEŠ |
---|---|---|---|---|---|
threeGEN.PL | bovid GEN.PL(UNM) | shoulder ACC.SG(UNM) | breast ACC.SG(UNM) | head ACC.SG(UNM) | foot ACC.PL(UNM) |
(Frg. 3+1) Vs. I 20 UZUšu‑up‑paḪI.Ameat:ACC.PL.N ⸢UZU⸣ZAG.UDUḪI.Ashoulder:ACC.PL(UNM) UZUGABAḪI.⸢A⸣breast:ACC.PL(UNM) [
UZUšu‑up‑paḪI.A | ⸢UZU⸣ZAG.UDUḪI.A | UZUGABAḪI.⸢A⸣ | … |
---|---|---|---|
meat ACC.PL.N | shoulder ACC.PL(UNM) | breast ACC.PL(UNM) |
(Frg. 3+1) Vs. I 21 ZAG.GAR.RAoffering table:D/L.SG(UNM) pé‑⸢ra⸣‑anbefore:POSP ti‑an‑zito sit:3PL.PRS UZUNÍG.[GIGḪI.Aliver:ACC.PL(UNM) UZUŠÀḪI.Aheart:ACC.PL(UNM) ḫu‑u‑ma‑an‑da]every; whole:QUANall.ACC.PL.N
ZAG.GAR.RA | pé‑⸢ra⸣‑an | ti‑an‑zi | UZUNÍG.[GIGḪI.A | UZUŠÀḪI.A | ḫu‑u‑ma‑an‑da] |
---|---|---|---|---|---|
offering table D/L.SG(UNM) | before POSP | to sit 3PL.PRS | liver ACC.PL(UNM) | heart ACC.PL(UNM) | every whole QUANall.ACC.PL.N |
(Frg. 3+1) Vs. I 22 ⸢ḫa⸣‑ap‑pí‑ni‑itnaked flame:INS ⸢za⸣‑nu‑an‑zito cook:3PL.PRS 30:QUANcar ⸢NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) A⸣‑[NA Dte‑li‑pí‑nu]D/L.SG
⸢ḫa⸣‑ap‑pí‑ni‑it | ⸢za⸣‑nu‑an‑zi | 30 | ⸢NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | A⸣‑[NA Dte‑li‑pí‑nu] |
---|---|---|---|---|---|
naked flame INS | to cook 3PL.PRS | QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | D/L.SG |
(Frg. 3+1) Vs. I 23 Ùand:CNJadd A‑NA Dka‑at‑taḫ‑ḫaD/L.SG pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP ZAG.[GAR.RAoffering table:D/L.SG(UNM) pé‑ra‑anbefore:POSP ti‑an‑zito sit:3PL.PRS še‑ra‑aš‑ša‑an]
Ù | A‑NA Dka‑at‑taḫ‑ḫa | pár‑ši‑ia | ZAG.[GAR.RA | pé‑ra‑an | ti‑an‑zi | še‑ra‑aš‑ša‑an] |
---|---|---|---|---|---|---|
and CNJadd | D/L.SG | to break 3SG.PRS.MP | offering table D/L.SG(UNM) | before POSP | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 3+1) Vs. I 24 UZUNÍG.GIGḪI.Aliver:ACC.PL(UNM) ⸢UZU⸣ŠÀḪI.Aheart:ACC.PL(UNM) ḫu‑u‑ma‑an‑daevery; whole:QUANall.ACC.PL.N [ti‑an‑zito sit:3PL.PRS
UZUNÍG.GIGḪI.A | ⸢UZU⸣ŠÀḪI.A | ḫu‑u‑ma‑an‑da | [ti‑an‑zi |
---|---|---|---|
liver ACC.PL(UNM) | heart ACC.PL(UNM) | every whole QUANall.ACC.PL.N | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 3+1) Vs. I 25 A‑NA Dte‑l[i‑p]í‑nuD/L.SG Ùand:CNJadd A‑NA D[ka‑at‑taḫ‑ḫaD/L.SG
A‑NA Dte‑l[i‑p]í‑nu | Ù | A‑NA D[ka‑at‑taḫ‑ḫa |
---|---|---|
D/L.SG | and CNJadd | D/L.SG |
(Frg. 3+1) Vs. I 26 5five:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) 1one:QUANcar GU₄bovid:ACC.SG(UNM) I‑NA ÉhouseD/L.SG LÚMUḪALDIMcook:GEN.SG(UNM) A‑NA TU₇ḪI.AsoupD/L.PL [
5 | UDUḪI.A | 1 | GU₄ | I‑NA É | LÚMUḪALDIM | A‑NA TU₇ḪI.A | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
five QUANcar | sheep ACC.PL(UNM) | one QUANcar | bovid ACC.SG(UNM) | houseD/L.SG | cook GEN.SG(UNM) | soupD/L.PL |
(Frg. 3+1) Vs. I 27 mar‑kán‑zito divide:3PL.PRS 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) TI‑[an]alive:ACC.SG.N ⸢MUNUS⸣am‑ma‑am‑ma‑aš(female cult functionary):NOM.SG.C da‑a‑[ito sit:3SG.PRS
mar‑kán‑zi | 1 | UDU | TI‑[an] | ⸢MUNUS⸣am‑ma‑am‑ma‑aš | da‑a‑[i |
---|---|---|---|---|---|
to divide 3PL.PRS | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | alive ACC.SG.N | (female cult functionary) NOM.SG.C | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 3+1) Vs. I 28 ⸢ḫu?‑ga‑an⸣‑na:INF ⸢da⸣‑a[n‑z]ito take:3PL.PRS NINDA‑mabread:ACC.SG(UNM)=CNJctr KAŠbeer:ACC.SG(UNM) ŠA ⸢É⸣houseGEN.SG [
⸢ḫu?‑ga‑an⸣‑na | ⸢da⸣‑a[n‑z]i | NINDA‑ma | KAŠ | ŠA ⸢É⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
INF | to take 3PL.PRS | bread ACC.SG(UNM)=CNJctr | beer ACC.SG(UNM) | houseGEN.SG |
(Frg. 1) Vs. I 29 [ (‑)d]a‑an‑zi x[
… | ||
---|---|---|
Vs. I bricht ab
… | ||
---|---|---|
(Frg. 4) Vs. II 1 ⸢EGIR⸣‑ŠU‑maafterwards:ADV=CNJctr ta‑m[a‑ ] ⸢e⸣‑ku‑zito drink:3SG.PRS na‑paCONNn=OBPp a‑še‑eš‑⸢šar⸣assembly:NOM.SG.N pa‑an‑ku‑uš‑šapeople:NOM.SG.C=CNJadd a‑⸢ap‑pa‑i⸣to be finished:3SG.PRS
⸢EGIR⸣‑ŠU‑ma | … | ⸢e⸣‑ku‑zi | na‑pa | a‑še‑eš‑⸢šar⸣ | pa‑an‑ku‑uš‑ša | a‑⸢ap‑pa‑i⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | to drink 3SG.PRS | CONNn=OBPp | assembly NOM.SG.N | people NOM.SG.C=CNJadd | to be finished 3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 2 EGIR‑ŠU‑maafterwards:ADV=CNJctr DINGIRMEŠgod:ACC.PL(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM) Dḫa‑aš‑ka‑la‑an:DN.ACC.SG.C e‑ku‑zito drink:3SG.PRS na‑paCONNn=OBPp DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) a‑ap‑pa‑ito be finished:3SG.PRS
EGIR‑ŠU‑ma | DINGIRMEŠ | É | Dḫa‑aš‑ka‑la‑an | e‑ku‑zi | na‑pa | DUMU.LUGAL | a‑ap‑pa‑i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | god ACC.PL(UNM) | house GEN.SG(UNM) | DN.ACC.SG.C | to drink 3SG.PRS | CONNn=OBPp | prince NOM.SG(UNM) | to be finished 3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 3 UZUšu‑up‑paḪI.Ameat:ACC.PL.N ku‑ewhich:REL.ACC.PL.N ZAG.GAR.RA‑ašoffering table:GEN.SG pé‑ra‑anbefore:POSP ki‑it‑ta‑atto lie:3SG.PST.MP ne‑ezCONNn=PPRO.3PL.N.ACC:=REFL lu‑uk‑kat‑tathe (next) morning:ADV
UZUšu‑up‑paḪI.A | ku‑e | ZAG.GAR.RA‑aš | pé‑ra‑an | ki‑it‑ta‑at | ne‑ez | lu‑uk‑kat‑ta |
---|---|---|---|---|---|---|
meat ACC.PL.N | which REL.ACC.PL.N | offering table GEN.SG | before POSP | to lie 3SG.PST.MP | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC =REFL | the (next) morning ADV |
(Frg. 4) Vs. II 4 LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) da‑an‑zito take:3PL.PRS I‑NA ÉhouseD/L.SG DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) za‑nu‑wa‑an‑zito cook:3PL.PRS nu‑uš‑ša‑anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG
LÚ.MEŠSANGA | da‑an‑zi | I‑NA É | DINGIR‑LIM | za‑nu‑wa‑an‑zi | nu‑uš‑ša‑an | A‑NA DINGIR‑LIM |
---|---|---|---|---|---|---|
priest NOM.PL(UNM) | to take 3PL.PRS | houseD/L.SG | god GEN.SG(UNM) | to cook 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | godD/L.SG |
(Frg. 4) Vs. II 5 EGIR‑paagain:ADV ti‑an‑zito sit:3PL.PRS a‑da‑an‑zito eat:3PL.PRS a‑ku‑wa‑an‑zito drink:3PL.PRS UDday:NOM.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar QA‑TIcompleted:NOM.SG(UNM)
EGIR‑pa | ti‑an‑zi | a‑da‑an‑zi | a‑ku‑wa‑an‑zi | UD | 1KAM | QA‑TI |
---|---|---|---|---|---|---|
again ADV | to sit 3PL.PRS | to eat 3PL.PRS | to drink 3PL.PRS | day NOM.SG(UNM) | one QUANcar | completed NOM.SG(UNM) |
(Frg. 4) Vs. II 6 I‑NA UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar ma‑a‑anif:CNJ lu‑uk‑kat+tato become light:3SG.PRS.MP 30:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) ap‑pa‑an‑zito seize:3PL.PRS nu‑uš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk I‑NA URUḫa‑an‑ḫa‑naD/L.SG
I‑NA UD | 2KAM | ma‑a‑an | lu‑uk‑kat+ta | 30 | UDUḪI.A | ap‑pa‑an‑zi | nu‑uš‑kán | I‑NA URUḫa‑an‑ḫa‑na |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
dayD/L.SG | two QUANcar | if CNJ | to become light 3SG.PRS.MP | QUANcar | sheep ACC.PL(UNM) | to seize 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | D/L.SG |
(Frg. 4) Vs. II 7 I‑NA ÉhouseD/L.SG Dte‑li‑pí‑nu:DN.GEN.SG(UNM) an‑dainside:PREV;
:POSP pé‑en‑ni‑an‑zi:3PL.PRS na‑aš‑taCONNn=OBPst ḫa‑a‑aš‑ša‑anhearth:ACC.SG.C ḫu‑ia‑an‑zito run:3PL.PRS
I‑NA É | Dte‑li‑pí‑nu | an‑da | pé‑en‑ni‑an‑zi | na‑aš‑ta | ḫa‑a‑aš‑ša‑an | ḫu‑ia‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
houseD/L.SG | DN.GEN.SG(UNM) | inside PREV POSP | 3PL.PRS | CONNn=OBPst | hearth ACC.SG.C | to run 3PL.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 8 nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC A‑NA UDUḪI.AsheepD/L.PL pé‑ra‑anbefore:PREV ḫu‑i‑nu‑an‑zito let go:3PL.PRS DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) GU₄ḪI.A‑ušbovid:ACC.PL.C UDUḪI.A‑ušsheep:ACC.PL.C URUka‑a‑aš‑ḫa:GN.D/L.SG(UNM)
nu‑uš | A‑NA UDUḪI.A | pé‑ra‑an | ḫu‑i‑nu‑an‑zi | DUMU.LUGAL | GU₄ḪI.A‑uš | UDUḪI.A‑uš | URUka‑a‑aš‑ḫa |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | sheepD/L.PL | before PREV | to let go 3PL.PRS | prince NOM.SG(UNM) | bovid ACC.PL.C | sheep ACC.PL.C | GN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 4) Vs. II 9 i‑ia‑an‑na‑ito go:3SG.PRS.IMPF a‑ar‑ga‑mi(kind of harp or lyre):ACC.SG.N;
(kind of harp or lyre):ACC.PL.N gal‑gal‑tu‑u‑⸢ri⸣tambourine(?):ACC.SG.N;
tambourine(?):ACC.PL.N pé‑ra‑anbefore:ADV;
before:PREV wa‑al‑ḫa‑an‑ni‑an‑zito strike:3PL.PRS.IMPF
i‑ia‑an‑na‑i | a‑ar‑ga‑mi | gal‑gal‑tu‑u‑⸢ri⸣ | pé‑ra‑an | wa‑al‑ḫa‑an‑ni‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
to go 3SG.PRS.IMPF | (kind of harp or lyre) ACC.SG.N (kind of harp or lyre) ACC.PL.N | tambourine(?) ACC.SG.N tambourine(?) ACC.PL.N | before ADV before PREV | to strike 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 4) Vs. II 10 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) LÚMA‑ṢA‑ARguard:NOM.SG Éhouse:GEN.SG(UNM) DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) e‑ep‑z[ito seize:3SG.PRS n]a‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC I‑NA ÉhouseD/L.SG DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) ḫa‑aš‑ši‑ihearth:D/L.SG
1 | UDU | LÚMA‑ṢA‑AR | É | DINGIR‑LIM | e‑ep‑z[i | n]a‑an | I‑NA É | DINGIR‑LIM | ḫa‑aš‑ši‑i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | guard NOM.SG | house GEN.SG(UNM) | god GEN.SG(UNM) | to seize 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | houseD/L.SG | god GEN.SG(UNM) | hearth D/L.SG |
(Frg. 4) Vs. II 11 A‑NA Dte‑li‑pí‑nuD/L.SG ḫu‑ek‑⸢zi⸣:3SG.PRS p[a‑ra‑a‑m]afurther:ADV=CNJctr I‑NA KÁdoorD/L.SG Éhouse:GEN.SG(UNM) LÚu‑ri‑an‑ni(high-ranking temple functionary):HITT.GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) ap‑pa‑an‑zito seize:3PL.PRS
A‑NA Dte‑li‑pí‑nu | ḫu‑ek‑⸢zi⸣ | p[a‑ra‑a‑m]a | I‑NA KÁ | É | LÚu‑ri‑an‑ni | 1 | UDU | ap‑pa‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
D/L.SG | 3SG.PRS | further ADV=CNJctr | doorD/L.SG | house GEN.SG(UNM) | (high-ranking temple functionary) HITT.GEN.SG(UNM) | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | to seize 3PL.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 12 na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ḫi‑lam‑na‑ašgatehouse:GEN.SG DUTU‑iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG ḫ[u‑u‑kán‑zi:3PL.PRS pa‑r]a‑a‑mafurther:ADV=CNJctr Dšu‑le‑en‑kat‑ti‑ia‑aš:DN.GEN.SG
na‑an | ḫi‑lam‑na‑aš | DUTU‑i | ḫ[u‑u‑kán‑zi | pa‑r]a‑a‑ma | Dšu‑le‑en‑kat‑ti‑ia‑aš |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | gatehouse GEN.SG | Solar deity DN.HITT.D/L.SG | 3PL.PRS | further ADV=CNJctr | DN.GEN.SG |
(Frg. 4) Vs. II 13 NA₄ḫu‑wa‑ši‑iacult stele:D/L.SG 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) ⸢ap‑pa⸣‑[an‑zito seize:3PL.PRS na‑a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC Dšu‑le‑en‑kat‑ti‑ia‑aš:DN.GEN.SG NA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑iacult stele:D/L.SG
NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia | 1 | UDU | ⸢ap‑pa⸣‑[an‑zi | na‑a]n | Dšu‑le‑en‑kat‑ti‑ia‑aš | NA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|---|
cult stele D/L.SG | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | to seize 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | DN.GEN.SG | cult stele D/L.SG |
(Frg. 4) Vs. II 14 ḫu‑kán‑zi:3PL.PRS pa‑ra‑a‑mafurther:ADV=CNJctr I‑[NA KÁ.GALgateD/L.SG 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) a]p‑pa‑an‑zito seize:3PL.PRS na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC KÁ.GAL‑ašgate:GEN.SG Dša‑a‑tu‑u‑wa‑na‑aš:DN.D/L.PL
ḫu‑kán‑zi | pa‑ra‑a‑ma | I‑[NA KÁ.GAL | 1 | UDU | a]p‑pa‑an‑zi | na‑an | KÁ.GAL‑aš | Dša‑a‑tu‑u‑wa‑na‑aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3PL.PRS | further ADV=CNJctr | gateD/L.SG | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | to seize 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | gate GEN.SG | DN.D/L.PL |
(Frg. 4) Vs. II 15 ḫu‑kán‑zi:3PL.PRS
ḫu‑kán‑zi |
---|
3PL.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 16 DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) ⸢GU₄ḪI.A⸣‑ušbovid:ACC.PL.C UDU[ḪI].⸢A⸣‑ušsheep:ACC.PL.C URUḫa‑an‑ḫa‑⸢na⸣‑az:GN.ABL URUta‑ni‑iš‑ku‑ri‑ia:GN.D/L.SG(UNM) še‑eš‑[ḫa‑i]to choose:3SG.PRS
DUMU.LUGAL | ⸢GU₄ḪI.A⸣‑uš | UDU[ḪI].⸢A⸣‑uš | URUḫa‑an‑ḫa‑⸢na⸣‑az | URUta‑ni‑iš‑ku‑ri‑ia | še‑eš‑[ḫa‑i] |
---|---|---|---|---|---|
prince NOM.SG(UNM) | bovid ACC.PL.C | sheep ACC.PL.C | GN.ABL | GN.D/L.SG(UNM) | to choose 3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 17 I‑NA URUta‑ni‑iš‑ku‑ri‑iaD/L.SG NA₄ḫu‑u‑wa‑šicult stele:D/L.SG ŠA Dte‑li‑pí‑nuGEN.SG ar‑t[a‑ri]to stand:3SG.PRS.MP
I‑NA URUta‑ni‑iš‑ku‑ri‑ia | NA₄ḫu‑u‑wa‑ši | ŠA Dte‑li‑pí‑nu | ar‑t[a‑ri] |
---|---|---|---|
D/L.SG | cult stele D/L.SG | GEN.SG | to stand 3SG.PRS.MP |
(Frg. 4) Vs. II 18 1one:QUANcar GU₄bovid:ACC.SG(UNM) 30:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) NA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑iacult stele:D/L.SG A‑NA Dte‑li‑pí‑nuD/L.SG ḫu‑ká[n]‑zi:3PL.PRS UZU[šu‑u]p‑⸢pa⸣ḪI.Ameat:ACC.PL.N
1 | GU₄ | 30 | UDUḪI.A | NA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑ia | A‑NA Dte‑li‑pí‑nu | ḫu‑ká[n]‑zi | UZU[šu‑u]p‑⸢pa⸣ḪI.A |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | bovid ACC.SG(UNM) | QUANcar | sheep ACC.PL(UNM) | cult stele D/L.SG | D/L.SG | 3PL.PRS | meat ACC.PL.N |
(Frg. 4) Vs. II 19 ŠA 1oneGEN.SG GU₄bovid:GEN.SG(UNM) Ùand:CNJadd ŠA 5fiveGEN.SG UDUḪI.Asheep:GEN.PL(UNM) UZUZAG.UDUḪI.Ashoulder:ACC.PL(UNM) UZUGABAḪI.Abreast:ACC.PL(UNM) SAG.⸢DU⸣ḪI.Ahead:ACC.PL(UNM) GÌR‑⸢ŠI⸣‑NA‑TIfoot:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
ŠA 1 | GU₄ | Ù | ŠA 5 | UDUḪI.A | UZUZAG.UDUḪI.A | UZUGABAḪI.A | SAG.⸢DU⸣ḪI.A | GÌR‑⸢ŠI⸣‑NA‑TI |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oneGEN.SG | bovid GEN.SG(UNM) | and CNJadd | fiveGEN.SG | sheep GEN.PL(UNM) | shoulder ACC.PL(UNM) | breast ACC.PL(UNM) | head ACC.PL(UNM) | foot ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL |
(Frg. 4) Vs. II 20 NA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑iacult stele:D/L.SG pé‑ra‑anbefore:POSP ti‑an‑z[i]to sit:3PL.PRS UZUNÍG.GIGḪI.Aliver:ACC.PL(UNM) UZUŠÀḪI.Aheart:ACC.PL(UNM) ḫu‑u‑ma‑an‑daevery; whole:QUANall.ACC.PL.N
NA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑ia | pé‑ra‑an | ti‑an‑z[i] | UZUNÍG.GIGḪI.A | UZUŠÀḪI.A | ḫu‑u‑ma‑an‑da |
---|---|---|---|---|---|
cult stele D/L.SG | before POSP | to sit 3PL.PRS | liver ACC.PL(UNM) | heart ACC.PL(UNM) | every whole QUANall.ACC.PL.N |
