HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 35.198+ (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KBo 35.198 (Frg. 1) + KBo 38.264 (Frg. 2) KBo 35.212 (Frg. 3) + KBo 15.43 (Frg. 4) + KBo 44.98 (Frg. 5) + KBo 23.47 (Frg. 6) + KBo 24.72 (Frg. 7) + KBo 47.218 (Frg. 8) (CTH 475)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 1) Vs. 1 [lu‑uk‑kat‑ta‑mathe (next) morning:ADV=CNJctr I‑NA UD]dayD/L.SG 11KAMeleven:QUANcar 2two:QUANcar SILA₄ḪI.Alamb:ACC.PL(UNM) 〈〈ŠÚ?〉〉 [

[lu‑uk‑kat‑ta‑maI‑NA UD]11KAM2SILA₄ḪI.A
the (next) morning
ADV=CNJctr
dayD/L.SGeleven
QUANcar
two
QUANcar
lamb
ACC.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. 2 [ ].DAflour:GEN.SG(UNM) ZÍZemmer:GEN.SG(UNM) DUR₅moist:GEN.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG(UNM)

].DAZÍZDUR₅ŠA ½UP‑NI
flour
GEN.SG(UNM)
emmer
GEN.SG(UNM)
moist
GEN.SG(UNM)
one halfGEN.SGhand
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. 3 [ ] 1one:QUANcar NAM‑MA‑AN‑DUM(vessel):ACC.SG(UNM)

1NAM‑MA‑AN‑DUM
one
QUANcar
(vessel)
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. 4 [ te‑p]u?few:ACC.SG.N IN‑BIḪI.Afruit:GEN.SG(UNM) te‑pufew:ACC.SG.N

te‑p]u?IN‑BIḪI.Ate‑pu
few
ACC.SG.N
fruit
GEN.SG(UNM)
few
ACC.SG.N

(Frg. 1) Vs. 5 [ tar‑n]a?‑anhalf-unit:ACC.SG.C da‑an‑zito take:3PL.PRS

tar‑n]a?‑anda‑an‑zi
half-unit
ACC.SG.C
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 6 [ ši‑in‑ta‑n]i(horse):HURR a‑ga‑an‑ti‑ia(offering term):=CNJadd

ši‑in‑ta‑n]ia‑ga‑an‑ti‑ia
(horse)
HURR
(offering term)
=CNJadd

(Frg. 1) Vs. 7 [ta‑wee‑er(horse):HURR tu‑u‑un‑ni](horse):HURR DIŠKUR‑upStorm-god:DN.HURR.ABS||HITT.STF

[ta‑wee‑ertu‑u‑un‑ni]DIŠKUR‑up
(horse)
HURR
(horse)
HURR
Storm-god
DN.HURR.ABS||HITT.STF

(Frg. 1) Vs. 8 [ ]x‑aš‑*ši* wa‑ar‑nu‑wa‑an‑zito burn:3PL.PRS


wa‑ar‑nu‑wa‑an‑zi
to burn
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 9 [EGIR‑an‑da‑maafterwards:ADV=CNJctr AZUMEŠextispicy expert:NOM.PL(UNM) A‑NA] D10Storm-godD/L.SG **‑ra‑anbefore:POSP kat‑tabelow:ADV

[EGIR‑an‑da‑maAZUMEŠA‑NA] D10**‑ra‑ankat‑ta
afterwards
ADV=CNJctr
extispicy expert
NOM.PL(UNM)
Storm-godD/L.SGbefore
POSP
below
ADV

(Frg. 1) Vs. 10 [da‑ga‑a‑anearth:D/L.SG a‑a‑pí‑insacrificial pit:HITT.ACC.SG.C i‑e]n‑zito make:3PL.PRS nuCONNn ki‑*i*this:DEM1.ACC.SG.N

[da‑ga‑a‑ana‑a‑pí‑ini‑e]n‑zinuki‑*i*
earth
D/L.SG
sacrificial pit
HITT.ACC.SG.C
to make
3PL.PRS
CONNnthis
DEM1.ACC.SG.N

(Frg. 1) Vs. 11 [ 7seven:QUANcar IN‑ṢA‑A]B‑TUMring:NOM.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) *TUR*‑TIMsmall:NOM.PL(UNM)

7IN‑ṢA‑A]B‑TUMKÙ.BABBAR*TUR*‑TIM
seven
QUANcar
ring
NOM.PL(UNM)
silver
GEN.SG(UNM)
small
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. 12 [ 1‑E]None:QUANcar iš‑pa‑a‑tarskewer:NOM.SG.N

1‑E]Niš‑pa‑a‑tar
one
QUANcar
skewer
NOM.SG.N

(Frg. 1) Vs. 13 [ ]x KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) ŠA 1oneGEN.SG GÍNshekel:GEN.SG(UNM) KÙ.BABBA[R]silver:GEN.SG(UNM)

KÙ.BABBARŠA 1GÍNKÙ.BABBA[R]
silver
GEN.SG(UNM)
oneGEN.SGshekel
GEN.SG(UNM)
silver
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. 14 [ tar‑pa‑l]a‑ašsash(?):NOM.SG.C SÍGwool:GEN.SG(UNM) ZA.GÌNblue:GEN.SG(UNM)

tar‑pa‑l]a‑ašSÍGZA.GÌN
sash(?)
NOM.SG.C
wool
GEN.SG(UNM)
blue
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. 15 [ k]i‑iš‑ri‑in(woollen utensil):NOM.SG.C(!)

k]i‑iš‑ri‑in
(woollen utensil)
NOM.SG.C(!)

(Frg. 1) Vs. 16 [ Š]A ½one halfGEN.SG UP‑NIhand:GEN.SG(UNM) ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) ZÍZemmer:GEN.SG(UNM) DUR₅moist:GEN.SG(UNM) [

Š]A ½UP‑NIZÌ.DAZÍZDUR₅
one halfGEN.SGhand
GEN.SG(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)
emmer
GEN.SG(UNM)
moist
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. 17 [ ]x AN x[

Vs. I bricht ab

(Frg. 5+4) Rs.? (III) 1/Vs. 1 [A‑N]A D10?Storm-godD/L.SG [da‑ri]iafire du‑pu[úr‑pu‑ri‑ia](offering term)

[A‑N]A D10?[da‑ri]iadu‑pu[úr‑pu‑ri‑ia]
Storm-godD/L.SGfire(offering term)

(Frg. 5+4) Rs.? (III) 2/Vs. 2 1one:QUANcar SILA₄lamb:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar MUŠEN.GA[L(big bird):NOM.SG(UNM) A‑N]A D10Storm-godD/L.SG ḫi‑li‑ḫi[ia(offering term) ta‑a‑


1SILA₄1MUŠEN.GA[LA‑N]A D10ḫi‑li‑ḫi[ia
one
QUANcar
lamb
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
(big bird)
NOM.SG(UNM)
Storm-godD/L.SG(offering term)

(Frg. 5+4) Rs.? (III) 3/Vs. 3 1one:QUANcar SILA₄lamb:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar MUŠEN.GA[L(big bird):NOM.SG(UNM) A‑N]A D10Storm-godD/L.SG za‑az‑zi‑i[a]:GN.ABL=CNJadd

1SILA₄1MUŠEN.GA[LA‑N]A D10za‑az‑zi‑i[a]
one
QUANcar
lamb
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
(big bird)
NOM.SG(UNM)
Storm-godD/L.SG
GN.ABL=CNJadd

(Frg. 5+4) Rs.? (III) 4/Vs. 4 a‑di‑ḫi‑ia(offering term):=CNJadd w[uu‑ú‑ti]‑ḫi‑ia(offering term):=CNJadd 1one:QUANcar SILA₄lamb:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar MUŠEN.G[AL](big bird):NOM.SG(UNM)

a‑di‑ḫi‑iaw[uu‑ú‑ti]‑ḫi‑ia1SILA₄1MUŠEN.G[AL]
(offering term)
=CNJadd
(offering term)
=CNJadd
one
QUANcar
lamb
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
(big bird)
NOM.SG(UNM)

(Frg. 5+4) Rs.? (III) 5/Vs. 5 A‑NA D10Storm-godD/L.SG š[a‑ ‑i]a a‑šap‑ši‑iasun disc(?):=CNJadd 1one:QUANcar SILA₄lamb:NOM.SG(UNM)

A‑NA D10a‑šap‑ši‑ia1SILA₄
Storm-godD/L.SGsun disc(?)
=CNJadd
one
QUANcar
lamb
NOM.SG(UNM)

(Frg. 5+4) Rs.? (III) 6/Vs. 6 A‑NA D10Storm-godD/L.SG m[a‑a‑ti‑li‑i]a:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd 1one:QUANcar AMAR‑macalf:ACC.SG(UNM)=CNJctr A‑NA ḪUR.SAGkal‑za‑t[a‑a‑pa]D/L.SG

A‑NA D10m[a‑a‑ti‑li‑i]a1AMAR‑maA‑NA ḪUR.SAGkal‑za‑t[a‑a‑pa]
Storm-godD/L.SG
GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd
one
QUANcar
calf
ACC.SG(UNM)=CNJctr
D/L.SG

(Frg. 5+4) Rs.? (III) 7/Vs. 7 pé‑en‑ni‑ia‑a[n‑zito drive there:3PL.PRS n]uCONNn A‑NA D10Storm-godD/L.SG šar‑ra‑aš‑ši‑iakingship:D/L.SG

pé‑en‑ni‑ia‑a[n‑zin]uA‑NA D10šar‑ra‑aš‑ši‑ia
to drive there
3PL.PRS
CONNnStorm-godD/L.SGkingship
D/L.SG

(Frg. 5+4+3) Rs.? 8/Vs. 8/Vs. 1′ ku?‑ši‑ia(horse):HURR1 [A‑NA Dḫe‑pá]tD/L.SG al‑la‑aš‑ši‑ia(horse):HURR ši‑pa‑an‑tito pour a libation:3SG.PRS


ku?‑ši‑ia[A‑NA Dḫe‑pá]tal‑la‑aš‑ši‑iaši‑pa‑an‑ti
(horse)
HURR
D/L.SG(horse)
HURR
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 5+4+3) Rs.? 9/Vs. 9/Vs. 2′ 1one:QUANcar SILA₄ialamb:ACC.SG(UNM)=CNJadd I‑N[A ḪUR.SA]Gkal‑za‑t[a‑p]aD/L.SG pé‑en‑ni‑an‑zito drive there:3PL.PRS

1SILA₄iaI‑N[A ḪUR.SA]Gkal‑za‑t[a‑p]apé‑en‑ni‑an‑zi
one
QUANcar
lamb
ACC.SG(UNM)=CNJadd
D/L.SGto drive there
3PL.PRS

(Frg. 5+4+3) Rs.? (III) 10/Vs. 10/Vs. 3′ A‑NA D10Storm-godD/L.SG gi‑[im‑r]a??field:GEN.SG 1one:QUANcar SILA₄lamb:ACC.SG(UNM) A‑NA D10Storm-godD/L.SG

A‑NA D10gi‑[im‑r]a??1SILA₄A‑NA D10
Storm-godD/L.SGfield
GEN.SG
one
QUANcar
lamb
ACC.SG(UNM)
Storm-godD/L.SG

(Frg. 5+3) Rs.? (III) 11/Vs. 4′ e‑di‑ma‑aš‑ši[ SIL]A₄lamb:ACC.SG(UNM) A‑NA D10Storm-godD/L.SG Dma‑a‑ti‑n[a]:DN.ACC.SG.C=CNJctr

SIL]A₄A‑NA D10Dma‑a‑ti‑n[a]
lamb
ACC.SG(UNM)
Storm-godD/L.SG
DN.ACC.SG.C=CNJctr

(Frg. 5+3) Rs.? (III) 12/Vs. 5′ Dḫa‑az‑zi‑i[z‑zi:UNM ]x ḫé‑ru‑ḫe‑e‑na(horse):HURR

Dḫa‑az‑zi‑i[z‑ziḫé‑ru‑ḫe‑e‑na

UNM
(horse)
HURR

(Frg. 5+3) Rs.? (III) 13/Vs. 6′ [1]one:QUANcar AMARcalf:ACC.SG(UNM) za?‑x[ ]x A‑NA D10Storm-godD/L.SG at‑ta‑aš‑šafather:GEN.PL=CNJadd

[1]AMARA‑NA D10at‑ta‑aš‑ša
one
QUANcar
calf
ACC.SG(UNM)
Storm-godD/L.SGfather
GEN.PL=CNJadd

(Frg. 5+3) Rs.? (III) 14/Vs. 7′ [A]‑NA DINGIRME[Š(?)deityD/L.PL A‑N]A D10Storm-godD/L.SG Dḫal‑ki:DN.D/L.SG DÉ‑A:DN.D/L.SG(UNM)

[A]‑NA DINGIRME[Š(?)A‑N]A D10Dḫal‑kiDÉ‑A
deityD/L.PLStorm-godD/L.SG
DN.D/L.SG

DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 5+3) Rs.? (III) 15/Vs. 8′ [A‑N]A [Dḫu‑t]e‑e‑naD/L.SG Dḫu‑te‑el‑lu‑u‑ur‑ra:DN.D/L.SG(UNM);
:DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd

[A‑N]A [Dḫu‑t]e‑e‑naDḫu‑te‑el‑lu‑u‑ur‑ra
D/L.SG
DN.D/L.SG(UNM)

DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 3) Vs. 9′ [ ]‑aš‑še‑e‑na ḫu‑u‑du‑uš‑ta(horse):HURR


ḫu‑u‑du‑uš‑ta
(horse)
HURR

(Frg. 3) Vs. 10′ [ ] A‑NA D10Storm-godD/L.SG i‑zu‑ur‑ši‑ia(horse):HURR

A‑NA D10i‑zu‑ur‑ši‑ia
Storm-godD/L.SG(horse)
HURR

(Frg. 3) Vs. 11′ [ ]x 1one:QUANcar SILA₄lamb:ACC.SG(UNM) A‑NA D10Storm-godD/L.SG x x[ ]x x[ ]

1SILA₄A‑NA D10
one
QUANcar
lamb
ACC.SG(UNM)
Storm-godD/L.SG

(Frg. 3) Vs. 12′ [ ]x[ ]

Lücke unbekannter Größe

(Frg. 8) Vs. 1′ [ A‑N]A D10Storm-godD/L.SG [pu]‑nu‑[ḫu‑ma‑a‑ši‑ia(horse):HURR

A‑N]A D10[pu]‑nu‑[ḫu‑ma‑a‑ši‑ia
Storm-godD/L.SG(horse)
HURR

(Frg. 8) Vs. 2′ [ A‑NA] D10Storm-godD/L.SG na‑a‑an‑ki‑ia(offering term)

A‑NA] D10na‑a‑an‑ki‑ia
Storm-godD/L.SG(offering term)

(Frg. 7+8) 1′/Vs. 3′ ma!‑al‑di?[i]a(horse):HURR 1one:QUANcar S[ILA₄]lamb:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(big bird):NOM.SG(UNM) A‑NA D10Storm-godD/L.SG e‑ni‑ia(horse):HURR

ma!‑al‑di?[i]a1S[ILA₄]1MUŠEN.GALA‑NA D10e‑ni‑ia
(horse)
HURR
one
QUANcar
lamb
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
(big bird)
NOM.SG(UNM)
Storm-godD/L.SG(horse)
HURR

(Frg. 7+8) 2′/Vs. 4′ ḫé‑ni‑a‑ni‑ia(horse):HURR ḫé‑eš‑[ ]‑mi‑ir‑ši‑ia 1one:QUANcar SILA₄lamb:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(big bird):NOM.SG(UNM)

ḫé‑ni‑a‑ni‑ia1SILA₄1MUŠEN.GAL
(horse)
HURR
one
QUANcar
lamb
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
(big bird)
NOM.SG(UNM)

(Frg. 7+8) 3′/Vs. 5′ A‑NA D10Storm-godD/L.SG ḫa‑lu‑kimessage:D/L.SG [m]e‑mi‑ia‑niword:D/L.SG.C


A‑NA D10ḫa‑lu‑ki[m]e‑mi‑ia‑ni
Storm-godD/L.SGmessage
D/L.SG
word
D/L.SG.C

(Frg. 7+8) 4′/Vs. 6′ 1one:QUANcar SILA₄lamb:NOM.SG(UNM) A‑NA D10Storm-godD/L.SG ti‑i[a‑a]r‑ri(horse):HURR 1one:QUANcar SILA₄lamb:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(big bird):NOM.SG(UNM)

1SILA₄A‑NA D10ti‑i[a‑a]r‑ri1SILA₄1MUŠEN.GAL
one
QUANcar
lamb
NOM.SG(UNM)
Storm-godD/L.SG(horse)
HURR
one
QUANcar
lamb
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
(big bird)
NOM.SG(UNM)

(Frg. 7+8) 5′/Vs. 7′ A‑NA D10Storm-godGEN.SG(UNM) ta‑a‑ḫa‑ši‑i[a](vessel):D/L.SG du‑ru‑ú‑ši‑iamanliness 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(big bird):NOM.SG(UNM)

A‑NAD10ta‑a‑ḫa‑ši‑i[a]du‑ru‑ú‑ši‑ia1MUŠEN.GAL
Storm-godGEN.SG(UNM)(vessel)
D/L.SG
manlinessone
QUANcar
(big bird)
NOM.SG(UNM)

(Frg. 7+8) 6′/Vs. 8′ A‑NA D10Storm-godD/L.SG it‑ga‑al[zi‑i]apurity 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(big bird):NOM.SG(UNM)

A‑NA D10it‑ga‑al[zi‑i]a1MUŠEN.GAL
Storm-godD/L.SGpurityone
QUANcar
(big bird)
NOM.SG(UNM)

(Frg. 7+8) 7′/Vs. 9′ A‑NA DIŠKURStorm-godD/L.SG *na*‑a[š‑ḫé]e‑mu‑uš(horse):HURR 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(big bird):NOM.SG(UNM)

A‑NA DIŠKUR*na*‑a[š‑ḫé]e‑mu‑uš1MUŠEN.GAL
Storm-godD/L.SG(horse)
HURR
one
QUANcar
(big bird)
NOM.SG(UNM)

(Frg. 7+8) 8′/Vs. 10′ A‑NA D10Storm-godD/L.SG iz‑z[i‑ḫi‑ia(horse):HURR 1one:QUANcar S]ILA₄lamb:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(big bird):NOM.SG(UNM)

A‑NA D10iz‑z[i‑ḫi‑ia1S]ILA₄1MUŠEN.GAL
Storm-godD/L.SG(horse)
HURR
one
QUANcar
lamb
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
(big bird)
NOM.SG(UNM)

(Frg. 7+8) 9′/Vs. 11′ A‑NA D10Storm-godD/L.SG ú‑n[e!?‑ḫi‑ia(horse):HURR a]‑ki‑ḫi‑ia(horse):HURR

A‑NA D10ú‑n[e!?‑ḫi‑iaa]‑ki‑ḫi‑ia
Storm-godD/L.SG(horse)
HURR
(horse)
HURR

(Frg. 7+8) 10′/Vs. 12′ 2two:QUANcar MUŠEN.GAL(big bird):NOM.PL(UNM) A[N]A [D10Storm-godD/L.SG ta‑p]í‑ḫi‑ia(offering term)


2MUŠEN.GALA[N]A [D10ta‑p]í‑ḫi‑ia
two
QUANcar
(big bird)
NOM.PL(UNM)
Storm-godD/L.SG(offering term)

(Frg. 7) 11′ 1one:QUANcar SILA₄lamb:NOM.SG(UNM) [ ]

Lücke weniger Zeilen

1SILA₄
one
QUANcar
lamb
NOM.SG(UNM)

(Frg. 6) Vs. II 1′ [ ]x x tu?‑ig‑ga‑ašperson:GEN.SG [

tu?‑ig‑ga‑aš
person
GEN.SG

(Frg. 6) Vs. II 2′ [ SIL]A₄?lamb:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(big bird):NOM.SG(UNM) A‑NA D10Storm-godD/L.SG ta?‑a?‑ḫi?‑ma?(horse):HURR2

