Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 4.9 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
Vs. I 1 1 [LUGA]L‑⸢uš⸣king:NOM.SG.C e‑šato sit:3SG.PRS.MP 2 wa‑ga‑an‑nato bite (off):INF ḫal‑zi‑iato call:3SG.PRS.MP1
[LUGA]L‑⸢uš⸣ | e‑ša | wa‑ga‑an‑na | ḫal‑zi‑ia | … |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to sit 3SG.PRS.MP | to bite (off) INF | to call 3SG.PRS.MP |
Vs. I 2 3 ⸢Ú⸣‑ULnot:NEG ku‑it‑kisomeone:INDFany.ACC.SG.N ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
⸢Ú⸣‑UL | ku‑it‑ki | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|---|
not NEG | someone INDFany.ACC.SG.N | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. I 3 4 [n]a‑aš‑*ta*CONNn=OBPst LUGAL‑ušking:NOM.SG.C IŠ‑TU ÉhouseABL ZA‑BA₄‑BA₄:DN.GEN.SG(UNM)
[n]a‑aš‑*ta* | LUGAL‑uš | IŠ‑TU É | ZA‑BA₄‑BA₄ |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | king NOM.SG.C | houseABL | DN.GEN.SG(UNM) |
Vs. I 4 pa‑ra‑aout (to):PREV ú‑ez‑zito come:3SG.PRS
pa‑ra‑a | ú‑ez‑zi |
---|---|
out (to) PREV | to come 3SG.PRS |
Vs. I 5 5 ⸢2⸣two:QUANcar DUMU.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) 1one:QUANcar LÚME‑ŠE‑DIbody guard:NOM.SG(UNM) pé‑⸢ra⸣‑anbefore:PREV
⸢2⸣ | DUMU.É.GAL | 1 | LÚME‑ŠE‑DI | pé‑⸢ra⸣‑an |
---|---|---|---|---|
two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM) | one QUANcar | body guard NOM.SG(UNM) | before PREV |
Vs. I 6 ḫu‑u‑wa‑ia‑an‑te‑ešto run:PTCP.NOM.PL.C 6 LUGAL‑ušking:NOM.SG.C Éḫa‑le‑en‑tu‑wa‑ašpalace:D/L.PL
ḫu‑u‑wa‑ia‑an‑te‑eš | LUGAL‑uš | Éḫa‑le‑en‑tu‑wa‑aš |
---|---|---|
to run PTCP.NOM.PL.C | king NOM.SG.C | palace D/L.PL |
Vs. I 7 pa‑iz‑zito go:3SG.PRS 7 taCONNt ma‑a‑anif:CNJ LUGAL‑iking:D/L.SG ZI‑an‑zasoul:NOM.SG.C
pa‑iz‑zi | ta | ma‑a‑an | LUGAL‑i | ZI‑an‑za |
---|---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | CONNt | if CNJ | king D/L.SG | soul NOM.SG.C |
Vs. I 8 8 taCONNt a‑ra‑aḫ‑zaoutside:ADV pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
ta | a‑ra‑aḫ‑za | pa‑iz‑zi |
---|---|---|
CONNt | outside ADV | to go 3SG.PRS |
Vs. I 9 9 GIM‑anas:CNJ LUGAL‑iking:D/L.SG *ZI‑za*soul:NOM.SG.C 10 nuCONNn QA‑TAM‑MAlikewise:ADV
GIM‑an | LUGAL‑i | *ZI‑za* | nu | QA‑TAM‑MA |
---|---|---|---|---|
as CNJ | king D/L.SG | soul NOM.SG.C | CONNn | likewise ADV |
Vs. I 10 ⸢i⸣‑ia‑zito make:3SG.PRS 11 Ú‑ULnot:NEG ku‑it‑kisomeone:INDFany.ACC.SG.N du‑uk‑ka₄‑rito be seen:3SG.PRS.MP
⸢i⸣‑ia‑zi | Ú‑UL | ku‑it‑ki | du‑uk‑ka₄‑ri |
---|---|---|---|
to make 3SG.PRS | not NEG | someone INDFany.ACC.SG.N | to be seen 3SG.PRS.MP |
Vs. I 11 12 [EG]IR‑an‑da‑ma‑kánafterwards:ADV=CNJctr=OBPk Éhouse:ACC.SG(UNM) DZA‑BA₄‑BA₄:DN.GEN.SG(UNM)
[EG]IR‑an‑da‑ma‑kán | É | DZA‑BA₄‑BA₄ |
---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr=OBPk | house ACC.SG(UNM) | DN.GEN.SG(UNM) |
Vs. I 12 [š]a‑an‑ḫa‑an‑zito seek/sweep:3PL.PRS 13 šu‑up‑pameat:ACC.PL.N ḫu‑u‑e‑šualive:ACC.PL.N
[š]a‑an‑ḫa‑an‑zi | šu‑up‑pa | ḫu‑u‑e‑šu |
---|---|---|
to seek/sweep 3PL.PRS | meat ACC.PL.N | alive ACC.PL.N |
Vs. I 13 ŠA GU₄.MAḪbullGEN.SG ŠA *GU₄*ÁBḪI.AcowGEN.PL ŠA UDUḪI.AsheepGEN.PL
ŠA GU₄.MAḪ | ŠA *GU₄*ÁBḪI.A | ŠA UDUḪI.A |
---|---|---|
bullGEN.SG | cowGEN.PL | sheepGEN.PL |
Vs. I 14 Ùand:CNJadd ŠA MÁŠ.GALḪI.Ahe-goatGEN.PL iš‑ta‑na‑nialtar:D/L.SG
Ù | ŠA MÁŠ.GALḪI.A | iš‑ta‑na‑ni |
---|---|---|
and CNJadd | he-goatGEN.PL | altar D/L.SG |
Vs. I 15 pé‑ra‑anbefore:POSP PA‑NI DINGIR‑LIMgodD/L.SG_vor:POSP ša‑ni‑ithe same:D/L.SG pé‑diplace:D/L.SG ti‑an‑zito sit:3PL.PRS
pé‑ra‑an | PA‑NI DINGIR‑LIM | ša‑ni‑i | pé‑di | ti‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
before POSP | godD/L.SG_vor POSP | the same D/L.SG | place D/L.SG | to sit 3PL.PRS |
Vs. I 16 14 2two:QUANcar ḫu‑up‑párbowl:ACC.SG.N KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) iš‑pa‑an‑tu‑uz‑zi‑ašlibation:GEN.SG
2 | ḫu‑up‑pár | KÙ.BABBAR | iš‑pa‑an‑tu‑uz‑zi‑aš |
---|---|---|---|
two QUANcar | bowl ACC.SG.N | silver GEN.SG(UNM) | libation GEN.SG |
Vs. I 17 GEŠTIN‑itwine:INS šu‑u‑wa‑an‑te‑ešto fill:PTCP.ACC.PL.C šu‑up‑pa‑ašmeat:D/L.PL
GEŠTIN‑it | šu‑u‑wa‑an‑te‑eš | šu‑up‑pa‑aš |
---|---|---|
wine INS | to fill PTCP.ACC.PL.C | meat D/L.PL |
Vs. I 18 ZAG‑na‑azright of:POSP GÙB‑la‑az‑zi‑iato the left of:POSP=CNJadd
ZAG‑na‑az | GÙB‑la‑az‑zi‑ia |
---|---|
right of POSP | to the left of POSP=CNJadd |
Vs. I 19 ti‑an‑zito sit:3PL.PRS
ti‑an‑zi |
---|
to sit 3PL.PRS |
Vs. I 20 15 nuCONNn ta‑li‑i‑ša(mng. unkn.):HATT da‑ra‑an‑zito speak:3PL.PRS
nu | ta‑li‑i‑ša | da‑ra‑an‑zi |
---|---|---|
CONNn | (mng. unkn.) HATT | to speak 3PL.PRS |
Vs. I 21 16 LÚ.MEŠḫa‑li‑ia‑mi‑e‑eš(temple functionary):NOM.PL.C
LÚ.MEŠḫa‑li‑ia‑mi‑e‑eš |
---|
(temple functionary) NOM.PL.C |
Vs. I 22 NINDAša‑ra‑am‑mabread allotment(?):ACC.PL.N iš‑ga‑ra‑an‑zito pierce:3PL.PRS
NINDAša‑ra‑am‑ma | iš‑ga‑ra‑an‑zi |
---|---|
bread allotment(?) ACC.PL.N | to pierce 3PL.PRS |
Vs. I 23 17 LÚ.MEŠMUḪALDIM‑ma‑aš‑ša‑ancook:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPs UZUÌoil:ACC.PL(UNM) zé‑ia‑an‑tato cook:PTCP.ACC.PL.N
LÚ.MEŠMUḪALDIM‑ma‑aš‑ša‑an | UZUÌ | zé‑ia‑an‑ta |
---|---|---|
cook NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPs | oil ACC.PL(UNM) | to cook PTCP.ACC.PL.N |
Vs. I 24 NINDAša‑ra‑am‑na‑ašbread allotment(?):D/L.PL še‑erup:PREV ar‑ḫaaway from:PREV iš‑ga‑ra‑an‑zito pierce:3PL.PRS
NINDAša‑ra‑am‑na‑aš | še‑er | ar‑ḫa | iš‑ga‑ra‑an‑zi |
---|---|---|---|
bread allotment(?) D/L.PL | up PREV | away from PREV | to pierce 3PL.PRS |
Vs. I 25 18 nuCONNn LÚMEŠ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.PL(UNM) GIŠGU.ZA.GÍD.DAḪI.Abed:D/L.PL(UNM) ti‑an‑zito step:3PL.PRS
nu | LÚMEŠ˽GIŠGIDRU | GIŠGU.ZA.GÍD.DAḪI.A | ti‑an‑zi |
---|---|---|---|
CONNn | staffbearer NOM.PL(UNM) | bed D/L.PL(UNM) | to step 3PL.PRS |
Vs. I 26 19 nu‑zaCONNn=REFL LUGAL‑ušking:NOM.SG.C Éḫa‑le‑en‑tu‑u‑wa‑ašpalace:D/L.PL
nu‑za | LUGAL‑uš | Éḫa‑le‑en‑tu‑u‑wa‑aš |
---|---|---|
CONNn=REFL | king NOM.SG.C | palace D/L.PL |
Vs. I 27 KIN‑tawork:ACC.COLL da‑a‑ito take:3SG.PRS 20 ŠA LÚ.MEŠME‑ŠE‑DI‑mabody guardGEN.PL=CNJctr
KIN‑ta | da‑a‑i | ŠA LÚ.MEŠME‑ŠE‑DI‑ma |
---|---|---|
work ACC.COLL | to take 3SG.PRS | body guardGEN.PL=CNJctr |
Vs. I 28 Éḫi‑i‑la‑ašyard:NOM.SG.C ka‑ru‑úearlier:ADV EGIR‑paagain:ADV
Éḫi‑i‑la‑aš | ka‑ru‑ú | EGIR‑pa |
---|---|---|
yard NOM.SG.C | earlier ADV | again ADV |
Vs. I 29 ḫa‑aš‑ša‑an‑zato open:PTCP.NOM.SG.C 21 na‑aš‑taCONNn=OBPst BE‑LUḪI.Alord:NOM.PL(UNM)
ḫa‑aš‑ša‑an‑za | na‑aš‑ta | BE‑LUḪI.A |
---|---|---|
to open PTCP.NOM.SG.C | CONNn=OBPst | lord NOM.PL(UNM) |
Vs. I 30 DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) Ùand:CNJadd LÚ.MEŠME‑ŠE‑DIbody guard:NOM.PL(UNM)
DUMUMEŠ.É.GAL | Ù | LÚ.MEŠME‑ŠE‑DI |
---|---|---|
palace servant NOM.PL(UNM) | and CNJadd | body guard NOM.PL(UNM) |
Vs. I 31 ḫu‑u‑ma‑an‑te‑ešeach:QUANall.NOM.PL.C me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑taopposite:ADV
ḫu‑u‑ma‑an‑te‑eš | me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑ta |
---|---|
each QUANall.NOM.PL.C | opposite ADV |
Vs. I 32 ⸢a⸣‑ra‑an‑ta‑rito stand:3PL.PRS.MP
⸢a⸣‑ra‑an‑ta‑ri |
---|
to stand 3PL.PRS.MP |
Vs. I 33 22 ta‑aš‑taCONNt=OBPst LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM)
ta‑aš‑ta | LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|
CONNt=OBPst | king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) |
Vs. I 34 Éḫa‑le‑en‑tu‑u‑wa‑azpalace:ABL ú‑wa‑an‑zito come:3PL.PRS
Éḫa‑le‑en‑tu‑u‑wa‑az | ú‑wa‑an‑zi |
---|---|
palace ABL | to come 3PL.PRS |
Vs. I 35 23 2two:QUANcar *DUMU*.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) 1one:QUANcar LÚME‑ŠE‑DIbody guard:NOM.SG(UNM)
2 | *DUMU*.É.GAL | 1 | LÚME‑ŠE‑DI |
---|---|---|---|
two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM) | one QUANcar | body guard NOM.SG(UNM) |
Vs. I 36 [L]UGAL‑iking:D/L.SG pé‑ra‑anbefore:PREV ḫu‑u‑wa‑ia‑an‑te‑ešto run:PTCP.NOM.PL.C
[L]UGAL‑i | pé‑ra‑an | ḫu‑u‑wa‑ia‑an‑te‑eš |
---|---|---|
king D/L.SG | before PREV | to run PTCP.NOM.PL.C |
Vs. I 37 24 ⸢BE⸣‑LUḪI.A‑malord:NOM.PL(UNM)=CNJctr DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) Ùand:CNJadd LÚ.MEŠME‑ŠE‑DIbody guard:NOM.PL(UNM)
⸢BE⸣‑LUḪI.A‑ma | DUMUMEŠ.É.GAL | Ù | LÚ.MEŠME‑ŠE‑DI |
---|---|---|---|
lord NOM.PL(UNM)=CNJctr | palace servant NOM.PL(UNM) | and CNJadd | body guard NOM.PL(UNM) |
Vs. I 38 [LU]GAL‑iking:D/L.SG EGIR‑anafterwards:POSP i‑ia‑an‑ta‑rito go:3PL.PRS.MP
[LU]GAL‑i | EGIR‑an | i‑ia‑an‑ta‑ri |
---|---|---|
king D/L.SG | afterwards POSP | to go 3PL.PRS.MP |
Vs. I 39 25 LÚ.MEŠALAM.ZU₉‑macult functionary:NOM.PL(UNM)=CNJctr GIŠar‑kam‑mi(kind of harp or lyre):ACC.SG.N
LÚ.MEŠALAM.ZU₉‑ma | GIŠar‑kam‑mi |
---|---|
cult functionary NOM.PL(UNM)=CNJctr | (kind of harp or lyre) ACC.SG.N |
Vs. I 40 GIŠḫu‑u‑ḫu‑pa‑alcymbals:ACC.SG.N gal‑gal‑tu‑u‑ritambourine(?):ACC.SG.N
GIŠḫu‑u‑ḫu‑pa‑al | gal‑gal‑tu‑u‑ri |
---|---|
cymbals ACC.SG.N | tambourine(?) ACC.SG.N |
Vs. I 41 LUGAL‑iking:D/L.SG EGIR‑anafterwards:POSP pé‑ra‑anbefore:POSP ḫa‑az‑zi‑kán‑zito play (an instrument):3PL.PRS.IMPF
LUGAL‑i | EGIR‑an | pé‑ra‑an | ḫa‑az‑zi‑kán‑zi |
---|---|---|---|
king D/L.SG | afterwards POSP | before POSP | to play (an instrument) 3PL.PRS.IMPF |
Vs. I 42 26 LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) ZI‑IT‑TIshare:GEN.SG(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG ta‑pu‑uš‑zabeside:POSP
LÚMEŠ | ZI‑IT‑TI | LUGAL‑i | ta‑pu‑uš‑za |
---|---|---|---|
man NOM.PL(UNM) | share GEN.SG(UNM) | king D/L.SG | beside POSP |
Vs. I 43 a‑ra‑an‑ta‑rito stand:3PL.PRS.MP 27 nuCONNn tar‑ú‑iš‑kán‑zito dance:3PL.PRS.IMPF
a‑ra‑an‑ta‑ri | nu | tar‑ú‑iš‑kán‑zi |
---|---|---|
to stand 3PL.PRS.MP | CONNn | to dance 3PL.PRS.IMPF |
Vs. I 44 28 GIŠTIBULA:ACC.SG(UNM) ḫa‑az‑zi‑kán‑zito play (an instrument):3PL.PRS.IMPF
GIŠTIBULA | ḫa‑az‑zi‑kán‑zi |
---|---|
ACC.SG(UNM) | to play (an instrument) 3PL.PRS.IMPF |
Vs. I 45 29 LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult functionary:NOM.PL(UNM) ta‑ma‑e‑ešother:INDoth.NOM.PL.C
LÚ.MEŠALAM.ZU₉ | ta‑ma‑e‑eš |
---|---|
cult functionary NOM.PL(UNM) | other INDoth.NOM.PL.C |
Vs. I 46 TÚGgarment:ACC.SG(UNM) GÙN.Amulticoloured:ACC.SG(UNM) wa‑aš‑ša‑anto cover:PTCP.INDCL ḫar‑kán‑zito have:3PL.PRS
TÚG | GÙN.A | wa‑aš‑ša‑an | ḫar‑kán‑zi |
---|---|---|---|
garment ACC.SG(UNM) | multicoloured ACC.SG(UNM) | to cover PTCP.INDCL | to have 3PL.PRS |
Vs. I 47 30 na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM LUGAL‑iking:D/L.SG ta‑pu‑uš‑zabeside:POSP a‑ra‑an‑tato stand:3PL.PRS.MP
na‑at | LUGAL‑i | ta‑pu‑uš‑za | a‑ra‑an‑ta |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | king D/L.SG | beside POSP | to stand 3PL.PRS.MP |
Vs. I 48 31 nuCONNn ŠUMEŠ‑ušhand:ACC.PL.C ša‑ra‑aup:PREV ḫar‑kán‑zito have:3PL.PRS
nu | ŠUMEŠ‑uš | ša‑ra‑a | ḫar‑kán‑zi |
---|---|---|---|
CONNn | hand ACC.PL.C | up PREV | to have 3PL.PRS |
Vs. I 49 32 na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs pé‑e‑te‑šiplace:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG ú‑e‑ḫa‑an‑ta‑rito turn:3PL.PRS.MP
na‑at‑ša‑an | pé‑e‑te‑ši | ú‑e‑ḫa‑an‑ta‑ri |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs | place D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG | to turn 3PL.PRS.MP |
Vs. I 50 33 pal‑ú‑iš‑kán‑zi‑iato intone:3PL.PRS.IMPF=CNJctr
Ende Vs. I
pal‑ú‑iš‑kán‑zi‑ia |
---|
to intone 3PL.PRS.IMPF=CNJctr |
Vs. II 1 34 ku‑it‑ma‑an‑mafor a while:INDadv=CNJctr LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) I‑NA ÉhouseD/L DZA‑BA₄‑BA₄:DN.GEN.SG(UNM)
ku‑it‑ma‑an‑ma | LUGAL | MUNUS.LUGAL | I‑NA É | DZA‑BA₄‑BA₄ |
---|---|---|---|---|
for a while INDadv=CNJctr | king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | houseD/L | DN.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 2 na‑a‑ú‑inot yet:ADV pa‑a‑an‑zito go:3PL.PRS 35 nu‑kánCONNn=OBPk pé‑ra‑anbefore:ADV
na‑a‑ú‑i | pa‑a‑an‑zi | nu‑kán | pé‑ra‑an |
---|---|---|---|
not yet ADV | to go 3PL.PRS | CONNn=OBPk | before ADV |
Vs. II 3 pa‑ra‑afurther:ADV LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult functionary:NOM.PL(UNM)
pa‑ra‑a | LÚ.MEŠALAM.ZU₉ |
---|---|
further ADV | cult functionary NOM.PL(UNM) |
Vs. II 4 LÚpal‑wa‑tal‑la‑ašintoner:NOM.SG.C LÚki‑i‑ta‑aš‑šareciting priest(?):NOM.SG.C=CNJadd
LÚpal‑wa‑tal‑la‑aš | LÚki‑i‑ta‑aš‑ša |
---|---|
intoner NOM.SG.C | reciting priest(?) NOM.SG.C=CNJadd |
Vs. II 5 an‑dainside:PREV pa‑a‑an‑zito go:3PL.PRS 36 nu‑zaCONNn=REFL A‑ŠAR‑ŠU‑NUplace:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
an‑da | pa‑a‑an‑zi | nu‑za | A‑ŠAR‑ŠU‑NU |
---|---|---|---|
inside PREV | to go 3PL.PRS | CONNn=REFL | place ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL |
Vs. II 6 ⸢ap⸣‑pa‑an‑zito seize:3PL.PRS
⸢ap⸣‑pa‑an‑zi |
---|
to seize 3PL.PRS |
Vs. II 7 37 taCONNt LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) I‑NA ÉhouseD/L DZA‑BA₄‑BA₄:DN.GEN.SG(UNM)
ta | LUGAL | MUNUS.LUGAL | I‑NA É | DZA‑BA₄‑BA₄ |
---|---|---|---|---|
CONNt | king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | houseD/L | DN.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 8 pa‑a‑a[n‑z]ito go:3PL.PRS 38 LUGAL‑ušking:NOM.SG.C Éḫi‑lam‑nigatehouse:D/L.SG
pa‑a‑a[n‑z]i | LUGAL‑uš | Éḫi‑lam‑ni |
---|---|---|
to go 3PL.PRS | king NOM.SG.C | gatehouse D/L.SG |
Vs. II 9 a‑rito arrive at:3SG.PRS 39 n[a]‑aš‑taCONNn=OBPst LÚḪUB.BIcult dancer:NOM.SG(UNM)
a‑ri | n[a]‑aš‑ta | LÚḪUB.BI |
---|---|---|
to arrive at 3SG.PRS | CONNn=OBPst | cult dancer NOM.SG(UNM) |
Vs. II 10 1‑ŠUonce:QUANmul ne‑i‑iato turn (trans./intrans.):3SG.PRS.MP
1‑ŠU | ne‑i‑ia |
---|---|
once QUANmul | to turn (trans./intrans.) 3SG.PRS.MP |
Vs. II 11 40 nuCONNn LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) I‑NA ÉhouseD/L DZA‑BA₄‑BA₄:DN.GEN.SG(UNM)
nu | LUGAL | MUNUS.LUGAL | I‑NA É | DZA‑BA₄‑BA₄ |
---|---|---|---|---|
CONNn | king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | houseD/L | DN.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 12 Éḫi‑i‑liyard:D/L.SG ti‑an‑zito step:3PL.PRS
Éḫi‑i‑li | ti‑an‑zi |
---|---|
yard D/L.SG | to step 3PL.PRS |
Vs. II 13 41 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.PL(UNM) ⸢LÚ⸣SANGApriest:ACC.SG(UNM) DKALStag-god:DN.GEN.SG(UNM)
GAL | ME‑ŠE‑DI | ⸢LÚ⸣SANGA | DKAL |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | priest ACC.SG(UNM) | Stag-god DN.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 14 TÚGše‑ek‑nu‑uncloak:ACC.SG.C ḫar‑zito have:3SG.PRS 42 LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) DKAL‑maStag-god:DN.GEN.SG(UNM)=CNJctr
TÚGše‑ek‑nu‑un | ḫar‑zi | LÚSANGA | DKAL‑ma |
---|---|---|---|
cloak ACC.SG.C | to have 3SG.PRS | priest NOM.SG(UNM) | Stag-god DN.GEN.SG(UNM)=CNJctr |
Vs. II 15 túḫ‑ḫu‑eš‑šar(solid purification substance):ACC.SG.N ⸢ḫar⸣‑zito have:3SG.PRS 43 nuCONNn 2two:QUANcar DUMU.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM)
túḫ‑ḫu‑eš‑šar | ⸢ḫar⸣‑zi | nu | 2 | DUMU.É.GAL |
---|---|---|---|---|
(solid purification substance) ACC.SG.N | to have 3SG.PRS | CONNn | two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM) |
Vs. II 16 A‑NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM) ME‑Ewater:ACC.SG(UNM) QA‑TIhand:GEN.SG(UNM) pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS
A‑NA LUGAL | MUNUS.LUGAL | ME‑E | QA‑TI | pé‑e‑da‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
kingD/L.SG | queen D/L.SG(UNM) | water ACC.SG(UNM) | hand GEN.SG(UNM) | to take 3PL.PRS |
Vs. II 17 44 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) ŠUMEŠ‑*ŠU‑NU*hand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ar‑ra‑an‑zito wash:3PL.PRS
LUGAL | MUNUS.LUGAL | ŠUMEŠ‑*ŠU‑NU* | ar‑ra‑an‑zi |
---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | to wash 3PL.PRS |
Vs. II 18 45 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GA[L]palace servant:GEN.PL(UNM) GADA‑an:ACC.SG.C pa‑a‑ito give:3SG.PRS
GAL | DUMUMEŠ.É.GA[L] | GADA‑an | pa‑a‑i |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | ACC.SG.C | to give 3SG.PRS |
Vs. II 19 46 ŠUMEŠ‑ŠU‑NUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL a‑an‑ša‑an‑zito wipe off:3PL.PRS
ŠUMEŠ‑ŠU‑NU | a‑an‑ša‑an‑zi |
---|---|
hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | to wipe off 3PL.PRS |
Vs. II 20 47 LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) DK[ALStag-god:DN.GEN.SG(UNM) tú]ḫ‑[ḫu]‑⸢e⸣‑[eš‑šar](solid purification substance):ACC.SG.N2
LÚSANGA | DK[AL | tú]ḫ‑[ḫu]‑⸢e⸣‑[eš‑šar] | … |
---|---|---|---|
priest NOM.SG(UNM) | Stag-god DN.GEN.SG(UNM) | (solid purification substance) ACC.SG.N |
Vs. II 21 LUGAL‑iking:D/L.SG p[a‑ra‑a]out (to):PREV ⸢e‑ep⸣‑zito seize:3SG.PRS
LUGAL‑i | p[a‑ra‑a] | ⸢e‑ep⸣‑zi |
---|---|---|
king D/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
Vs. II 22 48 LUGAL‑uš‑kánking:NOM.SG.C=OBPk túḫuḫ‑ša:III.1.6.1
LUGAL‑uš‑kán | túḫuḫ‑ša |
---|---|
king NOM.SG.C=OBPk | III.1.6.1 |
Vs. II 23 49 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.G[A]Lpalace servant:GEN.PL(UNM) ŠA GIŠŠUKURspearGEN.SG KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) GADA:ACC.SG(UNM)
GAL | DUMUMEŠ.É.G[A]L | ŠA GIŠŠUKUR | KÙ.SI₂₂ | GADA |
---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | spearGEN.SG | gold GEN.SG(UNM) | ACC.SG(UNM) |
Vs. II 24 LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑⸢ra⸣‑aout (to):PREV ⸢e⸣‑ep‑zito seize:3SG.PRS 50 LUGAL‑ušking:NOM.SG.C
LUGAL‑i | pa‑⸢ra⸣‑a | ⸢e⸣‑ep‑zi | LUGAL‑uš |
---|---|---|---|
king D/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS | king NOM.SG.C |
Vs. II 25 ŠUMEŠ‑ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a‑an‑šito wipe off:3SG.PRS
ŠUMEŠ‑ŠU | a‑an‑ši |
---|---|
hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to wipe off 3SG.PRS |
Vs. II 26 51 nuCONNn DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) A‑NA LÚSANGApriestD/L.SG ⸢D⸣KALStag-god:DN.GEN.SG(UNM)
nu | DUMU.É.GAL | A‑NA LÚSANGA | ⸢D⸣KAL |
---|---|---|---|
CONNn | palace servant NOM.SG(UNM) | priestD/L.SG | Stag-god DN.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 27 túḫ‑ḫu‑e‑eš‑šar(solid purification substance):ACC.SG.N ar‑ḫaaway from:PREV da‑a‑ito take:3SG.PRS
túḫ‑ḫu‑e‑eš‑šar | ar‑ḫa | da‑a‑i |
---|---|---|
(solid purification substance) ACC.SG.N | away from PREV | to take 3SG.PRS |
Vs. II 28 52 LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) D[K]ALStag-god:DN.GEN.SG(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG UŠ‑KE‑ENto prostrate:3SG.PRS
LÚSANGA | D[K]AL | LUGAL‑i | UŠ‑KE‑EN |
---|---|---|---|
priest NOM.SG(UNM) | Stag-god DN.GEN.SG(UNM) | king D/L.SG | to prostrate 3SG.PRS |
Vs. II 29 53 DUMU.É.GAL‑mapalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr ⸢túḫ⸣‑ḫu‑[e]š‑šar(solid purification substance):ACC.SG.N ⸢MUNUS⸣.LUGAL‑riqueen:D/L.SG
DUMU.É.GAL‑ma | ⸢túḫ⸣‑ḫu‑[e]š‑šar | ⸢MUNUS⸣.LUGAL‑ri |
---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM)=CNJctr | (solid purification substance) ACC.SG.N | queen D/L.SG |
Vs. II 30 pa‑⸢ra⸣‑aout (to):PREV ⸢e‑ep‑zi⸣to seize:3SG.PRS
pa‑⸢ra⸣‑a | ⸢e‑ep‑zi⸣ |
---|---|
out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
Vs. II 31 54 ⸢MUNUS⸣.LUGAL‑ká[nqueen:NOM.SG(UNM)=OBPk t]úḫuḫ‑ša:III.1.6.1
⸢MUNUS⸣.LUGAL‑ká[n | t]úḫuḫ‑ša |
---|---|
queen NOM.SG(UNM)=OBPk | III.1.6.1 |
Vs. II 32 55 taCONNt DUMU.⸢É⸣.[GA]Lpalace servant:NOM.SG(UNM) túḫ‑ḫu‑e‑eš‑šar(solid purification substance):ACC.SG.N
ta | DUMU.⸢É⸣.[GA]L | túḫ‑ḫu‑e‑eš‑šar |
---|---|---|
CONNt | palace servant NOM.SG(UNM) | (solid purification substance) ACC.SG.N |
Vs. II 33 EGIR‑paagain:ADV ⸢A⸣‑[N]A LÚSANGApriestD/L.SG DKALStag-god:DN.GEN.SG(UNM) pa‑a‑ito give:3SG.PRS
EGIR‑pa | ⸢A⸣‑[N]A LÚSANGA | DKAL | pa‑a‑i |
---|---|---|---|
again ADV | priestD/L.SG | Stag-god DN.GEN.SG(UNM) | to give 3SG.PRS |
Vs. II 34 56 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.⸢É⸣.GAL‑mapalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJctr ŠA GIŠŠUKURspearGEN.SG KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) GADA‑an:ACC.SG.C
GAL | DUMUMEŠ.⸢É⸣.GAL‑ma | ŠA GIŠŠUKUR | KÙ.SI₂₂ | GADA‑an |
---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM)=CNJctr | spearGEN.SG | gold GEN.SG(UNM) | ACC.SG.C |
Vs. II 35 A‑NA MUNUS.L[UGAL]queenD/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS
A‑NA MUNUS.L[UGAL] | pa‑a‑i |
---|---|
queenD/L.SG | to give 3SG.PRS |
Vs. II 36 57 MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) ŠUMEŠ‑ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a‑an‑šito wipe off:3SG.PRS3
MUNUS.LUGAL | ŠUMEŠ‑ŠU | a‑an‑ši | … |
---|---|---|---|
queen NOM.SG(UNM) | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to wipe off 3SG.PRS |
Vs. II 37 58 na‑aš‑taCONNn=OBPst LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) I‑NA ÉhouseD/L DZA‑BA₄‑BA₄:DN.GEN.SG(UNM)
na‑aš‑ta | LUGAL | MUNUS.LUGAL | I‑NA É | DZA‑BA₄‑BA₄ |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | houseD/L | DN.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 38 an‑dainside:PREV pa‑a‑an‑zito go:3PL.PRS 59 taCONNt DINGIR‑LIM‑nigod:D/L.SG
an‑da | pa‑a‑an‑zi | ta | DINGIR‑LIM‑ni |
---|---|---|---|
inside PREV | to go 3PL.PRS | CONNt | god D/L.SG |
Vs. II 39 EGIR‑paagain:ADV 1‑ŠU!?once:QUANmul ar‑wa‑an‑zito bow:3PL.PRS
EGIR‑pa | 1‑ŠU!? | ar‑wa‑an‑zi |
---|---|---|
again ADV | once QUANmul | to bow 3PL.PRS |
Vs. II 40 60 LÚALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me‑ma‑ito speak:3SG.PRS
LÚALAM.ZU₉ | me‑ma‑i |
---|---|
cult functionary NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
Vs. II 41 61 LÚki‑i‑ta‑ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal‑za‑a‑ito call:3SG.PRS
LÚki‑i‑ta‑aš | ḫal‑za‑a‑i |
---|---|
reciting priest(?) NOM.SG.C | to call 3SG.PRS |
Vs. II 42 62 nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs LUGAL‑⸢ušking:NOM.SG.C D?DAG⸣‑tiThrone deity:DN.D/L.SG ti‑ia‑zito step:3SG.PRS
nu‑uš‑ša‑an | LUGAL‑⸢uš | D?DAG⸣‑ti | ti‑ia‑zi |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs | king NOM.SG.C | Throne deity DN.D/L.SG | to step 3SG.PRS |
Vs. II 43 63 MUNUS.LUGAL‑⸢ma⸣queen:NOM.SG(UNM)=CNJctr É.ŠÀ‑nainner chamber:ALL pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
MUNUS.LUGAL‑⸢ma⸣ | É.ŠÀ‑na | pa‑iz‑zi |
---|---|---|
queen NOM.SG(UNM)=CNJctr | inner chamber ALL | to go 3SG.PRS |
Vs. II 44 64 nuCONNn UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIM!cook:GEN.PL(UNM) UZUkat‑ta‑pa‑la‑an(piece of meat of the sacrificial animal):ACC.SG.C
nu | UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM! | UZUkat‑ta‑pa‑la‑an |
---|---|---|---|
CONNn | supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | (piece of meat of the sacrificial animal) ACC.SG.C |
Vs. II 45 ú‑da‑⸢i⸣to bring (here):3SG.PRS 65 nuCONNn PA‑NI DDAG‑tiThrone deityD/L.SG_vor:POSP
ú‑da‑⸢i⸣ | nu | PA‑NI DDAG‑ti |
---|---|---|
to bring (here) 3SG.PRS | CONNn | Throne deityD/L.SG_vor POSP |
Vs. II 46 Ùand:CNJadd PA‑NI DZA‑BA₄‑BA₄D/L.SG_vor:POSP ⸢2?⸣‑ŠUtwice:QUANmul da‑a‑ito sit:3SG.PRS
Ù | PA‑NI DZA‑BA₄‑BA₄ | ⸢2?⸣‑ŠU | da‑a‑i |
---|---|---|---|
and CNJadd | D/L.SG_vor POSP | twice QUANmul | to sit 3SG.PRS |
Vs. II 47 66 ḫa‑aš‑ši‑ihearth:D/L.SG ⸢1‑ŠUonce:QUANmul 67 DDAG⸣‑tiThrone deity:DN.D/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul
ḫa‑aš‑ši‑i | ⸢1‑ŠU | DDAG⸣‑ti | 1‑ŠU |
---|---|---|---|
hearth D/L.SG | once QUANmul | Throne deity DN.D/L.SG | once QUANmul |
Vs. II 48 68 GIŠAB‑iawindow:D/L.SG 1‑⸢ŠUonce:QUANmul 69 GIŠḫa⸣‑at‑tal‑wa‑ašbolt:GEN.SG GIŠ‑ru‑iwood:D/L.SG
GIŠAB‑ia | 1‑⸢ŠU | GIŠḫa⸣‑at‑tal‑wa‑aš | GIŠ‑ru‑i |
---|---|---|---|
window D/L.SG | once QUANmul | bolt GEN.SG | wood D/L.SG |
Vs. II 49 1‑ŠUonce:QUANmul 70 nam‑mathen:CNJ ⸢ḫa⸣‑aš‑ši‑ihearth:D/L.SG ta‑pu‑uš‑zabeside:POSP
1‑ŠU | nam‑ma | ⸢ḫa⸣‑aš‑ši‑i | ta‑pu‑uš‑za |
---|---|---|---|
once QUANmul | then CNJ | hearth D/L.SG | beside POSP |
Vs. II 50 1‑ŠUonce:QUANmul da‑a‑ito sit:3SG.PRS
1‑ŠU | da‑a‑i |
---|---|
once QUANmul | to sit 3SG.PRS |
Vs. II 51 71 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) iš‑pa‑an‑⸢tu⸣‑uz‑zi‑šarlibation vessel:ACC.SG.N GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | iš‑pa‑an‑⸢tu⸣‑uz‑zi‑šar | GEŠTIN |
---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | libation vessel ACC.SG.N | wine GEN.SG(UNM) |
Vs. II 52 LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑ra‑aout (to):PREV e‑⸢ep⸣‑zito seize:3SG.PRS 72 LUGAL‑ušking:NOM.SG.C QA‑TAMhand:ACC.SG(UNM) da‑a‑ito sit:3SG.PRS
Ende Vs. II
LUGAL‑i | pa‑ra‑a | e‑⸢ep⸣‑zi | LUGAL‑uš | QA‑TAM | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|
king D/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS | king NOM.SG.C | hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
Vs. III 1 73 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) DDAG‑tiThrone deity:DN.D/L.SG pé‑ra‑anbefore:POSP
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | DDAG‑ti | pé‑ra‑an |
---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | Throne deity DN.D/L.SG | before POSP |
Vs. III 2 3‑ŠUthrice:QUANmul Ùand:CNJadd A‑NA DZA‑BA₄‑BA₄D/L.SG
3‑ŠU | Ù | A‑NA DZA‑BA₄‑BA₄ |
---|---|---|
thrice QUANmul | and CNJadd | D/L.SG |
Vs. III 3 3‑ŠUthrice:QUANmul ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
3‑ŠU | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|
thrice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. III 4 74 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR‑iatable man:GEN.PL(UNM)=CNJadd
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR‑ia |
---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM)=CNJadd |
Vs. III 5 an‑dainside:PREV šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫa‑an‑zito make holy:3PL.PRS
an‑da | šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫa‑an‑zi |
---|---|
inside PREV | to make holy 3PL.PRS |
Vs. III 6 75 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) ḫa‑aš‑ši‑ihearth:D/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | ḫa‑aš‑ši‑i | 1‑ŠU | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | hearth D/L.SG | once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. III 7 76 DDAG‑tiThrone deity:DN.D/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul 77 GIŠABwindow:D/L.SG(UNM) 1‑ŠUonce:QUANmul
DDAG‑ti | 1‑ŠU | GIŠAB | 1‑ŠU |
---|---|---|---|
Throne deity DN.D/L.SG | once QUANmul | window D/L.SG(UNM) | once QUANmul |
Vs. III 8 78 GIŠḫa‑at‑tal‑wa‑ašbolt:GEN.SG GIŠ‑ru‑iwood:D/L.SG 1‑ŠUonce:QUANmul
GIŠḫa‑at‑tal‑wa‑aš | GIŠ‑ru‑i | 1‑ŠU |
---|---|---|
bolt GEN.SG | wood D/L.SG | once QUANmul |
Vs. III 9 79 nam‑mathen:CNJ ḫa‑aš‑ši‑ihearth:D/L.SG ta‑pu‑uš‑zabeside:POSP
nam‑ma | ḫa‑aš‑ši‑i | ta‑pu‑uš‑za |
---|---|---|
then CNJ | hearth D/L.SG | beside POSP |
Vs. III 10 1‑ŠUonce:QUANmul ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
1‑ŠU | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|
once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. III 11 80 Ùand:CNJadd A‑NA ALAMstatueD/L.SG mḫa‑at‑tu‑ši‑DINGIR‑LIM:PNm.GEN.SG(UNM)
Ù | A‑NA ALAM | mḫa‑at‑tu‑ši‑DINGIR‑LIM |
---|---|---|
and CNJadd | statueD/L.SG | PNm.GEN.SG(UNM) |
Vs. III 12 1‑ŠUonce:QUANmul ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
1‑ŠU | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|
once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. III 13 81 LUGAL‑ušking:NOM.SG.C a‑ru‑wa‑ez‑zito bow:3SG.PRS
LUGAL‑uš | a‑ru‑wa‑ez‑zi |
---|---|
king NOM.SG.C | to bow 3SG.PRS |
Vs. III 14 82 LÚALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me‑ma‑ito speak:3SG.PRS
LÚALAM.ZU₉ | me‑ma‑i |
---|---|
cult functionary NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
Vs. III 15 83 LÚki‑i‑ta‑ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal‑za‑a‑ito call:3SG.PRS
LÚki‑i‑ta‑aš | ḫal‑za‑a‑i |
---|---|
reciting priest(?) NOM.SG.C | to call 3SG.PRS |
Vs. III 16 84 LUGAL‑ušking:NOM.SG.C GUB‑ašstanding:ADV 2‑etwo:QUANcar.ACC.N e‑ku‑zito drink:3SG.PRS
LUGAL‑uš | GUB‑aš | 2‑e | e‑ku‑zi |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | standing ADV | two QUANcar.ACC.N | to drink 3SG.PRS |
Vs. III 17 Dḫal‑ma‑aš‑šu‑ut‑tu₄:DN.ACC.SG(UNM) DZA‑BA₄‑BA₄:DN.ACC.SG(UNM)
Dḫal‑ma‑aš‑šu‑ut‑tu₄ | DZA‑BA₄‑BA₄ |
---|---|
DN.ACC.SG(UNM) | DN.ACC.SG(UNM) |
Vs. III 18 85 ⸢LUGAL⸣‑ušking:NOM.SG.C ḫu‑up‑párbowl:D/L.SG(UNM) ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS
⸢LUGAL⸣‑uš | ḫu‑up‑pár | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|---|
king NOM.SG.C | bowl D/L.SG(UNM) | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. III 19 86 ⸢GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TUR⸣small:NOM.SG(UNM) 87 LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR‑RUto sing:3PL.PRS
⸢GIŠ.DINANNA | TUR⸣ | LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑eš | SÌR‑RU |
---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) | (cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS |
Vs. III 20 88 LÚALAM.⸢ZU₉⸣cult functionary:NOM.SG(UNM) me‑ma‑ito speak:3SG.PRS
LÚALAM.⸢ZU₉⸣ | me‑ma‑i |
---|---|
cult functionary NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
Vs. III 21 89 LÚpal‑wa‑tal‑la‑ašintoner:NOM.SG.C pal‑wa‑ez‑zito intone:3SG.PRS
LÚpal‑wa‑tal‑la‑aš | pal‑wa‑ez‑zi |
---|---|
intoner NOM.SG.C | to intone 3SG.PRS |
Vs. III 22 90 LÚki‑i‑ta‑ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal‑za‑a‑ito call:3SG.PRS
LÚki‑i‑ta‑aš | ḫal‑za‑a‑i |
---|---|
reciting priest(?) NOM.SG.C | to call 3SG.PRS |
Vs. III 23 91 na‑aš‑taCONNn=OBPst LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult actor:ACC.PL(UNM)
na‑aš‑ta | LÚ.MEŠALAM.ZU₉ |
---|---|
CONNn=OBPst | cult actor ACC.PL(UNM) |
Vs. III 24 LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑e‑eš(cult singer):ACC.PL.C LÚ.MEŠpal‑wa‑tal‑la‑ašintoner:ACC.PL(!)
LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑e‑eš | LÚ.MEŠpal‑wa‑tal‑la‑aš |
---|---|
(cult singer) ACC.PL.C | intoner ACC.PL(!) |
Vs. III 25 LÚki‑i‑ta‑an‑nareciting priest(?):ACC.SG.C=CNJadd pa‑ra‑aout (to):PREV pár‑ḫa‑an‑zito hunt:3PL.PRS
LÚki‑i‑ta‑an‑na | pa‑ra‑a | pár‑ḫa‑an‑zi |
---|---|---|
reciting priest(?) ACC.SG.C=CNJadd | out (to) PREV | to hunt 3PL.PRS |
Vs. III 26 92 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GIŠDAG‑tithrone:D/L.SG a‑ša‑an‑tato sit:3PL.PRS.MP
LUGAL | MUNUS.LUGAL | GIŠDAG‑ti | a‑ša‑an‑ta |
---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | throne D/L.SG | to sit 3PL.PRS.MP |
Vs. III 27 93 na‑aš‑taCONNn=OBPst DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) ŠA GIŠŠUKURspearGEN.SG KÙ.⸢SI₂₂⸣gold:GEN.SG(UNM) GADA:ACC.SG(UNM)
na‑aš‑ta | DUMU.É.GAL | ŠA GIŠŠUKUR | KÙ.⸢SI₂₂⸣ | GADA |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | palace servant NOM.SG(UNM) | spearGEN.SG | gold GEN.SG(UNM) | ACC.SG(UNM) |
Vs. III 28 GIŠkal‑mu‑uš‑šalituus (the king’s crook):ACC.SG.N=CNJadd an‑dainside:PREV pé‑e‑da‑⸢i⸣to take:3SG.PRS
GIŠkal‑mu‑uš‑ša | an‑da | pé‑e‑da‑⸢i⸣ |
---|---|---|
lituus (the king’s crook) ACC.SG.N=CNJadd | inside PREV | to take 3SG.PRS |
Vs. III 29 94 taCONNt GADA:ACC.SG(UNM) ŠA GIŠŠUKURspearGEN.SG KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM)
ta | GADA | ŠA GIŠŠUKUR | KÙ.SI₂₂ |
---|---|---|---|
CONNt | ACC.SG(UNM) | spearGEN.SG | gold GEN.SG(UNM) |
Vs. III 30 LUGAL‑iking:D/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS 95 GIŠkal‑mu‑uš‑ma‑aš‑ša‑anlituus (the king’s crook):ACC.SG.N=CNJctr=OBPs
LUGAL‑i | pa‑a‑i | GIŠkal‑mu‑uš‑ma‑aš‑ša‑an |
---|---|---|
king D/L.SG | to give 3SG.PRS | lituus (the king’s crook) ACC.SG.N=CNJctr=OBPs |
Vs. III 31☛ GIŠDAG‑tithrone:D/L.SG LUGAL‑iking:D/L.SG ZAG‑na‑azright of:POSP da‑a‑ito sit:3SG.PRS
GIŠDAG‑ti | LUGAL‑i | ZAG‑na‑az | da‑a‑i |
---|---|---|---|
throne D/L.SG | king D/L.SG | right of POSP | to sit 3SG.PRS |
Vs. III 32 96 a‑pa‑a‑aš‑šahe:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd EGIR‑paagain:PREV ú‑ez‑zito come:3SG.PRS
a‑pa‑a‑aš‑ša | EGIR‑pa | ú‑ez‑zi |
---|---|---|
he DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd | again PREV | to come 3SG.PRS |
Vs. III 33 97 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM tar‑ša‑an‑zi‑pípassageway:D/L.SG pé‑ra‑anbefore:POSP
na‑aš | tar‑ša‑an‑zi‑pí | pé‑ra‑an |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | passageway D/L.SG | before POSP |
Vs. III 34 ti‑ia‑zito step:3SG.PRS 98 GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂‑iagold:GEN.SG(UNM)=CNJadd ḫar‑zito have:3SG.PRS
ti‑ia‑zi | GIŠŠUKUR | KÙ.SI₂₂‑ia | ḫar‑zi |
---|---|---|---|
to step 3SG.PRS | spear ACC.SG(UNM) | gold GEN.SG(UNM)=CNJadd | to have 3SG.PRS |
Vs. III 35 99 nuCONNn ka‑a‑aš‑mi‑eš‑ša… take!:HATT ḫal‑za‑a‑ito call:3SG.PRS
nu | ka‑a‑aš‑mi‑eš‑ša | ḫal‑za‑a‑i |
---|---|---|
CONNn | … take! HATT | to call 3SG.PRS |
Vs. III 36 100 na‑aš‑taCONNn=OBPst GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.PL(UNM) an‑dainside:PREV
na‑aš‑ta | GAL | ME‑ŠE‑DI | an‑da |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | inside PREV |
Vs. III 37 ú‑ez‑zito come:3SG.PRS 101 nuCONNn GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) ḫar‑zito have:3SG.PRS
ú‑ez‑zi | nu | GIŠŠUKUR | KÙ.SI₂₂ | ḫar‑zi |
---|---|---|---|---|
to come 3SG.PRS | CONNn | spear ACC.SG(UNM) | gold GEN.SG(UNM) | to have 3SG.PRS |
Vs. III 38 102 an‑da‑ia‑za‑kántherein:ADV=CNJadd=REFL=OBPk GIŠšu‑ru‑uḫ‑ḫa‑aš(tree and its wood):GEN.SG GIŠGIDRU‑anstaff:ACC.SG.C
an‑da‑ia‑za‑kán | GIŠšu‑ru‑uḫ‑ḫa‑aš | GIŠGIDRU‑an |
---|---|---|
therein ADV=CNJadd=REFL=OBPk | (tree and its wood) GEN.SG | staff ACC.SG.C |
Vs. III 39 ḫar‑zito have:3SG.PRS 103 na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk LUGAL‑iking:D/L.SG
ḫar‑zi | na‑aš‑kán | LUGAL‑i |
---|---|---|
to have 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | king D/L.SG |
Vs. III 40 me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daopposite:POSP ti‑ia‑zito step:3SG.PRS
me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da | ti‑ia‑zi |
---|---|
opposite POSP | to step 3SG.PRS |
Vs. III 41 104 2two:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) A‑NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM)
2 | DUMUMEŠ.É.GAL | A‑NA LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|
two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM) | kingD/L.SG | queen D/L.SG(UNM) |
Vs. III 42 ME‑Ewater:ACC.SG(UNM) QA‑TIhand:GEN.SG(UNM) IŠ‑TU ḫu‑up‑p[árbowlABL KÙ.SI₂₂]gold:GEN.SG(UNM)
ME‑E | QA‑TI | IŠ‑TU ḫu‑up‑p[ár | KÙ.SI₂₂] |
---|---|---|---|
water ACC.SG(UNM) | hand GEN.SG(UNM) | bowlABL | gold GEN.SG(UNM) |
Vs. III 43 pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS 105 GALgrandee:NOM.SG(UNM) D[UMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) GADA‑an]:ACC.SG.C
pé‑e‑da‑an‑zi | GAL | D[UMUMEŠ.É.GAL | GADA‑an] |
---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | ACC.SG.C |
Vs. III 44 EGIR‑an‑ša‑mi‑i[t:hinter:ADV=POSS.3PL.UNIV pé‑etowards:PREV ḫar‑zito have:3SG.PRS ]
EGIR‑an‑ša‑mi‑i[t | pé‑e | ḫar‑zi | … |
---|---|---|---|
hinter ADV=POSS.3PL.UNIV | towards PREV | to have 3SG.PRS |
Vs. III 45 106 ŠA GIŠŠU[KURspearGEN.SG ]
ŠA GIŠŠU[KUR | … |
---|---|
spearGEN.SG |
Vs. III 46 107 ⸢A⸣‑N[AtoD/L.SG;
toD/L.PL;
toALL ]
⸢A⸣‑N[A | … |
---|---|
toD/L.SG toD/L.PL toALL |
Vs. III 47 108 [ ‑š]a‑a[ḫ? ]4
… | … | |
---|---|---|
Vs. III 48 109 [ ]x x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. III 49 110 [ ]
… |
---|
Vs. III 50 111 [ ]
Ende Vs. III
… |
---|
Rs. IV 1 112 DUMUMEŠ.É.⸢GALpalace servant:NOM.PL(UNM) A⸣‑N[A LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM) ME‑Ewater:ACC.SG(UNM) QA‑TI]hand:GEN.SG(UNM)
DUMUMEŠ.É.⸢GAL | A⸣‑N[A LUGAL | MUNUS.LUGAL | ME‑E | QA‑TI] |
---|---|---|---|---|
palace servant NOM.PL(UNM) | kingD/L.SG | queen D/L.SG(UNM) | water ACC.SG(UNM) | hand GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 2 pí‑an‑zito give:3PL.PRS 113 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGA[Lqueen:NOM.SG(UNM) ŠUMEŠ‑ŠU‑NU]hand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
pí‑an‑zi | LUGAL | MUNUS.LUGA[L | ŠUMEŠ‑ŠU‑NU] |
---|---|---|---|
to give 3PL.PRS | king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL |
Rs. IV 3 ar‑ra‑an‑zito wash:3PL.PRS 114 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUM[EŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) GADA‑an]:ACC.SG.C
ar‑ra‑an‑zi | GAL | DUMUM[EŠ.É.GAL | GADA‑an] |
---|---|---|---|
to wash 3PL.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | ACC.SG.C |
Rs. IV 4 pa‑a‑ito give:3SG.PRS 115 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) ŠUME[Š‑ŠU‑NUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL a‑an‑ša‑an‑zi]to wipe off:3PL.PRS
pa‑a‑i | LUGAL | MUNUS.LUGAL | ŠUME[Š‑ŠU‑NU | a‑an‑ša‑an‑zi] |
---|---|---|---|---|
to give 3SG.PRS | king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | to wipe off 3PL.PRS |
Rs. IV 5 116 na‑at‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk pa‑ra‑aout (to):PREV pa‑a‑an‑z[i]to go:3PL.PRS
na‑at‑kán | pa‑ra‑a | pa‑a‑an‑z[i] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk | out (to) PREV | to go 3PL.PRS |
Rs. IV 6 117 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DI‑ia‑kánbody guard:GEN.PL(UNM)=CNJadd=OBPk pa‑ra‑aout (to):PREV pa‑i[z‑zi]to go:3SG.PRS
GAL | ME‑ŠE‑DI‑ia‑kán | pa‑ra‑a | pa‑i[z‑zi] |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM)=CNJadd=OBPk | out (to) PREV | to go 3SG.PRS |
Rs. IV 7 118 nuCONNn DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM)
nu | DUMU.É.GAL | GIŠŠUKUR | KÙ.SI₂₂ |
---|---|---|---|
CONNn | palace servant NOM.SG(UNM) | spear ACC.SG(UNM) | gold GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 8 GIŠmu‑kar‑rasistrum(?):ACC.SG.N=CNJadd *pé*‑e‑da‑ito take:3SG.PRS
GIŠmu‑kar‑ra | *pé*‑e‑da‑i |
---|---|
sistrum(?) ACC.SG.N=CNJadd | to take 3SG.PRS |
Rs. IV 9 119 na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs pa‑iz‑zito go:3SG.PRS GIŠDAG‑tithrone:D/L.SG
na‑at‑ša‑an | pa‑iz‑zi | GIŠDAG‑ti |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs | to go 3SG.PRS | throne D/L.SG |
Rs. IV 10 LUGAL‑iking:D/L.SG ZAG‑na‑azright of:POSP GIŠma‑a‑rispear:D/L.SG
LUGAL‑i | ZAG‑na‑az | GIŠma‑a‑ri |
---|---|---|
king D/L.SG | right of POSP | spear D/L.SG |
Rs. IV 11 kat‑ta‑anunder:POSP da‑a‑ito sit:3SG.PRS 120 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM EGIR‑paagain:PREV ú‑ez‑zito come:3SG.PRS
kat‑ta‑an | da‑a‑i | na‑aš | EGIR‑pa | ú‑ez‑zi |
---|---|---|---|---|
under POSP | to sit 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | again PREV | to come 3SG.PRS |
Rs. IV 12 121 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM (Rasur) ŠA DUMUMEŠ.É.GALpalace servantGEN.PL
na‑aš | ŠA DUMUMEŠ.É.GAL |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | palace servantGEN.PL |
Rs. IV 13 NINDAša‑ra‑am‑ma‑na‑ašbread allotment(?):D/L.PL še‑eron:POSP ti‑ia‑zito step:3SG.PRS
NINDAša‑ra‑am‑ma‑na‑aš | še‑er | ti‑ia‑zi |
---|---|---|
bread allotment(?) D/L.PL | on POSP | to step 3SG.PRS |
Rs. IV 14 122 nuCONNn GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.PL(UNM) pé‑ra‑anbefore:PREV ḫu‑u‑wa‑ito run:3SG.PRS
nu | GAL | ME‑ŠE‑DI | pé‑ra‑an | ḫu‑u‑wa‑i |
---|---|---|---|---|
CONNn | grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | before PREV | to run 3SG.PRS |
Rs. IV 15 123 na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk LUGAL‑iking:D/L.SG me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daopposite:POSP ti‑ia‑⸢zi⸣to step:3SG.PRS
na‑aš‑kán | LUGAL‑i | me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da | ti‑ia‑⸢zi⸣ |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | king D/L.SG | opposite POSP | to step 3SG.PRS |
Rs. IV 16 124 2two:QUANcar DUMU.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) A‑NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM)
2 | DUMU.É.GAL | A‑NA LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|
two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM) | kingD/L.SG | queen D/L.SG(UNM) |
Rs. IV 17 ge‑e‑nu‑wa‑〈aš〉knee:GEN.PL GADAḪI.A:ACC.PL(UNM) ti‑an‑zito sit:3PL.PRS
ge‑e‑nu‑wa‑〈aš〉 | GADAḪI.A | ti‑an‑zi |
---|---|---|
knee GEN.PL | ACC.PL(UNM) | to sit 3PL.PRS |
Rs. IV 18 125 taCONNt DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) EGIR‑paagain:PREV ú‑wa‑an‑zito come:3PL.PRS
ta | DUMUMEŠ.É.GAL | EGIR‑pa | ú‑wa‑an‑zi |
---|---|---|---|
CONNt | palace servant NOM.PL(UNM) | again PREV | to come 3PL.PRS |
Rs. IV 19 126 na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM ŠA DUMUMEŠ.É.GALpalace servantGEN.PL
na‑at | ŠA DUMUMEŠ.É.GAL |
---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | palace servantGEN.PL |
Rs. IV 20 NINDAša‑ra‑am‑na‑ašbread allotment(?):D/L.PL še‑eron:POSP ti‑ia‑an‑zito step:3PL.PRS
NINDAša‑ra‑am‑na‑aš | še‑er | ti‑ia‑an‑zi |
---|---|---|
bread allotment(?) D/L.PL | on POSP | to step 3PL.PRS |
Rs. IV 21 127 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.PL(UNM) GIŠŠUKUR‑itspear:INS i‑ia‑zito make:3SG.PRS
GAL | ME‑ŠE‑DI | GIŠŠUKUR‑it | i‑ia‑zi |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | spear INS | to make 3SG.PRS |
Rs. IV 22 128 nuCONNn mi!‑iš‑šatake!:HATT ḫal‑za‑a‑ito call:3SG.PRS
nu | mi!‑iš‑ša | ḫal‑za‑a‑i |
---|---|---|
CONNn | take! HATT | to call 3SG.PRS |
Rs. IV 23 129 nam‑mathen:CNJ GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) pé‑e‑da‑ito take:3SG.PRS
nam‑ma | GIŠŠUKUR | pé‑e‑da‑i |
---|---|---|
then CNJ | spear ACC.SG(UNM) | to take 3SG.PRS |
Rs. IV 24 130 na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs LUGAL‑iking:D/L.SG GÙB‑la‑azto the left of:POSP
na‑an‑ša‑an | LUGAL‑i | GÙB‑la‑az |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | king D/L.SG | to the left of POSP |
Rs. IV 25 ku‑ut‑tiwall:D/L.SG an‑dainside:PREV da‑a‑ito sit:3SG.PRS
ku‑ut‑ti | an‑da | da‑a‑i |
---|---|---|
wall D/L.SG | inside PREV | to sit 3SG.PRS |
Rs. IV 26 131 na‑aš‑taCONNn=OBPst UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM) šu‑up‑píritually pure:ACC.SG.N
na‑aš‑ta | UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | šu‑up‑pí |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM) | ritually pure ACC.SG.N |
Rs. IV 27 GIŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM) an‑dainside:PREV ú‑da‑ito bring (here):3SG.PRS
GIŠBANŠUR | an‑da | ú‑da‑i |
---|---|---|
table ACC.SG(UNM) | inside PREV | to bring (here) 3SG.PRS |
Rs. IV 28 132 3three:QUANcar LÚ.MEŠME‑ŠE‑DIbody guard:NOM.PL(UNM) GIŠBANŠUR‑itable:D/L.SG ZAG‑na‑a[z]right of:POSP
3 | LÚ.MEŠME‑ŠE‑DI | GIŠBANŠUR‑i | ZAG‑na‑a[z] |
---|---|---|---|
three QUANcar | body guard NOM.PL(UNM) | table D/L.SG | right of POSP |
Rs. IV 29 i‑ia‑an‑ta‑rito go:3PL.PRS.MP 133 GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) ⸢KÙ⸣.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM)
i‑ia‑an‑ta‑ri | GIŠŠUKUR | ⸢KÙ⸣.SI₂₂ |
---|---|---|
to go 3PL.PRS.MP | spear ACC.SG(UNM) | gold GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 30 *Ù*and:CNJadd 3three:QUANcar GIŠGIDRUstaff:ACC.PL(UNM) GIŠšu‑ru‑uḫ‑ḫa‑aš(tree and its wood):GEN.SG ḫar‑⸢kán‑zi⸣to have:3PL.PRS
*Ù* | 3 | GIŠGIDRU | GIŠšu‑ru‑uḫ‑ḫa‑aš | ḫar‑⸢kán‑zi⸣ |
---|---|---|---|---|
and CNJadd | three QUANcar | staff ACC.PL(UNM) | (tree and its wood) GEN.SG | to have 3PL.PRS |
Rs. IV 31 134 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.PL(UNM) GIŠBANŠUR‑itable:D/L.SG me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daopposite:POSP ú‑ez‑zito come:3SG.PRS
GAL | ME‑ŠE‑DI | GIŠBANŠUR‑i | me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da | ú‑ez‑zi |
---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | table D/L.SG | opposite POSP | to come 3SG.PRS |
Rs. IV 32 135 ⸢na‑aš‑ta⸣CONNn=OBPst UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM) EGIR‑anafterwards:PREV da‑a‑ito sit:3SG.PRS
⸢na‑aš‑ta⸣ | UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | EGIR‑an | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM) | afterwards PREV | to sit 3SG.PRS |
Rs. IV 33 136 ⸢na⸣‑aš‑šiCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L pé‑ra‑anbefore:PREV ḫu‑u‑wa‑ito run:3SG.PRS
⸢na⸣‑aš‑ši | pé‑ra‑an | ḫu‑u‑wa‑i |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L | before PREV | to run 3SG.PRS |
Rs. IV 34 137 nuCONNn GIŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM) kat‑te‑er‑ra‑azbelow:ADV e‑⸢ep⸣‑zito seize:3SG.PRS
nu | GIŠBANŠUR | kat‑te‑er‑ra‑az | e‑⸢ep⸣‑zi |
---|---|---|---|
CONNn | table ACC.SG(UNM) | below ADV | to seize 3SG.PRS |
Rs. IV 35 138 kar‑ap‑zi‑ma‑atto lift:3SG.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM)
kar‑ap‑zi‑ma‑at | UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR |
---|---|---|
to lift 3SG.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC | supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM) |
Rs. IV 36 139 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL‑mapalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJctr DUMUMEŠ.É.GAL‑iapalace servant:NOM.PL(UNM)=CNJadd
GAL | DUMUMEŠ.É.GAL‑ma | DUMUMEŠ.É.GAL‑ia |
---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM)=CNJctr | palace servant NOM.PL(UNM)=CNJadd |
Rs. IV 37 ḫu‑u‑ma!‑an‑te‑eševery; whole:QUANall.NOM.PL.C5 GIŠBANŠUR‑itable:D/L.SG
ḫu‑u‑ma!‑an‑te‑eš | … | GIŠBANŠUR‑i |
---|---|---|
every whole QUANall.NOM.PL.C | table D/L.SG |
Rs. IV 38 ZAG‑na‑azright of:POSP i‑ia‑an‑tato go:3PL.PRS.MP
ZAG‑na‑az | i‑ia‑an‑ta |
---|---|
right of POSP | to go 3PL.PRS.MP |
Rs. IV 39 140 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG
UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | LUGAL‑i |
---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM) | king D/L.SG |
Rs. IV 40 GIŠBANŠUR‑untable:ACC.SG.C da‑a‑ito sit:3SG.PRS
GIŠBANŠUR‑un | da‑a‑i |
---|---|
table ACC.SG.C | to sit 3SG.PRS |
Rs. IV 41 141 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL‑mapalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJctr pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
GAL | DUMUMEŠ.É.GAL‑ma | pa‑iz‑zi |
---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM)=CNJctr | to go 3SG.PRS |
Rs. IV 42 142 ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM NINDAša!‑ra‑am‑na‑ašbread allotment(?):D/L.PL6 še‑eron:POSP ti‑ia‑zito step:3SG.PRS
ta‑aš | NINDAša!‑ra‑am‑na‑aš | … | še‑er | ti‑ia‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | bread allotment(?) D/L.PL | on POSP | to step 3SG.PRS |
Rs. IV 43 143 DUMUMEŠ.É.GAL‑mapalace servant:NOM.PL(UNM)=CNJctr ḫu‑u‑ma‑an‑te‑ešeach:QUANall.NOM.PL.C
DUMUMEŠ.É.GAL‑ma | ḫu‑u‑ma‑an‑te‑eš |
---|---|
palace servant NOM.PL(UNM)=CNJctr | each QUANall.NOM.PL.C |
Rs. IV 44 pár‑aš‑na‑an‑zito squat:3PL.PRS
pár‑aš‑na‑an‑zi |
---|
to squat 3PL.PRS |
Rs. IV 45 144 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.PL(UNM) GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL‑iapalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJadd
GAL | ME‑ŠE‑DI | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL‑ia |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM)=CNJadd |
Rs. IV 46 EGIR‑paagain:ADV ú‑wa‑an‑zito come:3PL.PRS 145 na‑aš‑taCONNn=OBPst GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.PL(UNM)
EGIR‑pa | ú‑wa‑an‑zi | na‑aš‑ta | GAL | ME‑ŠE‑DI |
---|---|---|---|---|
again ADV | to come 3PL.PRS | CONNn=OBPst | grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) |
Rs. IV 47 ḫa‑aš‑ša‑anhearth:ACC.SG.C EGIR‑anafterwards:ADV ar‑ḫaaway from:PREV da‑a‑ito take:3SG.PRS
ḫa‑aš‑ša‑an | EGIR‑an | ar‑ḫa | da‑a‑i |
---|---|---|---|
hearth ACC.SG.C | afterwards ADV | away from PREV | to take 3SG.PRS |
Rs. IV 48 146 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ŠA GALgrandeeGEN.SG ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.PL(UNM) NINDAša‑ra‑am‑ma‑na‑ašbread allotment(?):D/L.PL
na‑aš | ŠA GAL | ME‑ŠE‑DI | NINDAša‑ra‑am‑ma‑na‑aš |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | grandeeGEN.SG | body guard GEN.PL(UNM) | bread allotment(?) D/L.PL |
Rs. IV 49 še‑eron:POSP ti‑ia‑zito step:3SG.PRS 147 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR‑ma‑kántable man:GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk
še‑er | ti‑ia‑zi | UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR‑ma‑kán |
---|---|---|---|
on POSP | to step 3SG.PRS | supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk |
Rs. IV 50 pa‑ra‑aout (to):PREV pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
pa‑ra‑a | pa‑iz‑zi |
---|---|
out (to) PREV | to go 3SG.PRS |
Rs. IV 51 148 3three:QUANcar LÚ.MEŠME‑ŠE‑DI‑mabody guard:NOM.PL(UNM)=CNJctr ku‑i‑e‑ešwhich:REL.NOM.PL.C
3 | LÚ.MEŠME‑ŠE‑DI‑ma | ku‑i‑e‑eš |
---|---|---|
three QUANcar | body guard NOM.PL(UNM)=CNJctr | which REL.NOM.PL.C |
Rs. IV 52 GIŠBANŠUR‑itable:D/L.SG ZAG‑na‑azright of:POSP i‑ia‑an‑ta‑rito go:3PL.PRS.MP
GIŠBANŠUR‑i | ZAG‑na‑az | i‑ia‑an‑ta‑ri |
---|---|---|
table D/L.SG | right of POSP | to go 3PL.PRS.MP |
Rs. IV 53 149 na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM EGIR‑paagain:ADV ú‑wa‑an‑zito come:3PL.PRS
Ende Rs. IV
na‑at | EGIR‑pa | ú‑wa‑an‑zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | again ADV | to come 3PL.PRS |
Rs. V 1 150 na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM a‑pé‑e‑elhe:DEM2/3.GEN.SG NINDAš[a]‑ra‑am‑na‑ašbread allotment(?):D/L.PL
na‑at | a‑pé‑e‑el | NINDAš[a]‑ra‑am‑na‑aš |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | he DEM2/3.GEN.SG | bread allotment(?) D/L.PL |
Rs. V 2 še‑eron:POSP pár‑aš‑⸢na⸣‑an‑zito squat:3PL.PRS
še‑er | pár‑aš‑⸢na⸣‑an‑zi |
---|---|
on POSP | to squat 3PL.PRS |
Rs. V 3 151 GIŠŠUKURḪI.A‑maspear:ACC.PL(UNM)=CNJctr Ùand:CNJadd GIŠGIDRUḪI.Astaff:ACC.PL(UNM) ku‑ewhich:REL.ACC.PL.N ḫar‑kán‑zito have:3PL.PRS
GIŠŠUKURḪI.A‑ma | Ù | GIŠGIDRUḪI.A | ku‑e | ḫar‑kán‑zi |
---|---|---|---|---|
spear ACC.PL(UNM)=CNJctr | and CNJadd | staff ACC.PL(UNM) | which REL.ACC.PL.N | to have 3PL.PRS |
Rs. V 4 152 nu‑uš‑〈〈aš〉〉‑ma‑ša‑at‑kánCONNn:=PPRO.3PL.D/L=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk 1‑ašone:QUANcar.NOM.SG.C LÚME‑ŠE‑DIbody guard:NOM.SG(UNM)
nu‑uš‑〈〈aš〉〉‑ma‑ša‑at‑kán | 1‑aš | LÚME‑ŠE‑DI |
---|---|---|
CONNn =PPRO.3PL.D/L=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk | one QUANcar.NOM.SG.C | body guard NOM.SG(UNM) |
Rs. V 5 ar‑ḫaaway from:PREV da‑a‑ito take:3SG.PRS 153 na‑⸢at⸣CONNn=PPRO.3PL.N.ACC pa‑iz‑zito go:3SG.PRS ŠA GALgrandeeGEN.SG ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.PL(UNM)
ar‑ḫa | da‑a‑i | na‑⸢at⸣ | pa‑iz‑zi | ŠA GAL | ME‑ŠE‑DI |
---|---|---|---|---|---|
away from PREV | to take 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | to go 3SG.PRS | grandeeGEN.SG | body guard GEN.PL(UNM) |
Rs. V 6 GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) KÙ.⸢SI₂₂⸣gold:GEN.SG(UNM) kat‑ta‑anbelow:ADV ku‑ut‑ti‑iš‑〈ša‑an〉wall:D/L.SG=OBPs an‑da:POSP
GIŠŠUKUR | KÙ.⸢SI₂₂⸣ | kat‑ta‑an | ku‑ut‑ti‑iš‑〈ša‑an〉 | an‑da |
---|---|---|---|---|
spear ACC.SG(UNM) | gold GEN.SG(UNM) | below ADV | wall D/L.SG=OBPs | POSP |
Rs. V 7 da‑a‑ito sit:3SG.PRS 154 a‑pa‑a‑aš‑mahe:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJctr a‑pé‑elhe:DEM2/3.GEN.SG NINDAša‑ra‑am‑na‑ašbread allotment(?):D/L.PL
da‑a‑i | a‑pa‑a‑aš‑ma | a‑pé‑el | NINDAša‑ra‑am‑na‑aš |
---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS | he DEM2/3.NOM.SG.C=CNJctr | he DEM2/3.GEN.SG | bread allotment(?) D/L.PL |
Rs. V 8 še‑eron:POSP pár‑aš‑na‑ez‑zito squat:3SG.PRS
še‑er | pár‑aš‑na‑ez‑zi |
---|---|
on POSP | to squat 3SG.PRS |
Rs. V 9 155 LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé‑ra‑⸢an⸣before:PREV ḫu‑u‑wa‑ito run:3SG.PRS
LÚ˽GIŠGIDRU | pé‑ra‑⸢an⸣ | ḫu‑u‑wa‑i |
---|---|---|
staffbearer NOM.SG(UNM) | before PREV | to run 3SG.PRS |
Rs. V 10 156 LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.PL(UNM) [ḫ]a‑an‑te‑ez‑ziin first position:ADV ti‑an‑zito step:3PL.PRS
LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | [ḫ]a‑an‑te‑ez‑zi | ti‑an‑zi |
---|---|---|
table man NOM.PL(UNM) | in first position ADV | to step 3PL.PRS |
Rs. V 11 157 LÚŠU.Icleaner:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) ú‑da‑ito bring (here):3SG.PRS
LÚŠU.I | 1 | NINDA.KU₇ | ú‑da‑i |
---|---|---|---|
cleaner NOM.SG(UNM) | one QUANcar | sweet bread ACC.SG(UNM) | to bring (here) 3SG.PRS |
Rs. V 12 158 ta‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA DUM[U].⸢É⸣.GALpalace servantD/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS 159 DUMU.É.GAL‑ma‑anpalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC
ta‑an | A‑NA DUM[U].⸢É⸣.GAL | pa‑a‑i | DUMU.É.GAL‑ma‑an |
---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC | palace servantD/L.SG | to give 3SG.PRS | palace servant NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC |
Rs. V 13 A‑NA GALgrandeeD/L.SG DUMUMEŠ.⸢É⸣.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) pa‑a‑ito give:3SG.PRS
A‑NA GAL | DUMUMEŠ.⸢É⸣.GAL | pa‑a‑i |
---|---|---|
grandeeD/L.SG | palace servant GEN.PL(UNM) | to give 3SG.PRS |
Rs. V 14 160 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL‑ma‑anpalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA GIŠŠUKURspearD/L.SG DKALStag-god:DN.GEN.SG(UNM) pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP
GAL | DUMUMEŠ.É.GAL‑ma‑an | A‑NA GIŠŠUKUR | DKAL | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC | spearD/L.SG | Stag-god DN.GEN.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Rs. V 15 161 [n]a‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.⸢É⸣.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) EGIR‑paagain:ADV A‑NA DUMU.É.GALpalace servantD/L.SG
[n]a‑an | GAL | DUMUMEŠ.⸢É⸣.GAL | EGIR‑pa | A‑NA DUMU.É.GAL |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | again ADV | palace servantD/L.SG |
Rs. V 16 pa‑a‑ito give:3SG.PRS 162 DUMU.É.GAL‑ma‑anpalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC EGIR‑paagain:ADV
pa‑a‑i | DUMU.É.GAL‑ma‑an | EGIR‑pa |
---|---|---|
to give 3SG.PRS | palace servant NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC | again ADV |
Rs. V 17 ⸢A‑NA⸣ LÚŠU.IcleanerD/L.SG pa‑a‑ito give:3SG.PRS
⸢A‑NA⸣ LÚŠU.I | pa‑a‑i |
---|---|
cleanerD/L.SG | to give 3SG.PRS |
Rs. V 18 163 Éḫi‑i‑li‑ma‑kányard:D/L.SG=CNJctr=OBPk zé‑ri‑ia‑al‑licup-holder:N/A.PL.N(UNM)
Éḫi‑i‑li‑ma‑kán | zé‑ri‑ia‑al‑li |
---|---|
yard D/L.SG=CNJctr=OBPk | cup-holder N/A.PL.N(UNM) |
Rs. V 19 GADA‑it:INS wa‑aš‑ša‑an‑tato cover:PTCP.NOM.PL.N ka‑ru‑úearlier:ADV ar‑tato stand:3SG.PRS.MP
GADA‑it | wa‑aš‑ša‑an‑ta | ka‑ru‑ú | ar‑ta |
---|---|---|---|
INS | to cover PTCP.NOM.PL.N | earlier ADV | to stand 3SG.PRS.MP |
Rs. V 20 164 LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé‑ra‑anbefore:PREV ḫu‑u‑wa‑ito run:3SG.PRS 165 nuCONNn DUMUMEŠ.LUGALprince:ACC.PL(UNM) a‑ša‑a‑šito set:3SG.PRS
LÚ˽GIŠGIDRU | pé‑ra‑an | ḫu‑u‑wa‑i | nu | DUMUMEŠ.LUGAL | a‑ša‑a‑ši |
---|---|---|---|---|---|
staffbearer NOM.SG(UNM) | before PREV | to run 3SG.PRS | CONNn | prince ACC.PL(UNM) | to set 3SG.PRS |
Rs. V 21 166 na‑aš‑taCONNn=OBPst LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) ⸢pa⸣‑ra‑aout (to):PREV pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
na‑aš‑ta | LÚ˽GIŠGIDRU | ⸢pa⸣‑ra‑a | pa‑iz‑zi |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | staffbearer NOM.SG(UNM) | out (to) PREV | to go 3SG.PRS |
Rs. V 22 167 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM (Rasur) ŠA LÚ.MEŠ⸢MUḪALDIM⸣cookGEN.PL ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑ašforemost:GEN.SG
na‑aš | ŠA LÚ.MEŠ⸢MUḪALDIM⸣ | ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑aš |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | cookGEN.PL | foremost GEN.SG |
Rs. V 23 pé‑ra‑anbefore:POSP ḫu‑u‑wa‑⸢a⸣‑ito run:3SG.PRS 168 LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) ḫa‑an‑te‑ez‑ziin first position:ADV ti‑an‑zito step:3PL.PRS
pé‑ra‑an | ḫu‑u‑wa‑⸢a⸣‑i | LÚ.MEŠMUḪALDIM | ḫa‑an‑te‑ez‑zi | ti‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
before POSP | to run 3SG.PRS | cook NOM.PL(UNM) | in first position ADV | to step 3PL.PRS |
Rs. V 24 169 ⸢na‑aš⸣‑taCONNn=OBPst LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) ⸢nam⸣‑mastill:ADV pa‑ra‑aout (to):PREV pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
⸢na‑aš⸣‑ta | LÚ˽GIŠGIDRU | ⸢nam⸣‑ma | pa‑ra‑a | pa‑iz‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | staffbearer NOM.SG(UNM) | still ADV | out (to) PREV | to go 3SG.PRS |
Rs. V 25 170 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM7 ⸢A‑NA⸣ LÚSANGApriestD/L.SG KÙ.GApure:D/L.SG(UNM) ENlord:D/L.SG(UNM) URUḪA‑AT‑TI:GN.GEN.SG(UNM)8
na‑aš | … | ⸢A‑NA⸣ LÚSANGA | KÙ.GA | EN | URUḪA‑AT‑TI | … |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | priestD/L.SG | pure D/L.SG(UNM) | lord D/L.SG(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. V 26 MUNUSAMA.DINGIR‑LIMmother of god:D/L.SG(UNM) Dḫal‑ki‑⸢aš⸣:DN.GEN.SG pé‑ra‑anbefore:PREV ḫu‑u‑wa‑ito run:3SG.PRS
MUNUSAMA.DINGIR‑LIM | Dḫal‑ki‑⸢aš⸣ | pé‑ra‑an | ḫu‑u‑wa‑i |
---|---|---|---|
mother of god D/L.SG(UNM) | DN.GEN.SG | before PREV | to run 3SG.PRS |
Rs. V 27 171 tu‑ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC ⸢a‑ša⸣‑a‑šito set:3SG.PRS
tu‑uš | ⸢a‑ša⸣‑a‑ši |
---|---|
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC | to set 3SG.PRS |
Rs. V 28 172 ⸢na⸣‑[aš‑t]aCONNn=OBPst GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.PL(UNM) an‑⸢da⸣inside:PREV pa‑iz‑zito go:3SG.PRS 173 taCONNt LUGAL‑iking:D/L.SG
⸢na⸣‑[aš‑t]a | GAL | ME‑ŠE‑DI | an‑⸢da⸣ | pa‑iz‑zi | ta | LUGAL‑i |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | inside PREV | to go 3SG.PRS | CONNt | king D/L.SG |
Rs. V 29 t[ar‑k]um‑mi‑ia‑ez‑zito proclaim:3SG.PRS 174 GIŠ.⸢D⸣INANNAḪI.A‑wastringed instrument:ACC.PL(UNM)=QUOT pa‑ra‑aout (to):PREV
t[ar‑k]um‑mi‑ia‑ez‑zi | GIŠ.⸢D⸣INANNAḪI.A‑wa | pa‑ra‑a |
---|---|---|
to proclaim 3SG.PRS | stringed instrument ACC.PL(UNM)=QUOT | out (to) PREV |
Rs. V 30 kar‑ap‑pa‑an‑zito lift:3PL.PRS 175 LUGAL‑uš‑šaking:NOM.SG.C=CNJadd te‑ez‑zito speak:3SG.PRS
kar‑ap‑pa‑an‑zi | LUGAL‑uš‑ša | te‑ez‑zi |
---|---|---|
to lift 3PL.PRS | king NOM.SG.C=CNJadd | to speak 3SG.PRS |
Rs. V 31 176 pa‑ra‑a‑wa‑ru‑ušout (to):PREV=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC kar‑pa‑an‑duto lift:3PL.IMP
pa‑ra‑a‑wa‑ru‑uš | kar‑pa‑an‑du |
---|---|
out (to) PREV=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC | to lift 3PL.IMP |
Rs. V 32 177 na‑aš‑taCONNn=OBPst GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑⸢ŠE‑DI⸣body guard:GEN.PL(UNM) Éḫi‑i‑liyard:D/L.SG pa‑ra‑aout (to):PREV
na‑aš‑ta | GAL | ME‑⸢ŠE‑DI⸣ | Éḫi‑i‑li | pa‑ra‑a |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | yard D/L.SG | out (to) PREV |
Rs. V 33 pa‑iz‑zito go:3SG.PRS 178 nuCONNn A‑NA ⸢LÚ⸣˽GIŠGIDRUstaffbearerD/L.SG te‑ez‑zito speak:3SG.PRS 179 zi‑nàrInanna instrument:HATT zi‑nà[r]Inanna instrument:HATT
pa‑iz‑zi | nu | A‑NA ⸢LÚ⸣˽GIŠGIDRU | te‑ez‑zi | zi‑nàr | zi‑nà[r] |
---|---|---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | CONNn | staffbearerD/L.SG | to speak 3SG.PRS | Inanna instrument HATT | Inanna instrument HATT |
Rs. V 34 180 LÚ˽GIŠGIDRU‑ma‑kánstaffbearer:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ⸢pa⸣‑ra‑aout (to):PREV a‑aš‑kigate:D/L.SG pa‑iz‑zito go:3SG.PRS
LÚ˽GIŠGIDRU‑ma‑kán | ⸢pa⸣‑ra‑a | a‑aš‑ki | pa‑iz‑zi |
---|---|---|---|
staffbearer NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | out (to) PREV | gate D/L.SG | to go 3SG.PRS |
Rs. V 35 181 nuCONNn A‑NA LÚ.MEŠ⸢NAR⸣singerD/L.PL te‑ez‑zito speak:3SG.PRS 182 zi‑nàrInanna instrument:HATT zi‑nàrInanna instrument:HATT
nu | A‑NA LÚ.MEŠ⸢NAR⸣ | te‑ez‑zi | zi‑nàr | zi‑nàr |
---|---|---|---|---|
CONNn | singerD/L.PL | to speak 3SG.PRS | Inanna instrument HATT | Inanna instrument HATT |
Rs. V 36 183 taCONNt LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) GIŠsic.DINANNAḪI.Astringed instrument:ACC.PL(UNM) kar‑pa‑an‑zito lift:3PL.PRS
ta | LÚ.MEŠNAR | GIŠsic.DINANNAḪI.A | kar‑pa‑an‑zi |
---|---|---|---|
CONNt | singer NOM.PL(UNM) | stringed instrument ACC.PL(UNM) | to lift 3PL.PRS |
Rs. V 37 184 LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé‑ra‑anbefore:PREV ḫu‑u‑wa‑ito run:3SG.PRS (Rasur)
LÚ˽GIŠGIDRU | pé‑ra‑an | ḫu‑u‑wa‑i |
---|---|---|
staffbearer NOM.SG(UNM) | before PREV | to run 3SG.PRS |
Rs. V 38 185 na‑aš‑taCONNn=OBPst LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) GIŠ.DINANNAḪI.Astringed instrument:ACC.PL(UNM)
na‑aš‑ta | LÚ.MEŠNAR | GIŠ.DINANNAḪI.A |
---|---|---|
CONNn=OBPst | singer NOM.PL(UNM) | stringed instrument ACC.PL(UNM) |
Rs. V 39 an‑dainside:PREV pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS
an‑da | pé‑e‑da‑an‑zi |
---|---|
inside PREV | to take 3PL.PRS |
Rs. V 40 186 nu‑zaCONNn=REFL tar‑ša‑an‑zi‑pípassageway:D/L.SG pé‑ra‑anbefore:POSP
nu‑za | tar‑ša‑an‑zi‑pí | pé‑ra‑an |
---|---|---|
CONNn=REFL | passageway D/L.SG | before POSP |
Rs. V 41 A‑ŠAR‑ŠU‑NUplace:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ap‑pa‑an‑zito seize:3PL.PRS
A‑ŠAR‑ŠU‑NU | ap‑pa‑an‑zi |
---|---|
place ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | to seize 3PL.PRS |
Rs. V 42 187 nuCONNn LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑e‑eš(cult singer):NOM.PL.C LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult functionary:NOM.PL(UNM)
nu | LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑e‑eš | LÚ.MEŠALAM.ZU₉ |
---|---|---|
CONNn | (cult singer) NOM.PL.C | cult functionary NOM.PL(UNM) |
Rs. V 43 LÚpal‑wa‑tal‑la‑ašintoner:NOM.SG.C LÚki‑i‑ta‑aš‑ša!reciting priest(?):NOM.SG.C=CNJadd9
LÚpal‑wa‑tal‑la‑aš | LÚki‑i‑ta‑aš‑ša! | … |
---|---|---|
intoner NOM.SG.C | reciting priest(?) NOM.SG.C=CNJadd |
Rs. V 44 IT‑TI GIŠ.DINANNAḪI.A‑pátstringed instrumentINS=FOC i‑ia‑an‑ta‑rito go:3PL.PRS.MP
IT‑TI GIŠ.DINANNAḪI.A‑pát | i‑ia‑an‑ta‑ri |
---|---|
stringed instrumentINS=FOC | to go 3PL.PRS.MP |
Rs. V 45 188 nu‑zaCONNn=REFL ⸢pa⸣‑a‑an‑zito go:3PL.PRS A‑ŠAR‑ŠU‑NUplace:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ap‑pa‑an‑zito seize:3PL.PRS
nu‑za | ⸢pa⸣‑a‑an‑zi | A‑ŠAR‑ŠU‑NU | ap‑pa‑an‑zi |
---|---|---|---|
CONNn=REFL | to go 3PL.PRS | place ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | to seize 3PL.PRS |
Rs. V 46 189 LÚ.MEŠ[MUḪ]ALDIMcook:NOM.PL(UNM) TU₇˽ME‑E˽UZUmeat broth:ACC.SG(UNM) ti‑ia‑an‑zito sit:3PL.PRS
LÚ.MEŠ[MUḪ]ALDIM | TU₇˽ME‑E˽UZU | ti‑ia‑an‑zi |
---|---|---|
cook NOM.PL(UNM) | meat broth ACC.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS |
Rs. V 47 190 nuCONNn i‑ku‑na‑ancold:ACC.SG.N UZUÌoil:ACC.SG(UNM) šar‑ra‑an‑zito divide:3PL.PRS
nu | i‑ku‑na‑an | UZUÌ | šar‑ra‑an‑zi |
---|---|---|---|
CONNn | cold ACC.SG.N | oil ACC.SG(UNM) | to divide 3PL.PRS |
Rs. V 48 191 LÚ˽[G]IŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) A‑NA LÚ.MEŠÚ‑BA‑RUMforeignerD/L.PL ENlord:D/L.SG(UNM) GIŠza‑ḫur‑ti‑ašseat:GEN.SG
LÚ˽[G]IŠGIDRU | A‑NA LÚ.MEŠÚ‑BA‑RUM | EN | GIŠza‑ḫur‑ti‑aš |
---|---|---|---|
staffbearer NOM.SG(UNM) | foreignerD/L.PL | lord D/L.SG(UNM) | seat GEN.SG |
Rs. V 49 [t]u?‑un‑na‑ak‑ke‑eš‑na‑ašinner chamber:GEN.SG LÚ.MEŠDUGUD:D/L.PL(UNM)
[t]u?‑un‑na‑ak‑ke‑eš‑na‑aš | LÚ.MEŠDUGUD |
---|---|
inner chamber GEN.SG | D/L.PL(UNM) |
Rs. V 50 [p]é‑ra‑anbefore:PREV ḫu‑u‑wa‑ito run:3SG.PRS 192 tu‑ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC a‑ša‑a‑šito set:3SG.PRS
Ende Rs. V
[p]é‑ra‑an | ḫu‑u‑wa‑i | tu‑uš | a‑ša‑a‑ši |
---|---|---|---|
before PREV | to run 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3PL.C.ACC | to set 3SG.PRS |
Rs. VI 1 193 GIM‑an‑maas:CNJ=CNJctr TU₇ḪI.Asoup:NOM.PL(UNM) ták‑ša‑antogether:ADV šar‑ra‑at‑ta‑rito divide:3SG.PRS.MP
GIM‑an‑ma | TU₇ḪI.A | ták‑ša‑an | šar‑ra‑at‑ta‑ri |
---|---|---|---|
as CNJ=CNJctr | soup NOM.PL(UNM) | together ADV | to divide 3SG.PRS.MP |
Rs. VI 2 194 nuCONNn GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.PL(UNM) LUGAL‑iking:D/L.SG mar‑nu‑wa‑an(kind of beer):ACC.SG.N
nu | GAL | ME‑ŠE‑DI | LUGAL‑i | mar‑nu‑wa‑an |
---|---|---|---|---|
CONNn | grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | king D/L.SG | (kind of beer) ACC.SG.N |
Rs. VI 3 tar‑kum‑mi‑ia‑ez‑zito proclaim:3SG.PRS 195 a‑še‑eš‑ni‑waassembly:D/L.SG=QUOT mar‑nu‑wa‑an(kind of beer):ACC.SG.N
tar‑kum‑mi‑ia‑ez‑zi | a‑še‑eš‑ni‑wa | mar‑nu‑wa‑an |
---|---|---|
to proclaim 3SG.PRS | assembly D/L.SG=QUOT | (kind of beer) ACC.SG.N |
Rs. VI 4 196 taCONNt a‑še‑eš‑niassembly:D/L.SG mar‑nu‑wa‑an(kind of beer):ACC.SG.N ti‑ia‑an‑zito sit:3PL.PRS
ta | a‑še‑eš‑ni | mar‑nu‑wa‑an | ti‑ia‑an‑zi |
---|---|---|---|
CONNt | assembly D/L.SG | (kind of beer) ACC.SG.N | to sit 3PL.PRS |
Rs. VI 5 197 LUGAL‑ušking:NOM.SG.C GADA‑an:ACC.SG.C ar‑ḫaaway from:PREV pé‑eš‑ši‑ia‑zito throw:3SG.PRS
LUGAL‑uš | GADA‑an | ar‑ḫa | pé‑eš‑ši‑ia‑zi |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | ACC.SG.C | away from PREV | to throw 3SG.PRS |
Rs. VI 6 198 taCONNt ma‑a‑anif:CNJ DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) ku‑e‑ez‑ziwhich:REL.ABL
ta | ma‑a‑an | DUMUMEŠ.É.GAL | ku‑e‑ez‑zi |
---|---|---|---|
CONNt | if CNJ | palace servant NOM.PL(UNM) | which REL.ABL |
Rs. VI 7 pár‑aš‑na‑anto squat:PTCP.INDCL ḫar‑kán‑zito have:3PL.PRS 199 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC a‑pé‑ez‑zahe:DEM2/3.ABL
pár‑aš‑na‑an | ḫar‑kán‑zi | na‑at | a‑pé‑ez‑za |
---|---|---|---|
to squat PTCP.INDCL | to have 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | he DEM2/3.ABL |
Rs. VI 8 pé‑eš‑ši‑ia‑zito throw:3SG.PRS 200 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM)
pé‑eš‑ši‑ia‑zi | na‑at | DUMUMEŠ.É.GAL |
---|---|---|
to throw 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | palace servant NOM.PL(UNM) |
Rs. VI 9 da‑a‑an‑zito take:3PL.PRS 201 ma‑a‑an‑maif:CNJ=CNJctr LÚ.MEŠME‑ŠE‑DIbody guard:NOM.PL(UNM)
da‑a‑an‑zi | ma‑a‑an‑ma | LÚ.MEŠME‑ŠE‑DI |
---|---|---|
to take 3PL.PRS | if CNJ=CNJctr | body guard NOM.PL(UNM) |
Rs. VI 10 ku‑e‑ez‑ziwhich:REL.ABL pár‑aš‑na‑anto squat:PTCP.INDCL ḫar‑kán‑zito have:3PL.PRS
ku‑e‑ez‑zi | pár‑aš‑na‑an | ḫar‑kán‑zi |
---|---|---|
which REL.ABL | to squat PTCP.INDCL | to have 3PL.PRS |
Rs. VI 11 202 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC a‑pé‑ez‑zahe:DEM2/3.ABL pé‑eš‑ši‑ia‑zito throw:3SG.PRS
na‑at | a‑pé‑ez‑za | pé‑eš‑ši‑ia‑zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | he DEM2/3.ABL | to throw 3SG.PRS |
Rs. VI 12 203 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC LÚ.MEŠME‑ŠE‑DIbody guard:NOM.PL(UNM) da‑an‑zito take:3PL.PRS
na‑at | LÚ.MEŠME‑ŠE‑DI | da‑an‑zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | body guard NOM.PL(UNM) | to take 3PL.PRS |
Rs. VI 13 204 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC A‑NA LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable manD/L.PL pí‑an‑zito give:3PL.PRS
na‑at | A‑NA LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | pí‑an‑zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | table manD/L.PL | to give 3PL.PRS |
Rs. VI 14 205 LUGAL‑ušking:NOM.SG.C IGIḪI.A‑iteye:INS i‑ia‑zito make:3SG.PRS 206 LÚ.MEŠŠU.I‑káncleaner:NOM.PL(UNM)=OBPk
LUGAL‑uš | IGIḪI.A‑it | i‑ia‑zi | LÚ.MEŠŠU.I‑kán |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | eye INS | to make 3SG.PRS | cleaner NOM.PL(UNM)=OBPk |
Rs. VI 15 da‑ga‑an‑zi‑pu‑ušearth:ACC.PL.C ša‑an‑ḫa‑an‑zito seek/sweep:3PL.PRS
da‑ga‑an‑zi‑pu‑uš | ša‑an‑ḫa‑an‑zi |
---|---|
earth ACC.PL.C | to seek/sweep 3PL.PRS |
Rs. VI 16 207 ⸢GAL⸣grandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.PL(UNM) A‑NA DUMUMEŠ.É.GALpalace servantD/L.PL
⸢GAL⸣ | ME‑ŠE‑DI | A‑NA DUMUMEŠ.É.GAL |
---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | palace servantD/L.PL |
Rs. VI 17 me‑iš‑ša‑atake!:HATT ḫal‑za‑a‑ito call:3SG.PRS 208 nuCONNn 2two:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM)
me‑iš‑ša‑a | ḫal‑za‑a‑i | nu | 2 | DUMUMEŠ.É.GAL |
---|---|---|---|---|
take! HATT | to call 3SG.PRS | CONNn | two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM) |
Rs. VI 18 A‑NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM) ME‑Ewater:ACC.SG(UNM) QA‑TIhand:GEN.SG(UNM)
A‑NA LUGAL | MUNUS.LUGAL | ME‑E | QA‑TI |
---|---|---|---|
kingD/L.SG | queen D/L.SG(UNM) | water ACC.SG(UNM) | hand GEN.SG(UNM) |
Rs. VI 19 IŠ‑TU ḫu‑up‑párbowlABL KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) pé‑e‑da‑an‑zito take:3PL.PRS
IŠ‑TU ḫu‑up‑pár | KÙ.SI₂₂ | pé‑e‑da‑an‑zi |
---|---|---|
bowlABL | gold GEN.SG(UNM) | to take 3PL.PRS |
Rs. VI 20 209 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) GADA‑an:ACC.SG.C EGIR‑an‑ša‑me‑et:hinter:ADV=POSS.3PL.UNIV
GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | GADA‑an | EGIR‑an‑ša‑me‑et |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | ACC.SG.C | hinter ADV=POSS.3PL.UNIV |
Rs. VI 21 pé‑etowards:PREV ḫar‑zito have:3SG.PRS 210 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) ŠUMEŠ‑ŠU‑NUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
pé‑e | ḫar‑zi | LUGAL | MUNUS.LUGAL | ŠUMEŠ‑ŠU‑NU |
---|---|---|---|---|
towards PREV | to have 3SG.PRS | king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL |
Rs. VI 22 ar‑ra‑an‑zito wash:3PL.PRS 211 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL‑mapalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJctr
ar‑ra‑an‑zi | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL‑ma |
---|---|---|
to wash 3PL.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM)=CNJctr |
Rs. VI 23 GADA‑an:ACC.SG.C pa‑a‑ito give:3SG.PRS 212 ŠUMEŠ‑ŠU‑NUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL a‑an‑ša‑an‑zito wipe off:3PL.PRS
GADA‑an | pa‑a‑i | ŠUMEŠ‑ŠU‑NU | a‑an‑ša‑an‑zi |
---|---|---|---|
ACC.SG.C | to give 3SG.PRS | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL | to wipe off 3PL.PRS |
Rs. VI 24 213 na‑at‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk pa‑ra‑aout (to):PREV pa‑a‑an‑zito go:3PL.PRS
na‑at‑kán | pa‑ra‑a | pa‑a‑an‑zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk | out (to) PREV | to go 3PL.PRS |
Rs. VI 25 214 na‑aš‑taCONNn=OBPst pár‑aš‑na‑u‑wa‑ašto squat:VBN.GEN.SG LÚSAGI.A‑ašcupbearer:NOM.SG.C10
na‑aš‑ta | pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš | LÚSAGI.A‑aš | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | to squat VBN.GEN.SG | cupbearer NOM.SG.C |
Rs. VI 26 ú‑ez‑zito come:3SG.PRS 215 nuCONNn GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚSAGI.Acupbearer:GEN.PL(UNM)
ú‑ez‑zi | nu | GAL | LÚSAGI.A |
---|---|---|---|
to come 3SG.PRS | CONNn | grandee NOM.SG(UNM) | cupbearer GEN.PL(UNM) |
Rs. VI 27 Ùand:CNJadd DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM)
Ù | DUMU.É.GAL | LÚSAGI.A |
---|---|---|
and CNJadd | palace servant NOM.SG(UNM) | cupbearer NOM.SG(UNM) |
Rs. VI 28 A‑NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM) a‑ku‑wa‑an‑nato drink:INF
A‑NA LUGAL | MUNUS.LUGAL | a‑ku‑wa‑an‑na |
---|---|---|
kingD/L.SG | queen D/L.SG(UNM) | to drink INF |
Rs. VI 29 mar‑nu‑wa‑an(kind of beer):ACC.SG.N pí‑an‑zito give:3PL.PRS
mar‑nu‑wa‑an | pí‑an‑zi |
---|---|
(kind of beer) ACC.SG.N | to give 3PL.PRS |
Rs. VI 30 216 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) ⸢TUŠ⸣‑ašsitting:ADV Dta‑ú‑ri‑i:DN.ACC.SG(UNM) a‑ku‑wa‑an‑⸢zi⸣to drink:3PL.PRS
LUGAL | MUNUS.LUGAL | ⸢TUŠ⸣‑aš | Dta‑ú‑ri‑i | a‑ku‑wa‑an‑⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | sitting ADV | DN.ACC.SG(UNM) | to drink 3PL.PRS |
Rs. VI 31 217 GIŠ.DINANNAstringed instrument:ACC.SG(UNM) ⸢GAL⸣?big:ACC.SG(UNM) ḫa‑az‑zi‑kán‑zito play (an instrument):3PL.PRS.IMPF
GIŠ.DINANNA | ⸢GAL⸣? | ḫa‑az‑zi‑kán‑zi |
---|---|---|
stringed instrument ACC.SG(UNM) | big ACC.SG(UNM) | to play (an instrument) 3PL.PRS.IMPF |
Rs. VI 32 218 Ú‑ULnot:NEG [SÌR‑R]Uto sing:3PL.PRS 219 NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) NU.GÁL(there is) not):NEG
Ú‑UL | [SÌR‑R]U | NINDA.GUR₄.RA | NU.GÁL |
---|---|---|---|
not NEG | to sing 3PL.PRS | loaf NOM.SG(UNM) | (there is) not) NEG |
Rs. VI unbeschriebene Zeile
Kolophon
Rs. VI 33 KolbA1 D[UB.2?]‑PUsecond tablet:NOM.SG(UNM) KolbA2 Ú‑ULnot:NEG QA‑TIcompleted:NOM.SG(UNM)
… | D[UB.2?]‑PU | Ú‑UL | QA‑TI |
---|---|---|---|
second tablet NOM.SG(UNM) | not NEG | completed NOM.SG(UNM) |
Rs. VI 34 KolbA3 ⸢ŠA⸣ EZEN₄cultic festivalGEN.SG AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?):GEN.SG(UNM)
… | ⸢ŠA⸣ EZEN₄ | AN.DAḪ.ŠUMSAR |
---|---|---|
cultic festivalGEN.SG | crocus(?) GEN.SG(UNM) |
Rs. VI 35 ⸢D⸣ZA‑BA₄‑BA₄:DN.GEN.SG(UNM)
… | ⸢D⸣ZA‑BA₄‑BA₄ |
---|---|
DN.GEN.SG(UNM) |
Rs. VI 36 KolbA4 [A‑NA GIŠ.ḪU]R‑⸢kán⸣recordD/L.SG=OBPk ḫa‑an‑da‑a‑anto arrange:PTCP.NOM.SG.N
… | [A‑NA GIŠ.ḪU]R‑⸢kán⸣ | ḫa‑an‑da‑a‑an |
---|---|---|
recordD/L.SG=OBPk | to arrange PTCP.NOM.SG.N |
Rs. VI ca. 12 unbeschriebene Zeilen
Ende Rs. VI