HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 35.232+ (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KBo 35.232 (Frg. 1) + KBo 38.21 (Frg. 2) (CTH 628)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) 1′ [ nuCONNn ŠA MÁŠ.GALZiegenbockGEN.SG e‑eš‑ḫ]a[r]Blut:ACC.SG.N

nuŠA MÁŠ.GALe‑eš‑ḫ]a[r]
CONNnZiegenbockGEN.SGBlut
ACC.SG.N

(Frg. 2) 2′ [UZUÌ.UDU‑iaTalg:ACC.SG(UNM)=CNJadd A‑N]A 1ein:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar;
einD/L.SG
UP‑NIHand:D/L.SG(UNM) [BA.BA.ZA]Gerstenbrei:D/L.SG(UNM)

[UZUÌ.UDU‑iaA‑N]A 1UP‑NI[BA.BA.ZA]
Talg
ACC.SG(UNM)=CNJadd
ein
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
einD/L.SG
Hand
D/L.SG(UNM)
Gerstenbrei
D/L.SG(UNM)

(Frg. 2) 3′ [me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daentgegen-:PREV i‑mi]‑ia‑an‑zimischen:3PL.PRS [ ]

[me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dai‑mi]‑ia‑an‑zi
entgegen-
PREV
mischen
3PL.PRS

(Frg. 2) 4′ [na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.NOM(!) 2zwei:QUANcar NINDAi‑du‑ri‑i]š?(Brot oder Gebäck):ACC.PL.C i‑en‑zimachen:3PL.PRS nam‑m[a]dann:CNJ

[na‑aš2NINDAi‑du‑ri‑i]š?i‑en‑zinam‑m[a]
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM(!)zwei
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
ACC.PL.C
machen
3PL.PRS
dann
CNJ

(Frg. 2) 5′ [UZUŠÀHerz:ACC.SG(UNM) pa‑aḫ‑ḫu‑e‑ni‑itFeuer:INS za]‑nu‑wa‑an‑zikochen:3PL.PRS [ ]

[UZUŠÀpa‑aḫ‑ḫu‑e‑ni‑itza]‑nu‑wa‑an‑zi
Herz
ACC.SG(UNM)
Feuer
INS
kochen
3PL.PRS

(Frg. 2) 6′ [UZUGABA‑maBrust:ACC.SG(UNM)=CNJctr UZUwa‑a]l‑la‑ašSchenkel(?):GEN.SG ḫa‑aš‑ta‑a[i]Beinhaus(?):ACC.SG.N

[UZUGABA‑maUZUwa‑a]l‑la‑ašḫa‑aš‑ta‑a[i]
Brust
ACC.SG(UNM)=CNJctr
Schenkel(?)
GEN.SG
Beinhaus(?)
ACC.SG.N

(Frg. 2) 7′ [UZUQA‑TÙ‑iaHand (als Fleischstück von einem Tier):ACC.SG(UNM)=CNJadd mar]‑kán‑ziteilen:3PL.PRS [ ]

[UZUQA‑TÙ‑iamar]‑kán‑zi
Hand (als Fleischstück von einem Tier)
ACC.SG(UNM)=CNJadd
teilen
3PL.PRS

(Frg. 2) 8′ [ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie:CNJ=CNJctr zé‑i]a‑rikochen:3SG.PRS.MP nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs U[ZUGAB]ABrust:ACC.SG(UNM)

[ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mazé‑i]a‑rinu‑uš‑ša‑anU[ZUGAB]A
wie
CNJ=CNJctr
kochen
3SG.PRS.MP
CONNn=OBPsBrust
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) 9′ [UZUwa‑al‑la‑ašSchenkel(?):GEN.SG ḫa‑aš‑t]a‑a‑iBeinhaus(?):ACC.SG.N UZUQA‑TÙHand (als Fleischstück von einem Tier):ACC.SG(UNM) UZU[ŠÀ‑ia]Herz:ACC.SG(UNM)=CNJadd

[UZUwa‑al‑la‑ašḫa‑aš‑t]a‑a‑iUZUQA‑TÙUZU[ŠÀ‑ia]
Schenkel(?)
GEN.SG
Beinhaus(?)
ACC.SG.N
Hand (als Fleischstück von einem Tier)
ACC.SG(UNM)
Herz
ACC.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 2) 10′ [GIŠir‑ḫu‑u‑i‑ti]Korb:LUW||HITT.D/L.SG ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS


[GIŠir‑ḫu‑u‑i‑ti]ti‑an‑zi
Korb
LUW||HITT.D/L.SG
setzen
3PL.PRS

(Frg. 1+2) 1′/11′ [na‑aš‑taCONNn=OBPst A‑NA UZUGAB]ABrustD/L.SG a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG.N da‑a‑inehmen:3SG.PRS

[na‑aš‑taA‑NA UZUGAB]Aa‑na‑a‑ḫida‑a‑i
CONNn=OBPstBrustD/L.SGKostprobe (einer Opfergabe)
LUW.ACC.SG.N
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 1+2) 2′/12′ [na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs DUG?a]ḫ‑ru‑uš‑ḫiRäucherschale:HITT.D/L.SG Ì.GIŠ‑kánÖl:GEN.SG(UNM)=OBPk an‑dahinein-:PREV

[na‑at‑ša‑anDUG?a]ḫ‑ru‑uš‑ḫiÌ.GIŠ‑kánan‑da
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsRäucherschale
HITT.D/L.SG
Öl
GEN.SG(UNM)=OBPk
hinein-
PREV

(Frg. 1+2) 3′/13′ [da‑a‑isetzen:3SG.PRS EGIR‑ŠU‑m]adanach:ADV=CNJctr UZUŠÀHerz:ACC.SG(UNM) ar‑ḫ[aweg-:PREV k]u‑er‑zischneiden:3SG.PRS

[da‑a‑iEGIR‑ŠU‑m]aUZUŠÀar‑ḫ[ak]u‑er‑zi
setzen
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Herz
ACC.SG(UNM)
weg-
PREV
schneiden
3SG.PRS

(Frg. 1) 4′ [EGIR‑ŠU‑madanach:ADV=CNJctr 5fünf:QUANcar NINDA.SIGM]‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDAi‑du‑r[i‑in(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C

[EGIR‑ŠU‑ma5NINDA.SIGM]1NINDAi‑du‑r[i‑in
danach
ADV=CNJctr
fünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
ein
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.C

(Frg. 1) 5′ [ iš‑ḫ]a‑ni‑itBlut:INS MUNUS[

iš‑ḫ]a‑ni‑it
Blut
INS

(Frg. 1) 6′ [GA.KIN.AG‑iaKäse:ACC.SG(UNM)=CNJadd pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP a‑na‑a‑ḫ[i(‑)

lk. Kol. bricht ab

[GA.KIN.AG‑iapár‑ši‑ia]
Käse
ACC.SG(UNM)=CNJadd
zerbrechen
3SG.PRS.MP
INGLIZCEINGL 1 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI DE ZCEINGLIZCEINGLIZCE