HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 45.17+ (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

(Frg. 1) Vs. I 1′ 1 [ ]x x[ ]

(Frg. 1) Vs. I 2′ 2 [GIŠ.DINAN]NASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) TURklein:NOM.SG(UNM) 3 LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri[(Kultsänger):NOM.PL.C SÌR‑RU]singen:3PL.PRS

[GIŠ.DINAN]NATURLÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri[SÌR‑RU]
Saiteninstrument
NOM.SG(UNM)
klein
NOM.SG(UNM)
(Kultsänger)
NOM.PL.C
singen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 3′ 4 [AL]AM.ZU₉Kultfunktionär:NOM.SG(UNM) me‑ma‑isprechen:3SG.PRS 5 pal‑wa‑t[al‑la‑aš]Anstimmer:NOM.SG.C

[AL]AM.ZU₉me‑ma‑ipal‑wa‑t[al‑la‑aš]
Kultfunktionär
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS
Anstimmer
NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 4′ [pal]‑wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS 6 ki‑i‑ta‑ašVortragspriester(?):NOM.SG.C ḫal‑za‑a[i]rufen:3SG.PRS


[pal]‑wa‑a‑ez‑ziki‑i‑ta‑ašḫal‑za‑a[i]
anstimmen
3SG.PRS
Vortragspriester(?)
NOM.SG.C
rufen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 5′ 7 [LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.L]UGAL‑kánKönigin:NOM.SG(UNM)=OBPk Éḫa‑le‑en‑tu‑u‑wa‑a[z]Palast:ABL

[LUGALMUNUS.L]UGAL‑kánÉḫa‑le‑en‑tu‑u‑wa‑a[z]
König
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)=OBPk
Palast
ABL

(Frg. 1) Vs. I 6′ [ú‑wa]‑an‑zikommen:3PL.PRS 8 GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM) LUGALiKönig:D/L.SG [GIŠkal‑mu‑uš]Lituus (Krummstab des Königs):ACC.SG.N1

[ú‑wa]‑an‑ziGALDUMUMEŠ.É.GALLUGALi[GIŠkal‑mu‑uš]
kommen
3PL.PRS
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)
König
D/L.SG
Lituus (Krummstab des Königs)
ACC.SG.N

(Frg. 1) Vs. I 7′ [pa‑a]igeben:3SG.PRS 9 2zwei:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM) 1ein:QUANcar ME‑ŠE‑DILeibwächter:NOM.SG(UNM) [LUGAL‑i]König:D/L.SG

[pa‑a]i2DUMUMEŠ.É.GAL1ME‑ŠE‑DI[LUGAL‑i]
geben
3SG.PRS
zwei
QUANcar
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)
ein
QUANcar
Leibwächter
NOM.SG(UNM)
König
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 8′ [pé‑r]a‑anvor:ADV;
vor-:PREV
ḫu‑u‑ia‑an[te‑eš]laufen:PTCP.NOM.PL.C


[pé‑r]a‑anḫu‑u‑ia‑an[te‑eš]
vor
ADV
vor-
PREV
laufen
PTCP.NOM.PL.C

(Frg. 1) Vs. I 9′ 10 [nuCONNn ŠA ].MEŠME‑ŠE‑DILeibwächter:GEN.PL Éḫi‑i‑la‑anHof:ACC.SG.C EGI[R‑an]danach:ADV

[nuŠA ].MEŠME‑ŠE‑DIÉḫi‑i‑la‑anEGI[R‑an]
CONNnLeibwächter
GEN.PL
Hof
ACC.SG.C
danach
ADV

(Frg. 1) Vs. I 10′ [ḫa‑aš‑š]a‑an‑ziöffnen:3PL.PRS 11 ta‑aš‑taCONNt=OBPst BE‑LUḪI.AHerr:NOM.PL(UNM) [ ]

[ḫa‑aš‑š]a‑an‑zita‑aš‑taBE‑LUḪI.A
öffnen
3PL.PRS
CONNt=OBPstHerr
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 11′ [ḫu‑u‑m]a‑an‑te‑ešjeder; ganz:QUANall.NOM.PL.C DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM) ḫu‑u‑m[a‑an‑te‑eš]jeder; ganz:QUANall.NOM.PL.C

[ḫu‑u‑m]a‑an‑te‑ešDUMUMEŠ.É.GALḫu‑u‑m[a‑an‑te‑eš]
jeder
ganz
QUANall.NOM.PL.C
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)
jeder
ganz
QUANall.NOM.PL.C

(Frg. 1) Vs. I 12′ [LÚ.MEŠME]‑ŠE‑DILeibwächter:NOM.PL(UNM) ḫu‑u‑ma‑an‑te‑ešjeder; ganz:QUANall.NOM.PL.C LUGALiKönig:D/L.SG [ ]

[LÚ.MEŠME]‑ŠE‑DIḫu‑u‑ma‑an‑te‑ešLUGALi
Leibwächter
NOM.PL(UNM)
jeder
ganz
QUANall.NOM.PL.C
König
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 13′ [me‑na‑aḫ]ḫa‑an‑daentgegen-:PREV ti‑an‑[zi]setzen:3PL.PRS

[me‑na‑aḫ]ḫa‑an‑dati‑an‑[zi]
entgegen-
PREV
setzen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 14′ 12 [ME‑Š]E‑DILeibwächter:NOM.PL(UNM) kar‑šu‑u‑wa‑ašabschneiden:VBN.GEN.SG pé‑ra‑a[nvor:ADV;
vor:POSP;
vor-:PREV
pa‑ra‑aaußerdem:ADV an‑dahinein-:PREV pa‑iz‑zi]gehen:3SG.PRS


[ME‑Š]E‑DIkar‑šu‑u‑wa‑ašpé‑ra‑a[npa‑ra‑aan‑dapa‑iz‑zi]
Leibwächter
NOM.PL(UNM)
abschneiden
VBN.GEN.SG
vor
ADV
vor
POSP
vor-
PREV
außerdem
ADV
hinein-
PREV
gehen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 15′ 13 [LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGAL]Königin:NOM.SG(UNM) I‑NA ÉHausD/L DUTUSonne(ngottheit):DN.GEN.SG(UNM) pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS 14 [ ]

[LUGALMUNUS.LUGAL]I‑NA ÉDUTUpa‑a‑an‑zi
König
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
HausD/LSonne(ngottheit)
DN.GEN.SG(UNM)
gehen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 16′ [ ] ḫu‑u‑ma‑an‑te‑ešjeder; ganz:QUANall.NOM.PL.C LUGAL‑iKönig:D/L.SG [ ]

ḫu‑u‑ma‑an‑te‑ešLUGAL‑i
jeder
ganz
QUANall.NOM.PL.C
König
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 17′ 15 [ ]x 2zwei:QUANcar DUMU.É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM) 1ein:QUANcar ME‑ŠE‑[DI]Leibwächter:NOM.SG(UNM)

2DUMU.É.GAL1ME‑ŠE‑[DI]
zwei
QUANcar
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)
ein
QUANcar
Leibwächter
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 18′ [LUGAL‑iKönig:D/L.SG pé‑ra]‑anvor:ADV;
vor:POSP;
vor-:PREV
ḫu‑u‑ia‑[an‑te‑eš]laufen:PTCP.NOM.PL.C


[LUGAL‑ipé‑ra]‑anḫu‑u‑ia‑[an‑te‑eš]
König
D/L.SG
vor
ADV
vor
POSP
vor-
PREV
laufen
PTCP.NOM.PL.C

(Frg. 1) Vs. I 19′ 16 [ ]x x[ ]

Vs. I bricht ab

(Frg. 2) Rs. V 1′ 17 [ ]x URUma‑ti‑el‑laMati(e)l(l)a:GN.ACC.SG(UNM)

URUma‑ti‑el‑la
Mati(e)l(l)a
GN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. V 2′ [GI]Šwa‑ar‑ḫu‑iz‑na‑ašWald:D/L.PL a‑riankommen:3SG.PRS

[GI]Šwa‑ar‑ḫu‑iz‑na‑aša‑ri
Wald
D/L.PL
ankommen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 3′ 18 na‑aš‑taCONNn=OBPst LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C

na‑aš‑taLUGAL‑uš
CONNn=OBPstKönig
NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. V 4′ GIŠḫu‑u‑lu‑ga‑an‑ni‑azKutsche:ABL

GIŠḫu‑u‑lu‑ga‑an‑ni‑az
Kutsche
ABL

(Frg. 2) Rs. V 5′ kat‑taunter-:PREV ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS


kat‑taú‑ez‑zi
unter-
PREV
kommen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 6′ 19 ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM NA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑iaKultstele:D/L.SG

ta‑ašNA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑ia
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMKultstele
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. V 7′ pé‑ra‑anvor:POSP;
vor-:PREV
ti‑ia‑zisetzen:3SG.PRS;
treten:3SG.PRS

pé‑ra‑anti‑ia‑zi
vor
POSP
vor-
PREV
setzen
3SG.PRS
treten
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 8′ 20 taCONNt 3drei:QUANcar ir‑ḫa‑a‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS

ta3ir‑ḫa‑a‑ez‑zi
CONNtdrei
QUANcar
die Runde machen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 9′ DUTU!Sonne(ngottheit):DN.ACC.SG(UNM)2 D10Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) Dme‑ez‑zu‑ul‑laMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG(UNM)

DUTU!D10Dme‑ez‑zu‑ul‑la
Sonne(ngottheit)
DN.ACC.SG(UNM)
Wettergott
DN.ACC.SG(UNM)
Mez(z)ul(l)a
DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. V 10′ 21 GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) TURklein:NOM.SG(UNM) 22 LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C

GIŠ.DINANNATURLÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑eš
Saiteninstrument
NOM.SG(UNM)
klein
NOM.SG(UNM)
(Kultsänger)
NOM.PL.C

(Frg. 2) Rs. V 11′ SÌR‑RUsingen:3PL.PRS 23 ALAM.ZU₉Kultfunktionär:NOM.SG(UNM) me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

SÌR‑RUALAM.ZU₉me‑ma‑i
singen
3PL.PRS
Kultfunktionär
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 12′ 24 pal‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:NOM.SG.C

pal‑wa‑tal‑la‑aš
Anstimmer
NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. V 13′ pal‑wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS


pal‑wa‑a‑ez‑zi
anstimmen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 14′ 25 GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DILeibwächter:GEN.PL(UNM) SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM)

GALME‑ŠE‑DISAGI.A
Großer
NOM.SG(UNM)
Leibwächter
GEN.PL(UNM)
Mundschenk
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. V 15′ [T]ÚGše‑ek‑nu‑unUmhang:ACC.SG.C e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

[T]ÚGše‑ek‑nu‑une‑ep‑zi
Umhang
ACC.SG.C
fassen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 16′ 26 [t]aCONNt LUGAL‑iKönig:D/L.SG SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM)

[t]aLUGAL‑iSAGI.A
CONNtKönig
D/L.SG
Mundschenk
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. V 17′ [t]a‑pí‑ša‑na‑an(Gefäß):ACC.SG.C KÙ.SI₂₂Gold:GEN.SG(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

[t]a‑pí‑ša‑na‑anKÙ.SI₂₂pa‑a‑i
(Gefäß)
ACC.SG.C
Gold
GEN.SG(UNM)
geben
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 18′ 27 [LUGAL‑u]šKönig:NOM.SG.C NA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑iaKultstele:D/L.SG

[LUGAL‑u]šNA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑ia
König
NOM.SG.C
Kultstele
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. V 19′ [pé‑ra]‑anvor:POSP;
vor-:PREV
la‑a‑ḫu‑u‑wa‑a‑igießen:3SG.PRS


[pé‑ra]‑anla‑a‑ḫu‑u‑wa‑a‑i
vor
POSP
vor-
PREV
gießen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 20′ 28 [SA]GI.A‑kánMundschenk:NOM.SG(UNM)=OBPk

[SA]GI.A‑kán
Mundschenk
NOM.SG(UNM)=OBPk

(Frg. 2) Rs. V 21′ [LUGAL‑iKönig:D/L.SG t]a‑pí‑ša‑na‑an(Gefäß):ACC.SG.C K[Ù.SI₂₂(?)Gold:ACC.SG(UNM) da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS

Rs. V bricht ab

[LUGAL‑it]a‑pí‑ša‑na‑anK[Ù.SI₂₂(?)da‑a‑i]
König
D/L.SG
(Gefäß)
ACC.SG.C
Gold
ACC.SG(UNM)
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 1′ 29 [ wa‑aš]ša‑an[ta]bedecken:PTCP.NOM.PL.N3 ka‑ru‑úfrüher:ADV a[r‑ta]stehen:3SG.PRS.MP3

wa‑aš]ša‑an[ta]ka‑ru‑úa[r‑ta]
bedecken
PTCP.NOM.PL.N
früher
ADV
stehen
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Rs. VI 2′ 30 [ ‑t]a GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM) pa‑ra‑aaus-:PREV pa‑iz‑z[i]gehen:3SG.PRS


GALDUMU.É.GALpa‑ra‑apa‑iz‑z[i]
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)
aus-
PREV
gehen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 3′ 31 [˽GIŠGI]DRUStabträger:NOM.SG(UNM) pé‑ra‑anvor-:PREV ḫu‑u‑wa‑a‑ilaufen:3SG.PRS 32 [ ]

[˽GIŠGI]DRUpé‑ra‑anḫu‑u‑wa‑a‑i
Stabträger
NOM.SG(UNM)
vor-
PREV
laufen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 4′ [ ] DUMUMEŠ.LUGALPrinz:ACC.PL(UNM) a‑ša‑a‑š[i](hin)setzen:3SG.PRS


DUMUMEŠ.LUGALa‑ša‑a‑š[i]
Prinz
ACC.PL(UNM)
(hin)setzen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 5′ 33 [LÚ.ME]ŠMUḪALDIMKoch:NOM.PL(UNM) ḫa‑an‑te‑ez‑zian vorderster Stelle:ADV ti‑an‑z[i]setzen:3PL.PRS


Kolophon

[LÚ.ME]ŠMUḪALDIMḫa‑an‑te‑ez‑ziti‑an‑z[i]
Koch
NOM.PL(UNM)
an vorderster Stelle
ADV
setzen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 6′ Kol3A1 DUBTontafel:NOM.SG(UNM) 1KAMein:QUANcar Kol3A2 Ú‑ULnicht:NEG QA‑TIvollendet:NOM.SG(UNM)

DUB1KAMÚ‑ULQA‑TI
Tontafel
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
nicht
NEG
vollendet
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. VI 7′ Kol3A3 ŠA EZEN₄kultisches FestGEN.SG AN.DAḪaḫ.ŠUMSARKrokus(?):GEN.SG(UNM)5 I?[NA]in, an, durch, ausD/L

ŠA EZEN₄AN.DAḪaḫ.ŠUMSARI?[NA]
kultisches FestGEN.SGKrokus(?)
GEN.SG(UNM)
in, an, durch, ausD/L

(Frg. 1) Rs. VI 8′ URUma‑ti‑el‑laMati(e)l(l)a:GN.D/L.SG(UNM);
Mati(e)l(l)a:GN.D/L.SG(UNM)=CNJctr

URUma‑ti‑el‑la
Mati(e)l(l)a
GN.D/L.SG(UNM)
Mati(e)l(l)a
GN.D/L.SG(UNM)=CNJctr

(Frg. 1) Rs. VI 9′ Kol3A4 ma‑a‑anwenn:CNJ LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C [U]RUḫa‑at‑tu‑ša‑a[z]Ḫattuša:GN.ABL

ma‑a‑anLUGAL‑uš[U]RUḫa‑at‑tu‑ša‑a[z]
wenn
CNJ
König
NOM.SG.C
Ḫattuša
GN.ABL

(Frg. 1) Rs. VI 10′ A‑NA [EZ]EN₄kultisches FestD/L.SG AN.DAḪaḫ.ŠUMSARKrokus(?):GEN.SG(UNM)

A‑NA [EZ]EN₄AN.DAḪaḫ.ŠUMSAR
kultisches FestD/L.SGKrokus(?)
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. VI 11′ URUma‑ti‑el‑laMati(e)l(l)a:GN.GEN.SG(UNM) pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS


URUma‑ti‑el‑lapa‑iz‑zi
Mati(e)l(l)a
GN.GEN.SG(UNM)
gehen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 12′ Kol3A5 pár‑ku‑irein:NOM.SG.N TUP‑PUTontafel:NOM.SG(UNM) Kol3A6 A‑NA GIŠ.ḪUR‑kánAufzeichnungD/L.SG=OBPk ḫa‑an‑da‑a[an]ordnen:PTCP.NOM.SG.N


pár‑ku‑iTUP‑PUA‑NA GIŠ.ḪUR‑kánḫa‑an‑da‑a[an]
rein
NOM.SG.N
Tontafel
NOM.SG(UNM)
AufzeichnungD/L.SG=OBPkordnen
PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 1) Rs. VI ca. 4 unbeschriebene Zeilen

Rs. VI bricht ab

Restoration follows KUB 11.35 obv. I 19′, IBoT 1.3 obv. I 9, KBo 30.77 obv. III 6′, KBo 56.163: 2′ and KBo 49.105: 2′.
Text: DU.UTU.
Reading confirmed by collation (Ch. Steitler, Ankara, September 2024).
Reading confirmed by collation (Ch. Steitler, Ankara, September 2024).
Die Schreibung mit zusätzlichem AḪ ist nur hier, in VI 10', und in KUB 27.13 IV 22' belegt; vgl. G. Torri, KBo 45 S. IV.
INGLIZCEINGL 1 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI DE ZCEINGLIZCEINGLIZCE