(Frg. 4) Vs. II 21 ḫa‑ap‑pí‑ni‑itnaked flame:INS za‑nu‑an‑zito cook:3PL.PRS 5five:QUANcar NINDA.GUR₄.RA[ḪI].⸢A⸣loaf:ACC.PL(UNM) KU₇sweet:ACC.PL(UNM) ŠA UP‑NIhandGEN.SG ZÍZemmer:GEN.SG(UNM) A‑NA Dte‑li‑pí‑nuD/L.SG [ ]x
ḫa‑ap‑pí‑ni‑it | za‑nu‑an‑zi | 5 | NINDA.GUR₄.RA[ḪI].⸢A⸣ | KU₇ | ŠA UP‑NI | ZÍZ | A‑NA Dte‑li‑pí‑nu | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
naked flame INS | to cook 3PL.PRS | five QUANcar | loaf ACC.PL(UNM) | sweet ACC.PL(UNM) | handGEN.SG | emmer GEN.SG(UNM) | D/L.SG |
(Frg. 4) Vs. II 22 NA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑iacult stele:D/L.SG pé‑ra‑anbefore:POSP ti‑an‑⸢zito sit:3PL.PRS še‑ra⸣‑aš‑ša‑an UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) ⸢UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) ḫu‑u‑ma⸣‑[an‑da]every; whole:QUANall.ACC.PL.N
NA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑ia | pé‑ra‑an | ti‑an‑⸢zi | še‑ra⸣‑aš‑ša‑an | UZUNÍG.GIG | ⸢UZUŠÀ | ḫu‑u‑ma⸣‑[an‑da] |
---|---|---|---|---|---|---|
cult stele D/L.SG | before POSP | to sit 3PL.PRS | liver ACC.SG(UNM) | heart ACC.SG(UNM) | every whole QUANall.ACC.PL.N |
(Frg. 4) Vs. II 23 ti‑an‑zito sit:3PL.PRS mar‑nu‑an(kind of beer):ACC.SG.N GEŠTIN‑anwine official:GEN.PL PA‑NI N[A₄ḫu‑u‑wa‑š]i‑iacult steleD/L.SG_vor:POSP ku‑i[t]x x x[ ]
ti‑an‑zi | mar‑nu‑an | GEŠTIN‑an | PA‑NI N[A₄ḫu‑u‑wa‑š]i‑ia | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS | (kind of beer) ACC.SG.N | wine official GEN.PL | cult steleD/L.SG_vor POSP |
(Frg. 4) Vs. II 24 ½one half:QUANcar GU₄bovid:GEN.SG(UNM) UZUZAG!?.UDUḪI.Ashoulder:ACC.SG(UNM)2 A‑NA ÉhouseD/L.SG LÚS[ANGA?]priest:GEN.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) da‑[a]n‑zito take:3PL.PRS TU₇ḪI.A‑TIMsoup:ACC.PL(UNM) i‑en‑[zito make:3PL.PRS
½ | GU₄ | UZUZAG!?.UDUḪI.A | … | A‑NA É | LÚS[ANGA?] | LÚ.MEŠMUḪALDIM | da‑[a]n‑zi | TU₇ḪI.A‑TIM | i‑en‑[zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one half QUANcar | bovid GEN.SG(UNM) | shoulder ACC.SG(UNM) | houseD/L.SG | priest GEN.SG(UNM) | cook NOM.PL(UNM) | to take 3PL.PRS | soup ACC.PL(UNM) | to make 3PL.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 25 nu‑zaCONNn=REFL DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) I‑NA Éar‑za‑n[a?guesthouseD/L.SG ] ⸢e⸣‑za‑az‑zito eat:3SG.PRS 3three:QUANcar ΝΙΝDΑa‑a‑anwarm bread:NOM.SG.N TÁfromABL_von:POSP ZÍZemmer:ABL ŠA U[P‑NIhandGEN.SG
nu‑za | DUMU.LUGAL | I‑NA Éar‑za‑n[a? | … | ⸢e⸣‑za‑az‑zi | 3 | ΝΙΝDΑa‑a‑an | TÁ | ZÍZ | ŠA U[P‑NI |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | prince NOM.SG(UNM) | guesthouseD/L.SG | to eat 3SG.PRS | three QUANcar | warm bread NOM.SG.N | fromABL_von POSP | emmer ABL | handGEN.SG |
(Frg. 4) Vs. II 26 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) ZÍZemmer:GEN.SG(UNM) ŠA ⸢UP‑NI⸣handGEN.SG 3?three:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) TÁfromABL_von:POSP ZÍZemmer:ABL(UNM) ŠA UP‑NIhandGEN.SG 4?four:QUANcar NINDAbread:NOM.SG(UNM) LA‑AB‑KUsoft:NOM.SG(UNM) Š[A UP‑NIhandGEN.SG
1 | NINDA.KU₇ | BA.BA.ZA | ZÍZ | ŠA ⸢UP‑NI⸣ | 3? | NINDA.KU₇ | TÁ | ZÍZ | ŠA UP‑NI | 4? | NINDA | LA‑AB‑KU | Š[A UP‑NI |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sweet bread NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | emmer GEN.SG(UNM) | handGEN.SG | three QUANcar | sweet bread NOM.SG(UNM) | fromABL_von POSP | emmer ABL(UNM) | handGEN.SG | four QUANcar | bread NOM.SG(UNM) | soft NOM.SG(UNM) | handGEN.SG |
(Frg. 4) Vs. II 27 1one:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar ḫu‑up‑párbowl:NOM.SG.N ⸢mar⸣‑n[u‑a]n(kind of beer):GEN.SG(UNM)(!) 1one:QUANcar ḫu‑up‑párbowl:NOM.SG.N GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) ki‑⸢i⸣this:DEM1.NOM.SG.N ŠA DUMU.LUGALprinceGEN.SG ME‑EL‑QÉ‑〈TUM〉ration:NOM.SG(UNM) ⸢URU?⸣x[
1 | DUG | KAŠ | 1 | ḫu‑up‑pár | ⸢mar⸣‑n[u‑a]n | 1 | ḫu‑up‑pár | GEŠTIN | ki‑⸢i⸣ | ŠA DUMU.LUGAL | ME‑EL‑QÉ‑〈TUM〉 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | vessel NOM.SG(UNM) | beer GEN.SG(UNM) | one QUANcar | bowl NOM.SG.N | (kind of beer) GEN.SG(UNM)(!) | one QUANcar | bowl NOM.SG.N | wine GEN.SG(UNM) | this DEM1.NOM.SG.N | princeGEN.SG | ration NOM.SG(UNM) |
(Frg. 4) Vs. II 28 I‑NA URUta‑ni‑i[š‑k]u‑ri‑ia‑pátD/L.SG=FOC še‑eš‑zito sleep:3SG.PRS
I‑NA URUta‑ni‑i[š‑k]u‑ri‑ia‑pát | še‑eš‑zi |
---|---|
D/L.SG=FOC | to sleep 3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 29 [U]ZUšu‑up‑paḪI.Ameat:ACC.PL.N ku‑⸢e⸣which:REL.ACC.PL.N N[A₄]⸢ḫu⸣‑[u‑w]a‑ši‑iacult stele:D/L.SG pé‑[r]a‑anbefore:POSP ki‑it‑ta‑atto lie:3SG.PST.MP ne‑ezCONNn=PPRO.3PL.N.ACC:=REFL ne‑k[u‑uzevening:GEN.SG.C me‑ḫu‑ur]time:ACC.SG.N
[U]ZUšu‑up‑paḪI.A | ku‑⸢e⸣ | N[A₄]⸢ḫu⸣‑[u‑w]a‑ši‑ia | pé‑[r]a‑an | ki‑it‑ta‑at | ne‑ez | ne‑k[u‑uz | me‑ḫu‑ur] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
meat ACC.PL.N | which REL.ACC.PL.N | cult stele D/L.SG | before POSP | to lie 3SG.PST.MP | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC =REFL | evening GEN.SG.C | time ACC.SG.N |
(Frg. 4) Vs. II 30 [LÚ.ME]Š⸢SANGA⸣priest:NOM.PL(UNM) URU⸢ka‑a‑aš‑ḫa⸣:GN.GEN.SG(UNM) [d]a‑an‑zito take:3PL.PRS a‑aš‑zi‑[m]a‑kánto remain:3SG.PRS=CNJctr=OBPk ku‑itwhich:REL.NOM.SG.N UZUmeat:NOM.SG(UNM) GU₄bovid:GEN.SG(UNM) UZUZAG.UDU‑pátshoulder:GEN.SG(UNM)=FOC
[LÚ.ME]Š⸢SANGA⸣ | URU⸢ka‑a‑aš‑ḫa⸣ | [d]a‑an‑zi | a‑aš‑zi‑[m]a‑kán | ku‑it | UZU | GU₄ | UZUZAG.UDU‑pát |
---|---|---|---|---|---|---|---|
priest NOM.PL(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) | to take 3PL.PRS | to remain 3SG.PRS=CNJctr=OBPk | which REL.NOM.SG.N | meat NOM.SG(UNM) | bovid GEN.SG(UNM) | shoulder GEN.SG(UNM)=FOC |
(Frg. 4) Vs. II 31 [ LÚ.MEŠSAN]GApriest:NOM.PL(UNM) [UR]Uka‑a‑aš‑ḫa:GN.GEN.SG(UNM);
:GN.D/L.SG(UNM) pé‑⸢é⸣‑[d]a‑a[n‑zi]to take:3PL.PRS ⸢a⸣‑pé‑e‑da‑ni‑páthe:DEM2/3.D/L.SG=FOC UD‑t[i?day (deified):DN.D/L.SG
… | LÚ.MEŠSAN]GA | [UR]Uka‑a‑aš‑ḫa | pé‑⸢é⸣‑[d]a‑a[n‑zi] | ⸢a⸣‑pé‑e‑da‑ni‑pát | UD‑t[i? |
---|---|---|---|---|---|
priest NOM.PL(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) GN.D/L.SG(UNM) | to take 3PL.PRS | he DEM2/3.D/L.SG=FOC | day (deified) DN.D/L.SG |
(Frg. 4) Vs. II 32 [ ]x‑an‑zi na‑[a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC I‑[NA UR]Uka‑a‑aš‑ḫaD/L.SG pé‑en‑ni‑a[n‑zi]:3PL.PRS
… | na‑[a]n | I‑[NA UR]Uka‑a‑aš‑ḫa | pé‑en‑ni‑a[n‑zi] | |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | D/L.SG | 3PL.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 33 [ a‑pé]‑⸢e‑da‑ni⸣‑ihe:DEM2/3.D/L.SG x x x x ⸢an‑da‑an⸣inside:ADV;
inside:PREV;
inside:POSP x[
Vs. II bricht ab
… | a‑pé]‑⸢e‑da‑ni⸣‑i | ⸢an‑da‑an⸣ | |||
---|---|---|---|---|---|
he DEM2/3.D/L.SG | inside ADV inside PREV inside POSP |
… | |||
---|---|---|---|
(Frg. 4) Rs. III 2′ ]x‑ra‑a[n‑
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
(Frg. 4) Rs. III 12′! 3 ]x x x x x x x[
… | |||||
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 4) Rs. III 13′! ]x‑ta GEŠTUḪI.A‑ŠU‑NUear:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL QA‑TAM‑MAlikewise:ADV [p]í‑⸢iš‑kán‑zi⸣to give:3PL.PRS.IMPF
… | GEŠTUḪI.A‑ŠU‑NU | QA‑TAM‑MA | [p]í‑⸢iš‑kán‑zi⸣ | |
---|---|---|---|---|
ear ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | likewise ADV | to give 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 4) Rs. III 14′! [4four:QUANcar LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) URUka‑a‑aš‑ḫa:GN.GEN.SG(UNM) IGIḪI.A‑waeye:ACC.PL.N ]x ÍD‑ariver:ALL ⸢ne⸣‑e‑an‑zito turn (trans./intrans.):3PL.PRS na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM
[4 | LÚ.MEŠSANGA | URUka‑a‑aš‑ḫa | IGIḪI.A‑wa | ÍD‑a | ⸢ne⸣‑e‑an‑zi | na‑at | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
four QUANcar | priest NOM.PL(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) | eye ACC.PL.N | river ALL | to turn (trans./intrans.) 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM |
(Frg. 4) Rs. III 15′! [e‑ša‑an‑tato sit:3PL.PRS.MP nuCONNn UZUNÍG.GIGḪI.Aliver:ACC.PL(UNM) UZUŠÀḪI.Aheart:ACC.PL(UNM) da‑a]n‑⸢zi⸣(?)to take:3PL.PRS na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM ša‑ra‑aup:PREV ti‑en‑zito step:3PL.PRS
[e‑ša‑an‑ta | nu | UZUNÍG.GIGḪI.A | UZUŠÀḪI.A | da‑a]n‑⸢zi⸣(?) | na‑at | ša‑ra‑a | ti‑en‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS.MP | CONNn | liver ACC.PL(UNM) | heart ACC.PL(UNM) | to take 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | up PREV | to step 3PL.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 16′! [nuCONNn A‑NA LÚBE‑ELlordD/L.SG Éhouse:GEN.SG(UNM) URUḫa‑a]n‑⸢ḫa‑na⸣:GN.GEN.SG(UNM) ki‑iš‑ša‑anthus:DEMadv da‑ra‑an‑zito speak:3PL.PRS
[nu | A‑NA LÚBE‑EL | É | URUḫa‑a]n‑⸢ḫa‑na⸣ | ki‑iš‑ša‑an | da‑ra‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | lordD/L.SG | house GEN.SG(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) | thus DEMadv | to speak 3PL.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 17′! [LÚBE‑ELlord:NOM.SG(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM) UR]U⸢ḫa‑an‑ḫa⸣‑na‑wa:GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr=QUOT na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk ÍD‑an‑nariver:ACC.SG.C=CNJadd ar‑ḫaaway from:PREV me‑er‑tato disappear:3SG.PST
[LÚBE‑EL | É | UR]U⸢ḫa‑an‑ḫa⸣‑na‑wa | na‑aš‑kán | ÍD‑an‑na | ar‑ḫa | me‑er‑ta |
---|---|---|---|---|---|---|
lord NOM.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM) | GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr=QUOT | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | river ACC.SG.C=CNJadd | away from PREV | to disappear 3SG.PST |
(Frg. 4) Rs. III 18′! [nu‑uš‑š]a‑⸢an⸣CONNn=OBPs DINGIR‑LAMgod:ACC.SG(UNM) a‑ap‑paagain:ADV GIŠḫu‑lu‑ka‑an‑nicarriage:D/L.SG ti‑it‑nu‑an‑zito place:3PL.PRS LÚSANGA‑ŠU‑mapriest:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr
[nu‑uš‑š]a‑⸢an⸣ | DINGIR‑LAM | a‑ap‑pa | GIŠḫu‑lu‑ka‑an‑ni | ti‑it‑nu‑an‑zi | LÚSANGA‑ŠU‑ma |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | god ACC.SG(UNM) | again ADV | carriage D/L.SG | to place 3PL.PRS | priest NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr |
(Frg. 4) Rs. III 19′! [a]‑⸢ri‑iš⸣‑šifriend:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG ⸢ti⸣‑i‑e‑ez‑zito step:3SG.PRS nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs DINGIR‑LAMgod:ACC.SG(UNM) pé‑e‑di‑iš‑šiplace:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG ḫar‑zito have:3SG.PRS Ú‑NU‑UTtools:ACC.SG(UNM)
[a]‑⸢ri‑iš⸣‑ši | ⸢ti⸣‑i‑e‑ez‑zi | nu‑uš‑ša‑an | DINGIR‑LAM | pé‑e‑di‑iš‑ši | ḫar‑zi | Ú‑NU‑UT |
---|---|---|---|---|---|---|
friend D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG | to step 3SG.PRS | CONNn=OBPs | god ACC.SG(UNM) | place D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG | to have 3SG.PRS | tools ACC.SG(UNM) |
(Frg. 4) Rs. III 20′! DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) ⸢Ù⸣and:CNJadd [DINGIRM]EŠgod:ACC.PL(UNM) EGIR‑ŠUbehind:POSP_PPRO.3SG.D/L kar‑pa‑anto lift:PTCP.INDCL ḫar‑kán‑zito have:3PL.PRS a‑ar‑ga‑mi(kind of harp or lyre):ACC.SG.N;
(kind of harp or lyre):ACC.PL.N gal‑gal‑tu‑u‑ritambourine(?):ACC.SG.N;
tambourine(?):ACC.PL.N
DINGIR‑LIM | ⸢Ù⸣ | [DINGIRM]EŠ | EGIR‑ŠU | kar‑pa‑an | ḫar‑kán‑zi | a‑ar‑ga‑mi | gal‑gal‑tu‑u‑ri |
---|---|---|---|---|---|---|---|
god GEN.SG(UNM) | and CNJadd | god ACC.PL(UNM) | behind POSP_PPRO.3SG.D/L | to lift PTCP.INDCL | to have 3PL.PRS | (kind of harp or lyre) ACC.SG.N (kind of harp or lyre) ACC.PL.N | tambourine(?) ACC.SG.N tambourine(?) ACC.PL.N |
(Frg. 1+4) Rs. III 21′! ⸢PA‑NI DINGIR⸣‑L[IMgodD/L.SG_vor:POSP wa‑al‑ḫ]a‑an‑ni‑an‑⸢zi⸣to strike:3PL.PRS.IMPF MUNUS.MEŠK[I.SI]KILyoung woman:NOM.PL(UNM) EGIR‑ŠUbehind:POSP_PPRO.3SG.D/L SÌR‑RUto sing:3PL.PRS ši‑ú‑nigod:D/L.SG
⸢PA‑NI DINGIR⸣‑L[IM | wa‑al‑ḫ]a‑an‑ni‑an‑⸢zi⸣ | MUNUS.MEŠK[I.SI]KIL | EGIR‑ŠU | SÌR‑RU | ši‑ú‑ni |
---|---|---|---|---|---|
godD/L.SG_vor POSP | to strike 3PL.PRS.IMPF | young woman NOM.PL(UNM) | behind POSP_PPRO.3SG.D/L | to sing 3PL.PRS | god D/L.SG |
(Frg. 1+4) Rs. III 22′! pé‑⸢ra‑an⸣before:POSP a[n‑t]u‑[uḫ‑še‑eš]human:NOM.PL.C ⸢3?three:QUANcar GU₄ḪI.A⸣bovid:NOM.PL(UNM) [UDUḪ]I.Asheep:NOM.PL(UNM) ki‑ša‑an‑dato become:3PL.PRS.MP na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM GU₄.MAḪḪI.Abull:NOM.PL(UNM)
pé‑⸢ra‑an⸣ | a[n‑t]u‑[uḫ‑še‑eš] | ⸢3? | GU₄ḪI.A⸣ | [UDUḪ]I.A | ki‑ša‑an‑da | na‑at | GU₄.MAḪḪI.A |
---|---|---|---|---|---|---|---|
before POSP | human NOM.PL.C | three QUANcar | bovid NOM.PL(UNM) | sheep NOM.PL(UNM) | to become 3PL.PRS.MP | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | bull NOM.PL(UNM) |
(Frg. 1+4) Rs. III 23′! ma‑a‑aḫ‑ḫa‑anas:CNJ G[ÌRMEŠfoot:ACC.PL(UNM) i]š‑ḫu‑eš‑ḫu‑an‑zito pour:3PL.PRS a‑pé‑e‑ahe:DEM2/3.NOM.PL.C=CNJadd
ma‑a‑aḫ‑ḫa‑an | G[ÌRMEŠ | … | i]š‑ḫu‑eš‑ḫu‑an‑zi | a‑pé‑e‑a |
---|---|---|---|---|
as CNJ | foot ACC.PL(UNM) | to pour 3PL.PRS | he DEM2/3.NOM.PL.C=CNJadd |
(Frg. 1+4) Rs. III 24′! QA‑TAM‑MAlikewise:ADV iš‑ša‑[an‑zito make:3PL.PRS.IMPF ]x‑ga ti‑iš‑kán‑zito step:3PL.PRS.IMPF
QA‑TAM‑MA | iš‑ša‑[an‑zi | … | ti‑iš‑kán‑zi | |
---|---|---|---|---|
likewise ADV | to make 3PL.PRS.IMPF | to step 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1+4) Rs. III 25′! Ùand:CNJadd 9nine:QUANcar i‑ú‑kányoke:NOM.SG.N L[ÚMEŠman:NOM.PL(UNM) ḫu‑u‑ne‑e‑pí‑ša‑aš(means of transport?):GEN.SG LÚ.MEŠḫal‑li‑i]a‑ri‑eš(cult singer):NOM.PL.C PA‑NI DINGIR‑LIMgodD/L.SG_vor:POSP ḫu‑ia‑⸢an‑te⸣‑ešto run:PTCP.NOM.PL.C
Ù | 9 | i‑ú‑kán | L[ÚMEŠ | ḫu‑u‑ne‑e‑pí‑ša‑aš | LÚ.MEŠḫal‑li‑i]a‑ri‑eš | PA‑NI DINGIR‑LIM | ḫu‑ia‑⸢an‑te⸣‑eš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
and CNJadd | nine QUANcar | yoke NOM.SG.N | man NOM.PL(UNM) | (means of transport?) GEN.SG | (cult singer) NOM.PL.C | godD/L.SG_vor POSP | to run PTCP.NOM.PL.C |
(Frg. 1+4) Rs. III 26′! na‑⸢at⸣CONNn=PPRO.3PL.C.NOM ḫu‑n[e‑e‑pí‑ša(means of transport?):ALL ti‑iš‑kán‑zito step:3PL.PRS.IMPF nu]CONNn ku‑it‑ma‑anwhile:CNJ EGIR‑paagain:ADV DINGI[R‑LAM]god:ACC.SG(UNM)
na‑⸢at⸣ | ḫu‑n[e‑e‑pí‑ša | ti‑iš‑kán‑zi | nu] | ku‑it‑ma‑an | EGIR‑pa | DINGI[R‑LAM] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | (means of transport?) ALL | to step 3PL.PRS.IMPF | CONNn | while CNJ | again ADV | god ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1+4) Rs. III 27′! A‑NA ÉhouseD/L.SG DINGIR‑LIM‑ŠUgod:GEN.SG(UNM)_PPRO.3SG.GEN [a‑ar‑nu‑an‑zito carry off:3PL.PRS LÚ.MEŠGÉŠPU‑m]awrestler:NOM.PL(UNM)=CNJctr PA‑NI 〈DINGIR‑LIM〉godD/L.SG_vor:POSP QA‑TAM‑MAlikewise:ADV iš‑š[a‑an‑zito make:3PL.PRS.IMPF
Kolumnenende
A‑NA É | DINGIR‑LIM‑ŠU | [a‑ar‑nu‑an‑zi | LÚ.MEŠGÉŠPU‑m]a | PA‑NI 〈DINGIR‑LIM〉 | QA‑TAM‑MA | iš‑š[a‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
houseD/L.SG | god GEN.SG(UNM)_PPRO.3SG.GEN | to carry off 3PL.PRS | wrestler NOM.PL(UNM)=CNJctr | godD/L.SG_vor POSP | likewise ADV | to make 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 5) Rs. IV 1′ [ a]r‑⸢ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:ADV;
away from:PREV u⸣‑[ ]x
… | a]r‑⸢ḫa | ||
---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away ADV away from PREV |
(Frg. 5) Rs. IV 2′ [ UR]U⸢ka⸣‑a‑aš‑ḫa:GN.GEN.SG(UNM);
:GN.D/L.SG(UNM)
… | UR]U⸢ka⸣‑a‑aš‑ḫa |
---|---|
GN.GEN.SG(UNM) GN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 5) Rs. IV 3′ [ ] ⸢ti?‑an⸣‑zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | ⸢ti?‑an⸣‑zi |
---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
(Frg. 5) Rs. IV 4′ [ GIŠ]⸢e⸣‑ia‑anyew(?):ACC.SG.C ḪUR.SAG‑rimountain:D/L.SG píd‑da‑an‑zito bring:3PL.PRS
… | GIŠ]⸢e⸣‑ia‑an | ḪUR.SAG‑ri | píd‑da‑an‑zi |
---|---|---|---|
yew(?) ACC.SG.C | mountain D/L.SG | to bring 3PL.PRS |
(Frg. 5) Rs. IV 5′ [ kat‑ta‑an‑tadown(wards):ADV;
down to:POSP ḫu‑kán‑z]i:3PL.PRS NÍG.BAgift:ACC.SG(UNM) a‑da‑an‑nato eat:INF a‑ku‑wa‑an‑nato drink:INF
… | kat‑ta‑an‑ta | ḫu‑kán‑z]i | NÍG.BA | a‑da‑an‑na | a‑ku‑wa‑an‑na |
---|---|---|---|---|---|
down(wards) ADV down to POSP | 3PL.PRS | gift ACC.SG(UNM) | to eat INF | to drink INF |
(Frg. 5) Rs. IV 6′ [ a‑da]‑⸢an⸣‑zito eat:3PL.PRS a‑ku‑wa‑an‑zito drink:3PL.PRS
… | a‑da]‑⸢an⸣‑zi | a‑ku‑wa‑an‑zi |
---|---|---|
to eat 3PL.PRS | to drink 3PL.PRS |
(Frg. 5) Rs. IV 7′ [ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maas:CNJ=CNJctr da‑iš‑ti‑an‑zito load:3PL.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM URUk]a‑⸢a‑aš‑ḫa⸣:GN.D/L.SG(UNM) pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS
[ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma | da‑iš‑ti‑an‑zi | na‑at | URUk]a‑⸢a‑aš‑ḫa⸣ | pé‑e‑da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
as CNJ=CNJctr | to load 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | GN.D/L.SG(UNM) | to take 3PL.PRS |
(Frg. 5) Rs. IV 8′ [na‑aš‑taCONNn=OBPst ka‑ru‑ú‑i‑liformer:ACC.SG.N;
former:ADV GIŠe‑ia‑anyew(?):ACC.SG.C ša‑ra]‑⸢a⸣up:PREV da‑an‑zito take:3PL.PRS na‑at‑zaCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM)
[na‑aš‑ta | ka‑ru‑ú‑i‑li | GIŠe‑ia‑an | ša‑ra]‑⸢a⸣ | da‑an‑zi | na‑at‑za | LÚSANGA |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | former ACC.SG.N former ADV | yew(?) ACC.SG.C | up PREV | to take 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL | priest NOM.SG(UNM) |
(Frg. 5) Rs. IV 9′ [Dte‑li‑pí‑nu:DN.GEN.SG(UNM) GIBIL‑manew:ACC.SG(UNM)=CNJctr GIŠe‑ia]‑anyew(?):ACC.SG.C ⸢NA₄ḫu‑u‑wa⸣‑ši‑ia‑ašcult stele:D/L.PL kat+taunder:POSP
[Dte‑li‑pí‑nu | … | GIBIL‑ma | GIŠe‑ia]‑an | ⸢NA₄ḫu‑u‑wa⸣‑ši‑ia‑aš | kat+ta |
---|---|---|---|---|---|
DN.GEN.SG(UNM) | new ACC.SG(UNM)=CNJctr | yew(?) ACC.SG.C | cult stele D/L.PL | under POSP |
(Frg. 5) Rs. IV 10′ [ti‑it‑ta‑nu‑ez‑zito place:3SG.PRS GUNNI‑zahearth:ABL ŠA Dte‑l]i‑pí‑nuGEN.SG ⸢eš‑ša‑rishape:ACC.SG.N ta⸣‑ra‑an‑zito speak:3PL.PRS
[ti‑it‑ta‑nu‑ez‑zi | GUNNI‑za | ŠA Dte‑l]i‑pí‑nu | ⸢eš‑ša‑ri | ta⸣‑ra‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
to place 3SG.PRS | hearth ABL | GEN.SG | shape ACC.SG.N | to speak 3PL.PRS |
(Frg. 1+5) Rs. IV 11′ ⸢Ù⸣and:CNJadd 12twelve:QUANcar ⸢UDUḪI.A⸣sheep:ACC.PL(UNM) [URUḫa‑an‑ḫa‑na‑az:GN.ABL ku‑inwhich:REL.ACC.PL.C u‑un‑né‑erto send here:3PL.PST na‑a]šCONNn=PPRO.3PL.C.ACC NA₄ḫu‑⸢u⸣‑[wa‑ši‑ia]‑ašcult stele:D/L.PL A‑NA DINGIRM[EŠ]godD/L.PL
⸢Ù⸣ | 12 | ⸢UDUḪI.A⸣ | [URUḫa‑an‑ḫa‑na‑az | ku‑in | u‑un‑né‑er | na‑a]š | NA₄ḫu‑⸢u⸣‑[wa‑ši‑ia]‑aš | A‑NA DINGIRM[EŠ] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
and CNJadd | twelve QUANcar | sheep ACC.PL(UNM) | GN.ABL | which REL.ACC.PL.C | to send here 3PL.PST | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | cult stele D/L.PL | godD/L.PL |
(Frg. 1+5) Rs. IV 12′ [ḫ]u‑kán‑zi:3PL.PRS 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) [GIŠe‑ia‑anyew(?):ACC.SG.C A‑NA Dte‑li‑pí‑n]uD/L.SG ḫu‑kán‑z[i:3PL.PRS 1one:QUANcar UD]Usheep:ACC.SG(UNM) ḪUR.SAG⸢ka⸣‑t[a‑la]:GN.GEN.SG(UNM);
:GN.D/L.SG(UNM)
[ḫ]u‑kán‑zi | 1 | UDU | [GIŠe‑ia‑an | A‑NA Dte‑li‑pí‑n]u | ḫu‑kán‑z[i | 1 | UD]U | ḪUR.SAG⸢ka⸣‑t[a‑la] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3PL.PRS | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | yew(?) ACC.SG.C | D/L.SG | 3PL.PRS | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) GN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1+5) Rs. IV 13′ [ḫ]u‑kán‑zi:3PL.PRS 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) ⸢D⸣[te‑li‑pí‑nu‑wa‑aš:DN.GEN.SG NA₄ḫu‑u‑w]a‑ši‑iacult stele:D/L.SG ḫu‑⸢kán⸣‑z[i:3PL.PRS 1]one:QUANcar ⸢UDU⸣sheep:ACC.SG(UNM) D⸢UTU⸣‑wa‑ašSolar deity:DN.HITT.GEN.SG4
[ḫ]u‑kán‑zi | 1 | UDU | ⸢D⸣[te‑li‑pí‑nu‑wa‑aš | NA₄ḫu‑u‑w]a‑ši‑ia | ḫu‑⸢kán⸣‑z[i | 1] | ⸢UDU⸣ | D⸢UTU⸣‑wa‑aš | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3PL.PRS | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | DN.GEN.SG | cult stele D/L.SG | 3PL.PRS | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | Solar deity DN.HITT.GEN.SG |
(Frg. 1+5) Rs. IV 14′ ⸢NA₄⸣ḫu‑wa‑ši‑i[acult stele:D/L.SG ḫu‑kán‑zi:3PL.PRS 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) Dka‑taḫ‑ḫa‑aš:DN.GEN.SG N]A₄ḫu‑wa‑ši‑iacult stele:D/L.SG [ḫu‑ká]n‑zi:3PL.PRS
⸢NA₄⸣ḫu‑wa‑ši‑i[a | ḫu‑kán‑zi | 1 | UDU | Dka‑taḫ‑ḫa‑aš | N]A₄ḫu‑wa‑ši‑ia | [ḫu‑ká]n‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
cult stele D/L.SG | 3PL.PRS | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | DN.GEN.SG | cult stele D/L.SG | 3PL.PRS |
(Frg. 1+5) Rs. IV 15′ ⸢1one:QUANcar UDU⸣sheep:ACC.SG(UNM) Dša‑an‑ḫ[u‑pí‑aš:GEN.SG NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia]cult stele:D/L.SG ḫu‑kán‑zi:3PL.PRS 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) D[KALStag-god:DN.GEN.SG(UNM) NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia]cult stele:D/L.SG
⸢1 | UDU⸣ | Dša‑an‑ḫ[u‑pí‑aš | NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia] | ḫu‑kán‑zi | 1 | UDU | D[KAL | NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | GEN.SG | cult stele D/L.SG | 3PL.PRS | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | Stag-god DN.GEN.SG(UNM) | cult stele D/L.SG |
(Frg. 1+5) Rs. IV 16′ [ḫ]u‑kán‑zi:3PL.PRS 1one:QUANcar U[DUsheep:ACC.SG(UNM) D10‑ašStorm-god:DN.HITT.GEN.SG NA₄ḫu‑wa‑ši‑iacult stele:D/L.SG ḫu‑kán‑zi:3PL.PRS 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) DUTU‑aš(?)Solar deity:DN.HITT.GEN.SG NA₄ḫu‑w]a‑⸢ši⸣‑iacult stele:D/L.SG ḫu‑kán‑z[i:3PL.PRS 1one:QUANcar UDU]sheep:ACC.SG(UNM)
[ḫ]u‑kán‑zi | 1 | U[DU | D10‑aš | NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia | ḫu‑kán‑zi | 1 | UDU | DUTU‑aš(?) | NA₄ḫu‑w]a‑⸢ši⸣‑ia | ḫu‑kán‑z[i | 1 | UDU] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3PL.PRS | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.HITT.GEN.SG | cult stele D/L.SG | 3PL.PRS | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | Solar deity DN.HITT.GEN.SG | cult stele D/L.SG | 3PL.PRS | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1+5) Rs. IV 17′ ⸢D⸣am‑⸢ma⸣‑a[m‑ma‑aš:DN.GEN.SG NA₄ḫu‑wa‑ši‑iacult stele:D/L.SG ḫu‑kán‑z]i:3PL.PRS nuCONNn URU?[
Lücke unbestimmbarer Größe
⸢D⸣am‑⸢ma⸣‑a[m‑ma‑aš | NA₄ḫu‑wa‑ši‑ia | ḫu‑kán‑z]i | nu | … |
---|---|---|---|---|
DN.GEN.SG | cult stele D/L.SG | 3PL.PRS | CONNn |
(Frg. 3) Rs. IV 1′ [ ]x x‑⸢kán⸣‑x[
… | ||
---|---|---|
(Frg. 3) Rs. IV 2′ ⸢5?⸣five:QUANcar GU₄ḪI.Abovid:ACC.PL(UNM) 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar 30:QUANcar U[DUsheep:ACC.SG(UNM)
⸢5?⸣ | GU₄ḪI.A | 1 | ME | 30 | U[DU |
---|---|---|---|---|---|
five QUANcar | bovid ACC.PL(UNM) | one QUANcar | hundred QUANcar | QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. IV 3′ I‑NA EZEN₄ḪI.Acultic festivalD/L.SG [
I‑NA EZEN₄ḪI.A | … |
---|---|
cultic festivalD/L.SG |
(Frg. 3) Rs. IV 4′ Éhouse:GEN.SG(UNM) URUḫa‑an‑ḫa‑n[a:GN.GEN.SG(UNM)
É | URUḫa‑an‑ḫa‑n[a |
---|---|
house GEN.SG(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. IV 5′ ḫar‑zito have:3SG.PRS 1one:QUANcar GU₄bovid:ACC.SG(UNM) [
ḫar‑zi | 1 | GU₄ | … |
---|---|---|---|
to have 3SG.PRS | one QUANcar | bovid ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. IV 6′ ŠA DINGIRMEŠgodGEN.SG ḫar‑z[ito have:3SG.PRS
ŠA DINGIRMEŠ | ḫar‑z[i |
---|---|
godGEN.SG | to have 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 7′ MUNUS.MEŠAMA.DINGIR‑[LIMmother of god:SG.UNM
Kolophon
MUNUS.MEŠAMA.DINGIR‑[LIM |
---|
mother of god SG.UNM |
(Frg. 3+2) Rs. IV 8′/1′ DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) [1]KAMone:QUANcar QA‑TIcompleted:NOM.SG(UNM) m[a‑a‑anif:CNJ I‑NA MUyearD/L.SG 9KAMnine:QUANcar LI‑IMthousand:QUANcar UDUḪI.Asheep:NOM.PL(UNM) 50:QUANcar GU₄ḪI.A]bovid:NOM.PL(UNM)
DUB | [1]KAM | QA‑TI | m[a‑a‑an | I‑NA MU | 9KAM | LI‑IM | UDUḪI.A | 50 | GU₄ḪI.A] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | one QUANcar | completed NOM.SG(UNM) | if CNJ | yearD/L.SG | nine QUANcar | thousand QUANcar | sheep NOM.PL(UNM) | QUANcar | bovid NOM.PL(UNM) |
(Frg. 2) 2′ URUka‑⸢a‑aš‑ḫa⸣:GN.D/L.SG(UNM) A‑NA [Dte‑li‑pí‑nuD/L.SG ú‑ez‑zi]to come:3SG.PRS
Ende Rs. IV
URUka‑⸢a‑aš‑ḫa⸣ | A‑NA [Dte‑li‑pí‑nu | ú‑ez‑zi] |
---|---|---|
GN.D/L.SG(UNM) | D/L.SG | to come 3SG.PRS |