HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 45.254 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. I 1′ [EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr Di]š‑ḫa‑raIšḫara:DN.HURR.ABS KI.MINdito:ADV


[EGIR‑ŠÚ‑maDi]š‑ḫa‑raKI.MIN
danach
ADV=CNJctr
Išḫara
DN.HURR.ABS
dito
ADV

Vs. I 2′ [EGIR‑Š]Ú‑madanach:ADV=CNJctr Dú‑um‑wuuUmb/wu:DN.HURR.ABS DNIN.GALNikkal:DN.HURR.ABS K[I.MIN]dito:ADV


[EGIR‑Š]Ú‑maDú‑um‑wuuDNIN.GALK[I.MIN]
danach
ADV=CNJctr
Umb/wu
DN.HURR.ABS
Nikkal
DN.HURR.ABS
dito
ADV

Vs. I 3′ [EGIR‑Š]Ú‑madanach:ADV=CNJctr D[a]l‑la‑a‑niAllan(n)i:DN.HURR.ABS KI.MINdito:ADV


[EGIR‑Š]Ú‑maD[a]l‑la‑a‑niKI.MIN
danach
ADV=CNJctr
Allan(n)i
DN.HURR.ABS
dito
ADV

Vs. I 4′ [EGIR‑Š]Ú‑madanach:ADV=CNJctr DIŠTARIštar:DN.ABL(UNM) Dni‑na‑at‑taNe/inat(t)a:DN.HURR.ABS

[EGIR‑Š]Ú‑maDIŠTARDni‑na‑at‑ta
danach
ADV=CNJctr
Ištar
DN.ABL(UNM)
Ne/inat(t)a
DN.HURR.ABS

Vs. I 5′ [Dk]u‑li‑it‑taKulitta:DN.HURR.ABS KI.MINdito:ADV


[Dk]u‑li‑it‑taKI.MIN
Kulitta
DN.HURR.ABS
dito
ADV

Vs. I 6′ [EGIR‑Š]Úmadanach:ADV=CNJctr URUne‑nu‑wa‑píNinuwa:GN.HURR.GEN DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM);
Ištar:DN.D/L.SG(UNM)

[EGIR‑Š]ÚmaURUne‑nu‑wa‑píDIŠTAR
danach
ADV=CNJctr
Ninuwa
GN.HURR.GEN
Ištar
DN.ACC.SG(UNM)
Ištar
DN.D/L.SG(UNM)

Vs. I 7′ [Dni‑n]a‑at‑taNe/inat(t)a:DN.HURR.ABS Dku‑li‑it‑taKulitta:DN.HURR.ABS KI.MINdito:ADV


[Dni‑n]a‑at‑taDku‑li‑it‑taKI.MIN
Ne/inat(t)a
DN.HURR.ABS
Kulitta
DN.HURR.ABS
dito
ADV

Vs. I 8′ [EGIR‑Š]Ú‑madanach:ADV=CNJctr Dna‑pár‑wiiNabarb/wi:DN.HURR.ABS Dšu‑u‑wa‑laŠuwala:DN.HURR.ABS KI.MINdito:ADV


[EGIR‑Š]Ú‑maDna‑pár‑wiiDšu‑u‑wa‑laKI.MIN
danach
ADV=CNJctr
Nabarb/wi
DN.HURR.ABS
Šuwala
DN.HURR.ABS
dito
ADV

Vs. I 9′ [EGIR]‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr Dur‑šu‑u‑iUršui:DN.HURR.ABS 〈D〉iš‑kal‑liIškalli:DN.HURR.ABS

[EGIR]‑ŠÚ‑maDur‑šu‑u‑i〈D〉iš‑kal‑li
danach
ADV=CNJctr
Uršui
DN.HURR.ABS
Iškalli
DN.HURR.ABS

Vs. I 10′ [Dš]a‑a‑la‑ašŠala:DN.ACC.SG(!);
Šala:DN.D/L.SG(!)
Dpí‑te‑en‑ḫiPe/ida/enḫi:DN.HURR.ABS KI.MINdito:ADV


[Dš]a‑a‑la‑ašDpí‑te‑en‑ḫiKI.MIN
Šala
DN.ACC.SG(!)
Šala
DN.D/L.SG(!)
Pe/ida/enḫi
DN.HURR.ABS
dito
ADV

Vs. I 11′ [EGI]R‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr Da‑dam‑maAdamma:DN.HURR.ABS Dku‑pa‑paKubaba:DN.HURR.ABS

[EGI]R‑ŠÚ‑maDa‑dam‑maDku‑pa‑pa
danach
ADV=CNJctr
Adamma
DN.HURR.ABS
Kubaba
DN.HURR.ABS

Vs. I 12′ Dḫa‑šu‑un‑tar‑ḫiḪašu(n)tarḫi:DN.HURR.ABS KI.MINdito:ADV


Dḫa‑šu‑un‑tar‑ḫiKI.MIN
Ḫašu(n)tarḫi
DN.HURR.ABS
dito
ADV

Vs. I 13′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr DINGIRMEŠ‑naGott:HURR.ABS.PL at‑ta‑ni‑wii‑naVater:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

EGIR‑ŠÚ‑maDINGIRMEŠ‑naat‑ta‑ni‑wii‑na
danach
ADV=CNJctr
Gott
HURR.ABS.PL
Vater
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

Vs. I 14′ Dḫé‑pát‑wii‑naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS KI.MINdito:ADV


Dḫé‑pát‑wii‑naKI.MIN
Ḫepat
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
dito
ADV

Vs. I 15′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr DINGIRMEŠ‑naGott:HURR.ABS.PL at‑ta‑ni‑wii‑naVater:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

EGIR‑ŠÚ‑maDINGIRMEŠ‑naat‑ta‑ni‑wii‑na
danach
ADV=CNJctr
Gott
HURR.ABS.PL
Vater
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

Vs. I 16′ [aš‑ḫu]‑ši‑ik‑ku‑un‑ni‑wii‑naOpferherr(in):HURR.GEN.RLT.PL.ABS KI.MINdito:ADV

Ende Vs. I

[aš‑ḫu]‑ši‑ik‑ku‑un‑ni‑wii‑naKI.MIN
Opferherr(in)
HURR.GEN.RLT.PL.ABS
dito
ADV

Vs. II 1′ n[a‑


Vs. II 2′ nuCONNn MUNUSSA[NGAPriesterin:NOM.SG(UNM)

nuMUNUSSA[NGA
CONNnPriesterin
NOM.SG(UNM)

Vs. II 3′ BI‑IB‑R[URhyton:NOM.SG(UNM);
Rhyton:ACC.SG(UNM);
Rhyton:NOM.PL(UNM);
Rhyton:ACC.PL(UNM);
Rhyton:GEN.SG(UNM);
Rhyton:GEN.PL(UNM);
Rhyton:D/L.SG(UNM);
Rhyton:D/L.PL(UNM);
Rhyton:ABL(UNM);
Rhyton:INS(UNM)

BI‑IB‑R[U
Rhyton
NOM.SG(UNM)
Rhyton
ACC.SG(UNM)
Rhyton
NOM.PL(UNM)
Rhyton
ACC.PL(UNM)
Rhyton
GEN.SG(UNM)
Rhyton
GEN.PL(UNM)
Rhyton
D/L.SG(UNM)
Rhyton
D/L.PL(UNM)
Rhyton
ABL(UNM)
Rhyton
INS(UNM)

Vs. II 4′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC x[

na‑an
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

Vs. II 5′ na‑an‑ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

na‑an‑ká[n
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

Vs. II 6′ x x[

Ende Vs. II

Rs. V


Rs. V 1′ a‑[

Rs. V 2′ i‑[

Rs. V 3′ A‑N[AzuD/L.SG;
zuD/L.PL


A‑N[A
zuD/L.SG
zuD/L.PL

Rs. V 4′ nuCONNn LUG[AL‑ušKönig:NOM.SG.C

nuLUG[AL‑uš
CONNnKönig
NOM.SG.C

Rs. V 5′ NINDA.GUR₄.[RABrotlaib:NOM.SG(UNM);
Brotlaib:ACC.SG(UNM);
Brotlaib:NOM.PL(UNM);
Brotlaib:ACC.PL(UNM);
Brotlaib:GEN.SG(UNM);
Brotlaib:GEN.PL(UNM);
Brotlaib:D/L.SG(UNM);
Brotlaib:D/L.PL(UNM);
Brotlaib:ABL(UNM);
Brotlaib:INS(UNM)

NINDA.GUR₄.[RA
Brotlaib
NOM.SG(UNM)
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
Brotlaib
NOM.PL(UNM)
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
Brotlaib
GEN.SG(UNM)
Brotlaib
GEN.PL(UNM)
Brotlaib
D/L.SG(UNM)
Brotlaib
D/L.PL(UNM)
Brotlaib
ABL(UNM)
Brotlaib
INS(UNM)

Rs. V 6′ na‑[

Rs. V 7′ L[Ú


Rs. V 8′ x[

Rs. V bricht ab

Rs. VI 1 PA‑NI D10WettergottD/L.SG_vor:POSP da‑a‑isetzen:3SG.PRS


PA‑NI D10da‑a‑i
WettergottD/L.SG_vor
POSP
setzen
3SG.PRS

Rs. VI 2 EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr DUTUSonne(ngottheit):DN.ACC.SG(UNM) GUB‑ašim Stehen:ADV 1‑ŠUeinmal:QUANmul

EGIR‑an‑da‑maDUTUGUB‑aš1‑ŠU
danach
ADV=CNJctr
Sonne(ngottheit)
DN.ACC.SG(UNM)
im Stehen
ADV
einmal
QUANmul

Rs. VI 3 e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP

e‑ku‑zi1NINDA.SIGpár‑ši‑ia
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. VI 4 na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR‑pawieder:ADV ZAG.GAR.〈RA〉‑niOpfertisch:D/L.SG

na‑an‑ša‑anEGIR‑paZAG.GAR.〈RA〉‑ni
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPswieder
ADV
Opfertisch
D/L.SG

Rs. VI 5 [PA‑N]I D10WettergottD/L.SG_vor:POSP da‑a‑isetzen:3SG.PRS


[PA‑N]I D10da‑a‑i
WettergottD/L.SG_vor
POSP
setzen
3SG.PRS

Rs. VI 6 [EG]IR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr DUTUSonne(ngottheit):DN.ACC.SG(UNM) URUa‑ri‑in‑naArinna:GN.GEN.SG(UNM)

[EG]IR‑an‑da‑maDUTUURUa‑ri‑in‑na
danach
ADV=CNJctr
Sonne(ngottheit)
DN.ACC.SG(UNM)
Arinna
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. VI 7 [TU]Š‑ašim Sitzen:ADV 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

[TU]Š‑aš1‑ŠUe‑ku‑zi
im Sitzen
ADV
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

Rs. VI 8 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP

1NINDA.SIGpár‑ši‑ia
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. VI 9 na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR‑pawieder:ADV iš‑ta‑na‑niAltar:D/L.SG

na‑an‑ša‑anEGIR‑paiš‑ta‑na‑ni
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPswieder
ADV
Altar
D/L.SG

Rs. VI 10 PA‑NI D10WettergottD/L.SG_vor:POSP da‑a‑isetzen:3SG.PRS


PA‑NI D10da‑a‑i
WettergottD/L.SG_vor
POSP
setzen
3SG.PRS

Rs. VI 11 [EGI]R‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr Dḫa‑at‑niḪatni:DN.HURR.ABS Dwii‑ša‑i‑ša‑ap‑ḫiP/Wiša(i)šapḫi:DN.HURR.ABS

[EGI]R‑an‑da‑maDḫa‑at‑niDwii‑ša‑i‑ša‑ap‑ḫi
danach
ADV=CNJctr
Ḫatni
DN.HURR.ABS
P/Wiša(i)šapḫi
DN.HURR.ABS

Rs. VI 12 [GU]B‑ašim Stehen:ADV 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

[GU]B‑aš1‑ŠUe‑ku‑zi
im Stehen
ADV
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

Rs. VI 13 [1ein:QUANcar NINDA.S]IG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP

[1NINDA.S]IGpár‑ši‑ia
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. VI 14 [na‑a]n‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR‑pawieder:ADV ZAG.G[A]R.RA‑niOpfertisch:D/L.SG

[na‑a]n‑ša‑anEGIR‑paZAG.G[A]R.RA‑ni
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPswieder
ADV
Opfertisch
D/L.SG

Rs. VI 15 [PA‑N]I D10WettergottD/L.SG_vor:POSP da‑a‑isetzen:3SG.PRS

Text bricht ab

[PA‑N]I D10da‑a‑i
WettergottD/L.SG_vor
POSP
setzen
3SG.PRS
INGLIZCEINGL 1 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI DE ZCEINGLIZCEINGLIZCE