HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 44.120 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. (I) 1′ 1 [ḫu‑u‑wa]ia[an‑te‑ešto run:PTCP.NOM.PL.C,PTCP.ACC.PL.C 2 LUGAL‑uš]king:NOM.SG.C

[ḫu‑u‑wa]ia[an‑te‑ešLUGAL‑uš]
to run
PTCP.NOM.PL.C,PTCP.ACC.PL.C
king
NOM.SG.C

Vs. (I) 2′ [É]a‑le‑e[n‑tu‑u‑w]a‑palace:D/L.PL p[a‑iz‑zi]to go:3SG.PRS

[É]a‑le‑e[n‑tu‑u‑w]a‑p[a‑iz‑zi]
palace
D/L.PL
to go
3SG.PRS

Vs. (I) 3′ 3 nuCONNn ma‑a‑anif:CNJ LUGAL‑iking:D/L.SG ZI‑an‑[za]soul:NOM.SG.C

numa‑a‑anLUGAL‑iZI‑an‑[za]
CONNnif
CNJ
king
D/L.SG
soul
NOM.SG.C

Vs. (I) 4′ 4 taCONNt a‑ra‑aḫ‑zaoutside:ADV pa‑iz‑[zi]to go:3SG.PRS


taa‑ra‑aḫ‑zapa‑iz‑[zi]
CONNtoutside
ADV
to go
3SG.PRS

Vs. (I) 5′ 5 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maas:CNJ=CNJctr LUGALiking:D/L.SG [ZI‑za]soul:NOM.SG.C

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maLUGALi[ZI‑za]
as
CNJ=CNJctr
king
D/L.SG
soul
NOM.SG.C

Vs. (I) 6′ 6 nuCONNn QA‑TAM‑MAlikewise:ADV i‑e‑ez‑[zi]to make:3SG.PRS

nuQA‑TAM‑MAi‑e‑ez‑[zi]
CONNnlikewise
ADV
to make
3SG.PRS

Vs. (I) 7′ 7 Ú‑ULnot:NEG ku‑it‑kisomeone:INDFany.NOM.SG.N tu‑ug‑ga‑a[rito be seen:3SG.PRS.MP


Ú‑ULku‑it‑kitu‑ug‑ga‑a[ri
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.N
to be seen
3SG.PRS.MP

Vs. (I) 8′ 8 [E]GIR‑an‑da‑ma‑kánafterwards:ADV=CNJctr=OBPk Éhouse:ACC.SG(UNM) DZA‑B[A₄‑BA₄]:DN.GEN.SG(UNM)

[E]GIR‑an‑da‑ma‑kánÉDZA‑B[A₄‑BA₄]
afterwards
ADV=CNJctr=OBPk
house
ACC.SG(UNM)

DN.GEN.SG(UNM)

Vs. (I) 9′ [š]a‑an‑ḫa‑an‑zito seek/sweep:3PL.PRS 9 šu‑up‑pameat:ACC.PL.N ḫu‑u[e‑šu]alive:ACC.PL.N

[š]a‑an‑ḫa‑an‑zišu‑up‑paḫu‑u[e‑šu]
to seek/sweep
3PL.PRS
meat
ACC.PL.N
alive
ACC.PL.N

Vs. (I) 10′ [ŠA G]U₄.MAḪḪI.AbullGEN.PL ŠA GU₄ÁBḪI.[A]cowGEN.PL

[ŠA G]U₄.MAḪḪI.AŠA GU₄ÁBḪI.[A]
bullGEN.PLcowGEN.PL

Vs. (I) 11′ [ŠA U]DUḪI.AsheepGEN.PL Ùand:CNJadd ŠA M[ÁŠ.GALḪI.A]he-goatGEN.PL

[ŠA U]DUḪI.AÙŠA M[ÁŠ.GALḪI.A]
sheepGEN.PLand
CNJadd
he-goatGEN.PL

Vs. (I) 12′ [iš‑ta‑n]a‑nialtar:D/L.SG pé‑ra‑anbefore:POSP [PA‑NI DINGIR‑LIM]godD/L.SG_vor:POSP

[iš‑ta‑n]a‑nipé‑ra‑an[PA‑NI DINGIR‑LIM]
altar
D/L.SG
before
POSP
godD/L.SG_vor
POSP

Vs. (I) 13′ [ša‑ni‑ithe same:D/L.SG pé‑diplace:D/L.SG ti‑i]a‑an‑[zi]to sit:3PL.PRS


Vs. (I) bricht ab

[ša‑ni‑ipé‑diti‑i]a‑an‑[zi]
the same
D/L.SG
place
D/L.SG
to sit
3PL.PRS

Rs. 1′ 10 [na]aš‑taCONNn=OBPst GAL?grandee:NOM.SG(UNM) [ME‑Š]E‑[DIbody guard:GEN.PL(UNM) an‑da]inside:PREV

[na]aš‑taGAL?[ME‑Š]E‑[DIan‑da]
CONNn=OBPstgrandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
inside
PREV

Rs. 2′ [pa]iz[zi]to go:3SG.PRS


[pa]iz[zi]
to go
3SG.PRS

Rs. 3′ 11 nuCONNn LUGAL‑iking:D/L.SG tar‑kum‑mi‑i[a‑ez‑zi]to proclaim:3SG.PRS

nuLUGAL‑itar‑kum‑mi‑i[a‑ez‑zi]
CONNnking
D/L.SG
to proclaim
3SG.PRS

Rs. 4′ 12 GIŠ.DINANNAḪI.A‑wastringed instrument:ACC.PL(UNM)=QUOT pa‑r[a‑a]out (to):PREV

GIŠ.DINANNAḪI.A‑wapa‑r[a‑a]
stringed instrument
ACC.PL(UNM)=QUOT
out (to)
PREV

Rs. 5′ kar‑pa‑an‑zito lift:3PL.PRS 13 LUGAL‑uš‑š[aking:NOM.SG.C=CNJadd te‑ez‑zi]to speak:3SG.PRS

kar‑pa‑an‑ziLUGAL‑uš‑š[ate‑ez‑zi]
to lift
3PL.PRS
king
NOM.SG.C=CNJadd
to speak
3SG.PRS

Rs. 6′ 14 pa‑ra‑a‑wa‑ru‑ušout (to):PREV=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC kar‑pa‑[an‑du]to lift:3PL.IMP


Kolophon

pa‑ra‑a‑wa‑ru‑uškar‑pa‑[an‑du]
out (to)
PREV=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC
to lift
3PL.IMP

Rs. 7′ KolbG1 DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 2KAMtwo:QUANcar KolbG2 ŠA EZ[EN₄cultic festivalGEN.SG AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?):GEN.SG(UNM) DZA‑BA₄‑BA₄]:DN.GEN.SG(UNM)

DUB2KAMŠA EZ[EN₄AN.DAḪ.ŠUMSARDZA‑BA₄‑BA₄]
clay tablet
NOM.SG(UNM)
two
QUANcar
cultic festivalGEN.SGcrocus(?)
GEN.SG(UNM)

DN.GEN.SG(UNM)

Rs. 8′ KolbG3 [A‑N]A GIŠ.ḪUR[kánrecordD/L.SG=OBPk ḫa‑an‑da‑a‑an]to arrange:PTCP.NOM.SG.N

Rs. bricht ab

[A‑N]A GIŠ.ḪUR[kánḫa‑an‑da‑a‑an]
recordD/L.SG=OBPkto arrange
PTCP.NOM.SG.N
INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE