HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 45.254 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1′ [EGIR‑ŠÚ‑maafterwards:ADV=CNJctr Di]š‑ḫa‑ra:DN.HURR.ABS KI.MINditto:ADV


[EGIR‑ŠÚ‑maDi]š‑ḫa‑raKI.MIN
afterwards
ADV=CNJctr

DN.HURR.ABS
ditto
ADV

Vs. I 2′ [EGIR‑Š]Ú‑maafterwards:ADV=CNJctr Dú‑um‑wuu:DN.HURR.ABS DNIN.GAL:DN.HURR.ABS K[I.MIN]ditto:ADV


[EGIR‑Š]Ú‑maDú‑um‑wuuDNIN.GALK[I.MIN]
afterwards
ADV=CNJctr

DN.HURR.ABS

DN.HURR.ABS
ditto
ADV

Vs. I 3′ [EGIR‑Š]Ú‑maafterwards:ADV=CNJctr D[a]l‑la‑a‑ni:DN.HURR.ABS KI.MINditto:ADV


[EGIR‑Š]Ú‑maD[a]l‑la‑a‑niKI.MIN
afterwards
ADV=CNJctr

DN.HURR.ABS
ditto
ADV

Vs. I 4′ [EGIR‑Š]Ú‑maafterwards:ADV=CNJctr DIŠTAR:DN.ABL(UNM) Dni‑na‑at‑ta:DN.HURR.ABS

[EGIR‑Š]Ú‑maDIŠTARDni‑na‑at‑ta
afterwards
ADV=CNJctr

DN.ABL(UNM)

DN.HURR.ABS

Vs. I 5′ [Dk]u‑li‑it‑ta:DN.HURR.ABS KI.MINditto:ADV


[Dk]u‑li‑it‑taKI.MIN

DN.HURR.ABS
ditto
ADV

Vs. I 6′ [EGIR‑Š]Úmaafterwards:ADV=CNJctr URUne‑nu‑wa‑pí:GN.HURR.GEN DIŠTAR:DN.ACC.SG(UNM);
:DN.D/L.SG(UNM)

[EGIR‑Š]ÚmaURUne‑nu‑wa‑píDIŠTAR
afterwards
ADV=CNJctr

GN.HURR.GEN

DN.ACC.SG(UNM)

DN.D/L.SG(UNM)

Vs. I 7′ [Dni‑n]a‑at‑ta:DN.HURR.ABS Dku‑li‑it‑ta:DN.HURR.ABS KI.MINditto:ADV


[Dni‑n]a‑at‑taDku‑li‑it‑taKI.MIN

DN.HURR.ABS

DN.HURR.ABS
ditto
ADV

Vs. I 8′ [EGIR‑Š]Ú‑maafterwards:ADV=CNJctr Dna‑pár‑wii:DN.HURR.ABS Dšu‑u‑wa‑la:DN.HURR.ABS KI.MINditto:ADV


[EGIR‑Š]Ú‑maDna‑pár‑wiiDšu‑u‑wa‑laKI.MIN
afterwards
ADV=CNJctr

DN.HURR.ABS

DN.HURR.ABS
ditto
ADV

Vs. I 9′ [EGIR]‑ŠÚ‑maafterwards:ADV=CNJctr Dur‑šu‑u‑i:DN.HURR.ABS 〈D〉iš‑kal‑li:DN.HURR.ABS

[EGIR]‑ŠÚ‑maDur‑šu‑u‑i〈D〉iš‑kal‑li
afterwards
ADV=CNJctr

DN.HURR.ABS

DN.HURR.ABS

Vs. I 10′ [Dš]a‑a‑la‑aš:DN.ACC.SG(!);
:DN.D/L.SG(!)
Dpí‑te‑en‑ḫi:DN.HURR.ABS KI.MINditto:ADV


[Dš]a‑a‑la‑ašDpí‑te‑en‑ḫiKI.MIN

DN.ACC.SG(!)

DN.D/L.SG(!)

DN.HURR.ABS
ditto
ADV

Vs. I 11′ [EGI]R‑ŠÚ‑maafterwards:ADV=CNJctr Da‑dam‑ma:DN.HURR.ABS Dku‑pa‑pa:DN.HURR.ABS

[EGI]R‑ŠÚ‑maDa‑dam‑maDku‑pa‑pa
afterwards
ADV=CNJctr

DN.HURR.ABS

DN.HURR.ABS

Vs. I 12′ Dḫa‑šu‑un‑tar‑ḫi:DN.HURR.ABS KI.MINditto:ADV


Dḫa‑šu‑un‑tar‑ḫiKI.MIN

DN.HURR.ABS
ditto
ADV

Vs. I 13′ EGIR‑ŠÚ‑maafterwards:ADV=CNJctr DINGIRMEŠ‑nagod:HURR.ABS.PL at‑ta‑ni‑wii‑nafather:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

EGIR‑ŠÚ‑maDINGIRMEŠ‑naat‑ta‑ni‑wii‑na
afterwards
ADV=CNJctr
god
HURR.ABS.PL
father
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

Vs. I 14′ Dḫé‑pát‑wii‑na:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS KI.MINditto:ADV


Dḫé‑pát‑wii‑naKI.MIN

DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
ditto
ADV

Vs. I 15′ EGIR‑ŠÚ‑maafterwards:ADV=CNJctr DINGIRMEŠ‑nagod:HURR.ABS.PL at‑ta‑ni‑wii‑nafather:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

EGIR‑ŠÚ‑maDINGIRMEŠ‑naat‑ta‑ni‑wii‑na
afterwards
ADV=CNJctr
god
HURR.ABS.PL
father
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

Vs. I 16′ [aš‑ḫu]‑ši‑ik‑ku‑un‑ni‑wii‑naritual patron:HURR.GEN.RLT.PL.ABS KI.MINditto:ADV

Ende Vs. I

[aš‑ḫu]‑ši‑ik‑ku‑un‑ni‑wii‑naKI.MIN
ritual patron
HURR.GEN.RLT.PL.ABS
ditto
ADV

Vs. II 1′ n[a‑


Vs. II 2′ nuCONNn MUNUSSA[NGApriestess:NOM.SG(UNM)

nuMUNUSSA[NGA
CONNnpriestess
NOM.SG(UNM)

Vs. II 3′ BI‑IB‑R[Urhyton:NOM.SG(UNM);
rhyton:ACC.SG(UNM);
rhyton:NOM.PL(UNM);
rhyton:ACC.PL(UNM);
rhyton:GEN.SG(UNM);
rhyton:GEN.PL(UNM);
rhyton:D/L.SG(UNM);
rhyton:D/L.PL(UNM);
rhyton:ABL(UNM);
rhyton:INS(UNM)

BI‑IB‑R[U
rhyton
NOM.SG(UNM)
rhyton
ACC.SG(UNM)
rhyton
NOM.PL(UNM)
rhyton
ACC.PL(UNM)
rhyton
GEN.SG(UNM)
rhyton
GEN.PL(UNM)
rhyton
D/L.SG(UNM)
rhyton
D/L.PL(UNM)
rhyton
ABL(UNM)
rhyton
INS(UNM)

Vs. II 4′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC x[

na‑an
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

Vs. II 5′ na‑an‑ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

na‑an‑ká[n
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

Vs. II 6′ x x[

Ende Vs. II

Rs. V


Rs. V 1′ a‑[

Rs. V 2′ i‑[

Rs. V 3′ A‑N[AtoD/L.SG;
toD/L.PL


A‑N[A
toD/L.SG
toD/L.PL

Rs. V 4′ nuCONNn LUG[AL‑ušking:NOM.SG.C

nuLUG[AL‑uš
CONNnking
NOM.SG.C

Rs. V 5′ NINDA.GUR₄.[RAloaf:NOM.SG(UNM);
loaf:ACC.SG(UNM);
loaf:NOM.PL(UNM);
loaf:ACC.PL(UNM);
loaf:GEN.SG(UNM);
loaf:GEN.PL(UNM);
loaf:D/L.SG(UNM);
loaf:D/L.PL(UNM);
loaf:ABL(UNM);
loaf:INS(UNM)

NINDA.GUR₄.[RA
loaf
NOM.SG(UNM)
loaf
ACC.SG(UNM)
loaf
NOM.PL(UNM)
loaf
ACC.PL(UNM)
loaf
GEN.SG(UNM)
loaf
GEN.PL(UNM)
loaf
D/L.SG(UNM)
loaf
D/L.PL(UNM)
loaf
ABL(UNM)
loaf
INS(UNM)

Rs. V 6′ na‑[

Rs. V 7′ L[Ú


Rs. V 8′ x[

Rs. V bricht ab

Rs. VI 1 PA‑NI D10Storm-godD/L.SG_vor:POSP da‑a‑ito sit:3SG.PRS


PA‑NI D10da‑a‑i
Storm-godD/L.SG_vor
POSP
to sit
3SG.PRS

Rs. VI 2 EGIR‑an‑da‑maafterwards:ADV=CNJctr DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) GUB‑ašstanding:ADV 1‑ŠUonce:QUANmul

EGIR‑an‑da‑maDUTUGUB‑aš1‑ŠU
afterwards
ADV=CNJctr
Solar deity
DN.ACC.SG(UNM)
standing
ADV
once
QUANmul

Rs. VI 3 e‑ku‑zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP

e‑ku‑zi1NINDA.SIGpár‑ši‑ia
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. VI 4 na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR‑paagain:ADV ZAG.GAR.〈RA〉‑nioffering table:D/L.SG

na‑an‑ša‑anEGIR‑paZAG.GAR.〈RA〉‑ni
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsagain
ADV
offering table
D/L.SG

Rs. VI 5 [PA‑N]I D10Storm-godD/L.SG_vor:POSP da‑a‑ito sit:3SG.PRS


[PA‑N]I D10da‑a‑i
Storm-godD/L.SG_vor
POSP
to sit
3SG.PRS

Rs. VI 6 [EG]IR‑an‑da‑maafterwards:ADV=CNJctr DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) URUa‑ri‑in‑na:GN.GEN.SG(UNM)

[EG]IR‑an‑da‑maDUTUURUa‑ri‑in‑na
afterwards
ADV=CNJctr
Solar deity
DN.ACC.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)

Rs. VI 7 [TU]Š‑ašsitting:ADV 1‑ŠUonce:QUANmul e‑ku‑zito drink:3SG.PRS

[TU]Š‑aš1‑ŠUe‑ku‑zi
sitting
ADV
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS

Rs. VI 8 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP

1NINDA.SIGpár‑ši‑ia
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. VI 9 na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR‑paagain:ADV iš‑ta‑na‑nialtar:D/L.SG

na‑an‑ša‑anEGIR‑paiš‑ta‑na‑ni
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsagain
ADV
altar
D/L.SG

Rs. VI 10 PA‑NI D10Storm-godD/L.SG_vor:POSP da‑a‑ito sit:3SG.PRS


PA‑NI D10da‑a‑i
Storm-godD/L.SG_vor
POSP
to sit
3SG.PRS

Rs. VI 11 [EGI]R‑an‑da‑maafterwards:ADV=CNJctr Dḫa‑at‑ni:DN.HURR.ABS Dwii‑ša‑i‑ša‑ap‑ḫi:DN.HURR.ABS

[EGI]R‑an‑da‑maDḫa‑at‑niDwii‑ša‑i‑ša‑ap‑ḫi
afterwards
ADV=CNJctr

DN.HURR.ABS

DN.HURR.ABS

Rs. VI 12 [GU]B‑ašstanding:ADV 1‑ŠUonce:QUANmul e‑ku‑zito drink:3SG.PRS

[GU]B‑aš1‑ŠUe‑ku‑zi
standing
ADV
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS

Rs. VI 13 [1one:QUANcar NINDA.S]IG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP

[1NINDA.S]IGpár‑ši‑ia
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. VI 14 [na‑a]n‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR‑paagain:ADV ZAG.G[A]R.RA‑nioffering table:D/L.SG

[na‑a]n‑ša‑anEGIR‑paZAG.G[A]R.RA‑ni
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsagain
ADV
offering table
D/L.SG

Rs. VI 15 [PA‑N]I D10Storm-godD/L.SG_vor:POSP da‑a‑ito sit:3SG.PRS

Text bricht ab

[PA‑N]I D10da‑a‑i
Storm-godD/L.SG_vor
POSP
to sit
3SG.PRS
INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE