HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 45.168+ (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KBo 45.168 (Frg. 1) + KBo 29.66 (Frg. 2) + KUB 27.59 (Frg. 3) + KUB 54.2 (Frg. 4) (CTH 691)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 3) Vs. I 1 [ ]x ŠA? x[ ]

(Frg. 3) Vs. I 2 [ D]ḫu‑wa‑š[a‑an‑na:DN.NOM.SG(UNM);
:DN.ACC.SG(UNM);
:DN.GEN.SG(UNM);
:DN.D/L.SG(UNM)
]

D]ḫu‑wa‑š[a‑an‑na

DN.NOM.SG(UNM)

DN.ACC.SG(UNM)

DN.GEN.SG(UNM)

DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. I 3 [DUGḫar]‑ši‑ia‑al‑l[istorage vessel:NOM.SG.N;
storage vessel:ACC.SG.N;
storage vessel:NOM.PL.N;
storage vessel:ACC.PL.N;
storage vessel:D/L.SG
]

[DUGḫar]‑ši‑ia‑al‑l[i
storage vessel
NOM.SG.N
storage vessel
ACC.SG.N
storage vessel
NOM.PL.N
storage vessel
ACC.PL.N
storage vessel
D/L.SG

(Frg. 3) Vs. I 4 [ ]*wa?* na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
x[ ]

na‑at‑kán
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk

(Frg. 3) Vs. I 5 [ ] DUGḫar‑ši‑ia‑al‑listorage vessel:NOM.SG.N;
storage vessel:ACC.SG.N;
storage vessel:NOM.PL.N;
storage vessel:ACC.PL.N;
storage vessel:D/L.SG
[ ]


DUGḫar‑ši‑ia‑al‑li
storage vessel
NOM.SG.N
storage vessel
ACC.SG.N
storage vessel
NOM.PL.N
storage vessel
ACC.PL.N
storage vessel
D/L.SG

(Frg. 3) Vs. I 6 nuCONNn ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) DUGḫar‑ši‑ia‑a[l‑listorage vessel:ACC.PL.N ]

nuENSÍSKURDUGḫar‑ši‑ia‑a[l‑li
CONNnlord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)
storage vessel
ACC.PL.N

(Frg. 3) Vs. I 7 nuCONNn ki‑iš‑ša‑anthus:DEMadv me‑ma‑ito speak:3SG.PRS t[i‑wa‑li‑iapertaining to the Sun-god:HITT.VOC.SG ]

nuki‑iš‑ša‑anme‑ma‑it[i‑wa‑li‑ia
CONNnthus
DEMadv
to speak
3SG.PRS
pertaining to the Sun-god
HITT.VOC.SG

(Frg. 3) Vs. I 8 BE‑LÍ‑IAlord:VOC.SG(UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG ka‑a‑ša‑at‑taREF1=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT Š[A EZEN₄cultic festivalGEN.SG ú‑i‑ta‑aš‑ša(festival):HITT.ADJG.GEN.SG(UNM) ]

BE‑LÍ‑IAka‑a‑ša‑at‑taŠ[A EZEN₄ú‑i‑ta‑aš‑ša
lord
VOC.SG(UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG
REF1=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DATcultic festivalGEN.SG(festival)
HITT.ADJG.GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. I 9 DUGšu‑ú‑wa‑at‑rastorage vessel:LUW.NOM.PL.N;
storage vessel:LUW.ACC.PL.N
[ ]


DUGšu‑ú‑wa‑at‑ra
storage vessel
LUW.NOM.PL.N
storage vessel
LUW.ACC.PL.N

(Frg. 3) Vs. I 10 nu‑mu‑zaCONNn:=PPRO.1SG.ACC=REFL BE‑LÍ‑IAlord:VOC.SG(UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG ḫa‑a‑anto trust:PTCP.INDCL ḫar‑akto have:2SG.IMP [ ]

nu‑mu‑zaBE‑LÍ‑IAḫa‑a‑anḫar‑ak
CONNn
=PPRO.1SG.ACC=REFL
lord
VOC.SG(UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG
to trust
PTCP.INDCL
to have
2SG.IMP

(Frg. 3+2) Vs. I 11/11′ ḫar‑akto have:2SG.IMP nu‑muCONNn:=PPRO.1SG.DAT QA‑DU DAM‑IAwifeABL_PPRO.1SG.GEN;
wifeINS_PPRO.1SG.GEN
DUMUMEŠ‑I[Achild:ABL(UNM)_PPRO.1SG.GEN;
child:INS(UNM)_PPRO.1SG.GEN
T]I?‑a[nlife:ACC.SG ]

ḫar‑aknu‑muQA‑DU DAM‑IADUMUMEŠ‑I[AT]I?‑a[n
to have
2SG.IMP
CONNn
=PPRO.1SG.DAT
wifeABL_PPRO.1SG.GEN
wifeINS_PPRO.1SG.GEN
child
ABL(UNM)_PPRO.1SG.GEN
child
INS(UNM)_PPRO.1SG.GEN
life
ACC.SG

(Frg. 3+2) Vs. I 12/12′ nam‑mathen:CNJ ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar DU[Gvessel:ACC.SG(UNM) KA]Š?beer:GEN.SG(UNM) d[a‑a‑i]to take:3SG.PRS


nam‑maENSÍSKUR1NINDA.GUR₄.RA1DU[GKA]Š?d[a‑a‑i]
then
CNJ
lord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
vessel
ACC.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
to take
3SG.PRS

(Frg. 3+2) Vs. I 13/13′ na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ša‑ra‑aup:ADV;
up:PREV
A‑NA Éka‑ri‑im[mitempleD/L.SG Š]A Dḫu‑wa‑aš‑š[a‑an‑naGEN.SG ]

na‑ašša‑ra‑aA‑NA Éka‑ri‑im[miŠ]A Dḫu‑wa‑aš‑š[a‑an‑na
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMup
ADV
up
PREV
templeD/L.SGGEN.SG

(Frg. 3+2) Vs. I 14/14′ pa‑iz‑zito go:3SG.PRS ma‑a‑anif:CNJ a‑ra‑aḫ‑za‑maoutside:ADV=CNJctr n[a‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM EGI]Ranafterwards:ADV;
afterwards:PREV
pa‑ra‑afurther:ADV;
out (to):PREV
KASKAL‑široad:D/L.SG

pa‑iz‑zima‑a‑ana‑ra‑aḫ‑za‑man[a‑ašEGI]Ranpa‑ra‑aKASKAL‑ši
to go
3SG.PRS
if
CNJ
outside
ADV=CNJctr
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMafterwards
ADV
afterwards
PREV
further
ADV
out (to)
PREV
road
D/L.SG

(Frg. 3+2) Vs. I 15/15′ pa‑iz‑zito go:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG ‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS [1one:QUANcar NIND]A.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP

pa‑iz‑zina‑ašA‑NA DINGIR‑LIM‑KE‑EN[1NIND]A.GUR₄.RApár‑ši‑ia
to go
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMgodD/L.SGto prostrate
3SG.PRS
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 3+2) Vs. I 16/16′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A*NA*toD/L.SG **man:D/L.SG(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM)
[DING]IR‑LI[M(?)]god:GEN.SG(UNM) pa‑a‑ito give:3SG.PRS


na‑anA*NA***É[DING]IR‑LI[M(?)]pa‑a‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCtoD/L.SGman
D/L.SG(UNM)
house
GEN.SG(UNM)
house
GEN.PL(UNM)
god
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 3+2) Vs. I 17/17′ man:NOM.SG(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM)
DINGIR‑LIM‑ma‑aš‑ša‑angod:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs A‑NA GIŠBANŠURtableD/L.SG DINGIRLIMgod:GEN.SG(UNM) [EG]IR‑paagain:POSP;
again:PREV
da‑a‑ito sit:3SG.PRS

ÉDINGIR‑LIM‑ma‑aš‑ša‑anA‑NA GIŠBANŠURDINGIRLIM[EG]IR‑pada‑a‑i
man
NOM.SG(UNM)
house
GEN.SG(UNM)
house
GEN.PL(UNM)
god
GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs
tableD/L.SGgod
GEN.SG(UNM)
again
POSP
again
PREV
to sit
3SG.PRS

(Frg. 3+2) Vs. I 18/18′ KAŠ‑iabeer:ACC.SG(UNM)=CNJadd ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS nuCONNn me‑ma‑ito speak:3SG.PRS ka‑a‑ša:INDCL ŠA EZ[EN₄]cultic festivalGEN.SG ú‑i‑ta‑aš‑[ša](festival):HITT.ADJG.GEN.SG(UNM)

KAŠ‑iaši‑pa‑an‑tinume‑ma‑ika‑a‑šaŠA EZ[EN₄]ú‑i‑ta‑aš‑[ša]
beer
ACC.SG(UNM)=CNJadd
to pour a libation
3SG.PRS
CONNnto speak
3SG.PRS

INDCL
cultic festivalGEN.SG(festival)
HITT.ADJG.GEN.SG(UNM)

(Frg. 3+2) Vs. I 19/19′ DUGšu‑wa‑at‑raḪI.Astorage vessel:LUW.ACC.PL.N i[ia‑n]u‑unto make:1SG.PST nu‑mu‑uš‑ša‑anCONNn:=PPRO.1SG.DAT=OBPs ti‑x[ ]x x[ ]

DUGšu‑wa‑at‑raḪI.Ai[ia‑n]u‑unnu‑mu‑uš‑ša‑an
storage vessel
LUW.ACC.PL.N
to make
1SG.PST
CONNn
=PPRO.1SG.DAT=OBPs

(Frg. 3) Vs. I 20 Dḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑aš:DN.VOC.SG a[n]dainside:PREV aš‑šu‑liwith good intent:ADV ar‑ḫu‑utto stand:2SG.IMP.MP am‑x[ ]

Dḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑aša[n]daaš‑šu‑liar‑ḫu‑ut

DN.VOC.SG
inside
PREV
with good intent
ADV
to stand
2SG.IMP.MP

(Frg. 3) Vs. I 21 ka‑a‑ša:INDCL ŠA EZEN₄cultic festivalGEN.SG ú‑i‑ta‑aš‑ša(festival):HITT.ADJG.GEN.SG(UNM) ḫal‑ku‑eš‑niharvest:D/L.SG.N EGIRanafterwards:POSP;
afterwards:PREV
x[ ]

ka‑a‑šaŠA EZEN₄ú‑i‑ta‑aš‑šaḫal‑ku‑eš‑niEGIRan

INDCL
cultic festivalGEN.SG(festival)
HITT.ADJG.GEN.SG(UNM)
harvest
D/L.SG.N
afterwards
POSP
afterwards
PREV

(Frg. 3) Vs. I 22 nu‑zaCONNn=REFL ḫal‑ku‑eš‑šarharvest:ACC.SG.N ḫa‑an‑da‑a‑mito arrange:1SG.PRS nu‑zaCONNn=REFL ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) ar‑ḫaaway:ADV;
away from:PREV
I‑NA É[ŠUhouseD/L.SG pa‑iz‑zi]to go:3SG.PRS


nu‑zaḫal‑ku‑eš‑šarḫa‑an‑da‑a‑minu‑zaENSÍSKURar‑ḫaI‑NA É[ŠUpa‑iz‑zi]
CONNn=REFLharvest
ACC.SG.N
to arrange
1SG.PRS
CONNn=REFLlord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)
away
ADV
away from
PREV
houseD/L.SGto go
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 23 nu‑zaCONNn=REFL ḫal‑ku‑eš‑šarharvest:ACC.SG.N ḫa‑an‑da‑a‑ez‑zito arrange:3SG.PRS ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑zaas:CNJ=CNJctr=REFL ḫal‑ku‑eš‑šarharvest:ACC.SG.N

nu‑zaḫal‑ku‑eš‑šarḫa‑an‑da‑a‑ez‑zima‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑zaḫal‑ku‑eš‑šar
CONNn=REFLharvest
ACC.SG.N
to arrange
3SG.PRS
as
CNJ=CNJctr=REFL
harvest
ACC.SG.N

(Frg. 3) Vs. I 24 ḫa‑an‑da‑a‑u‑wa‑an‑zito arrange:INF zi‑in‑na‑a‑ito stop:3SG.PRS nu‑zaCONNn=REFL EZEN₄cultic festival:ACC.SG(UNM) nam‑mastill:ADV

ḫa‑an‑da‑a‑u‑wa‑an‑zizi‑in‑na‑a‑inu‑zaEZEN₄nam‑ma
to arrange
INF
to stop
3SG.PRS
CONNn=REFLcultic festival
ACC.SG(UNM)
still
ADV

(Frg. 3) Vs. I 25 i‑ia‑u‑wa‑an‑zito make:INF e‑ep‑zito seize:3SG.PRS


i‑ia‑u‑wa‑an‑zie‑ep‑zi
to make
INF
to seize
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Vs. 26/Vs. I 26 nuCONNn ma‑a‑anif:CNJ ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) ḫa‑ap‑pé‑na‑an‑zarich:NOM.SG.C na‑aš‑taCONNn=OBPst DUGḫar‑ši‑al‑l[iḪI.A]storage vessel:ACC.PL.N

numa‑a‑anENSÍSKURḫa‑ap‑pé‑na‑an‑zana‑aš‑taDUGḫar‑ši‑al‑l[iḪI.A]
CONNnif
CNJ
lord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)
rich
NOM.SG.C
CONNn=OBPststorage vessel
ACC.PL.N

(Frg. 1+3) Vs. 27/Vs. I 27 ku‑e‑da‑niwhich:REL.D/L.SG UD‑tiday:D/L.SG šu‑un‑na‑a‑ito fill:3SG.PRS EZEN₄‑ia‑azcultic festival:ACC.SG(UNM)=CNJadd=REFL a‑pé‑e‑da‑nihe:DEM2/3.D/L.SG UD[ti]day:D/L.SG

ku‑e‑da‑niUD‑tišu‑un‑na‑a‑iEZEN₄‑ia‑aza‑pé‑e‑da‑niUD[ti]
which
REL.D/L.SG
day
D/L.SG
to fill
3SG.PRS
cultic festival
ACC.SG(UNM)=CNJadd=REFL
he
DEM2/3.D/L.SG
day
D/L.SG

(Frg. 1+3) Vs. 28/Vs. I 28 i‑ia‑u‑wa‑an‑zito make:INF e‑ep‑zi‑pátto seize:3SG.PRS=FOC ma‑a‑na‑ašif:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM MAŠ.EN.GAG‑mapauper:NOM.SG(UNM)=CNJctr [ ]

i‑ia‑u‑wa‑an‑zie‑ep‑zi‑pátma‑a‑na‑ašMAŠ.EN.GAG‑ma
to make
INF
to seize
3SG.PRS=FOC
if
CNJ=PPRO.3SG.C.NOM
pauper
NOM.SG(UNM)=CNJctr

(Frg. 1+3) Vs. 29/Vs. I 29 nu‑uš‑ši‑iš‑ša‑a[nCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs ḫa]l‑ku‑eš‑niharvest:D/L.SG.N *ḫa*‑an‑da‑a‑u‑wa‑an‑z[ito arrange:INF a‑a‑ra(?)appropriate:ADV ]

nu‑uš‑ši‑iš‑ša‑a[nḫa]l‑ku‑eš‑ni*ḫa*‑an‑da‑a‑u‑wa‑an‑z[ia‑a‑ra(?)
CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPsharvest
D/L.SG.N
to arrange
INF
appropriate
ADV

(Frg. 1+3) Vs. 30/Vs. I 30 ma‑a‑anif:CNJ an‑datherein:ADV ITUmonth:D/L.SG(UNM) [nKAM(unknown number):QUANcar U]Dday:D/L.SG(UNM) 4KAMfour:QUANcar na?‑x x x‑az? x x[ ]

ma‑a‑anan‑daITU[nKAMU]D4KAM
if
CNJ
therein
ADV
month
D/L.SG(UNM)
(unknown number)
QUANcar
day
D/L.SG(UNM)
four
QUANcar

(Frg. 1+3) Vs. 31/Vs. I 31 (Rasur) ḫa‑an‑da‑a‑i[t‑tato arrange:3SG.PRS.MP ]x[ ]


ḫa‑an‑da‑a‑i[t‑ta
to arrange
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. 32 na‑aš‑taCONNn=OBPst *DUG*ḫar‑ši‑ia‑a[l‑listorage vessel:ACC.PL.N ]

na‑aš‑ta*DUG*ḫar‑ši‑ia‑a[l‑li
CONNn=OBPststorage vessel
ACC.PL.N

(Frg. 1) Vs. 33 ša‑ra‑aup:POSP;
up:PREV
da‑a‑an‑z[ito take:3PL.PRS ]

ša‑ra‑ada‑a‑an‑z[i
up
POSP
up
PREV
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 34 [ a]n‑datherein:ADV;
inside:PREV
ŠEbarley:ACC.SG(UNM) ú‑da[ito bring (here):3SG.PRS ]

a]n‑daŠEú‑da[i
therein
ADV
inside
PREV
barley
ACC.SG(UNM)
to bring (here)
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 35 [me‑na‑aḫ?‑ḫ]a‑an‑daopposite:ADV;
opposite:POSP;
opposite:PREV
x[ ]

[me‑na‑aḫ?‑ḫ]a‑an‑da
opposite
ADV
opposite
POSP
opposite
PREV

(Frg. 1) Vs. 36 [ ]x x[ ]

Vs. I bricht ab

(Frg. 4) Rs. III 1′ x[


(Frg. 4) Rs. III 2′ ENlord:NOM.SG(UNM) [SKUR?sacrifice:GEN.SG(UNM)

EN[SKUR?
lord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 3′ nuCONNn MUḪALDI[Mcook:NOM.SG(UNM)

nuMUḪALDI[M
CONNncook
NOM.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 4′ SA[GIcupbearer:NOM.SG(UNM)

SA[GI
cupbearer
NOM.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 5′ nuCONNn ENlord:NOM.SG(UNM) S[ÍSKUR?sacrifice:GEN.SG(UNM)

nuENS[ÍSKUR?
CONNnlord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 6′ N[ARsinger:NOM.SG(UNM)

N[AR
singer
NOM.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 7′ EGIR‑p[aagain:ADV;
again:POSP;
again:PREV


EGIR‑p[a
again
ADV
again
POSP
again
PREV

(Frg. 4) Rs. III 8′ ENlord:NOM.SG(UNM) x[

EN
lord
NOM.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 9′ nuCONNn x[

nu
CONNn

(Frg. 4) Rs. III 10′ x[


Rs. III bricht ab

(Frg. 1) Rs. 1′


nuCONNn EGI[R‑an‑daafterwards:ADV;
afterwards:PREV
]

nuEGI[R‑an‑da
CONNnafterwards
ADV
afterwards
PREV

(Frg. 1+4) Rs. 2′/Rs. IV 1′ nu‑uš‑š[iCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
CONNn=PPRO.3SG.D/L
] an‑da:POSP;
inside:PREV
šu‑un‑n[a‑i]to fill:3SG.PRS

nu‑uš‑š[ian‑dašu‑un‑n[a‑i]
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
CONNn=PPRO.3SG.D/L

POSP
inside
PREV
to fill
3SG.PRS

(Frg. 1+3+4) Rs. 3′/Rs. IV 1′/Rs. IV 2′ ENlord:NOM.SG(UNM) [SKU]Rsacrifice:GEN.SG(UNM) [A‑NA DINGIR‑LIMgodD/L.SG UŠ‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk NA]Rsinger:NOM.SG(UNM) ŠUM‑anname:ACC.SG.N ḫal‑za‑[a‑i]to call:3SG.PRS

EN[SKU]R[A‑NA DINGIR‑LIMUŠ‑KE‑ENna‑an‑kánNA]RŠUM‑anḫal‑za‑[a‑i]
lord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)
godD/L.SGto prostrate
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPksinger
NOM.SG(UNM)
name
ACC.SG.N
to call
3SG.PRS

(Frg. 1+3+4) Rs. 4′/Rs. IV 2′/Rs. IV 3′ nu‑uš‑šiCONNn=PPRO.3SG.D/L L[Úman:NOM.SG(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM)
DINGIR‑LIMgod:GEN.SG(UNM) a‑ku‑wa‑an‑nato drink:INF p]a‑a‑ito give:3SG.PRS nuCONNn e‑ku‑zito drink:3SG.PRS ma‑aḫ‑ḫa‑[an‑ma]as:CNJ=CNJctr

nu‑uš‑šiL[ÚÉDINGIR‑LIMa‑ku‑wa‑an‑nap]a‑a‑inue‑ku‑zima‑aḫ‑ḫa‑[an‑ma]
CONNn=PPRO.3SG.D/Lman
NOM.SG(UNM)
house
GEN.SG(UNM)
house
GEN.PL(UNM)
god
GEN.SG(UNM)
to drink
INF
to give
3SG.PRS
CONNnto drink
3SG.PRS
as
CNJ=CNJctr

(Frg. 1+3+4) Rs. 5′/Rs. IV 3′/Rs. IV 4′ a‑ku‑wa‑an‑nato drink:INF z[i‑in‑na‑a‑ito stop:3SG.PRS ]x x x x a‑ap‑paback:POSP;
back:PREV
ti‑i‑e‑zito step:3SG.PRS

a‑ku‑wa‑an‑naz[i‑in‑na‑a‑ia‑ap‑pati‑i‑e‑zi
to drink
INF
to stop
3SG.PRS
back
POSP
back
PREV
to step
3SG.PRS

(Frg. 1+3+4) Rs. 6′/Rs. IV 4′/Rs. IV 5′ na‑a[šCONNn=PPRO.3SG.C.NOM n]am‑mastill:ADV UŠ‑[KE‑EN]to prostrate:3SG.PRS na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk NARsinger:NOM.SG(UNM) ŠUM‑anname:ACC.SG.N ḫal!?‑za‑a‑ito call:3SG.PRS1

na‑a[šn]am‑maUŠ‑[KE‑EN]na‑an‑kánNARŠUM‑anḫal!?‑za‑a‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMstill
ADV
to prostrate
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPksinger
NOM.SG(UNM)
name
ACC.SG.N
to call
3SG.PRS

(Frg. 3+4) Rs. IV 5′/Rs. IV 6′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk ḫu‑u‑ma‑a[n‑ ]‑ma? DINGIR‑LIMgod:ACC.SG(UNM) e‑ku‑zito drink:3SG.PRS MUNUSal‑ḫu‑it‑ri‑ma‑aš‑ša‑an(priestess):D/L.SG=CNJctr=OBPs

na‑aš‑kánDINGIR‑LIMe‑ku‑ziMUNUSal‑ḫu‑it‑ri‑ma‑aš‑ša‑an
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkgod
ACC.SG(UNM)
to drink
3SG.PRS
(priestess)
D/L.SG=CNJctr=OBPs

(Frg. 3+4) Rs. IV 6′/Rs. IV 7′ a‑ku‑wa‑an‑nato drink:INF pé‑diplace:D/L.SG ‑an‑zito give:3PL.PRS IŠ‑TU ŠUhandABL;
handINS
DINGIR‑LIM‑ma‑kángod:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk

a‑ku‑wa‑an‑napé‑di‑an‑ziIŠ‑TU ŠUDINGIR‑LIM‑ma‑kán
to drink
INF
place
D/L.SG
to give
3PL.PRS
handABL
handINS
god
GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk

(Frg. 3+4) Rs. IV 7′/Rs. IV 8′ Ú‑ULnot:NEG e‑ku‑zito drink:3SG.PRS MEŠman:NOM.PL(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM)
DINGIR*MEŠ*deity:GEN.SG(UNM);
deity:GEN.PL(UNM)
SÌR‑RUto sing:3PL.PRS


Ú‑ULe‑ku‑ziMEŠÉDINGIR*MEŠ*SÌR‑RU
not
NEG
to drink
3SG.PRS
man
NOM.PL(UNM)
house
GEN.SG(UNM)
house
GEN.PL(UNM)
deity
GEN.SG(UNM)
deity
GEN.PL(UNM)
to sing
3PL.PRS

(Frg. 3+4) Rs. IV 8′/Rs. IV 9′ EGIR‑an‑da‑maafterwards:ADV=CNJctr DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM) Dḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑an:DN.ACC.SG.C ŠU‑ihand:D/L.SG a‑ku‑wa‑an‑zito drink:3PL.PRS

EGIR‑an‑da‑maDKALDḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑anŠU‑ia‑ku‑wa‑an‑zi
afterwards
ADV=CNJctr
Stag-god
DN.ACC.SG(UNM)

DN.ACC.SG.C
hand
D/L.SG
to drink
3PL.PRS

(Frg. 3+4) Rs. IV 9′/Rs. IV 10′ MUNUSal‑ḫu‑it‑ri‑ma‑aš‑ša‑an(priestess):D/L.SG=CNJctr=OBPs a‑ku‑wa‑an‑nato drink:INF pé‑diplace:D/L.SG pí‑an‑zito give:3PL.PRS