SIL]A₄?1MUŠEN.GALA‑NA D10ta?‑a?‑ḫi?‑ma?
lamb
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
(big bird)
NOM.SG(UNM)
Storm-godD/L.SG(horse)
HURR

(Frg. 6) Vs. II 3′ [ A‑N]A? D10Storm-godGEN.SG(UNM) ḫa‑lu‑kimessage:D/L.SG iš‑ši‑imouth:D/L.SG

A‑N]A?D10ḫa‑lu‑kiiš‑ši‑i
Storm-godGEN.SG(UNM)message
D/L.SG
mouth
D/L.SG

(Frg. 6) Vs. II 4′ [ ] 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(big bird):NOM.SG(UNM) A‑NA D10Storm-godD/L.SG e‑di‑ia(horse):HURR

1MUŠEN.GALA‑NA D10e‑di‑ia
one
QUANcar
(big bird)
NOM.SG(UNM)
Storm-godD/L.SG(horse)
HURR

(Frg. 6) Vs. II 5′ [ MUŠEN.GA]L?(big bird):NOM.SG(UNM) A‑NA D10Storm-godD/L.SG pu‑u‑ḫu‑ši‑ia(horse):HURR

MUŠEN.GA]L?A‑NA D10pu‑u‑ḫu‑ši‑ia
(big bird)
NOM.SG(UNM)
Storm-godD/L.SG(horse)
HURR

(Frg. 6) Vs. II 6′ [ ]pí‑na(?) ši‑i‑e‑na(horse):HURR pu‑ru‑ul‑la(horse):HURR


ši‑i‑e‑napu‑ru‑ul‑la
(horse)
HURR
(horse)
HURR

(Frg. 6) Vs. II 7′ [ ] D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) 4four:QUANcar DUGLAHTAvat:NOM.SG(UNM)

D104DUGLAHTA
Storm-god
DN.D/L.SG(UNM)
four
QUANcar
vat
NOM.SG(UNM)

(Frg. 6) Vs. II 8′ [ ]x‑ni nu?CONNn A‑NA ME?‑EwaterD/L.PL D10Storm-god:UNM [ ]

nu?A‑NA ME?‑ED10
CONNnwaterD/L.PLStorm-god
UNM

(Frg. 6) Vs. II 9′ [ ]x[ ]

Vs. II bricht ab

(Frg. 2) 1′ [ ]x x[

(Frg. 2) 2′ [ ] A‑NA UZUG[ABA?breastD/L.SG

A‑NA UZUG[ABA?
breastD/L.SG

(Frg. 2) 3′ [ ] ŠA D10Storm-godGEN.SG 2two:QUANcar i[š?

ŠA D102
Storm-godGEN.SGtwo
QUANcar

(Frg. 2) 4′ [ ] 1one:QUANcar AMARcalf:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(big bird):NOM.SG(UNM) x[

1AMAR1MUŠEN.GAL
one
QUANcar
calf
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
(big bird)
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) 5′ [ ]x Ùand:CNJadd A‑NA ŠU.SIḪI.Afinger (also a unit of length)D/L.SG x[


ÙA‑NA ŠU.SIḪI.A
and
CNJadd
finger (also a unit of length)D/L.SG

(Frg. 2) 6′ [ ]x PU‑UQ‑QA‑TIbuttock(s):SG.UNM A‑N[A?toD/L.SG;
toD/L.PL

PU‑UQ‑QA‑TIA‑N[A?
buttock(s)
SG.UNM
toD/L.SG
toD/L.PL

(Frg. 2) 7′ [ ]x[

Lücke weniger Zeilen

(Frg. 6) Rs. III 1′ [ ]x wa‑al‑lu‑uš‑ša‑x[ ]

(Frg. 6) Rs. III 2′ [ ]x D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) A‑NA 2twoD/L.PL GÌRMEŠ‑ŠUfoot:D/L.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

D10A‑NA 2GÌRMEŠ‑ŠU
Storm-god
DN.D/L.SG(UNM)
twoD/L.PLfoot
D/L.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 6) Rs. III 3′ [ ] A‑NA GIŠŠUKURspearD/L.SG Ú‑NU‑TEMEŠ‑ŠU‑iatools:D/L.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJadd


A‑NA GIŠŠUKURÚ‑NU‑TEMEŠ‑ŠU‑ia
spearD/L.SGtools
D/L.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJadd

(Frg. 6) Rs. III 4′ [ Š]A D10Storm-godGEN.SG GIŠḫe‑e‑na‑pí(weapon or tool):D/L.SG GIŠTUKULtool:D/L.SG(UNM)

Š]A D10GIŠḫe‑e‑na‑píGIŠTUKUL
Storm-godGEN.SG(weapon or tool)
D/L.SG
tool
D/L.SG(UNM)

(Frg. 6) Rs. III 5′ [ ] ḪA‑AṢ‑ṢÍ‑IN‑〈NI〉axe:D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar SILA₄lamb:NOM.SG(UNM) ŠA D10Storm-godGEN.SG

