Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 54.117+ (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
(Frg. 2) Vs. I 1′ [ DUGKU‑K]U‑UBḪI.A(vessel):PL.UNM KAŠbeer:GEN.SG(UNM) x[
… | DUGKU‑K]U‑UBḪI.A | KAŠ | |
---|---|---|---|
(vessel) PL.UNM | beer GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 2′ [ ]x x ⸢GUNNI⸣hearth:SG.UNM ti‑ia‑zito step:3SG.PRS [ ]
… | ⸢GUNNI⸣ | ti‑ia‑zi | … | ||
---|---|---|---|---|---|
hearth SG.UNM | to step 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 3′ [n]a‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM x[ UŠ‑K]É‑⸢EN⸣to prostrate:3SG.PRS na‑aš‑taCONNn=OBPst 1one:QUANcar SILA₄lamb:ACC.SG(UNM) GE₆to become dark:ACC.SG(UNM) Dku‑wa‑aš‑ša‑aš:DN.D/L.PL ši‑pa‑an‑⸢ti⸣to pour a libation:3SG.PRS
[n]a‑aš | UŠ‑K]É‑⸢EN⸣ | na‑aš‑ta | 1 | SILA₄ | GE₆ | Dku‑wa‑aš‑ša‑aš | ši‑pa‑an‑⸢ti⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | to prostrate 3SG.PRS | CONNn=OBPst | one QUANcar | lamb ACC.SG(UNM) | to become dark ACC.SG(UNM) | DN.D/L.PL | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 4′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) GALbig:ACC.SG(UNM) me‑ma‑al‑lagroats:ACC.SG.N=CNJadd GUNNI‑ihearth:D/L.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS
1 | NINDA.GUR₄.RA | GAL | me‑ma‑al‑la | GUNNI‑i | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | big ACC.SG(UNM) | groats ACC.SG.N=CNJadd | hearth D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 5′ na‑aš‑⸢ta⸣CONNn=OBPst SILA₄lamb:ACC.SG(UNM) ar‑ga‑an‑zito divide:3PL.PRS na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs GUNNI‑ihearth:D/L.SG ti‑an‑zito sit:3PL.PRS
na‑aš‑⸢ta⸣ | SILA₄ | ar‑ga‑an‑zi | na‑an‑ša‑an | GUNNI‑i | ti‑an‑zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | lamb ACC.SG(UNM) | to divide 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | hearth D/L.SG | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 6′ x DUG⸢KU⸣‑KU‑UBḪI.A(vessel):PL.UNM ŠÀ.BAtherein:ADV mar!‑nu‑wa‑an‑ta‑aš(ERG) kind of beer):GEN.SG wa‑al‑ḫi‑ia!‑ašwalḫi- beer:GEN.SG
DUG⸢KU⸣‑KU‑UBḪI.A | ŠÀ.BA | mar!‑nu‑wa‑an‑ta‑aš | wa‑al‑ḫi‑ia!‑aš | |
---|---|---|---|---|
(vessel) PL.UNM | therein ADV | (ERG) kind of beer) GEN.SG | walḫi- beer GEN.SG |
(Frg. 2) Vs. I 7′ KAŠ.GEŠTIN‑aš(beverage):GEN.SG na‑atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) da‑a‑aš‑ke‑ez‑zito take:3SG.PRS.IMPF
KAŠ.GEŠTIN‑aš | na‑at | DUMU.É.GAL | da‑a‑aš‑ke‑ez‑zi |
---|---|---|---|
(beverage) GEN.SG | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | palace servant NOM.SG(UNM) | to take 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. I 8′ na‑atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑ra‑aout (to):PREV ap‑pí‑⸢iš⸣‑ke‑ez‑zito seize:3SG.PRS.IMPF LUGAL‑uš‑ša‑anking:NOM.SG.C=OBPs
na‑at | LUGAL‑i | pa‑ra‑a | ap‑pí‑⸢iš⸣‑ke‑ez‑zi | LUGAL‑uš‑ša‑an |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | king D/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS.IMPF | king NOM.SG.C=OBPs |
(Frg. 2) Vs. I 9′ QA‑TAMhand:ACC.SG(UNM) *〈〈ŠU〉〉* zi‑ik‑ke‑ez‑zito sit:3SG.PRS.IMPF DUMUMEŠ.É.GAL‑mapalace servant:NOM.PL(UNM)=CNJctr ši‑pa‑an‑za‑kán‑zito pour a libation:3PL.PRS.IMPF
QA‑TAM | … | zi‑ik‑ke‑ez‑zi | DUMUMEŠ.É.GAL‑ma | ši‑pa‑an‑za‑kán‑zi |
---|---|---|---|---|
hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS.IMPF | palace servant NOM.PL(UNM)=CNJctr | to pour a libation 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. I 10′ ták‑kánCONNt=OBPk GUNNI‑anhearth:ACC.SG ḫu‑u‑ia‑an‑zito run:3PL.PRS LUGAL‑ušking:NOM.SG.C UŠ‑KÉ‑ENto prostrate:3SG.PRS ták‑⸢kán⸣CONNt=OBPk GUNNIhearth:ACC.SG(UNM);
hearth:D/L.SG(UNM)
ták‑kán | GUNNI‑an | ḫu‑u‑ia‑an‑zi | LUGAL‑uš | UŠ‑KÉ‑EN | ták‑⸢kán⸣ | GUNNI |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNt=OBPk | hearth ACC.SG | to run 3PL.PRS | king NOM.SG.C | to prostrate 3SG.PRS | CONNt=OBPk | hearth ACC.SG(UNM) hearth D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 11′ ḫu‑u‑an‑zito run:3PL.PRS LUGAL‑ušking:NOM.SG.C UŠ‑KÉ‑ENto prostrate:3SG.PRS na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk šu‑uḫ‑ḫa‑azroof:ABL GAMbelow:PREV ú‑ez‑zito come:3SG.PRS
ḫu‑u‑an‑zi | LUGAL‑uš | UŠ‑KÉ‑EN | na‑aš‑kán | šu‑uḫ‑ḫa‑az | GAM | ú‑ez‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to run 3PL.PRS | king NOM.SG.C | to prostrate 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | roof ABL | below PREV | to come 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 12′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM Édu‑un‑na‑ak‑ki‑iš‑nainner chamber:ALL pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
na‑aš | Édu‑un‑na‑ak‑ki‑iš‑na | pa‑iz‑zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | inner chamber ALL | to go 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 13′ LUGAL‑uš‑kánking:NOM.SG.C=OBPk É.ŠÀ‑azinner chamber:ABL ú‑ez‑zito come:3SG.PRS ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM É⸢ḫa⸣‑li‑in‑tu‑u‑ipalace:D/L.SG
LUGAL‑uš‑kán | É.ŠÀ‑az | ú‑ez‑zi | ta‑aš | É⸢ḫa⸣‑li‑in‑tu‑u‑i |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPk | inner chamber ABL | to come 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | palace D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 14′ ti‑ia‑zito step:3SG.PRS DUMUMEŠ.É.GAL‑ma‑kánpalace servant:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk šu‑uḫ‑ḫa‑azroof:ABL kat‑⸢ta!⸣under:PREV1 GIŠú‑⸢e⸣‑ra‑anplate:ACC.SG.C
ti‑ia‑zi | DUMUMEŠ.É.GAL‑ma‑kán | šu‑uḫ‑ḫa‑az | kat‑⸢ta!⸣ | … | GIŠú‑⸢e⸣‑ra‑an |
---|---|---|---|---|---|
to step 3SG.PRS | palace servant NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk | roof ABL | under PREV | plate ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. I 15′ ⸢1⸣one:QUANcar DUGKU‑KU‑UB(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTIN‑iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd ú‑da‑an‑zi:3PL.PRS GIŠú‑e‑ri‑ma‑aš‑ša‑anplate:D/L.SG=CNJctr=OBPs
⸢1⸣ | DUGKU‑KU‑UB | GEŠTIN‑ia | ú‑da‑an‑zi | GIŠú‑e‑ri‑ma‑aš‑ša‑an |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | (vessel) ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM)=CNJadd | 3PL.PRS | plate D/L.SG=CNJctr=OBPs |
(Frg. 2) Vs. I 16′ ⸢še⸣‑eron:POSP 7seven:QUANcar NINDA.UR₅.RAbaked bread(?):NOM.SG(UNM) SIGthin:NOM.SG(UNM) me‑ma‑algroats:NOM.SG.N ip‑pí‑ia‑an‑za(medicinal plant):NOM.SG.C GIŠte‑pa‑aš‑šaspoon(?):NOM.SG.C=CNJadd [
⸢še⸣‑er | 7 | NINDA.UR₅.RA | SIG | me‑ma‑al | ip‑pí‑ia‑an‑za | GIŠte‑pa‑aš‑ša | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
on POSP | seven QUANcar | baked bread(?) NOM.SG(UNM) | thin NOM.SG(UNM) | groats NOM.SG.N | (medicinal plant) NOM.SG.C | spoon(?) NOM.SG.C=CNJadd |
(Frg. 2) Vs. I 17′ [k]i‑⸢it⸣‑ta‑rito lie:3SG.PRS.MP na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC GIŠAB‑ia‑ašwindow:D/L.PL pé‑ra‑anbefore:POSP;
before:PREV da‑a‑ito sit:3SG.PRS
[k]i‑⸢it⸣‑ta‑ri | na‑at | GIŠAB‑ia‑aš | pé‑ra‑an | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
to lie 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | window D/L.PL | before POSP before PREV | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 18′ [LUGAL‑u]šking:NOM.SG.C UŠ‑KÉ‑ENto prostrate:3SG.PRS DUMU.É.GAL‑ma‑atpalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC (Rasur) šu‑uḫ‑ḫaroof:ALL [
[LUGAL‑u]š | UŠ‑KÉ‑EN | DUMU.É.GAL‑ma‑at | šu‑uḫ‑ḫa | … |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to prostrate 3SG.PRS | palace servant NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC | roof ALL |
(Frg. 2) Vs. I 19′ [pé‑e‑d]a‑ito take:3SG.PRS LUGAL‑uš‑šaking:NOM.SG.C=CNJadd (Rasur) EGIR‑an‑〈ša〉‑mi‑it:hinter:ADV=POSS.3PL.UNIV šu‑uḫ‑ḫaroof:ALL pa‑iz‑z[ito go:3SG.PRS
[pé‑e‑d]a‑i | LUGAL‑uš‑ša | EGIR‑an‑〈ša〉‑mi‑it | šu‑uḫ‑ḫa | pa‑iz‑z[i |
---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS | king NOM.SG.C=CNJadd | hinter ADV=POSS.3PL.UNIV | roof ALL | to go 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 20′ [ taCONNt U]Š‑KÉ‑ENto prostrate:3SG.PRS ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ti‑ia‑zito step:3SG.PRS [
… | ta | U]Š‑KÉ‑EN | ta‑aš | ti‑ia‑zi | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNt | to prostrate 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | to step 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 21′ [ LÚÚ.Ḫ]ÚBdeaf:NOM.SG(UNM) GIŠir‑ḫu‑u‑e‑azbasket:HITT.ABL ḫu‑wa‑al‑li‑i[šjuniper tree:ACC.SG.N da‑a‑i]to take:3SG.PRS
… | LÚÚ.Ḫ]ÚB | GIŠir‑ḫu‑u‑e‑az | ḫu‑wa‑al‑li‑i[š | da‑a‑i] |
---|---|---|---|---|
deaf NOM.SG(UNM) | basket HITT.ABL | juniper tree ACC.SG.N | to take 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 22′ [DUMU.É.GA]Lpalace servant:NOM.SG(UNM) GIŠte‑pa‑anspoon(?):ACC.SG.C ḫar‑zito have:3SG.PRS nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ŠAGEN.SG,…:GEN.PL x[
[DUMU.É.GA]L | GIŠte‑pa‑an | ḫar‑zi | nu‑uš | ŠA | |
---|---|---|---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | spoon(?) ACC.SG.C | to have 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | GEN.SG,… GEN.PL |
(Frg. 2) Vs. I 23′ [ ]x‑i na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM PA‑NI GIŠŠENcontainerD/L.SG_vor:POSP x[
… | na‑at | PA‑NI GIŠŠEN | ||
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | containerD/L.SG_vor POSP |
(Frg. 2) Vs. I 24′ [ ]‑an da‑a‑ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM ḫu‑x[
… | da‑a‑i | na‑at | ||
---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM |
(Frg. 2) Vs. I 25′ [ G]ALgrandee:SG.UNM DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) Ì.DU₁₀.[GAfine oil:SG.UNM
… | G]AL | DUMUMEŠ.É.GAL | Ì.DU₁₀.[GA |
---|---|---|---|
grandee SG.UNM | palace servant GEN.PL(UNM) | fine oil SG.UNM |
(Frg. 2) Vs. I 26′ [ Ḫ]I.A‑ŠU‑ia iš‑k[i?‑
… | ||
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. I 27′ [ DINGIR˽LÚ]MEŠ‑ašmale deities:GEN.PL,D/L.PL Dma‑li‑[ia:SG.UNM
… | DINGIR˽LÚ]MEŠ‑aš | Dma‑li‑[ia |
---|---|---|
male deities GEN.PL,D/L.PL | SG.UNM |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 29′ [ ]x ⸢A‑NA⸣toD/L.SG,…:D/L.PL,…:ALL x[
Vs. I bricht ab
… | ⸢A‑NA⸣ | ||
---|---|---|---|
toD/L.SG,… D/L.PL,… ALL |
(Frg. 1) Vs. II 1′ [ ] TU₇⸢ḪI?.A?⸣soup:PL.UNM [
… | TU₇⸢ḪI?.A?⸣ | … |
---|---|---|
soup PL.UNM |
(Frg. 1) Vs. II 2′ [ ]x‑da‑an‑z[i
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 3′ [ ] 11eleven:QUANcar NINDA.GUR₄.R[Aloaf:SG.UNM
… | 11 | NINDA.GUR₄.R[A |
---|---|---|
eleven QUANcar | loaf SG.UNM |
(Frg. 1) Vs. II 4′ [ ] ⸢da⸣‑a‑ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS nuCONNn L[UGALking:SG.UNM
… | ⸢da⸣‑a‑i | nu | L[UGAL |
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS | CONNn | king SG.UNM |
(Frg. 1) Vs. II 5′ [ UZ]UNÍG.⸢GIG⸣liver:SG.UNM x x[
… | UZ]UNÍG.⸢GIG⸣ | ||
---|---|---|---|
liver SG.UNM |
Vs. II ca. 2 abgebrochene Zeilen
(Frg. 2) Vs. II 1′ LU[GAL?king:SG.UNM
LU[GAL? |
---|
king SG.UNM |
(Frg. 2) Vs. II 2′☛ 4four:QUANcar DUGx[
4 | |
---|---|
four QUANcar |
(Frg. 2) Vs. II 3′ 1one:QUANcar ta‑wa‑[al?(cult drink):NOM.SG.N,ACC.SG.N
1 | ta‑wa‑[al? |
---|---|
one QUANcar | (cult drink) NOM.SG.N,ACC.SG.N |
(Frg. 2) Vs. II 4′ DUMUMEŠ.É.G[ALpalace servant:PL.UNM
DUMUMEŠ.É.G[AL |
---|
palace servant PL.UNM |
(Frg. 2) Vs. II 5′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C x[
LUGAL‑uš | |
---|---|
king NOM.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 6′ EGIRagain:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:SG.UNM [
EGIR | … |
---|---|
again ADV behind POSP behind PREV last SG.UNM |
(Frg. 2) Vs. II 7′ LUG[ALking:SG.UNM
Vs. II bricht ab
LUG[AL |
---|
king SG.UNM |
(Frg. 2) Rs. III 3′ A‑NAtoD/L.SG,…:D/L.PL,…:ALL [
A‑NA | … |
---|---|
toD/L.SG,… D/L.PL,… ALL |
(Frg. 2) Rs. III 4′ D10‑ašStorm-god:DN.HITT.NOM.SG ⸢D⸣[i‑na‑ra‑aš‑mi‑iš:DN.NOM.SG.C Dda‑ši‑mi‑iz]:DN.NOM.SG.C
D10‑aš | ⸢D⸣[i‑na‑ra‑aš‑mi‑iš | Dda‑ši‑mi‑iz] |
---|---|---|
Storm-god DN.HITT.NOM.SG | DN.NOM.SG.C | DN.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 5′ Diš‑t[a‑an‑za‑aš‑ša‑aš:DN.NOM.SG.C Dša‑ku‑wa‑aš‑ša‑aš]:DN.NOM.SG.C
Diš‑t[a‑an‑za‑aš‑ša‑aš | Dša‑ku‑wa‑aš‑ša‑aš] |
---|---|
DN.NOM.SG.C | DN.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 6′ Dḫa‑a[n‑ta‑aš‑ša‑aš:DN.NOM.SG.C Diš‑ta‑ma‑na‑aš‑ša‑aš]:DN.NOM.SG.C
Dḫa‑a[n‑ta‑aš‑ša‑aš | Diš‑ta‑ma‑na‑aš‑ša‑aš] |
---|---|
DN.NOM.SG.C | DN.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 7′ Dki‑i[š‑ša‑ra‑aš:DN.NOM.SG.C Dge‑nu‑wa‑aš‑ša‑aš]:DN.NOM.SG.C
Dki‑i[š‑ša‑ra‑aš | Dge‑nu‑wa‑aš‑ša‑aš] |
---|---|
DN.NOM.SG.C | DN.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 8′ DIŠKUR‑a[šStorm-god:DN.HITT.NOM.SG
DIŠKUR‑a[š |
---|
Storm-god DN.HITT.NOM.SG |
(Frg. 2) Rs. III 11′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C [
LUGAL‑uš | … |
---|---|
king NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 12′ ŠÀ.BAtherein:ADV 1one:QUANcar x[
ŠÀ.BA | 1 | |
---|---|---|
therein ADV | one QUANcar |
(Frg. 2) Rs. III 13′ ta‑aš‑ša‑x[
(Frg. 2) Rs. III 14′ taCONNt DUG⸢KU⸣‑KU‑UBHI.⸢A⸣(vessel):PL.UNM x[
ta | DUG⸢KU⸣‑KU‑UBHI.⸢A⸣ | |
---|---|---|
CONNt | (vessel) PL.UNM |
(Frg. 2) Rs. III 15′ ⸢ši!‑pa!‑an!⸣‑ti‑mato pour a libation:3SG.PRS=CNJctr ki‑x[
⸢ši!‑pa!‑an!⸣‑ti‑ma | |
---|---|
to pour a libation 3SG.PRS=CNJctr |
(Frg. 2) Rs. III 16′ D⸢IŠKUR⸣‑ašStorm-god:DN.HITT.NOM.SG ⸢Di?‑na‑ra‑aš‑mi?⸣‑i[š:DN.NOM.SG.C Dda‑ši‑mi‑iz]:DN.NOM.SG.C
D⸢IŠKUR⸣‑aš | ⸢Di?‑na‑ra‑aš‑mi?⸣‑i[š | Dda‑ši‑mi‑iz] |
---|---|---|
Storm-god DN.HITT.NOM.SG | DN.NOM.SG.C | DN.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 17′ ⸢Diš‑ta‑an‑za‑aš‑ša‑aš⸣:DN.NOM.SG.C [Dša‑ku‑wa‑aš‑ša‑aš]:DN.NOM.SG.C
⸢Diš‑ta‑an‑za‑aš‑ša‑aš⸣ | [Dša‑ku‑wa‑aš‑ša‑aš] |
---|---|
DN.NOM.SG.C | DN.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 18′ ⸢Dḫa‑an‑ta⸣‑aš‑⸢ša⸣‑aš:DN.NOM.SG.C [Diš‑ta‑ma‑na‑aš‑ša‑aš]:DN.NOM.SG.C
⸢Dḫa‑an‑ta⸣‑aš‑⸢ša⸣‑aš | [Diš‑ta‑ma‑na‑aš‑ša‑aš] |
---|---|
DN.NOM.SG.C | DN.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 19′ Dki‑iš‑ša‑ra‑⸢aš⸣:DN.NOM.SG.C [Dge‑nu‑wa‑aš‑ša‑aš]:DN.NOM.SG.C
Dki‑iš‑ša‑ra‑⸢aš⸣ | [Dge‑nu‑wa‑aš‑ša‑aš] |
---|---|
DN.NOM.SG.C | DN.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 20′ Diš‑pa‑an‑za:DN.NOM.SG.C Di[n‑na‑ra‑u‑wa‑an‑za]:DN.NOM.SG.C
Diš‑pa‑an‑za | Di[n‑na‑ra‑u‑wa‑an‑za] |
---|---|
DN.NOM.SG.C | DN.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 21′ Duš‑ku‑wa‑⸢at⸣‑t[a‑aš‑ši‑iš:DN.NOM.SG.C Dku‑wa‑an‑ši‑iš]:DN.NOM.SG.C
Duš‑ku‑wa‑⸢at⸣‑t[a‑aš‑ši‑iš | Dku‑wa‑an‑ši‑iš] |
---|---|
DN.NOM.SG.C | DN.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 22′ DIŠKUR‑ašStorm-god:DN.HITT.NOM.SG ⸢D⸣ši‑wa‑az‑[za‑aš‑ši‑iš:DN.LUW.ADGN.NOM.SG.C LUGAL‑ušking:NOM.SG.C U]Š‑KÉ‑ENto prostrate:3SG.PRS [
DIŠKUR‑aš | ⸢D⸣ši‑wa‑az‑[za‑aš‑ši‑iš | LUGAL‑uš | U]Š‑KÉ‑EN | … |
---|---|---|---|---|
Storm-god DN.HITT.NOM.SG | DN.LUW.ADGN.NOM.SG.C | king NOM.SG.C | to prostrate 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 23′ ta‑aš‑⸢ša⸣‑anCONNt=OBPs UZUNÍG!.GIGliver:PL.UNM Ḫ[I.A? ]xḪI.A
ta‑aš‑⸢ša⸣‑an | UZUNÍG!.GIG | … | |
---|---|---|---|
CONNt=OBPs | liver PL.UNM |
(Frg. 2) Rs. III 24′ še‑erup:PREV;
on:POSP da‑a‑ito sit:3SG.PRS LUGAL‑ušking:NOM.SG.C x[ D]UGKU‑KU‑UBḪI.A(vessel):PL.UNM
še‑er | da‑a‑i | LUGAL‑uš | … | D]UGKU‑KU‑UBḪI.A | |
---|---|---|---|---|---|
up PREV on POSP | to sit 3SG.PRS | king NOM.SG.C | (vessel) PL.UNM |
(Frg. 2) Rs. III 25′ QA‑TAMhand:ACC.SG(UNM) *〈〈MA〉〉* da‑a‑ito sit:3SG.PRS nuCONNn ki‑i[š?‑ša‑an]thus:DEMadv ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
QA‑TAM | … | da‑a‑i | nu | ki‑i[š?‑ša‑an] | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|---|---|---|---|
hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS | CONNn | thus DEMadv | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 26′ DIŠKUR‑ašStorm-god:DN.HITT.NOM.SG Din‑na‑ra‑aš‑mi‑[i]š:DN.NOM.SG.C Dda‑ši‑mi‑iz!:DN.NOM.SG.C2
DIŠKUR‑aš | Din‑na‑ra‑aš‑mi‑[i]š | Dda‑ši‑mi‑iz! | … |
---|---|---|---|
Storm-god DN.HITT.NOM.SG | DN.NOM.SG.C | DN.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 27′ Diš‑ta‑an‑za‑aš‑ši‑⸢iš⸣:DN.NOM.SG.C Dša‑ku‑wa‑aš‑ša‑aš:DN.NOM.SG.C
Diš‑ta‑an‑za‑aš‑ši‑⸢iš⸣ | Dša‑ku‑wa‑aš‑ša‑aš |
---|---|
DN.NOM.SG.C | DN.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 28′ Dḫa‑an‑ta‑aš‑⸢ša⸣‑aš:DN.NOM.SG.C Diš‑ta‑ma‑na‑aš‑ša‑aš:DN.NOM.SG.C
Dḫa‑an‑ta‑aš‑⸢ša⸣‑aš | Diš‑ta‑ma‑na‑aš‑ša‑aš |
---|---|
DN.NOM.SG.C | DN.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 29′ Dki‑iš‑ša‑ra‑aš‑ša‑aš:DN.NOM.SG.C Dge‑nu‑wa‑aš‑ša‑aš:DN.NOM.SG.C
Dki‑iš‑ša‑ra‑aš‑ša‑aš | Dge‑nu‑wa‑aš‑ša‑aš |
---|---|
DN.NOM.SG.C | DN.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 30′ Diš‑pa‑an‑za:DN.NOM.SG.C Din‑⸢na⸣‑ra‑u‑wa‑an‑za:DN.NOM.SG.C
Diš‑pa‑an‑za | Din‑⸢na⸣‑ra‑u‑wa‑an‑za |
---|---|
DN.NOM.SG.C | DN.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 31′ Duš‑ku‑wa‑at‑ta‑aš‑ši‑iš:DN.NOM.SG.C Dku‑wa‑an‑ši‑iš:DN.NOM.SG.C
Duš‑ku‑wa‑at‑ta‑aš‑ši‑iš | Dku‑wa‑an‑ši‑iš |
---|---|
DN.NOM.SG.C | DN.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 32′ DIŠKUR‑ašStorm-god:DN.HITT.NOM.SG Di‑na‑ra‑*aš‑mi*‑iš:DN.NOM.SG.C LUGAL‑ušking:NOM.SG.C UŠ‑KÉ‑ENto prostrate:3SG.PRS
DIŠKUR‑aš | Di‑na‑ra‑*aš‑mi*‑iš | LUGAL‑uš | UŠ‑KÉ‑EN |
---|---|---|---|
Storm-god DN.HITT.NOM.SG | DN.NOM.SG.C | king NOM.SG.C | to prostrate 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III unbeschriebene Zeile
(Frg. 2) Rs. III 33′ [ ]x LUGAL‑iking:D/L.SG GAL‑incup:ACC.SG.C pa‑a‑ito give:3SG.PRS
… | LUGAL‑i | GAL‑in | pa‑a‑i | |
---|---|---|---|---|
king D/L.SG | cup ACC.SG.C | to give 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 34′ [ DUGKU]‑KU‑UB(vessel):SG.UNM še‑erup:ADV;
on:POSP šu‑up‑pí‑ia‑⸢aḫ⸣‑ḫi‑iš‑⸢ke‑ez⸣‑zito make holy:3SG.PRS.IMPF
… | DUGKU]‑KU‑UB | še‑er | šu‑up‑pí‑ia‑⸢aḫ⸣‑ḫi‑iš‑⸢ke‑ez⸣‑zi |
---|---|---|---|
(vessel) SG.UNM | up ADV on POSP | to make holy 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Rs. III 35′ [ pár]‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP tu‑ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC A‑NA GIŠŠENcontainerD/L.SG x[ ]x
… | pár]‑ši‑ia | tu‑uš | A‑NA GIŠŠEN | ||
---|---|---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | CONNt=PPRO.3PL.C.ACC | containerD/L.SG |
(Frg. 1+2) Rs. III 36′ [ z]i‑ik‑ke‑ez‑zito sit:3SG.PRS.IMPF ši‑pa‑an‑ti‑mato pour a libation:3SG.PRS=CNJctr [Ú‑U]Lnot:NEG
… | z]i‑ik‑ke‑ez‑zi | ši‑pa‑an‑ti‑ma | [Ú‑U]L |
---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS.IMPF | to pour a libation 3SG.PRS=CNJctr | not NEG |
(Frg. 1+2) Rs. III 37′ [DIŠKUR‑ašStorm-god:DN.HITT.NOM.SG Di‑na‑r]a‑aš‑mi‑iš:DN.NOM.SG.C Dda‑ši‑mi‑iz:DN.NOM.SG.C [ ]
[DIŠKUR‑aš | Di‑na‑r]a‑aš‑mi‑iš | Dda‑ši‑mi‑iz | … |
---|---|---|---|
Storm-god DN.HITT.NOM.SG | DN.NOM.SG.C | DN.NOM.SG.C |
(Frg. 1+2) Rs. III 38′ [Diš‑ta‑an]‑⸢za⸣‑aš‑ša‑aš:DN.NOM.SG.C D⸢ša‑ku⸣‑wa‑aš‑š[a‑aš]:DN.NOM.SG.C
[Diš‑ta‑an]‑⸢za⸣‑aš‑ša‑aš | D⸢ša‑ku⸣‑wa‑aš‑š[a‑aš] |
---|---|
DN.NOM.SG.C | DN.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 39′ [Dḫa‑an‑ta‑aš‑š]a‑aš:DN.NOM.SG.C Diš‑t[a‑m]a‑⸢na⸣‑[aš‑ša‑aš]:DN.NOM.SG.C
[Dḫa‑an‑ta‑aš‑š]a‑aš | Diš‑t[a‑m]a‑⸢na⸣‑[aš‑ša‑aš] |
---|---|
DN.NOM.SG.C | DN.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 40′ [Dki‑iš‑ša‑r]a‑aš‑ša‑aš:DN.NOM.SG.C D[ge‑nu‑wa‑aš‑ša‑aš]:DN.NOM.SG.C
[Dki‑iš‑ša‑r]a‑aš‑ša‑aš | D[ge‑nu‑wa‑aš‑ša‑aš] |
---|---|
DN.NOM.SG.C | DN.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 41′ [DIŠKUR‑ašStorm-god:DN.HITT.NOM.SG Dš]i‑wa‑az‑ši‑i[š:DN.NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C
[DIŠKUR‑aš | Dš]i‑wa‑az‑ši‑i[š |
---|---|
Storm-god DN.HITT.NOM.SG | DN.NOM.SG.C=POSS.3SG.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 42′ [ Ḫ]I.A EM‑Ṣ[Ú?sour:UNM
Rs. III bricht ab
… | EM‑Ṣ[Ú? |
---|---|
sour UNM |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. IV 2′ [ ]x DIŠKUR‑ašStorm-god:DN.HITT.NOM.SG
… | DIŠKUR‑aš | |
---|---|---|
Storm-god DN.HITT.NOM.SG |
… |
---|
… |
---|
(Frg. 2) Rs. IV 5′ [ ] ⸢Dhu⸣‑ul‑la‑aš:DN.NOM.SG.C
… | ⸢Dhu⸣‑ul‑la‑aš |
---|---|
DN.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. IV 6′ [ ]x D10Storm-god:DN.NOM.SG(UNM) A!.GÀR!field:GEN.SG(UNM)
… | D10 | A!.GÀR! | |
---|---|---|---|
Storm-god DN.NOM.SG(UNM) | field GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 7′ [ D]10Storm-god:DN.NOM.SG(UNM) UR[Un]e‑ri‑ig‑ga:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd
… | D]10 | UR[Un]e‑ri‑ig‑ga |
---|---|---|
Storm-god DN.NOM.SG(UNM) | GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd |
(Frg. 2) Rs. IV 8′ [ ] ⸢É.GAL⸣palace:SG.UNM ták‑[š]u‑la‑ašpeace:GEN.SG DIŠKUR‑ašStorm-god:DN.HITT.NOM.SG,DN.HITT.GEN.SG
… | ⸢É.GAL⸣ | ták‑[š]u‑la‑aš | DIŠKUR‑aš |
---|---|---|---|
palace SG.UNM | peace GEN.SG | Storm-god DN.HITT.NOM.SG,DN.HITT.GEN.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 9′ [ DUMU].⸢É⸣.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) (Rasur) LUGAL‑iking:D/L.SG
… | DUMU].⸢É⸣.GAL | LUGAL‑i |
---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | king D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 10′ [ ]x pa‑a‑ito give:3SG.PRS na‑aš‑taCONNn=OBPst GI[ŠA]B‑⸢az⸣window:ABL
… | pa‑a‑i | na‑aš‑ta | GI[ŠA]B‑⸢az⸣ | |
---|---|---|---|---|
to give 3SG.PRS | CONNn=OBPst | window ABL |
(Frg. 2) Rs. IV 11′ [ ]x‑pát DINGIRMEŠgod:PL.UNM ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
… | … | DINGIRMEŠ | ši‑pa‑an‑ti | |
---|---|---|---|---|
god PL.UNM | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 12′ [ ták‑š]u‑la‑⸢aš‑ša⸣peace:GEN.SG=CNJadd [D]10‑niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP
… | ták‑š]u‑la‑⸢aš‑ša⸣ | [D]10‑ni | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|
peace GEN.SG=CNJadd | Storm-god DN.HITT.D/L.SG | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. IV 13′ [ ]x‑i ⸢da⸣‑a‑[i]to take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS nuCONNn GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) D!10‑niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG [
… | ⸢da⸣‑a‑[i] | nu | GEŠTIN | D!10‑ni | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS | CONNn | wine ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.HITT.D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 14′ [ ]‑ni 2‑ŠUtwice:QUANmul [š]i‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
… | 2‑ŠU | [š]i‑pa‑an‑ti | |
---|---|---|---|
twice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 15′ [ ] ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
… | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|
to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 16′ [ na]m‑mathen:CNJ 9nine:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) SIGthin:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP
… | na]m‑ma | 9 | NINDA.GUR₄.RA | SIG | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|
then CNJ | nine QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | thin ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. IV 17′ [ ]x‑an A‑NA GIŠBANŠURtableD/L.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS
… | A‑NA GIŠBANŠUR | da‑a‑i | |
---|---|---|---|
tableD/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 18′ [ ‑r]a‑at ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS GEŠTIN‑iawine:ACC.SG(UNM)=CNJadd 9‑⸢ŠUnine times:QUANmul ke⸣‑e‑da‑ašthis:DEM1.D/L.PL
… | ši‑pa‑an‑ti | GEŠTIN‑ia | 9‑⸢ŠU | ke⸣‑e‑da‑aš | |
---|---|---|---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | wine ACC.SG(UNM)=CNJadd | nine times QUANmul | this DEM1.D/L.PL |
(Frg. 2) Rs. IV 19′ [A‑NA DINGIR]MEŠgodD/L.PL ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
[A‑NA DINGIR]MEŠ | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|
godD/L.PL | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 20′ [ ]x Dme‑ez‑zu‑ul‑la:DN.NOM.SG(UNM) D30‑ašMoon-god:DN.HITT.NOM.SG D⸢KAL⸣Stag-god:DN.NOM.SG(UNM) [
… | Dme‑ez‑zu‑ul‑la | D30‑aš | D⸢KAL⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|
DN.NOM.SG(UNM) | Moon-god DN.HITT.NOM.SG | Stag-god DN.NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 21′ [ Dḫu‑u]l‑la‑aš:DN.NOM.SG.C D10Storm-god:DN.NOM.SG(UNM) URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑[da]:GN.GEN.SG(UNM)
… | Dḫu‑u]l‑la‑aš | D10 | URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑[da] |
---|---|---|---|
DN.NOM.SG.C | Storm-god DN.NOM.SG(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 22′ [ D10Storm-god:DN.NOM.SG(UNM) UR]Une‑ri‑ig‑ga:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd ták‑šu‑la‑ašpeace:GEN.SG D[10Storm-god:DN.NOM.SG(UNM)
… | D10 | UR]Une‑ri‑ig‑ga | ták‑šu‑la‑aš | D[10 |
---|---|---|---|---|
Storm-god DN.NOM.SG(UNM) | GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd | peace GEN.SG | Storm-god DN.NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 23′ [me‑ma‑a]lgroats:ACC.SG.N iš‑ḫu‑u‑wa‑a‑ito pour:3SG.PRS DUGta‑pí‑š[a‑na‑an(vessel):ACC.SG.C da]‑⸢a⸣‑ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
[me‑ma‑a]l | iš‑ḫu‑u‑wa‑a‑i | DUGta‑pí‑š[a‑na‑an | da]‑⸢a⸣‑i |
---|---|---|---|
groats ACC.SG.N | to pour 3SG.PRS | (vessel) ACC.SG.C | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 24′ [ ]x ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS [
… | ši‑pa‑an‑ti | … | |
---|---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 25′ [LUGAL‑u]šking:NOM.SG.C UŠ‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk É.ŠÀ‑azinner chamber:ABL k[at‑ta]under:PREV
[LUGAL‑u]š | UŠ‑KE‑EN | na‑aš‑kán | É.ŠÀ‑az | k[at‑ta] |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to prostrate 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | inner chamber ABL | under PREV |
(Frg. 2) Rs. IV 26′ ⸢ú⸣‑[e]z‑zito come:3SG.PRS [
⸢ú⸣‑[e]z‑zi | … |
---|---|
to come 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 2 unbeschriebene Zeilen
Kolophon
(Frg. 2) Rs. IV 27′ DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar QA‑TIcompleted:NOM.SG(UNM) ma‑a‑anif:CNJ D30‑ašMoon-god:DN.HITT.NOM.SG ti‑ia‑zito step:3SG.PRS
DUB | 1KAM | QA‑TI | ma‑a‑an | D30‑aš | ti‑ia‑zi |
---|---|---|---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | one QUANcar | completed NOM.SG(UNM) | if CNJ | Moon-god DN.HITT.NOM.SG | to step 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 28′ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C GIM‑anas:CNJ A‑NA EZ[EN₄]cultic festivalD/L.SG ⸢ITU⸣KAMmonth:GEN.SG(UNM)
LUGAL‑uš | GIM‑an | A‑NA EZ[EN₄] | ⸢ITU⸣KAM |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | as CNJ | cultic festivalD/L.SG | month GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 29′ šu‑⸢uḫ⸣‑ḫaroof:ALL pa‑iz‑⸢zi⸣to go:3SG.PRS [ ] TUP‑PUclay tablet:NOM.SG(UNM)
šu‑⸢uḫ⸣‑ḫa | pa‑iz‑⸢zi⸣ | … | TUP‑PU |
---|---|---|---|
roof ALL | to go 3SG.PRS | clay tablet NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 2 unbeschriebene Zeilen
Rs. IV bricht ab