MUNUSal‑ḫu‑it‑ri‑ma‑aš‑ša‑ana‑ku‑wa‑an‑napé‑dipí‑an‑zi
(priestess)
D/L.SG=CNJctr=OBPs
to drink
INF
place
D/L.SG
to give
3PL.PRS

(Frg. 3+4) Rs. IV 10′/Rs. IV 11′ nuCONNn ḫu‑u‑ma‑an‑zaevery; whole:QUANall.NOM.SG.C DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM) Dḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑an:DN.ACC.SG.C ŠU‑azhand:ABL

nuḫu‑u‑ma‑an‑zaDKALDḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑anŠU‑az
CONNnevery
whole
QUANall.NOM.SG.C
Stag-god
DN.ACC.SG(UNM)

DN.ACC.SG.C
hand
ABL

(Frg. 3+4) Rs. IV 11′/Rs. IV 12′ a‑ku‑wa‑an‑zito drink:3PL.PRS NAR‑ma‑aš‑kánsinger:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ŠUM‑MA‑TEMEŠ‑ŠU‑NUname:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ḫal‑zi‑iš‑ša‑ito call:3SG.PRS.IMPF

a‑ku‑wa‑an‑ziNAR‑ma‑aš‑kánŠUM‑MA‑TEMEŠ‑ŠU‑NUḫal‑zi‑iš‑ša‑i
to drink
3PL.PRS
singer
NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
name
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
to call
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 3+4) Rs. IV 12′/Rs. IV 13′ SÌR‑RU‑mato sing:3PL.PRS=CNJctr MEŠman:NOM.PL(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM)
DINGIR‑LIM‑pátgod:GEN.SG(UNM)=FOC;
god:GEN.PL(UNM)=FOC


SÌR‑RU‑maMEŠÉDINGIR‑LIM‑pát
to sing
3PL.PRS=CNJctr
man
NOM.PL(UNM)
house
GEN.SG(UNM)
house
GEN.PL(UNM)
god
GEN.SG(UNM)=FOC
god
GEN.PL(UNM)=FOC

(Frg. 3+4) Rs. IV 13′/Rs. IV 14′ EGIR‑an‑da‑maafterwards:ADV=CNJctr Dla‑al‑la‑ri‑ia‑an:DN.ACC.SG.C ḪUR.SAG[š]a‑a‑ar‑pa‑an‑na:GN.ACC.SG.C=CNJadd GUB‑ašstanding:ADV

EGIR‑an‑da‑maDla‑al‑la‑ri‑ia‑anḪUR.SAG[š]a‑a‑ar‑pa‑an‑naGUB‑aš
afterwards
ADV=CNJctr

DN.ACC.SG.C

GN.ACC.SG.C=CNJadd
standing
ADV

(Frg. 3+4) Rs. IV 14′/Rs. IV 15′ a‑ku‑wa‑an‑zito drink:3PL.PRS MUNUSal‑ḫu‑it‑ra‑aš‑ma‑za(priestess):NOM.SG.C=CNJctr=REFL e‑ša‑rito sit:3SG.PRS.MP NARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR‑RUto sing:3SG.PRS

a‑ku‑wa‑an‑ziMUNUSal‑ḫu‑it‑ra‑aš‑ma‑zae‑ša‑riNARSÌR‑RU
to drink
3PL.PRS
(priestess)
NOM.SG.C=CNJctr=REFL
to sit
3SG.PRS.MP
singer
NOM.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

(Frg. 3+4) Rs. IV 15′/Rs. IV 16′ 1one:QUANcar NINDAta‑kar‑mu‑un(bread or pastry):ACC.SG.C pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP na‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I‑NA GI[Š]BANŠUR‑ŠUtableD/L.SG_DEM2/3.GEN.SG da‑a‑ito sit:3SG.PRS


1NINDAta‑kar‑mu‑unpár‑ši‑iana‑an‑za‑kánI‑NA GI[Š]BANŠUR‑ŠUda‑a‑i
one
QUANcar
(bread or pastry)
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPktableD/L.SG_DEM2/3.GEN.SGto sit
3SG.PRS

(Frg. 3+4) Rs. IV 16′/Rs. IV 17′ ŠA GU₄bovidGEN.SG Ùand:CNJadd ŠA UDUsheepGEN.SG UZUšu‑up‑pameat:ACC.PL.N ḫu‑u‑i‑šualive:ACC.PL.N U[Z]UGABAḪI.Abreast:ACC.PL(UNM)

ŠA GU₄ÙŠA UDUUZUšu‑up‑paḫu‑u‑i‑šuU[Z]UGABAḪI.A
bovidGEN.SGand
CNJadd
sheepGEN.SGmeat
ACC.PL.N
alive
ACC.PL.N
breast
ACC.PL(UNM)

(Frg. 3+4) Rs. IV 17′/Rs. IV 18′ UZUZAG.UDUḪI.Ashoulder:ACC.PL(UNM) (Rasur) SAG.DUMEŠhead:ACC.PL(UNM) GÌRMEŠ.ḪI.Afoot:ACC.PL(UNM) PA‑NI DINGIRLIMgodD/L.SG_vor:POSP ti‑an‑zito sit:3PL.PRS


UZUZAG.UDUḪI.ASAG.DUMEŠGÌRMEŠ.ḪI.APA‑NI DINGIRLIMti‑an‑zi
shoulder
ACC.PL(UNM)
head
ACC.PL(UNM)
foot
ACC.PL(UNM)
godD/L.SG_vor
POSP
to sit
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. IV ca. 2 Zeilen unbeschrieben

Kolophon

(Frg. 3) Rs. IV 18′ 2 DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar EZEN₄cultic festival:GEN.SG(UNM) ú‑i‑ta‑aš‑ši‑ia‑aš(festival):HITT.ADJG.GEN.SG Ú‑ULnot:NEG QA‑TIcompleted:NOM.SG(UNM)

DUB1KAMEZEN₄ú‑i‑ta‑aš‑ši‑ia‑ašÚ‑ULQA‑TI
clay tablet
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
cultic festival
GEN.SG(UNM)
(festival)
HITT.ADJG.GEN.SG
not
NEG
completed
NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. IV 19′ ke‑e‑da‑ni‑iš‑ša‑anthis:DEM1.D/L.SG=OBPs tup‑pí‑iaclay tablet:D/L.SG UDday:NOM.SG(UNM) 2KAMtwo:QUANcar

ke‑e‑da‑ni‑iš‑ša‑antup‑pí‑iaUD2KAM
this
DEM1.D/L.SG=OBPs
clay tablet
D/L.SG
day
NOM.SG(UNM)
two
QUANcar

(Frg. 3) Rs. IV 20′ zi‑in‑na‑an‑zato stop:PTCP.NOM.SG.C UDday:NOM.SG(UNM) 3KAM‑ma‑aš‑ša‑anthree:QUANcar=CNJctr=OBPs

zi‑in‑na‑an‑zaUD3KAM‑ma‑aš‑ša‑an
to stop
PTCP.NOM.SG.C
day
NOM.SG(UNM)
three
QUANcar=CNJctr=OBPs

(Frg. 3) Rs. IV 21′ Ú‑ULnot:NEG zi‑in‑na‑an‑zato stop:PTCP.NOM.SG.C

Ú‑ULzi‑in‑na‑an‑za
not
NEG
to stop
PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 3) Rs. IV [ ] (Rasur)

(Frg. 3) Rs. IV 22′ mši‑ip‑pa‑‑iš:PNm.NOM.SG.C n[e‑u‑wa]aḫ‑ḫa‑ašto renew:3SG.PST [ ]

mši‑ip‑pa‑‑išn[e‑u‑wa]aḫ‑ḫa‑aš

PNm.NOM.SG.C
to renew
3SG.PST

(Frg. 3) Rs. IV erhaltener Teil von ca. 3 Zeilen unbeschrieben

Ende Rs. IV

(Frg. 1) lk. Rd. 1 m:PNm.NOM.SG(UNM) DUB.SARscribe:NOM.SG(UNM) ‑Ṭ[URto write:3SG.PST

Ende lk. Rand

mDUB.SAR‑Ṭ[UR

PNm.NOM.SG(UNM)
scribe
NOM.SG(UNM)
to write
3SG.PST
Anstatt ḪAL steht im Text ein anderes, beschädigtes Zeichen, das wie MA oder ŠU aussieht.
Die Zeilen 18-22 sind eingerückt.
INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE