Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 45.8 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
Vs. I 1′ 1 [LUGAL‑u]š‑⸢kán⸣king:NOM.SG.C=OBPk d[a?‑ ]
[LUGAL‑u]š‑⸢kán⸣ | … | |
---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPk |
Vs. I 2′ [pa]‑iz‑zito go:3SG.PRS 2 nu‑zaCONNn=REFL ⸢KINḪI.A‑ti⸣work:ACC.COLL da‑a‑ito take:3SG.PRS
[pa]‑iz‑zi | nu‑za | ⸢KINḪI.A‑ti⸣ | da‑a‑i |
---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | CONNn=REFL | work ACC.COLL | to take 3SG.PRS |
Vs. I 3′ 3 [ta]CONNt wa‑ga‑an‑nato bite (off):INF ḫal‑zi‑iato call:3SG.PRS.MP
[ta] | wa‑ga‑an‑na | ḫal‑zi‑ia |
---|---|---|
CONNt | to bite (off) INF | to call 3SG.PRS.MP |
Vs. I 4′ 4 [LUGAL‑u]š‑kánking:NOM.SG.C=OBPk Étar‑nu‑wa‑az(ritual building complex):ABL
[LUGAL‑u]š‑kán | Étar‑nu‑wa‑az |
---|---|
king NOM.SG.C=OBPk | (ritual building complex) ABL |
Vs. I 5′ [ú‑e]z‑zito come:3SG.PRS
[ú‑e]z‑zi |
---|
to come 3SG.PRS |
Vs. I 6′ 5 [n]a‑aš‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk GIŠḫu!‑lu‑ga‑an‑nicarriage:D/L.SG
[n]a‑aš‑za‑kán | GIŠḫu!‑lu‑ga‑an‑ni |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk | carriage D/L.SG |
Vs. I 7′ [e]‑šato sit:3SG.PRS.MP
[e]‑ša |
---|
to sit 3SG.PRS.MP |
Vs. I 8′ 6 [LUGAL]‑uš‑kánking:NOM.SG.C=OBPk URUḫa‑at‑tu‑ši:GN.D/L.SG
[LUGAL]‑uš‑kán | URUḫa‑at‑tu‑ši |
---|---|
king NOM.SG.C=OBPk | GN.D/L.SG |
Vs. I 9′☛ [ša]‑ra‑aup:PREV pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
[ša]‑ra‑a | pa‑iz‑zi |
---|---|
up PREV | to go 3SG.PRS |
Vs. I 10′ 7 [ma‑a‑a]n‑⸢kán⸣as:CNJ=OBPk LUGAL⸣‑ušking:NOM.SG.C
[ma‑a‑a]n‑⸢kán⸣ | LUGAL⸣‑uš |
---|---|
as CNJ=OBPk | king NOM.SG.C |
Vs. I 11′ [ K]Á.⸢GAL⸣gate:D/L.PL(UNM) pu‑uḫ‑la‑aš(city gate):GEN.SG;
(city gate):GEN.PL
… | K]Á.⸢GAL⸣ | pu‑uḫ‑la‑aš |
---|---|---|
gate D/L.PL(UNM) | (city gate) GEN.SG (city gate) GEN.PL |
Vs. I 12′ [an‑d]ainside:PREV a‑⸢ri⸣to arrive at:3SG.PRS
[an‑d]a | a‑⸢ri⸣ |
---|---|
inside PREV | to arrive at 3SG.PRS |
Vs. I 13′ 8 [L]ÚALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) a‑ḫa‑a(Hattian exclamation):HATT ḫal‑za‑a‑ito call:3SG.PRS
[L]ÚALAM.ZU₉ | a‑ḫa‑a | ḫal‑za‑a‑i |
---|---|---|
cult actor NOM.SG(UNM) | (Hattian exclamation) HATT | to call 3SG.PRS |
Vs. I 14′ 9 [m]a‑a‑anif:CNJ LUGAL‑ušking:NOM.SG.C
[m]a‑a‑an | LUGAL‑uš |
---|---|
if CNJ | king NOM.SG.C |
Vs. I 15′ [Š]A DUTUSolar deityGEN.SG NA₄ḫu‑u‑wa‑šicult stele:D/L.SG a‑rito arrive at:3SG.PRS
[Š]A DUTU | NA₄ḫu‑u‑wa‑ši | a‑ri |
---|---|---|
Solar deityGEN.SG | cult stele D/L.SG | to arrive at 3SG.PRS |
Vs. I 16′ 10 [LUGA]L‑uš‑kánking:NOM.SG.C=OBPk GIŠḫu‑lu‑ga‑an‑na‑azcarriage:ABL
[LUGA]L‑uš‑kán | GIŠḫu‑lu‑ga‑an‑na‑az |
---|---|
king NOM.SG.C=OBPk | carriage ABL |
Vs. I 17′ [kat]‑taunder:PREV ú‑ez‑zito come:3SG.PRS
[kat]‑ta | ú‑ez‑zi |
---|---|
under PREV | to come 3SG.PRS |
Vs. I 18′ 11 [2two:QUANcar DU]MU⸢MEŠ.É⸣.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) 1one:QUANcar LÚME‑ŠE‑DIbody guard:NOM.SG(UNM)
[2 | DU]MU⸢MEŠ.É⸣.GAL | 1 | LÚME‑ŠE‑DI |
---|---|---|---|
two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM) | one QUANcar | body guard NOM.SG(UNM) |
Vs. I 19′ [LUGAL‑iking:D/L.SG pé]‑⸢ra⸣‑anbefore:PREV ḫu‑u‑ia‑an‑te‑ešto run:PTCP.NOM.PL.C
[LUGAL‑i | pé]‑⸢ra⸣‑an | ḫu‑u‑ia‑an‑te‑eš |
---|---|---|
king D/L.SG | before PREV | to run PTCP.NOM.PL.C |
Vs. I bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
… | |
---|---|
Vs. II 2′ ⸢GADA‑ia⸣linen cloth:ACC.SG(UNM)=CNJadd ḫ[ar‑zito have:3SG.PRS 14 ]
⸢GADA‑ia⸣ | ḫ[ar‑zi | … |
---|---|---|
linen cloth ACC.SG(UNM)=CNJadd | to have 3SG.PRS |
Vs. II 3′ 15 taCONNt GADAlinen cloth:ACC.SG(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG ⸢pa‑a‑i⸣to give:3SG.PRS
ta | GADA | LUGAL‑i | ⸢pa‑a‑i⸣ |
---|---|---|---|
CONNt | linen cloth ACC.SG(UNM) | king D/L.SG | to give 3SG.PRS |
Vs. II 4′ 16 GIŠkal‑mu‑uš‑ma‑aš‑ša‑a[n]lituus (the king’s crook):ACC.SG.N=CNJctr=OBPs
GIŠkal‑mu‑uš‑ma‑aš‑ša‑a[n] |
---|
lituus (the king’s crook) ACC.SG.N=CNJctr=OBPs |
Vs. II 5′ GIŠDAG‑tithrone:D/L.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS
GIŠDAG‑ti | da‑a‑i |
---|---|
throne D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
Vs. II 6′ 17 DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) (Rasur) ku‑išwhich:REL.NOM.SG.C GIŠŠU[KURspear:ACC.SG(UNM) ḫar‑zi]to have:3SG.PRS
DUMU.É.GAL | ku‑iš | GIŠŠU[KUR | ḫar‑zi] |
---|---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | which REL.NOM.SG.C | spear ACC.SG(UNM) | to have 3SG.PRS |
Vs. II 7′ 18 ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM EGIR‑paagain:PREV ú‑ez‑z[i]to come:3SG.PRS
ta‑aš | EGIR‑pa | ú‑ez‑z[i] |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | again PREV | to come 3SG.PRS |
Vs. II 8′ 19 ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM tar‑ša‑an‑zi‑pípassageway:D/L.SG
ta‑aš | tar‑ša‑an‑zi‑pí |
---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | passageway D/L.SG |
Vs. II 9′ pé‑ra‑anbefore:PREV ti‑ia!‑zito step:3SG.PRS1
pé‑ra‑an | ti‑ia!‑zi | … |
---|---|---|
before PREV | to step 3SG.PRS |
Vs. II 10′ 20 taCONNt ⸢ka⸣‑a‑aš‑mi‑iš‑ša‑a… take!:HATT ḫ[al‑za‑a‑i]to call:3SG.PRS
ta | ⸢ka⸣‑a‑aš‑mi‑iš‑ša‑a | ḫ[al‑za‑a‑i] |
---|---|---|
CONNt | … take! HATT | to call 3SG.PRS |
Vs. II 11′ 21 DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) A‑NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LU[GAL]queen:D/L.SG(UNM)
DUMUMEŠ.É.GAL | A‑NA LUGAL | MUNUS.LU[GAL] |
---|---|---|
palace servant NOM.PL(UNM) | kingD/L.SG | queen D/L.SG(UNM) |
Vs. II 12′ ME‑Ewater:ACC.SG(UNM) QA‑TIhand:GEN.SG(UNM) IŠ‑TU ḫu‑up‑párbowlINS [KÙ.SI₂₂]gold:GEN.SG(UNM)
ME‑E | QA‑TI | IŠ‑TU ḫu‑up‑pár | [KÙ.SI₂₂] |
---|---|---|---|
water ACC.SG(UNM) | hand GEN.SG(UNM) | bowlINS | gold GEN.SG(UNM) |
Vs. II 13′ pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS
pé‑e‑da‑an‑zi |
---|
to take 3PL.PRS |
Vs. II 14′ 22 ⸢ŠA⸣ GIŠŠUKURspearGEN.SG KÙ.SI₂₂‑magold:GEN.SG(UNM)=CNJctr
⸢ŠA⸣ GIŠŠUKUR | KÙ.SI₂₂‑ma |
---|---|
spearGEN.SG | gold GEN.SG(UNM)=CNJctr |
Vs. II 15′ ⸢ku⸣‑išwhich:REL.NOM.SG.C ⸢DUMU⸣.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM)
⸢ku⸣‑iš | ⸢DUMU⸣.É.GAL |
---|---|
which REL.NOM.SG.C | palace servant NOM.SG(UNM) |
Vs. II 16′ 23 ta‑*aš*CONNt=PPRO.3SG.C.NOM ḫu‑up‑pár‑ašbowl:GEN.SG A‑NA DUMUMEŠ.[É.GAL]palace servantD/L.PL
ta‑*aš* | ḫu‑up‑pár‑aš | A‑NA DUMUMEŠ.[É.GAL] |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | bowl GEN.SG | palace servantD/L.PL |
Vs. II 17′ GÙB‑la‑azto the left:ADV ⸢i‑ia‑at⸣‑[ta]to go:3SG.PRS.MP
GÙB‑la‑az | ⸢i‑ia‑at⸣‑[ta] |
---|---|
to the left ADV | to go 3SG.PRS.MP |
Vs. II 18′ 24 na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk LUGAL‑iking:D/L.SG
na‑aš‑kán | LUGAL‑i |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | king D/L.SG |
Vs. II 19′ me‑〈na〉‑aḫ‑ḫa‑an‑d[aopposite:POSP;
opposite:PREV ti‑ia‑zi]to step:3SG.PRS
me‑〈na〉‑aḫ‑ḫa‑an‑d[a | ti‑ia‑zi] |
---|---|
opposite POSP opposite PREV | to step 3SG.PRS |
Vs. II 20′ 25 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU.⸢É⸣.[GALpalace servant:GEN.PL(UNM) ]
Vs. II bricht ab
GAL | DUMU.⸢É⸣.[GAL | … |
---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) |
Rs. V 1′ 26 LÚSAG[I.Acupbearer:NOM.SG(UNM) wa‑aš‑ša‑an‑za]to cover:PTCP.NOM.SG.C
LÚSAG[I.A | wa‑aš‑ša‑an‑za] |
---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | to cover PTCP.NOM.SG.C |
Rs. V 2′ pé‑ra‑anbefore:PREV [ḫu‑u‑wa‑i]to run:3SG.PRS
pé‑ra‑an | [ḫu‑u‑wa‑i] |
---|---|
before PREV | to run 3SG.PRS |
Rs. V 3′ 27 na‑aš‑taCONNn=OBPst LÚ.MEŠN[ARsinger:NOM.PL(UNM) GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GAL]big:NOM.SG(UNM)
na‑aš‑ta | LÚ.MEŠN[AR | GIŠ.DINANNA | GAL] |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | singer NOM.PL(UNM) | stringed instrument NOM.SG(UNM) | big NOM.SG(UNM) |
Rs. V 4′ LÚ.MEŠḫal‑li‑i[a‑ri‑eš](cult singer):NOM.PL.C
LÚ.MEŠḫal‑li‑i[a‑ri‑eš] |
---|
(cult singer) NOM.PL.C |
Rs. V 5′ LÚ.MEŠALAM.Z[U₉cult actor:NOM.PL(UNM) LÚki‑i‑ta‑aš]reciting priest(?):NOM.SG.C
LÚ.MEŠALAM.Z[U₉ | LÚki‑i‑ta‑aš] |
---|---|
cult actor NOM.PL(UNM) | reciting priest(?) NOM.SG.C |
Rs. V 6′ LÚpal‑wa‑tal‑⸢la⸣‑a[š‑ša]intoner:NOM.SG.C=CNJadd
LÚpal‑wa‑tal‑⸢la⸣‑a[š‑ša] |
---|
intoner NOM.SG.C=CNJadd |
Rs. V 7′ an‑dainside:PREV ú‑wa‑[an‑zi]to come:3PL.PRS
an‑da | ú‑wa‑[an‑zi] |
---|---|
inside PREV | to come 3PL.PRS |
Rs. V 8′ 28 nu‑uš‑ma‑ašCONNn=PPRO.3PL.DAT EGI[RbehindD/L_hinter:POSP ]
nu‑uš‑ma‑aš | EGI[R | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.DAT | behindD/L_hinter POSP |
Rs. V 9′ A‑ŠAR‑ŠU‑〈NU〉place:ACC.PL(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N a[p‑pa‑an‑zi]to seize:3PL.PRS
A‑ŠAR‑ŠU‑〈NU〉 | a[p‑pa‑an‑zi] |
---|---|
place ACC.PL(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N | to seize 3PL.PRS |
Rs. V 10′ 29 LÚ.MEŠALAM.Z[U₉‑ma‑kán]cult actor:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk
LÚ.MEŠALAM.Z[U₉‑ma‑kán] |
---|
cult actor NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk |
Rs. V 11′ LÚki‑i‑ta‑aš‑[ša]reciting priest(?):NOM.SG.C=CNJadd
LÚki‑i‑ta‑aš‑[ša] |
---|
reciting priest(?) NOM.SG.C=CNJadd |
Rs. V 12′ me‑na‑aḫ‑ḫa‑a[n‑daopposite:PREV ti‑ia‑zi]to step:3SG.PRS
me‑na‑aḫ‑ḫa‑a[n‑da | ti‑ia‑zi] |
---|---|
opposite PREV | to step 3SG.PRS |
Rs. V 13′ 30 LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) TU₇˽M[E‑E˽UZUmeat broth:ACC.SG(UNM) ti‑an‑zi]to sit:3PL.PRS
LÚ.MEŠMUḪALDIM | TU₇˽M[E‑E˽UZU | ti‑an‑zi] |
---|---|---|
cook NOM.PL(UNM) | meat broth ACC.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS |
Rs. V 14′ 31 LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé‑r[a‑anbefore:PREV ḫu‑u‑wa‑i]to run:3SG.PRS
LÚ˽GIŠGIDRU | pé‑r[a‑an | ḫu‑u‑wa‑i] |
---|---|---|
staffbearer NOM.SG(UNM) | before PREV | to run 3SG.PRS |
Rs. V 15′ 32 nuCONNn a‑še‑eš‑šarassembly:ACC.SG.N [ ]
nu | a‑še‑eš‑šar | … |
---|---|---|
CONNn | assembly ACC.SG.N |
Rs. V 16′ LÚ.MEŠ⸢ŠU⸣.GIold man:ACC.PL(UNM) [ ]
LÚ.MEŠ⸢ŠU⸣.GI | … |
---|---|
old man ACC.PL(UNM) |
Rs. V 17′ UGULAsupervisor:ACC.PL(UNM) LI‑IMME[Šthousand:QUANcar ]
UGULA | LI‑IMME[Š | … |
---|---|---|
supervisor ACC.PL(UNM) | thousand QUANcar |
Rs. V 18′ ŠA NAP‑TA‑[NImealGEN.SG a‑ša‑ši]to set:3SG.PRS
ŠA NAP‑TA‑[NI | a‑ša‑ši] |
---|---|
mealGEN.SG | to set 3SG.PRS |
Rs. V 19′ 33 TU₇ḪI.Asoup:NOM.PL(UNM) ták‑š[a‑antogether:PREV šar‑ra‑at‑ta‑ri]to divide:3SG.PRS.MP
TU₇ḪI.A | ták‑š[a‑an | šar‑ra‑at‑ta‑ri] |
---|---|---|
soup NOM.PL(UNM) | together PREV | to divide 3SG.PRS.MP |
Rs. V 20′ 34 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑⸢ŠE⸣‑[DIbody guard:GEN.PL(UNM) te‑ez‑zi]to speak:3SG.PRS
Rs. V bricht ab
GAL | ME‑⸢ŠE⸣‑[DI | te‑ez‑zi] |
---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | to speak 3SG.PRS |
Rs. VI 1′ 35 [ Dta‑ú‑ri]‑⸢i(?)⸣:DN.ACC.SG(UNM)
… | Dta‑ú‑ri]‑⸢i(?)⸣ |
---|---|
DN.ACC.SG(UNM) |
Rs. VI 2′ [ 36 GIŠ].⸢DINANNA⸣stringed instrument:NOM.SG(UNM) GALbig:NOM.SG(UNM)
… | GIŠ].⸢DINANNA⸣ | GAL |
---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | big NOM.SG(UNM) |
Rs. VI 3′ 37 [ ] 38 NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) NU.⸢GÁL⸣(there is) not):NEG
… | NINDA.GUR₄.RA | NU.⸢GÁL⸣ |
---|---|---|
loaf NOM.SG(UNM) | (there is) not) NEG |
Rs. VI 4′ 39 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE]‑DIbody guard:GEN.PL(UNM) pé‑ra‑anbefore:PREV ḫu‑u‑wa‑a‑ito run:3SG.PRS
[GAL | ME‑ŠE]‑DI | pé‑ra‑an | ḫu‑u‑wa‑a‑i |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | before PREV | to run 3SG.PRS |
Rs. VI 5′ 40 [na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM GU]NNIhearth:D/L.SG(UNM) ta‑pu‑uš‑zabeside:POSP
[na‑aš | GU]NNI | ta‑pu‑uš‑za |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | hearth D/L.SG(UNM) | beside POSP |
Rs. VI 6′ [ti‑i‑e‑e]z‑zito step:3SG.PRS
[ti‑i‑e‑e]z‑zi |
---|
to step 3SG.PRS |
Rs. VI 7′ 41 [LÚSAG]I.Acupbearer:NOM.SG(UNM) wa‑aš‑ša‑an‑zato cover:PTCP.NOM.SG.C
[LÚSAG]I.A | wa‑aš‑ša‑an‑za |
---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | to cover PTCP.NOM.SG.C |
Rs. VI 8′ [ta‑a‑u‑wa]‑⸢la⸣‑aš(cult drink):GEN.SG DUGḫar‑ḫa‑ra‑a‑i(vessel):D/L.SG
[ta‑a‑u‑wa]‑⸢la⸣‑aš | DUGḫar‑ḫa‑ra‑a‑i |
---|---|
(cult drink) GEN.SG | (vessel) D/L.SG |
Rs. VI 9′ [pé‑ra]‑anbefore:PREV ḫu‑u‑wa‑a‑ito run:3SG.PRS
[pé‑ra]‑an | ḫu‑u‑wa‑a‑i |
---|---|
before PREV | to run 3SG.PRS |
Rs. VI 10′ 42 [GALcup:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBAR]‑iasilver:GEN.SG(UNM)=CNJadd ⸢ta‑wa‑li‑it⸣(cult drink):INS
[GAL | KÙ.BABBAR]‑ia | ⸢ta‑wa‑li‑it⸣ |
---|---|---|
cup ACC.SG(UNM) | silver GEN.SG(UNM)=CNJadd | (cult drink) INS |
Rs. VI 11′ [šu‑u]‑an‑⸢da⸣‑anto fill:PTCP.ACC.SG.C (Rasur) ⸢ḫar‑zi⸣to have:3SG.PRS
[šu‑u]‑an‑⸢da⸣‑an | ⸢ḫar‑zi⸣ |
---|---|
to fill PTCP.ACC.SG.C | to have 3SG.PRS |
Rs. VI 12′ 43 [na‑aš‑t]a?CONNn=OBPst LUGAL‑iking:D/L.SG me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daopposite:POSP
[na‑aš‑t]a? | LUGAL‑i | me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da |
---|---|---|
CONNn=OBPst | king D/L.SG | opposite POSP |
Rs. VI 13′ [ti‑i‑i]a‑zito step:3SG.PRS 44 DUGḫar‑ḫa‑ra‑an‑ma(vessel):ACC.SG.C=CNJctr
[ti‑i‑i]a‑zi | DUGḫar‑ḫa‑ra‑an‑ma |
---|---|
to step 3SG.PRS | (vessel) ACC.SG.C=CNJctr |
Rs. VI 14′ [A‑NA? G]IŠ.D⸢INANNA⸣ḪI.Astringed instrumentD/L.PL ta‑pu‑uš‑zabeside:POSP
[A‑NA? G]IŠ.D⸢INANNA⸣ḪI.A | ta‑pu‑uš‑za |
---|---|
stringed instrumentD/L.PL | beside POSP |
Rs. VI 15′ [ti‑a]n‑zito sit:3PL.PRS
[ti‑a]n‑zi |
---|
to sit 3PL.PRS |
Rs. VI 16′ 45 [ta]‑⸢an?⸣CONNt=PPRO.3SG.C.ACC šar‑ra‑an‑zito divide:3PL.PRS
[ta]‑⸢an?⸣ | šar‑ra‑an‑zi |
---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC | to divide 3PL.PRS |
Rs. VI 17′ 46 [ma‑a]‑anif:CNJ šar‑ru‑ma‑an‑zito divide:INF
[ma‑a]‑an | šar‑ru‑ma‑an‑zi |
---|---|
if CNJ | to divide INF |
Rs. VI 18′ [ir]‑ḫa‑a‑an‑zito go around:3PL.PRS
[ir]‑ḫa‑a‑an‑zi |
---|
to go around 3PL.PRS |
Rs. VI 19′ 47 [ta?]‑⸢aš‑ta⸣CONNt=OBPst LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM)
[ta?]‑⸢aš‑ta⸣ | LÚSAGI.A |
---|---|
CONNt=OBPst | cupbearer NOM.SG(UNM) |
Rs. VI 20′ [GALcup:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBAR‑i]asilver:GEN.SG(UNM)=CNJadd ta‑wa‑li‑it(cult drink):INS
[GAL | KÙ.BABBAR‑i]a | ta‑wa‑li‑it |
---|---|---|
cup ACC.SG(UNM) | silver GEN.SG(UNM)=CNJadd | (cult drink) INS |
Rs. VI 21′ [šu‑wa‑a]n?‑da‑anto fill:PTCP.ACC.SG.C pa‑ra‑aout (to):PREV pé‑e‑da‑ito take:3SG.PRS
[šu‑wa‑a]n?‑da‑an | pa‑ra‑a | pé‑e‑da‑i |
---|---|---|
to fill PTCP.ACC.SG.C | out (to) PREV | to take 3SG.PRS |
Rs. VI 22′ 48 [DUGḫar‑ḫa]‑ra‑an‑na‑⸢kán⸣(vessel):ACC.SG.C=CNJadd=OBPk
[DUGḫar‑ḫa]‑ra‑an‑na‑⸢kán⸣ |
---|
(vessel) ACC.SG.C=CNJadd=OBPk |
Rs. VI 23′ [pa‑ra‑a]out (to):PREV ⸢pé‑e⸣‑[d]a‑⸢a⸣‑[i(?)]to take:3SG.PRS
Rs. IV bricht ab
[pa‑ra‑a] | ⸢pé‑e⸣‑[d]a‑⸢a⸣‑[i(?)] |
---|---|
out (to) PREV | to take 3SG.PRS |