HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 43.221 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

1′ ]x[

2′ ]x pa‑ra‑aout (to):PREV [e‑da‑ito take:3SG.PRS

pa‑ra‑a[e‑da‑i
out (to)
PREV
to take
3SG.PRS

3′ ] a‑pí‑ia‑ak‑kuat that very place:DEMadv e[ku‑zito drink:3SG.PRS


a‑pí‑ia‑ak‑kue[ku‑zi
at that very place
DEMadv
to drink
3SG.PRS

4′ a‑k]u‑an‑nato drink:INF ú‑ek‑zito wish:3SG.PRS [

a‑k]u‑an‑naú‑ek‑zi
to drink
INF
to wish
3SG.PRS

5′ LÚ.MEŠSA]GI.Acupbearer:NOM.PL(UNM) GALḪI.Acup:ACC.PL(UNM) ú‑da‑an‑z[i:3PL.PRS

LÚ.MEŠSA]GI.AGALḪI.Aú‑da‑an‑z[i
cupbearer
NOM.PL(UNM)
cup
ACC.PL(UNM)

3PL.PRS

6′ SAG]I.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsour:ACC.SG(UNM) TURsmall:ACC.SG(UNM) [

SAG]I.A1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢATUR
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
small
ACC.SG(UNM)

7′ ] ú‑da‑ito bring (here):3SG.PRS LÚ.MEŠSAG[I.Acupbearer:NOM.PL(UNM)

ú‑da‑iLÚ.MEŠSAG[I.A
to bring (here)
3SG.PRS
cupbearer
NOM.PL(UNM)

8′ LUGAL‑iking:D/L.SG MUNUS.LUG]AL‑iaqueen:D/L.SG(UNM)=CNJadd GALḪI.Acup:ACC.PL(UNM) pí‑an‑z[ito give:3PL.PRS

LUGAL‑iMUNUS.LUG]AL‑iaGALḪI.Apí‑an‑z[i
king
D/L.SG
queen
D/L.SG(UNM)=CNJadd
cup
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PRS

9′ SAG]I.Acupbearer:NOM.SG(UNM) DINGIRLIMgod:GEN.SG(UNM) SANGA‑ipriest:D/L.SG GAL‑r[icup:ACC.SG.N

SAG]I.ADINGIRLIMSANGA‑iGAL‑r[i
cupbearer
NOM.SG(UNM)
god
GEN.SG(UNM)
priest
D/L.SG
cup
ACC.SG.N

10′ ]x[ da‑a]ito sit:3SG.PRS

da‑a]i
to sit
3SG.PRS

11′ la‑a]ḫu‑ito pour:3SG.PRS

la‑a]ḫu‑i
to pour
3SG.PRS

12′ ḫar‑z]ito have:3SG.PRS


Text bricht ab

ḫar‑z]i
to have
3SG.PRS
INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE