HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 54.118+ (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KBo 54.118 (Frg. 1) + IBoT 3.16 (Frg. 2) + KUB 58.62a (Frg. 3) + KUB 58.62 (Frg. 4) + IBoT 3.8 (Frg. 5) (CTH 722)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1+2) Vs. I 1 [m]a‑a‑anwie:CNJ šal‑ligroß:D/L.SG a‑ru‑niMeer:D/L.SG A‑NA DAMAR.UTUŠantaD/L.SG

[m]a‑a‑anšal‑lia‑ru‑niA‑NA DAMAR.UTU
wie
CNJ
groß
D/L.SG
Meer
D/L.SG
ŠantaD/L.SG

(Frg. 1+2) Vs. I 2 EZEN₄kultisches Fest:ACC.SG(UNM) ḫa‑me‑eš‑ḫa‑an‑ta‑ašFrühling:GEN.SG

EZEN₄ḫa‑me‑eš‑ḫa‑an‑ta‑aš
kultisches Fest
ACC.SG(UNM)
Frühling
GEN.SG

(Frg. 1+2) Vs. I 3 i‑ia‑an‑zimachen:3PL.PRS nuCONNn ki‑idieser:DEM1.ACC.SG.N da‑an‑zinehmen:3PL.PRS

i‑ia‑an‑zinuki‑ida‑an‑zi
machen
3PL.PRS
CONNndieser
DEM1.ACC.SG.N
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 4 2zwei:QUANcar UDUSchaf:NOM.PL(UNM) 2zwei:QUANcar PA(Hohlmaß):NOM.PL(UNM) ZÌ.DAMehl:NOM.PL(UNM) 2zwei:QUANcar DUGKA!?.GAG(Gefäß mit einer) Bierart:NOM.PL(UNM)


2UDU2PAZÌ.DA2DUGKA!?.GAG
zwei
QUANcar
Schaf
NOM.PL(UNM)
zwei
QUANcar
(Hohlmaß)
NOM.PL(UNM)
Mehl
NOM.PL(UNM)
zwei
QUANcar
(Gefäß mit einer) Bierart
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. I 5 nu‑zaCONNn=REFL SANGAPriester:NOM.SG(UNM) wa[a]r‑ap‑zibaden:3SG.PRS

nu‑zaSANGAwa[a]r‑ap‑zi
CONNn=REFLPriester
NOM.SG(UNM)
baden
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 6 [n]a??‑kán?CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk ŠÀ?Inneres:ALL(UNM);
Inneres:D/L.SG(UNM)
1 [É]Haus:GEN.SG(UNM);
Haus:GEN.PL(UNM)
DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM) pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

[n]a??‑kán?ŠÀ?[É]DINGIR‑LIMpa‑iz‑zi
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkInneres
ALL(UNM)
Inneres
D/L.SG(UNM)
Haus
GEN.SG(UNM)
Haus
GEN.PL(UNM)
Gott
GEN.SG(UNM)
gehen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 7 [ ] wa‑ar‑ap‑zibaden:3SG.PRS

wa‑ar‑ap‑zi
baden
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 8 [ ]‑ta‑na‑niAltar:D/L.SG

]‑ta‑na‑ni
Altar
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 9 [ UŠ‑KE‑E]N?sich niederwerfen:3SG.PRS2


UŠ‑KE‑E]N?
sich niederwerfen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 10 [nuCONNn SANGAPriester:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar UD]USchaf:ACC.SG(UNM) šal‑ligroß:ACC.SG.N a‑ru‑niMeer:D/L.SG

[nuSANGA1UD]Ušal‑lia‑ru‑ni
CONNnPriester
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Schaf
ACC.SG(UNM)
groß
ACC.SG.N
Meer
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 11 [BAL‑ilibieren:3SG.PRS 1ein:QUANcar UDU‑ma]kánSchaf:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk A‑NA DAMAR.UTUŠantaD/L.SG

[BAL‑i1UDU‑ma]kánA‑NA DAMAR.UTU
libieren
3SG.PRS
ein
QUANcar
Schaf
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
ŠantaD/L.SG

(Frg. 3+2) Vs. I 1′/Vs. I 12 BAL‑ilibieren:3SG.PRS


BAL‑i
libieren
3SG.PRS

(Frg. 3+2) Vs. I 2′/Vs. I 13 SANGAPriester:NOM.SG(UNM) UZUš[u]‑u[p‑pa]Fleisch:ACC.PL.N

SANGAUZUš[u]‑u[p‑pa]
Priester
NOM.SG(UNM)
Fleisch
ACC.PL.N

(Frg. 3+4+2) Vs. I 3′/Vs. I 3′/Vs. I 14 ḫu‑u‑i‑ša‑u‑wa‑azlebendig:ABL [zé‑i]a‑an‑ta‑a[z]kochen:PTCP.ABL

ḫu‑u‑i‑ša‑u‑wa‑az[zé‑i]a‑an‑ta‑a[z]
lebendig
ABL
kochen
PTCP.ABL

(Frg. 3+4+2) Vs. I 4′/Vs. I 4′/Vs. I 15 EGIR‑pawieder:PREV ma‑ni‑ia‑a[]‑z[i]zuteilen:3SG.PRS

EGIR‑pama‑ni‑ia‑a[]‑z[i]
wieder
PREV
zuteilen
3SG.PRS

(Frg. 3+4) Vs. I 5′ BI‑IB‑RIḪI.A‑ká[n]Rhyton:ACC.SG(UNM)=OBPk šu‑un‑na‑ifüllen:3SG.PRS

BI‑IB‑RIḪI.A‑ká[n]šu‑un‑na‑i
Rhyton
ACC.SG(UNM)=OBPk
füllen
3SG.PRS

(Frg. 3+4) Vs. I 6′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk iš‑ta‑na‑niAltar:D/L.SG

na‑aš‑kániš‑ta‑na‑ni
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkAltar
D/L.SG

(Frg. 3+4) Vs. I 7′ EGIR‑pawieder:PREV d[a]‑a‑isetzen:3SG.PRS


EGIR‑pad[a]‑a‑i
wieder
PREV
setzen
3SG.PRS

(Frg. 3+4) Vs. I 8′ tu‑un‑na‑kiš‑n[a]Innengemach:ALL ḫal‑zi‑ia‑r[i]rufen:3SG.PRS.MP

tu‑un‑na‑kiš‑n[a]ḫal‑zi‑ia‑r[i]
Innengemach
ALL
rufen
3SG.PRS.MP

(Frg. 3+4) Vs. I 9′ [a‑da‑an]‑z[iessen:3PL.PRS a‑k]u‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS

[a‑da‑an]‑z[ia‑k]u‑wa‑an‑zi
essen
3PL.PRS
trinken
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. I 10′ [tu‑un‑na‑kiš‑n]a‑aš‑kánInnengemach:GEN.SG=OBPk

[tu‑un‑na‑kiš‑n]a‑aš‑kán
Innengemach
GEN.SG=OBPk

(Frg. 4) Vs. I 11′ [GALḪI.ABecher:ACC.PL(UNM) aš‑ša]‑nu‑an‑ziversorgen:3PL.PRS


[GALḪI.Aaš‑ša]‑nu‑an‑zi
Becher
ACC.PL(UNM)
versorgen
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. I 12′ [ tu‑un]na‑kiš‑na‑aš?Innengemach:GEN.SG;
Innengemach:D/L.PL

tu‑un]na‑kiš‑na‑aš?
Innengemach
GEN.SG
Innengemach
D/L.PL

(Frg. 4) Vs. I 13′ [ ]‑x‑an‑zi

(Frg. 4) Vs. I 14′ [ ]‑x‑ri

(Frg. 4) Vs. I 15′ [ p]a‑a‑an‑z[i]gehen:3PL.PRS


p]a‑a‑an‑z[i]
gehen
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. I 16′ [ ] x

(Frg. 4) Vs. I 17′ [ DING]IR‑LIMGöttlichkeit:ACC.SG(UNM);
Göttlichkeit:GEN.SG(UNM);
Göttlichkeit:D/L.SG(UNM)

DING]IR‑LIM
Göttlichkeit
ACC.SG(UNM)
Göttlichkeit
GEN.SG(UNM)
Göttlichkeit
D/L.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 18′ [ ]‑x‑ši

(Frg. 4) Vs. I 19′ [ ]


?

Vs. I bricht ab

(Frg. 2) Vs. II 1 E[GIR‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr

E[GIR‑ŠÚ‑ma
danach
ADV=CNJctr

(Frg. 2) Vs. II 2 GUB[im Stehen:ADV 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

GUB[1‑ŠUe‑ku‑zi
im Stehen
ADV
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 3 1ein:QUANcar NINDA.[GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP


1NINDA.[GUR₄.RApár‑ši‑ia]
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. II 4 [E]GIR[ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr

[E]GIR[ŠÚ‑ma
danach
ADV=CNJctr

(Frg. 2) Vs. II 5 1‑ŠUeinmal:QUANmul e[ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP


1‑ŠUe[ku‑zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia]
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. II 6 EGIR‑ŠÚ‑m[adanach:ADV=CNJctr

EGIR‑ŠÚ‑m[a
danach
ADV=CNJctr

(Frg. 2) Vs. II 7 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑k[u‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP


1‑ŠUe‑k[u‑zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia]
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 2+5) Vs. II 8/Vs. 1′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr [

EGIR‑ŠÚ‑ma
danach
ADV=CNJctr

(Frg. 2+5)Vs. II 9/Vs. 2′ e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NI[NDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) par‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP


e‑ku‑zi1NI[NDA.GUR₄.RApar‑ši‑ia]
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 2+5) Vs. II 10/Vs. 3′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr Dmi‑i[a‑ta‑an‑zi‑pa‑an]Miyatanze/ipa:DN.ACC.SG.C

EGIR‑ŠÚ‑maDmi‑i[a‑ta‑an‑zi‑pa‑an]
danach
ADV=CNJctr
Miyatanze/ipa
DN.ACC.SG.C

(Frg. 2+5) Vs. II 11/Vs. 4′ GUB‑ašim Stehen:ADV 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑z[itrinken:3SG.PRS

GUB‑aš1‑ŠUe‑ku‑z[i
im Stehen
ADV
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

(Frg. 2+5) Vs. II 12/Vs. 5′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑i[azerbrechen:3SG.PRS.MP ]


1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑i[a
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 5) Vs. 6′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr tar‑ma‑na‑a[šQuelle:GEN.SG a‑r]u‑[na‑an]Meer:ACC.SG.C

EGIR‑ŠÚ‑matar‑ma‑na‑a[ša‑r]u‑[na‑an]
danach
ADV=CNJctr
Quelle
GEN.SG
Meer
ACC.SG.C

(Frg. 5+4) Vs. 7′/Vs. II 1′ GUB‑ašim Stehen:ADV 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑z[itrinken:3SG.PRS ] x3 [ ]

GUB‑aš1‑ŠUe‑ku‑z[i
im Stehen
ADV
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

(Frg. 5+4) Vs. 8′/Vs. II 2′ 1ein:QUANcar NINDA.G[UR₄.R]ABrotlaib:ACC.SG(UNM) [p]ár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP


1NINDA.G[UR₄.R]A[p]ár‑ši‑ia
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 5+4) Vs. 9′/Vs. II 3′ [GIM‑a]n‑[ma‑kánwie:CNJ=CNJctr=OBPk GA]LḪI.[ABecher:ACC.PL(UNM) aš‑š]a‑nu‑an‑ziversorgen:3PL.PRS

[GIM‑a]n‑[ma‑kánGA]LḪI.[Aaš‑š]a‑nu‑an‑zi
wie
CNJ=CNJctr=OBPk
Becher
ACC.PL(UNM)
versorgen
3PL.PRS

(Frg. 5+4) Vs. 10′/Vs. II 4′ kar‑pa‑a[n‑t]a‑riheben:3PL.PRS.MP

kar‑pa‑a[n‑t]a‑ri
heben
3PL.PRS.MP

(Frg. 5+4) Vs. 11′/Vs. II 5′ nuCONNn w[a]‑a[r‑šu‑l]iBeruhigung:D/L.SG a‑ku[w]a!‑an‑zitrinken:3PL.PRS


nuw[a]‑a[r‑šu‑l]ia‑ku[w]a!‑an‑zi
CONNnBeruhigung
D/L.SG
trinken
3PL.PRS

(Frg. 5+4) Vs. 12′/Vs. II 6′ lu‑u[k‑kat‑t]i‑m[aam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr U]ZUšu‑up‑pa‑ia‑ašFleisch:GEN.SG

lu‑u[k‑kat‑t]i‑m[aU]ZUšu‑up‑pa‑ia‑aš
am (nächsten) Morgen
ADV=CNJctr
Fleisch
GEN.SG

(Frg. 5+4) Vs. 13′/Vs. II 7′ U[D‑zaTag:NOM.SG.C SANGA‑ká]nPriester:NOM.SG(UNM)=OBPk Š[À]Inneres:ALL(UNM);
Inneres:D/L.SG(UNM)
ÉHaus:GEN.SG(UNM);
Haus:GEN.PL(UNM)
DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM)

U[D‑zaSANGA‑ká]nŠ[À]ÉDINGIR‑LIM
Tag
NOM.SG.C
Priester
NOM.SG(UNM)=OBPk
Inneres
ALL(UNM)
Inneres
D/L.SG(UNM)
Haus
GEN.SG(UNM)
Haus
GEN.PL(UNM)
Gott
GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 8′ [pa‑iz‑z]igehen:3SG.PRS n[a]CONNn=PPRO.3SG.C.NOM A‑NA DINGIR‑LIMGottD/L.SG

[pa‑iz‑z]in[a]A‑NA DINGIR‑LIM
gehen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMGottD/L.SG

(Frg. 4) Vs. II 9′ [ḫi‑in‑i]k‑z[i]sich verneigen:3SG.PRS


[ḫi‑in‑i]k‑z[i]
sich verneigen
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 10′ [ ] x [ ]x BAL‑ilibieren:3SG.PRS

BAL‑i
libieren
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 11′ [ ]‑ra4 da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS

da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 12′ [ ] a‑da?‑an‑ziessen:3PL.PRS

a‑da?‑an‑zi
essen
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 13′ [ ] SANGAPriester:NOM.SG(UNM) DINGIRLUMGott:ACC.SG(UNM)

SANGADINGIRLUM
Priester
NOM.SG(UNM)
Gott
ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 14′ [a]n‑dahinein-:PREV [e‑ep]‑z[i]fassen:3SG.PRS


[a]n‑da[e‑ep]‑z[i]
hinein-
PREV
fassen
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 15′ EZEN₄kultisches Fest:NOM.SG(UNM) ḫa‑me‑e[š‑ḫa‑a]n‑ta‑aš‑kánFrühling:GEN.SG=OBPk

EZEN₄ḫa‑me‑e[š‑ḫa‑a]n‑ta‑aš‑kán
kultisches Fest
NOM.SG(UNM)
Frühling
GEN.SG=OBPk

(Frg. 4)Vs. II 16′ kar‑ap‑ta‑atheben:3SG.PST.MP


kar‑ap‑ta‑at
heben
3SG.PST.MP

(Frg. 4) Vs. II 17′ Zeile unbeschrieben


(Frg. 4) Vs. II 18′ [ ]x [ DAMA]R?.UTUŠanta:DN.ACC.SG(UNM);
Šanta:DN.GEN.SG(UNM);
Šanta:DN.D/L.SG(UNM)

Vs. II bricht ab

DAMA]R?.UTU
Šanta
DN.ACC.SG(UNM)
Šanta
DN.GEN.SG(UNM)
Šanta
DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. III 1′ 2zwei:QUANcar [


2
zwei
QUANcar

(Frg. 4) Vs. III 2′ EGIR‑Š[Ú‑madanach:ADV=CNJctr Dx GUB‑ašim Stehen:ADV 1‑ŠU]einmal:QUANmul

EGIR‑Š[Ú‑maGUB‑aš1‑ŠU]
danach
ADV=CNJctr
im Stehen
ADV
einmal
QUANmul

(Frg. 4) Vs. III 3′ e‑ku‑[zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP


e‑ku‑[zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia]
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Vs. III 4′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr [

EGIR‑ŠÚ‑ma
danach
ADV=CNJctr

(Frg. 4) Vs. III 5′ DURAŠŠuwaliyatt(a):DN.ACC.SG(UNM) Dx[

DURAŠ
Šuwaliyatt(a)
DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. III 6′ 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑z[itrinken:3SG.PRS

1‑ŠUe‑ku‑z[i
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. III 7′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑[ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP ]


1NINDA.GUR₄.RApár‑[ši‑ia
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Vs. III 8′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr DKALHirschgott:DN.ACC.SG(UNM) D[

EGIR‑ŠÚ‑maDKAL
danach
ADV=CNJctr
Hirschgott
DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. III 9′ e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP


e‑ku‑zi1NINDA.GUR₄.R[Apár‑ši‑ia]
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Vs. III 10′ EGIR‑ŠÚmadanach:ADV=CNJctr ták‑na‑ašErde:GEN.SG [DUTU‑unSonne(ngottheit):DN.HITT.ACC.SG.C GUB‑aš]im Stehen:ADV

EGIR‑ŠÚmaták‑na‑aš[DUTU‑unGUB‑aš]
danach
ADV=CNJctr
Erde
GEN.SG
Sonne(ngottheit)
DN.HITT.ACC.SG.C
im Stehen
ADV

(Frg. 4) Vs. III 11′ 1ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A]Brotlaib:ACC.SG(UNM)

1ŠUe‑ku‑zi1NINDA.GUR₄.R[A]
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. III 12′ pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP


pár‑ši‑ia
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Vs. III 13′ [EGIR‑ŠÚ‑m]adanach:ADV=CNJctr ḪUR.SAGa‑ra‑ra‑anAraran:GN.ACC.SG.C

[EGIR‑ŠÚ‑m]aḪUR.SAGa‑ra‑ra‑an
danach
ADV=CNJctr
Araran
GN.ACC.SG.C

(Frg. 4) Vs. III 14′ [GUB‑ašim Stehen:ADV 1‑Š]Ueinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

[GUB‑aš1‑Š]Ue‑ku‑zi
im Stehen
ADV
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. III 15′ [1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R]ABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP


[1NINDA.GUR₄.R]Apár‑ši‑ia
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Vs. III 16′ [EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr a]n‑[n]a‑anannan:DN.ACC.SG.C [MUNUS.LUGALKönigin:ACC.SG(UNM)

Vs. III bricht ab

[EGIR‑ŠÚ‑maa]n‑[n]a‑an[MUNUS.LUGAL
danach
ADV=CNJctr
annan
DN.ACC.SG.C
Königin
ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. IV 1′ [ ] x x UDU?Schaf:ACC.SG(UNM) BAL?i?libieren:3SG.PRS

UDU?BAL?i?
Schaf
ACC.SG(UNM)
libieren
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 2′ nuCONNn UZUNÍG.GIGḪI.ALeber:ACC.PL(UNM) ḫu‑u‑e‑ša‑u‑wa‑azlebendig:ABL

nuUZUNÍG.GIGḪI.Aḫu‑u‑e‑ša‑u‑wa‑az
CONNnLeber
ACC.PL(UNM)
lebendig
ABL

(Frg. 4) Rs. IV 3′ zé‑ia‑an‑ta‑azkochen:PTCP.ABL

zé‑ia‑an‑ta‑az
kochen
PTCP.ABL

(Frg. 4) Rs. IV 4′ EGIR‑pawieder:PREV ma‑ni‑ia‑aḫ‑zizuteilen:3SG.PRS

EGIR‑pama‑ni‑ia‑aḫ‑zi
wieder
PREV
zuteilen
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 5′ BI‑IB‑RIḪI.A‑kánRhyton:ACC.PL(UNM)=OBPk šu‑un‑na‑ifüllen:3SG.PRS


BI‑IB‑RIḪI.A‑kánšu‑un‑na‑i
Rhyton
ACC.PL(UNM)=OBPk
füllen
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 6′ tu‑un‑na‑kiš‑naInnengemach:ALL ḫal‑zi‑ia‑rirufen:3SG.PRS.MP

tu‑un‑na‑kiš‑naḫal‑zi‑ia‑ri
Innengemach
ALL
rufen
3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Rs. IV 7′ a‑da‑an‑ziessen:3PL.PRS a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS

a‑da‑an‑zia‑ku‑wa‑an‑zi
essen
3PL.PRS
trinken
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 8′ tu‑un‑na‑kiš‑na‑aš‑kánInnengemach:D/L.PL=OBPk

tu‑un‑na‑kiš‑na‑aš‑kán
Innengemach
D/L.PL=OBPk

(Frg. 4) Rs. IV 9′ GALḪI.ABecher:ACC.PL(UNM) aš‑ša‑nu‑an‑ziversorgen:3PL.PRS


GALḪI.Aaš‑ša‑nu‑an‑zi
Becher
ACC.PL(UNM)
versorgen
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 10′ SANGAPriester:NOM.SG(UNM) IGI‑zivorderer:D/L.SG pal‑šiWeg:D/L.SG

SANGAIGI‑zipal‑ši
Priester
NOM.SG(UNM)
vorderer
D/L.SG
Weg
D/L.SG

(Frg. 4) Rs. IV 11′ tar‑ma‑na‑ašQuelle:GEN.SG a‑ru‑na‑anMeer:ACC.SG.C

tar‑ma‑na‑aša‑ru‑na‑an
Quelle
GEN.SG
Meer
ACC.SG.C

(Frg. 4) Rs. IV 12′ GUB‑ašim Stehen:ADV 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑z[i]trinken:3SG.PRS

GUB‑aš1‑ŠUe‑ku‑z[i]
im Stehen
ADV
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 13′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑i[a]zerbrechen:3SG.PRS.MP


1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑i[a]
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Rs. IV 14′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr DUTUSonne(ngottheit):DN.ACC.SG(UNM) GUB‑a[šim Stehen:ADV 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS

EGIR‑ŠÚ‑maDUTUGUB‑a[š1‑ŠUe‑ku‑zi]
danach
ADV=CNJctr
Sonne(ngottheit)
DN.ACC.SG(UNM)
im Stehen
ADV
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 15′ NINDA.GUR₄.RABrotlaib:NOM.SG(UNM) NU.G[ÁL](ist) nicht (vorhanden):NEG


NINDA.GUR₄.RANU.G[ÁL]
Brotlaib
NOM.SG(UNM)
(ist) nicht (vorhanden)
NEG

(Frg. 4) Rs. IV 16′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr D[

EGIR‑ŠÚ‑ma
danach
ADV=CNJctr

(Frg. 4) Rs. IV 17′ GUB‑ašim Stehen:ADV x [

Rs. IV bricht ab

GUB‑aš
im Stehen
ADV

(Frg. 4) Rs. V


(Frg. 4) Rs. V 1′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr Dmi‑ia[ta‑an‑zi‑p]a‑anMiyatanze/ipa:DN.ACC.SG.C GUB‑ašim Stehen:ADV

EGIR‑ŠÚ‑maDmi‑ia[ta‑an‑zi‑p]a‑anGUB‑aš
danach
ADV=CNJctr
Miyatanze/ipa
DN.ACC.SG.C
im Stehen
ADV

(Frg. 4) Rs. V 2′ 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP


1‑ŠUe‑ku‑zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Rs. V 3′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr šal‑li‑ingroß:ACC.SG.C a‑ru‑na‑anMeer:ACC.SG.C GUB‑ašim Stehen:ADV

EGIR‑ŠÚ‑mašal‑li‑ina‑ru‑na‑anGUB‑aš
danach
ADV=CNJctr
groß
ACC.SG.C
Meer
ACC.SG.C
im Stehen
ADV

(Frg. 4) Rs. V 4′ 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) par‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP


1‑ŠUe‑ku‑zi1NINDA.GUR₄.RApar‑ši‑ia
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Rs. V 5′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr DAMAR.UTUŠanta:DN.ACC.SG(UNM) GUB‑ašim Stehen:ADV 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

EGIR‑ŠÚ‑maDAMAR.UTUGUB‑aš1‑ŠUe‑ku‑zi
danach
ADV=CNJctr
Šanta
DN.ACC.SG(UNM)
im Stehen
ADV
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. V 6′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP


1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Rs. V 7′ EGIR‑ŠÚ[ma]danach:ADV=CNJctr tar‑ma‑na‑ašQuelle:GEN.SG a‑ru‑na‑anMeer:ACC.SG.C GUB‑ašim Stehen:ADV

EGIR‑ŠÚ[ma]tar‑ma‑na‑aša‑ru‑na‑anGUB‑aš
danach
ADV=CNJctr
Quelle
GEN.SG
Meer
ACC.SG.C
im Stehen
ADV

(Frg. 4) Rs. V 8′ 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP


1‑ŠUe‑ku‑zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Rs. V 9′ GIM‑an‑ma‑kánwie:CNJ=CNJctr=OBPk GALḪI.ABecher:ACC.PL(UNM) aš‑ša‑nu‑an‑ziversorgen:3PL.PRS

GIM‑an‑ma‑kánGALḪI.Aaš‑ša‑nu‑an‑zi
wie
CNJ=CNJctr=OBPk
Becher
ACC.PL(UNM)
versorgen
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. V 10′ nuCONNn wa‑ar‑šu‑liBeruhigung:D/L.SG a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS


nuwa‑ar‑šu‑lia‑ku‑wa‑an‑zi
CONNnBeruhigung
D/L.SG
trinken
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. V 11′ [lu‑u]k‑kat‑ti‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr UZUšu‑up‑pa‑ašFleisch:GEN.SG UD‑zaTag:NOM.SG.C

[lu‑u]k‑kat‑ti‑maUZUšu‑up‑pa‑ašUD‑za
am (nächsten) Morgen
ADV=CNJctr
Fleisch
GEN.SG
Tag
NOM.SG.C

(Frg. 4) Rs. V 12′ []SANGAkánPriester:NOM.SG(UNM)=OBPk ŠÀInneres:ALL(UNM);
Inneres:D/L.SG(UNM)
ÉHaus:GEN.SG(UNM);
Haus:GEN.PL(UNM)
DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM) pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

[]SANGAkánŠÀÉDINGIR‑LIMpa‑iz‑zi
Priester
NOM.SG(UNM)=OBPk
Inneres
ALL(UNM)
Inneres
D/L.SG(UNM)
Haus
GEN.SG(UNM)
Haus
GEN.PL(UNM)
Gott
GEN.SG(UNM)
gehen
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. V 13′ [SAN]GAPriester:NOM.SG(UNM) A‑NA DINGIR‑LIMGottD/L.SG UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS

[SAN]GAA‑NA DINGIR‑LIMUŠ‑KE‑EN
Priester
NOM.SG(UNM)
GottD/L.SGsich niederwerfen
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. V 14′ [nuCONNn 1ein:QUANcar UDUSchaf:ACC.SG(UNM) B]AL‑ilibieren:3SG.PRS


[nu1UDUB]AL‑i
CONNnein
QUANcar
Schaf
ACC.SG(UNM)
libieren
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. V 15′ [ UZUš]u‑up‑paFleisch:ACC.PL.N ša‑ra‑ahinauf-:PREV

UZUš]u‑up‑paša‑ra‑a
Fleisch
ACC.PL.N
hinauf-
PREV

(Frg. 4) Rs. V 16′ [da‑a‑isetzen:3SG.PRS nuCONNn a‑da‑a]n‑ziessen:3PL.PRS a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS

[da‑a‑inua‑da‑a]n‑zia‑ku‑wa‑an‑zi
setzen
3SG.PRS
CONNnessen
3PL.PRS
trinken
3PL.PRS

(Frg. 5+4) Rs. 1′/Rs. V 17′ [SANG]APriester:NOM.SG(UNM) DINGIR‑LUMGott:ACC.SG(UNM) a[n‑d]ahinein-:PREV e‑ep‑z[i]fassen:3SG.PRS

[SANG]ADINGIR‑LUMa[n‑d]ae‑ep‑z[i]
Priester
NOM.SG(UNM)
Gott
ACC.SG(UNM)
hinein-
PREV
fassen
3SG.PRS

(Frg. 5+4) Rs. 2′/Rs. V 18′ [EZ]E[N₄‑k]á[nkultisches Fest:NOM.SG(UNM)=OBPk k]ar‑[a]p‑ta‑atheben:3SG.PST.MP


[EZ]E[N₄‑k]á[nk]ar‑[a]p‑ta‑at
kultisches Fest
NOM.SG(UNM)=OBPk
heben
3SG.PST.MP

(Frg. 5) Rs. 3′ [ma‑a‑an‑kánwie:CNJ=OBPk ta]r‑ma‑na‑[Quelle:GEN.SG a‑ru‑ni]Meer:D/L.SG

[ma‑a‑an‑kánta]r‑ma‑na‑[a‑ru‑ni]
wie
CNJ=OBPk
Quelle
GEN.SG
Meer
D/L.SG

(Frg. 5) Rs. 4′ [EZEN₄kultisches Fest:NOM.SG(UNM) x x x i‑i]a‑[an‑zi]machen:3PL.PRS

Lücke von ca. 5-6 Zeilen

[EZEN₄i‑i]a‑[an‑zi]
kultisches Fest
NOM.SG(UNM)
machen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. V 1′ SANG[APriester:NOM.SG(UNM)


SANG[A
Priester
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. V 2′ SANG[APriester:NOM.SG(UNM)

SANG[A
Priester
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. V 3′ UZUš[u‑up‑paFleisch:ACC.PL.N

UZUš[u‑up‑pa
Fleisch
ACC.PL.N

(Frg. 2) Rs. V 4′ zé‑[ia‑an‑ta‑azkochen:PTCP.ABL

zé‑[ia‑an‑ta‑az
kochen
PTCP.ABL

(Frg. 2) Rs. V 5′ ma‑[ni‑ia‑aḫ‑zizuteilen:3SG.PRS

ma‑[ni‑ia‑aḫ‑zi
zuteilen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 6′ B[I‑IB‑RIḪI.ARhyton:ACC.SG(UNM)

B[I‑IB‑RIḪI.A
Rhyton
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. V 7′ 5 [


Ende Kol. V

(Frg. 4) Rs. VI 1′ [ša‑ra‑a]hinauf-:PREV d[a‑a]isetzen:3SG.PRS;
nehmen:3SG.PRS

[ša‑ra‑a]d[a‑a]i
hinauf-
PREV
setzen
3SG.PRS
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. VI 2′ [a‑da‑an]ziessen:3PL.PRS a‑ku‑wa‑[a]n‑zitrinken:3PL.PRS


[a‑da‑an]zia‑ku‑wa‑[a]n‑zi
essen
3PL.PRS
trinken
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. VI 3′ [SANGA]Priester:NOM.SG(UNM) DINGIR‑LUMGott:ACC.SG(UNM) an‑dahinein-:PREV e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

[SANGA]DINGIR‑LUMan‑dae‑ep‑zi
Priester
NOM.SG(UNM)
Gott
ACC.SG(UNM)
hinein-
PREV
fassen
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. VI 4′ [EZEN₄‑k]ánkultisches Fest:NOM.SG(UNM)=OBPk kar‑ap‑ta‑riheben:3SG.PRS.MP


Kolophon

[EZEN₄‑k]ánkar‑ap‑ta‑ri
kultisches Fest
NOM.SG(UNM)=OBPk
heben
3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Rs. VI 5′ [D]UB.1‑PUerste Tafel:NOM.SG(UNM) QA‑T[I]vollendet:NOM.SG(UNM)

[D]UB.1‑PUQA‑T[I]
erste Tafel
NOM.SG(UNM)
vollendet
NOM.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. VI 6′ [ke]e‑da‑ni‑iš‑ša‑andieser:DEM1.D/L.SG=OBPs

[ke]e‑da‑ni‑iš‑ša‑an
dieser
DEM1.D/L.SG=OBPs

(Frg. 4) Rs. VI 7′ [A‑N]A TUP‑PÍTontafelD/L.SG 2zwei:QUANcar ÉMEŠHaus:NOM.PL(UNM) DINGIRMEŠGott:GEN.SG(UNM)

[A‑N]A TUP‑PÍ2ÉMEŠDINGIRMEŠ
TontafelD/L.SGzwei
QUANcar
Haus
NOM.PL(UNM)
Gott
GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. VI 8′ a‑ni‑ia‑an‑te‑ešwirken:PTCP.NOM.PL.C

a‑ni‑ia‑an‑te‑eš
wirken
PTCP.NOM.PL.C

(Frg. 4) Rs. VI 9′ šal‑li‑išgroß:NOM.SG.C a‑ru‑na‑ašMeer:NOM.SG.C

šal‑li‑iša‑ru‑na‑aš
groß
NOM.SG.C
Meer
NOM.SG.C

(Frg. 4) Rs. VI 10′ tar‑ma‑na‑aš‑šaQuelle:GEN.SG=CNJadd a‑ru‑na‑ašMeer:NOM.SG.C

Rest der Rs. VI unbeschrieben

tar‑ma‑na‑aš‑šaa‑ru‑na‑aš
Quelle
GEN.SG=CNJadd
Meer
NOM.SG.C
Vorschlag Popko M. 1987a: 252; nach Lorenz J. 2015a: 121, eher unwahrscheinlich.
Lesung nach Popko M. 1987a: 252. Lorenz J. 2015a: 121, zieht eine Lesung -z]i und damit eine Verbalform 3. Sg./3. Pl. in Erwägung.
Lesung nach Autographie. Der Zeichenrest ist am Foto nicht eindeutig auszumachen.
Lorenz J. 2015a: 118, emendiert zu ša]-ra-.
Zeile wohl nach Foto anzusetzen.
INGLIZCEINGL 1 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI DE ZCEINGLIZCEINGLIZCE