ḪA‑AṢ‑ṢÍ‑IN‑〈NI〉1SILA₄ŠA D10
axe
D/L.SG(UNM)
one
QUANcar
lamb
NOM.SG(UNM)
Storm-godGEN.SG

(Frg. 6) Rs. III 6′ [ G]I?Ú.TAG.GAarrow:D/L.SG(UNM) Ùand:CNJadd A‑NA IŠ‑PA‑A‑TI‑ŠUquiverD/L.SG

G]I?Ú.TAG.GAÙA‑NA IŠ‑PA‑A‑TI‑ŠU
arrow
D/L.SG(UNM)
and
CNJadd
quiverD/L.SG

(Frg. 6) Rs. III 7′ [ ]x‑ni 1one:QUANcar SILA₄lamb:NOM.SG(UNM) ŠA D10Storm-godGEN.SG

1SILA₄ŠA D10
one
QUANcar
lamb
NOM.SG(UNM)
Storm-godGEN.SG

(Frg. 6) Rs. III 8′ [ ] ‑ḫu‑uz‑zibelt:D/L.SG

‑ḫu‑uz‑zi
belt
D/L.SG

(Frg. 6) Rs. III 9′ [ ] A‑NAtoD/L.SG;
toD/L.PL
GÍRknife:D/L.SG(UNM)

A‑NAGÍR
toD/L.SG
toD/L.PL
knife
D/L.SG(UNM)

(Frg. 6) Rs. III 10′ [ ] A‑NA(?) SI.GAR!(?)necklaceD/L.SG 1one:QUANcar SILA₄lamb:NOM.SG(UNM) [

A‑NA(?) SI.GAR!(?)1SILA₄
necklaceD/L.SGone
QUANcar
lamb
NOM.SG(UNM)

(Frg. 8+6) Rs. 1′/Rs. III 11′ [ D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) GI]ŠGU.ZAthrone:D/L.SG(UNM) a‑ša‑an?[n]a‑ašto sit:VBN.GEN.SG

D10GI]ŠGU.ZAa‑ša‑an?[n]a‑aš
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)
throne
D/L.SG(UNM)
to sit
VBN.GEN.SG

(Frg. 8) Rs. 2′ [ GIŠDAG‑t]i?throne:D/L.SG GIŠBANŠURtable:D/L.SG(UNM) a‑da‑an‑na‑ašto eat:VBN.GEN.SG

GIŠDAG‑t]i?GIŠBANŠURa‑da‑an‑na‑aš
throne
D/L.SG
table
D/L.SG(UNM)
to eat
VBN.GEN.SG

(Frg. 8) Rs. 3′ [ MA‑KAL‑TIeating bowl:D/L.SG(UNM) ]x3 A‑NA DUGDÍLIM.GALbowlD/L.SG Ì‑ma‑ašoil:GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM;
oil:GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC
a‑da‑an‑na‑ašto eat:VBN.GEN.SG


MA‑KAL‑TIA‑NA DUGDÍLIM.GALÌ‑ma‑aša‑da‑an‑na‑aš
eating bowl
D/L.SG(UNM)
bowlD/L.SGoil
GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM
oil
GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC
to eat
VBN.GEN.SG

(Frg. 8) Rs. 4′ [ ] D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) ta‑ap‑ri‑i‑tichair:LUW||HITT.D/L.SG

D10ta‑ap‑ri‑i‑ti
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)
chair
LUW||HITT.D/L.SG

(Frg. 8) Rs. 5′ [ A‑N]A GIŠŠÚ.AchairD/L.SG a‑ša!‑an‑na‑iato sit:INF=CNJadd4

A‑N]A GIŠŠÚ.Aa‑ša!‑an‑na‑ia
chairD/L.SGto sit
INF=CNJadd

(Frg. 8) Rs. 6′ [ GIŠBA]NŠUR‑itable:D/L.SG ḫu‑u‑ta‑ra‑ia(horse):HURR UD‑tiday (deified):DN.D/L.SG

GIŠBA]NŠUR‑iḫu‑u‑ta‑ra‑iaUD‑ti
table
D/L.SG
(horse)
HURR
day (deified)
DN.D/L.SG

(Frg. 8) Rs. 7′ [ ‑i]a 1one:QUANcar SILA₄lamb:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(big bird):NOM.SG(UNM) A‑NA D10Storm-godD/L.SG

1SILA₄1MUŠEN.GALA‑NA D10
one
QUANcar
lamb
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
(big bird)
NOM.SG(UNM)
Storm-godD/L.SG

(Frg. 8) Rs. 8′ [ ]x ta‑a‑ri‑iafire ke‑el‑di‑iawell-being

ta‑a‑ri‑iake‑el‑di‑ia
firewell-being

(Frg. 8) Rs. 9′ [ ]x me‑mi‑ia‑niword:D/L.SG.C


me‑mi‑ia‑ni
word
D/L.SG.C

(Frg. 8) Rs. 10′ [ ]x‑li‑i

(Frg. 8) Rs. 11′ [ ]x‑ia

(Frg. 8) Rs. 12′ [ ]x x

Lücke weniger Zeilen

(Frg. 5) Vs.? (II) 1′ [ ]x x[

(Frg. 5+3) Vs.? (II) 2′/Rs. 1′ x‑te?‑ri x[ ‑r]a‑a‑az‑zi x x x[

(Frg. 5+3) Vs.? (II) 3′/Rs. 2′ kat‑ta‑anbelow:ADV;
under:POSP;
under:PREV
x[ ]x‑ta‑aš‑ša NA₄ḪI.Astone:D/L.PL


kat‑ta‑anNA₄ḪI.A
below
ADV
under
POSP
under
PREV
stone
D/L.PL

(Frg. 5+3) Vs.? (II) 4′/Rs. 3′ 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(big bird):NOM.SG(UNM) ŠA D[10]Storm-godGEN.SG A‑NA 4fourD/L.PL ḫal‑ḫal‑tu‑u‑ma‑ri‑ia‑ašcorner:D/L.PL

1MUŠEN.GALŠA D[10]A‑NA 4ḫal‑ḫal‑tu‑u‑ma‑ri‑ia‑aš
one
QUANcar
(big bird)
NOM.SG(UNM)
Storm-godGEN.SGfourD/L.PLcorner
D/L.PL

(Frg. 5+3) Vs.? (II) 5′/Rs. 4′ 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(big bird):NOM.SG(UNM) ŠA D10Storm-godGEN.SG Éḫi‑lam‑nigatehouse:D/L.SG 1one:QUANcar AMARcalf:NOM.SG(UNM) ŠA D10Storm-godGEN.SG

1MUŠEN.GALŠA D10Éḫi‑lam‑ni1AMARŠA D10
one
QUANcar
(big bird)
NOM.SG(UNM)
Storm-godGEN.SGgatehouse
D/L.SG
one
QUANcar
calf
NOM.SG(UNM)
Storm-godGEN.SG

(Frg. 5+3) Vs.? (II) 6′/Rs. 5′ A‑NA 7sevenD/L.PL ḫa‑aš‑ta[ ]ma‑a‑ti‑li‑ia:UNM=CNJadd šar‑ri‑še‑e?‑ia(horse):HURR

A‑NA 7]ma‑a‑ti‑li‑iašar‑ri‑še‑e?‑ia
sevenD/L.PL
UNM=CNJadd
(horse)
HURR

(Frg. 5+3) Vs.? (II) 7′/Rs. 6′ 1one:QUANcar AMARcalf:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar SILA₄lamb:NOM.SG(UNM) 5five:QUANcar [ ] A‑NA DINGIRMEŠdeityD/L.PL ne‑pí‑ši‑iš‑ša‑ansky:D/L.SG.C=OBPs

1AMAR1SILA₄5A‑NA DINGIRMEŠne‑pí‑ši‑iš‑ša‑an
one
QUANcar
calf
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
lamb
NOM.SG(UNM)
five
QUANcar
deityD/L.PLsky
D/L.SG.C=OBPs

(Frg. 5+3) Vs.? (II) 8′/Rs. 7′ še‑eron:POSP A‑NA DINGIRM[deityD/L.PL ták‑ša?]‑antogether:ADV ták‑na‑a‑ašearth:GEN.SG

še‑erA‑NA DINGIRM[ták‑ša?]‑anták‑na‑a‑aš
on
POSP
deityD/L.PLtogether
ADV
earth
GEN.SG

(Frg. 5+3) Vs.? (II) 9′/Rs. 8′ ka‑ru‑ú‑i‑li‑[former:D/L.PL DINGIRME]Š‑ašdeity:D/L.PL UD‑tiday (deified):DN.D/L.SG D10‑niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG

ka‑ru‑ú‑i‑li‑[DINGIRME]Š‑ašUD‑tiD10‑ni
former
D/L.PL
deity
D/L.PL
day (deified)
DN.D/L.SG
Storm-god
DN.HITT.D/L.SG

(Frg. 5+3) Vs.? (II) 10′/Rs. 9′ ne‑pí‑ša‑ašsky:D/L.PL t[ák‑ni‑i]earth:D/L.SG A‑NA ḪUR.SAGḪI.AmountainD/L.PL

ne‑pí‑ša‑ašt[ák‑ni‑i]A‑NA ḪUR.SAGḪI.A
sky
D/L.PL
earth
D/L.SG
mountainD/L.PL

(Frg. 5+4+3) Vs.? (II) 11′/Rs. 10′/Rs. 1′ ÍDḪI.Ariver:D/L.PL(UNM) [š]i‑[pa‑an‑t]ito pour a libation:3SG.PRS


ÍDḪI.A[š]i‑[pa‑an‑t]i
river
D/L.PL(UNM)
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 5+4) Vs.? (II) 12′/Rs. 2′ zi‑il‑la‑[an]‑ti‑ia(horse):HURR ]‑ti‑ia šu‑u‑w[a? ]

zi‑il‑la‑[an]‑ti‑ia
(horse)
HURR

(Frg. 5+4) Vs.? (II) 13′/Rs. 3′ UD‑tiday (deified):DN.D/L.SG GE₆‑tinight:D/L.SG []u‑u‑ma‑an‑da‑aševery; whole:QUANall.D/L.PL [ ]

UD‑tiGE₆‑ti[]u‑u‑ma‑an‑da‑aš
day (deified)
DN.D/L.SG
night
D/L.SG
every
whole
QUANall.D/L.PL

(Frg. 5+4) Vs.? (II) 14′/Rs. 4′ ŠA D10Storm-godGEN.SG LUGAL[an]‑nikingship:FNL(ann)D/L.SG ŠA D10Storm-godGEN.SG DGUL‑aš‑ša‑ašGULš- deities:DN.D/L.PL

ŠA D10LUGAL[an]‑niŠA D10DGUL‑aš‑ša‑aš
Storm-godGEN.SGkingship
FNL(ann)D/L.SG
Storm-godGEN.SGGULš- deities
DN.D/L.PL

(Frg. 5+4) Vs.? (II) 15′/Rs. 5′ DINGIR.MAḪḪI.A‑ašMother-goddess:D/L.PL [ ]


Ende Rs. III

DINGIR.MAḪḪI.A‑aš
Mother-goddess
D/L.PL

(Frg. 1) Rs. 1′ [ ]x 1?one:QUANcar SILA₄?lamb:NOM.SG(UNM) [ ]x[

1?SILA₄?
one
QUANcar
lamb
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. 2′ [ ] A‑NAtoD/L.SG;
toD/L.PL
Dte‑e‑nu‑[

A‑NA
toD/L.SG
toD/L.PL

(Frg. 1) Rs. 3′ [ M]‑na‑aš [ ]


(Frg. 1) Rs. 4′ [ ‑i]t?‑ta‑nu‑er


Kolophon

(Frg. 1+5) Rs. 5′/Vs.? (I) 1′ [DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 2KAMtwo:QUANcar mpal‑li‑ia‑aš]:PNm.NOM.SG.C ma‑aḫ‑ḫa‑anas:CNJ LUGALking:NOM.SG(UNM) KURkum‑m[a]‑an‑ni:GN.D/L.SG

[DUB2KAMmpal‑li‑ia‑aš]ma‑aḫ‑ḫa‑anLUGALKURkum‑m[a]‑an‑ni
clay tablet
NOM.SG(UNM)
two
QUANcar

PNm.NOM.SG.C
as
CNJ
king
NOM.SG(UNM)

GN.D/L.SG

(Frg. 1+5) Rs. 6′/Vs.? (I) 2′ [DIŠKURStorm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUkum‑ma‑an‑ni:GN.D/L.SG EGIR]‑paagain:ADV da‑a‑anagain:ADV ša‑ra‑aup:PREV

[DIŠKURURUkum‑ma‑an‑niEGIR]‑pada‑a‑anša‑ra‑a
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)

GN.D/L.SG
again
ADV
again
ADV
up
PREV

(Frg. 1+5) Rs. 7′/Vs.? (I) 3′ [ti‑it‑ta‑nu‑utto place:3SG.PST na‑a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC e‑eš‑ḫar‑nu‑ma‑itto make bloody:3SG.PST

[ti‑it‑ta‑nu‑utna‑a]ne‑eš‑ḫar‑nu‑ma‑it
to place
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCto make bloody
3SG.PST

(Frg. 1+5) Rs. 8′/Vs.? (I) 4′ [ke‑e‑da‑ni‑iš‑ša‑anthis:DEM1.D/L.SG=OBPs tup]‑píclay tablet:D/L.SG UDday:NOM.PL(UNM) 13KAM:QUANcar zi‑in‑na‑[a]n‑te‑ešto stop:PTCP.NOM.PL.C

[ke‑e‑da‑ni‑iš‑ša‑antup]‑píUD13KAMzi‑in‑na‑[a]n‑te‑eš
this
DEM1.D/L.SG=OBPs
clay tablet
D/L.SG
day
NOM.PL(UNM)

QUANcar
to stop
PTCP.NOM.PL.C

(Frg. 1) Rs. 9′ [ ]a‑šu‑ša‑tal‑la‑aštemple functionary:NOM.SG.C

]a‑šu‑ša‑tal‑la‑aš
temple functionary
NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. 10′ [ URUḫur‑mi]:GN.D/L.SG IŠ‑ṬURto write:3SG.PST

Ende Rs. IV

URUḫur‑mi]IŠ‑ṬUR

GN.D/L.SG
to write
3SG.PST
Vgl. Groddek D. 2004a: 75: ma?-.
Lesung nach Beckman G. 2013e: 128. Anders Gessel A.H.L. van 1998a: 79: ša?-a-tu?.
Dieses Zeichen wird in Ferrandi C. 2015a: 188 als -T]I nach dem Duplikat KBo 46.62 Rs. III 10, in dem ]MA-KAL-TI steht, gelesen; allerdings steht in diesem Text ein senkrechter Keil ohne Winkelhaken.
Im Text steht das Zeichen DA anstatt Š́A.
INGLIZCEINGL 0 IZCEINGLIZCEINGLIZCEINGLI EN ZCEINGLIZCEINGLIZCE