HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 45.7 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. 1′ [ ]x x x[ ]

Vs. 2′ [ n]a‑aš‑taCONNn=OBPst E[Nlord:NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠ]troop:GEN.SG(UNM)

n]a‑aš‑taE[NÉRINMEŠ]
CONNn=OBPstlord
NOM.SG(UNM)
troop
GEN.SG(UNM)

Vs. 3′ [ tar]‑ni‑iš‑ke‑ez‑z[i]to let:3SG.PRS.IMPF


tar]‑ni‑iš‑ke‑ez‑z[i]
to let
3SG.PRS.IMPF

Vs. 4′ [taCONNt IGI‑zi‑i]šfront:NOM.SG.C ENlord:NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠtroop:GEN.SG(UNM) LUGAL[i]king:D/L.SG

[taIGI‑zi‑i]šENÉRINMEŠLUGAL[i]
CONNtfront
NOM.SG.C
lord
NOM.SG(UNM)
troop
GEN.SG(UNM)
king
D/L.SG

Vs. 5′ [UŠ‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS ḫal‑l]i‑ia‑mi‑iš‑ma‑aš(temple functionary):NOM.SG.C=PPRO.3PL.D/L

[UŠ‑KE‑ENḫal‑l]i‑ia‑mi‑iš‑ma‑aš
to prostrate
3SG.PRS
(temple functionary)
NOM.SG.C=PPRO.3PL.D/L

Vs. 6′ [NINDAta‑pár‑waa‑šu‑u]n!(bread or pastry):ACC.SG.C pa‑ra‑aout (to):PREV e‑ep[z]ito seize:3SG.PRS

[NINDAta‑pár‑waa‑šu‑u]n!pa‑ra‑ae‑ep[z]i
(bread or pastry)
ACC.SG.C
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS

Vs. 7′ [ALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me]‑ma‑ito speak:3SG.PRS e‑ḫuup!:INTJ URUḫa[at‑tu‑ša]:GN.ALL(UNM)

[ALAM.ZU₉me]‑ma‑ie‑ḫuURUḫa[at‑tu‑ša]
cult functionary
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS
up!
INTJ

GN.ALL(UNM)

Vs. 8′ [DINGIRMEŠ‑angod:GEN.PL(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC kar‑p]í‑iato lift:2SG.IMP zi‑ikyou (sg.):PPRO.2SG.NOM.SG [

[DINGIRMEŠ‑ankar‑p]í‑iazi‑ik
god
GEN.PL(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC
to lift
2SG.IMP
you (sg.)
PPRO.2SG.NOM.SG

Vs. 9′ [ ]x‑du? pa?‑x[


Vs. 10′ [ ]x[

Vs. bricht ab

Rs.


Rs. 1′ [ NINDAta‑pár‑waa‑š]u‑u[n(bread or pastry):ACC.SG.C

NINDAta‑pár‑waa‑š]u‑u[n
(bread or pastry)
ACC.SG.C

Rs. 2′ [ ] 2two:QUANcar NIN[DAbread:NOM.SG(UNM);
bread:ACC.SG(UNM);
bread:NOM.PL(UNM);
bread:ACC.PL(UNM)

2NIN[DA
two
QUANcar
bread
NOM.SG(UNM)
bread
ACC.SG(UNM)
bread
NOM.PL(UNM)
bread
ACC.PL(UNM)

Rs. 3′ [ ]x‑t[i


Rs. 4′ [ma‑a‑anif:CNJ NINDAta‑pár‑waa‑š]u‑uš(bread or pastry):ACC.PL.C [ ]

[ma‑a‑anNINDAta‑pár‑waa‑š]u‑uš
if
CNJ
(bread or pastry)
ACC.PL.C

Rs. 5′ [šar‑ru‑ma‑an‑zi]to divide:INF ta‑ru‑up‑ta‑ri:3SG.PRS.MP

[šar‑ru‑ma‑an‑zi]ta‑ru‑up‑ta‑ri
to divide
INF

3SG.PRS.MP

Rs. 6′ [na‑aš‑taCONNn=OBPst LÚ.MEŠŠU.I]cleaner:NOM.PL(UNM) ta‑ga‑an‑zi‑pu‑ušearth:ACC.PL.C

[na‑aš‑taLÚ.MEŠŠU.I]ta‑ga‑an‑zi‑pu‑uš
CONNn=OBPstcleaner
NOM.PL(UNM)
earth
ACC.PL.C

Rs. 7′ [ša‑an‑ḫa‑an‑zito seek/sweep:3PL.PRS ]


[ša‑an‑ḫa‑an‑zi
to seek/sweep
3PL.PRS

Rs. 8′ [par‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kansquatter:GENunh=OBPk ú‑e]z‑zito come:3SG.PRS


[par‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kanú‑e]z‑zi
squatter
GENunh=OBPk
to come
3SG.PRS

Rs. 9′ [ ]x a‑ku‑wa‑an‑zito drink:3PL.PRS

a‑ku‑wa‑an‑zi
to drink
3PL.PRS

Rs. 10′ [ ]x la‑a‑ḫu‑u‑wa‑an‑[zito pour:3PL.PRS

la‑a‑ḫu‑u‑wa‑an‑[zi
to pour
3PL.PRS

Rs. 11′ [LÚ.MEŠḫal]‑li‑ia‑ri‑e[](cult singer):NOM.PL.C

[LÚ.MEŠḫal]‑li‑ia‑ri‑e[]
(cult singer)
NOM.PL.C

Rs. 12′ [ ]‑zi n[a‑?

Rs. bricht ab

INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE