HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 52.8+ (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KBo 52.8 (Frg. 1) + KBo 51.189 (Frg. 2) + KUB 43.56 (Frg. 3) (CTH 646)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 3) Vs. I 1′ ]x x

(Frg. 3) Vs. I 2′ ]‑aš‑ša‑an

(Frg. 3) Vs. I 3′ ]


(Frg. 3) Vs. I 4′ ka]t?‑taunder:PREV ti‑an‑zito sit:3PL.PRS

ka]t?‑tati‑an‑zi
under
PREV
to sit
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 5′ ]x‑ia A‑NA DUGDÍLIM.GALbowlD/L.SG

A‑NA DUGDÍLIM.GAL
bowlD/L.SG

(Frg. 3) Vs. I 6′ ]x x x

(Frg. 3) Vs. I 7′ ]x

(Frg. 3) Vs. I 8′ ]


(Frg. 3) Vs. I 9′ ]x‑an‑x x

(Frg. 3) Vs. I 10′ ]x‑at x‑[ ]‑x

(Frg. 3) Vs. I 11′ ]x [ ] x x [

(Frg. 3) Vs. I 12′ ] ti‑an‑zito sit:3PL.PRS

ti‑an‑zi
to sit
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 13′ ]ḫa?‑an‑da‑a?

(Frg. 3) Vs. I 14′ ]x

(Frg. 3) Vs. I 15′ ]x‑zi

(Frg. 3) Vs. I 16′ ]

(Frg. 3) Vs. I 17″ ]‑aš?

(Frg. 3) Vs. I 18″ ]

(Frg. 3) Vs. I 19″ ] SIG₅!‑aš?good:NOM.SG.C;
good:GEN.SG;
good:VOC.SG;
good:GEN.PL;
good:D/L.PL

SIG₅!‑aš?
good
NOM.SG.C
good
GEN.SG
good
VOC.SG
good
GEN.PL
good
D/L.PL

(Frg. 3) Vs. I 20″ ]

(Frg. 3) Vs. I 21‴ ] e‑ku‑zito drink:3SG.PRS

e‑ku‑zi
to drink
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 22‴ ]

(Frg. 3) Vs. I 23‴ ‑w]a?‑aš‑ša

Vs. I bricht ab

(Frg. 3) Vs. II 1′ na‑aš?‑x[

(Frg. 3) Vs. II 2′ nam‑ma‑ká[nthen:CNJ=OBPk

nam‑ma‑ká[n
then
CNJ=OBPk

(Frg. 3) Vs. II 3′ na‑aš‑taCONNn=OBPst K[A×U?mouth:ACC.SG(UNM)


na‑aš‑taK[A×U?
CONNn=OBPstmouth
ACC.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. II 4′ na‑aš‑taCONNn=OBPst 8eight:QUANcar [

na‑aš‑ta8
CONNn=OBPsteight
QUANcar

(Frg. 3) Vs. II 5′ ti‑an‑zito sit:3PL.PRS nuCONNn x [

ti‑an‑zinu
to sit
3PL.PRS
CONNn

(Frg. 3) Vs. II 6′ [ ] x [ ] ú?la?‑x[

(Frg. 3) Vs. II 7′ x x x ša‑ra‑aup:ADV [


ša‑ra‑a
up
ADV

(Frg. 3) Vs. II 8′ na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ma‑a‑anas:CNJ ša‑ra‑aup:ADV [ ]x x ku‑e‑ešwhich:REL.NOM.PL.C;
which:REL.ACC.PL.C

na‑an‑kánma‑a‑anša‑ra‑aku‑e‑eš
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkas
CNJ
up
ADV
which
REL.NOM.PL.C
which
REL.ACC.PL.C

(Frg. 3) Vs. II 9′ ma‑a‑na‑an‑kánas:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ša‑ra‑aup:ADV x[ ] da‑a‑ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS

ma‑a‑na‑an‑kánša‑ra‑ada‑a‑i
as
CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk
up
ADV
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 10′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM pa‑ap‑re‑eš‑zito become impure:3SG.PRS K[A? ]‑na‑a‑an‑zi


na‑ašpa‑ap‑re‑eš‑zi
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto become impure
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 11′ kán‑na‑a‑an‑zi‑ma‑aš‑ša‑[anabreiben(?):3PL.PRS=CNJctr=OBPs ša?‑a]l‑wa‑ni‑it(mng. unkn.):INS

kán‑na‑a‑an‑zi‑ma‑aš‑ša‑[anša?‑a]l‑wa‑ni‑it
abreiben(?)
3PL.PRS=CNJctr=OBPs
(mng. unkn.)
INS

(Frg. 3) Vs. II 12′ ša?‑al‑wa‑ni‑in‑ša‑a[n(mng. unkn.):ACC.SG.C=OBPs ]‑x kat‑taunder:PREV

ša?‑al‑wa‑ni‑in‑ša‑a[nkat‑ta
(mng. unkn.)
ACC.SG.C=OBPs
under
PREV

(Frg. 3) Vs. II 13′ ku‑uš‑ku‑uš‑ša‑an‑zito crush:3PL.PRS K[A? ] a‑pé‑e‑ezhe:DEM2/3.ABL kán‑na‑a‑an‑ziabreiben(?):3PL.PRS


ku‑uš‑ku‑uš‑ša‑an‑zia‑pé‑e‑ezkán‑na‑a‑an‑zi
to crush
3PL.PRS
he
DEM2/3.ABL
abreiben(?)
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 14′ x x x‑da?‑a‑re‑eš ŠAofGEN.SG;
ofGEN.PL
GIŠ[ ‑i]a?‑an‑te‑eš

ŠA
ofGEN.SG
ofGEN.PL

(Frg. 3) Vs. II 15′ na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM
PA‑NI DINGIR‑LIMgodD/L.SG_vor:POSP ki‑ia‑an‑ta‑rito lie:3PL.PRS.MP nu‑zaCONNn=REFL MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM)

na‑atPA‑NI DINGIR‑LIMki‑ia‑an‑ta‑rinu‑zaMUNUS.LUGAL
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM
godD/L.SG_vor
POSP
to lie
3PL.PRS.MP
CONNn=REFLqueen
NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. II 16′ 1one:QUANcar GIŠma‑a‑ri‑inspear:ACC.SG.C da‑a‑ito take:3SG.PRS nuCONNn Ì.UDUsuet:ACC.SG(UNM) GIŠma‑a‑ri‑ta‑a[z]spear:HITT.ABL

1GIŠma‑a‑ri‑inda‑a‑inuÌ.UDUGIŠma‑a‑ri‑ta‑a[z]
one
QUANcar
spear
ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
CONNnsuet
ACC.SG(UNM)
spear
HITT.ABL

(Frg. 3) Vs. II 17′ da‑a‑ito take:3SG.PRS nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs A‑NA 4four:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar;
fourD/L.SG
ḫal‑ḫal‑tu‑ma‑ri‑ia‑ašcorner:D/L.PL

da‑a‑inu‑uš‑ša‑anA‑NA 4ḫal‑ḫal‑tu‑ma‑ri‑ia‑aš
to take
3SG.PRS
CONNn=OBPsfour
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
fourD/L.SG
corner
D/L.PL

(Frg. 3) Vs. II 18′ ša!‑ra‑aup:PREV pé‑eš‑ši‑ia‑zito throw:3SG.PRS


ša!‑ra‑apé‑eš‑ši‑ia‑zi
up
PREV
to throw
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 19′ na‑aš‑taCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst ša‑an‑ḫa‑an‑zito seek/sweep:3PL.PRS nuCONNn A‑NA MUNUS.LUGALqueenD/L.SG a‑ku‑an‑nato drink:INF

na‑aš‑taša‑an‑ḫa‑an‑zinuA‑NA MUNUS.LUGALa‑ku‑an‑na
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPstto seek/sweep
3PL.PRS
CONNnqueenD/L.SGto drink
INF

(Frg. 3) Vs. II 20′ pí‑an‑zito give:3PL.PRS nuCONNn DAMAR.UTU:DN.ACC.SG(UNM) Dir‑ḫa‑a?‑an‑du‑uš:DN.ACC.PL.C

pí‑an‑zinuDAMAR.UTUDir‑ḫa‑a?‑an‑du‑uš
to give
3PL.PRS
CONNn
DN.ACC.SG(UNM)

DN.ACC.PL.C

(Frg. 3) Vs. II 21′ Dḫi‑iš‑ša‑al‑la‑an‑du‑uš‑ša:DN.ACC.SG(UNM) e‑ku‑zito drink:3SG.PRS

Dḫi‑iš‑ša‑al‑la‑an‑du‑uš‑šae‑ku‑zi

DN.ACC.SG(UNM)
to drink
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 22′ nuCONNn 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) me‑ma‑al‑la‑ašgroats:GEN.SG pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP


nu1NINDA.GUR₄.RAme‑ma‑al‑la‑ašpár‑ši‑ia
CONNnone
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
groats
GEN.SG
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Vs. II 23′ nuCONNn MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) a‑ap‑pa‑ito be finished:3SG.PRS nuCONNn DINGIR‑LAMgod:ACC.SG(UNM) an‑dainside:PREV ap‑pa‑an‑zito seize:3PL.PRS

nuMUNUS.LUGALa‑ap‑pa‑inuDINGIR‑LAMan‑daap‑pa‑an‑zi
CONNnqueen
NOM.SG(UNM)
to be finished
3SG.PRS
CONNngod
ACC.SG(UNM)
inside
PREV
to seize
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 24′ [PA‑N]I DINGIR‑LIM‑magodD/L.SG_vor:POSP=CNJctr ku‑itwhich:REL.ACC.SG.N ku‑itwhich:REL.ACC.SG.N ki‑it‑ta‑rito lie:3SG.PRS.MP

[PA‑N]I DINGIR‑LIM‑maku‑itku‑itki‑it‑ta‑ri
godD/L.SG_vor
POSP=CNJctr
which
REL.ACC.SG.N
which
REL.ACC.SG.N
to lie
3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Vs. II 25′ [xḪI?].A? NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf:ACC.PL(UNM) na‑atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC A‑N[A] SAG.GÉME.ARADMEŠservantsD/L.SG

NINDA.GUR₄.RAḪI.Ana‑atA‑N[A] SAG.GÉME.ARADMEŠ
loaf
ACC.PL(UNM)
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCservantsD/L.SG

(Frg. 1+3) Vs. II 25′/Vs. II 26′ [ar]ḫa?away from:PREV šar‑ra‑an‑zito divide:3PL.PRS


[ar]ḫa?šar‑ra‑an‑zi
away from
PREV
to divide
3PL.PRS

(Frg. 1+3) Vs. II 26′/Vs. II 27′ ma‑a‑an‑zaas:CNJ=REFL M[U]NUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) I‑NA URUku‑li‑i‑ú‑iš!‑naD/L.SG1

ma‑a‑an‑zaM[U]NUS.LUGALI‑NA URUku‑li‑i‑ú‑iš!‑na
as
CNJ=REFL
queen
NOM.SG(UNM)
D/L.SG

(Frg. 1+3) Vs. II 27′/Vs. II 28′ DAMAR.UTU:DN.ACC.SG(UNM) [e]‑ku‑zito drink:3SG.PRS QA‑TIcompleted:NOM.SG(UNM)


DAMAR.UTU[e]‑ku‑ziQA‑TI

DN.ACC.SG(UNM)
to drink
3SG.PRS
completed
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1+3) Vs. II 28′/Vs. II 29′ ma‑a‑an‑zaas:CNJ=REFL MUNUS.LU[GALqueen:NOM.SG(UNM) I]‑NA URUku‑li‑i‑ú‑[iš‑naD/L.SG

ma‑a‑an‑zaMUNUS.LU[GALI]‑NA URUku‑li‑i‑ú‑[iš‑na
as
CNJ=REFL
queen
NOM.SG(UNM)
D/L.SG

(Frg. 1+3) Vs. II 29′/Vs. II 30′ Dut‑ni‑ia‑a[n‑t]a‑aš:DN.D/L.PL iš‑ḫ[a?

Dut‑ni‑ia‑a[n‑t]a‑aš

DN.D/L.PL

(Frg. 1+3) Vs. II 30′/Vs. II 31′ [ ] nuCONNn ki‑ithis:DEM1.ACC.SG.N;
this:DEM1.NOM.SG.N
[ ]x x [

Vs. II bricht ab

nuki‑i
CONNnthis
DEM1.ACC.SG.N
this
DEM1.NOM.SG.N

(Frg. 1+3) Rs. III 1/Rs. III 1′ 1one:QUANcar GIŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM) A[D.KIDmade of reed wickerwork:GEN.SG(UNM) ] A [

1GIŠBANŠURA[D.KID
one
QUANcar
table
ACC.SG(UNM)
made of reed wickerwork
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+3) Rs. III 2/Rs. III 2′ me‑ma‑al‑la‑ašgroats:D/L.PL 1one:QUANcar NINDAbread:ACC.SG(UNM) LA‑AB‑KUsoft:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGk[a‑

me‑ma‑al‑la‑aš1NINDALA‑AB‑KU1
groats
D/L.PL
one
QUANcar
bread
ACC.SG(UNM)
soft
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar

(Frg. 1+3) Rs. III 3/Rs. III 3′ 1one:QUANcar DUGKU‑KU‑UB(vessel):ACC.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar ŠAḪpig:ACC.SG(UNM) Ì.UDUsuet:ACC.SG(UNM) Ì.ŠAḪlard:ACC.SG(UNM) [


1DUGKU‑KU‑UBKAŠ1ŠAḪÌ.UDUÌ.ŠAḪ
one
QUANcar
(vessel)
ACC.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
pig
ACC.SG(UNM)
suet
ACC.SG(UNM)
lard
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1+3) Rs. III 4/Rs. III 4′ [x GI]ŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM) AD.KIDmade of reed wickerwork:GEN.SG(UNM) da‑a‑ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
še‑er‑ma‑aš‑ša‑a[nup:ADV=CNJctr=OBPs

GI]ŠBANŠURAD.KIDda‑a‑iše‑er‑ma‑aš‑ša‑a[n
table
ACC.SG(UNM)
made of reed wickerwork
GEN.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS
up
ADV=CNJctr=OBPs

(Frg. 3) Rs. III 5′ 1one:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:ACC.SG(UNM) da‑a‑ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs DINGIR‑LAMgod:ACC.SG(UNM) a‑x[

1NINDA.ÉRINMEŠda‑a‑inu‑uš‑ša‑anDINGIR‑LAM
one
QUANcar
soldier bread
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS
CONNn=OBPsgod
ACC.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. III 6′ na‑aš‑taCONNn=OBPst MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) ŠAḪpig:ACC.SG(UNM) Dut‑ni‑ia‑an‑ta‑aš:DN.D/L.PL [

na‑aš‑taMUNUS.LUGALŠAḪDut‑ni‑ia‑an‑ta‑aš
CONNn=OBPstqueen
NOM.SG(UNM)
pig
ACC.SG(UNM)

DN.D/L.PL

(Frg. 3) Rs. III 7′ IŠ‑TU DUGKU‑KU‑UB(vessel)ABL;
(vessel)INS
KAŠbeer:GEN.SG(UNM) ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS 7seven:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) [

IŠ‑TU DUGKU‑KU‑UBKAŠši‑pa‑an‑ti7NINDA.GUR₄.RA
(vessel)ABL
(vessel)INS
beer
GEN.SG(UNM)
to pour a libation
3SG.PRS
seven
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. III 8′ me‑ma‑al‑la‑ašgroats:GEN.SG I‑NA GIŠBANŠURtableD/L.SG AD.KIDmade of reed wickerwork:GEN.SG(UNM) PA‑NIbeforeD/L.SG_vor:POSP;
beforeD/L.PL_vor:POSP
x[

me‑ma‑al‑la‑ašI‑NA GIŠBANŠURAD.KIDPA‑NI
groats
GEN.SG
tableD/L.SGmade of reed wickerwork
GEN.SG(UNM)
beforeD/L.SG_vor
POSP
beforeD/L.PL_vor
POSP

(Frg. 3) Rs. III 9′ me‑ma‑al‑lagroats:ACC.SG.N=CNJadd IŠ‑TU GIŠMA.SÁ.ABbasketABL;
basketINS
[

me‑ma‑al‑laIŠ‑TU GIŠMA.SÁ.AB
groats
ACC.SG.N=CNJadd
basketABL
basketINS

(Frg. 3) Rs. III 10′ I‑NA GIŠBANŠURtableD/L.SG AD.KID‑pátmade of reed wickerwork:GEN.SG(UNM)=FOC PA‑NI DINGIR‑LIMgodD/L.SG_vor:POSP ki‑it‑tato lie:3SG.PRS.MP


I‑NA GIŠBANŠURAD.KID‑pátPA‑NI DINGIR‑LIMki‑it‑ta
tableD/L.SGmade of reed wickerwork
GEN.SG(UNM)=FOC
godD/L.SG_vor
POSP
to lie
3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Rs. III 11′ na‑aš‑taCONNn=OBPst ŠAḪpig:ACC.SG(UNM) pa‑ra‑aout (to):PREV pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS

na‑aš‑taŠAḪpa‑ra‑apé‑e‑da‑an‑zi
CONNn=OBPstpig
ACC.SG(UNM)
out (to)
PREV
to take
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. III 12′ na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ku‑na‑an‑zito strike:3PL.PRS nuCONNn e‑eš‑ḫa‑niblood:D/L.SG kat‑ta‑anunder:POSP

na‑an‑kánku‑na‑an‑zinue‑eš‑ḫa‑nikat‑ta‑an
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkto strike
3PL.PRS
CONNnblood
D/L.SG
under
POSP

(Frg. 3) Rs. III 13′ NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) kat‑ta‑anunder:POSP ap‑pa‑an‑zito seize:3PL.PRS na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs

NINDA.SIGkat‑ta‑anap‑pa‑an‑zina‑at‑ša‑an
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
under
POSP
to seize
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs

(Frg. 3) Rs. III 14′ PA‑NI DINGIR‑LIMgodD/L.SG_vor:POSP EGIR‑paagain:ADV ti‑an‑zito sit:3PL.PRS ŠAḪ‑mapig:ACC.SG(UNM)=CNJctr e‑eš‑ša‑an‑zito make:3PL.PRS.IMPF

PA‑NI DINGIR‑LIMEGIR‑pati‑an‑ziŠAḪ‑mae‑eš‑ša‑an‑zi
godD/L.SG_vor
POSP
again
ADV
to sit
3PL.PRS
pig
ACC.SG(UNM)=CNJctr
to make
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 3) Rs. III 15′ [na‑a]n‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pít‑tal‑wa‑anplain:ACC.SG.C;
plain:ACC.SG.N;
plain:ADV
mar‑kán‑zito divide:3PL.PRS na‑aš‑taCONNn=OBPst UZUge‑en‑zulap:ACC.SG.N pa‑ri‑an‑zito blow:3PL.PRS

[na‑a]n‑kánpít‑tal‑wa‑anmar‑kán‑zina‑aš‑taUZUge‑en‑zupa‑ri‑an‑zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkplain
ACC.SG.C
plain
ACC.SG.N
plain
ADV
to divide
3PL.PRS
CONNn=OBPstlap
ACC.SG.N
to blow
3PL.PRS

(Frg. 3+2) r. Kol. 1′/Rs. III 16′ na‑at‑kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk mar‑kán‑zito divide:3PL.PRS nuCONNn SAG.DUhead:ACC.SG(UNM) ŠAḪpig:ACC.SG(UNM)

na‑at‑kánmar‑kán‑zinuSAG.DUŠAḪ
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPkto divide
3PL.PRS
CONNnhead
ACC.SG(UNM)
pig
ACC.SG(UNM)

(Frg. 3+2) r. Kol. 2′/Rs. III 17′ ú‑nu‑w[a‑a]n‑zito adorn:3PL.PRS nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L UZUge‑en‑zulap:ACC.SG.N a‑x[ ]x

ú‑nu‑w[a‑a]n‑zinu‑uš‑šiUZUge‑en‑zu
to adorn
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.D/Llap
ACC.SG.N

(Frg. 3+2) r. Kol. 3′/Rs. III 18′ ta‑an‑ku(‑)x KI‑LI‑LA‑iawreath:ACC.PL(UNM)=CNJadd i‑ia‑an‑[zi?to make:3PL.PRS

KI‑LI‑LA‑iai‑ia‑an‑[zi?
wreath
ACC.PL(UNM)=CNJadd
to make
3PL.PRS

(Frg. 3+2) r. Kol. 4′/Rs. III 19′ na‑at‑ši‑iš‑š[a‑a]nCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L:=OBPs ne‑e‑a‑ia‑an‑z[ito turn (trans./intrans.):3PL.PRS


na‑at‑ši‑iš‑š[a‑a]nne‑e‑a‑ia‑an‑z[i
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L
=OBPs
to turn (trans./intrans.)
3PL.PRS

(Frg. 3+2) r. Kol. 5′/Rs. III 20′ a‑aš‑zi‑ma‑kánto remain:3SG.PRS=CNJctr=OBPk [k]e?‑ethis:DEM1.ACC.SG.N UZUge‑en‑zulap:ACC.SG.N [

a‑aš‑zi‑ma‑kán[k]e?‑eUZUge‑en‑zu
to remain
3SG.PRS=CNJctr=OBPk
this
DEM1.ACC.SG.N
lap
ACC.SG.N

(Frg. 3+2) r. Kol. 6′/Rs. III 21′ na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC e‑eš‑ḫa‑ni‑itblood:INS la‑a‑ḫu‑wa‑an‑z[ito pour:3PL.PRS

na‑ate‑eš‑ḫa‑ni‑itla‑a‑ḫu‑wa‑an‑z[i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCblood
INS
to pour
3PL.PRS

(Frg. 3+2) r. Kol. 7′/Rs. III 22′ pít‑tal‑i‑ma‑kánquick:NOM.SG.N=CNJctr=OBPk;
quick:ACC.SG.N=CNJctr=OBPk;
quick:D/L.SG=CNJctr=OBPk;
quick:NOM.PL.N=CNJctr=OBPk;
quick:ACC.PL.N=CNJctr=OBPk;
quick:ADV=CNJctr=OBPk
an‑datherein:ADV tar‑še‑eš‑šardryness:ACC.SG.N iš‑ḫa?‑w[a?‑x]zi

pít‑tal‑i‑ma‑kánan‑datar‑še‑eš‑šar
quick
NOM.SG.N=CNJctr=OBPk
quick
ACC.SG.N=CNJctr=OBPk
quick
D/L.SG=CNJctr=OBPk
quick
NOM.PL.N=CNJctr=OBPk
quick
ACC.PL.N=CNJctr=OBPk
quick
ADV=CNJctr=OBPk
therein
ADV
dryness
ACC.SG.N

(Frg. 3+2) r. Kol. 8′/Rs. III 23′ nuCONNn DUGDÍLIM.GALbowl:ACC.SG(UNM) šu‑un‑na‑an‑zito fill:3PL.PRS


nuDUGDÍLIM.GALšu‑un‑na‑an‑zi
CONNnbowl
ACC.SG(UNM)
to fill
3PL.PRS

(Frg. 3+2) r. Kol. 9′/Rs. III 24′ na‑aš‑taCONNn=OBPst SAG.DUhead:ACC.SG(UNM) ŠAḪpig:GEN.SG(UNM) an‑dainside:PREV ú‑da‑an‑[zito bring (here):3PL.PRS

na‑aš‑taSAG.DUŠAḪan‑daú‑da‑an‑[zi
CONNn=OBPsthead
ACC.SG(UNM)
pig
GEN.SG(UNM)
inside
PREV
to bring (here)
3PL.PRS

(Frg. 3+2) r. Kol. 10′/Rs. III 25′ nuCONNn A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG GÙB‑la‑azto the left:ADV ku‑ut‑tiwall:D/L.SG pé‑ra‑anbefore:ADV [

nuA‑NA DINGIR‑LIMGÙB‑la‑azku‑ut‑tipé‑ra‑an
CONNngodD/L.SGto the left
ADV
wall
D/L.SG
before
ADV

(Frg. 3+2) r. Kol. 11′/Rs. III 26′ [n]a?[?]taCONNn=OBPst 1one:QUANcar NINDAbread:ACC.SG(UNM) LA‑AB[K]Usoft:ACC.SG(UNM) ti‑an‑zito sit:3PL.PRS ku‑ut‑t[iwall:D/L.SG pé‑ra‑anbefore:ADV

[n]a?[?]ta1NINDALA‑AB[K]Uti‑an‑ziku‑ut‑t[ipé‑ra‑an
CONNn=OBPstone
QUANcar
bread
ACC.SG(UNM)
soft
ACC.SG(UNM)
to sit
3PL.PRS
wall
D/L.SG
before
ADV

(Frg. 3+2) r. Kol. 12′/Rs. III 27′ an‑datherein:ADV 1one:QUANcar NINDAbread:ACC.SG(UNM) LA‑AB‑K[U]soft:ACC.SG(UNM) ti‑an‑zito sit:3PL.PRS [


an‑da1NINDALA‑AB‑K[U]ti‑an‑zi
therein
ADV
one
QUANcar
bread
ACC.SG(UNM)
soft
ACC.SG(UNM)
to sit
3PL.PRS

(Frg. 3+2) r. Kol. 13′/Rs. III 28′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs x‑x [ ] x x x x [

Rs. III bricht ab

nu‑uš‑ša‑an
CONNn=OBPs

(Frg. 2) lk. Kol. 1′ ]x x

(Frg. 2) lk. Kol. 2′ ‑z]i

(Frg. 2) lk. Kol. 3′ š]a?‑an‑ḫa‑an‑zito seek/sweep:3PL.PRS


š]a?‑an‑ḫa‑an‑zi
to seek/sweep
3PL.PRS

(Frg. 2) lk. Kol. 4′ Di]r‑ḫa‑a‑an‑du‑uš:DN.ACC.PL.C

Di]r‑ḫa‑a‑an‑du‑uš

DN.ACC.PL.C

(Frg. 2) lk. Kol. 5′ ] e‑ku‑zito drink:3SG.PRS


e‑ku‑zi
to drink
3SG.PRS

(Frg. 2) lk. Kol. 6′ ]x‑ma ku‑itwhich:REL.ACC.SG.N;
which:REL.NOM.SG.N

ku‑it
which
REL.ACC.SG.N
which
REL.NOM.SG.N

(Frg. 2) lk. Kol. 7′ ]ḪI.A NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf:ACC.SG(UNM)

NINDA.GUR₄.RAḪI.A
loaf
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) lk. Kol. 8′ a]r‑ḫaaway:ADV


Rs. IV bricht ab

a]r‑ḫa
away
ADV
Text: DU.
INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE