Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 35.157 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1 ⸢nu⸣CONNn 1one:QUANcar NINDA.S[I]G‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pá[r-ši-iato break:3SG.PRS.MP na-aš-t]aCONNn=OBPst a-⸢na⸣-a-ḫisample (of an offering):LUW.ACC.SG.N pé-ra-anbefore:ADV ar-⸢ḫa⸣away from:PREV
⸢nu⸣ | 1 | NINDA.S[I]G | pá[r-ši-ia | na-aš-t]a | a-⸢na⸣-a-ḫi | pé-ra-an | ar-⸢ḫa⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | CONNn=OBPst | sample (of an offering) LUW.ACC.SG.N | before ADV | away from PREV |
Vs. II 2 da-a-ito take:3SG.PRS nuCONNn UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) ⸢UZUŠÀ⸣heart:ACC.SG(UNM) ku-er-zito cut (off):3SG.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk ⸢QA!⸣-[D]U NINDA.SIG‘flat bread’ABL;
‘flat bread’INS
da-a-i | nu | UZUNÍG.GIG | ⸢UZUŠÀ⸣ | ku-er-zi | na-at-kán | ⸢QA!⸣-[D]U NINDA.SIG |
---|---|---|---|---|---|---|
to take 3SG.PRS | CONNn | liver ACC.SG(UNM) | heart ACC.SG(UNM) | to cut (off) 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk | ‘flat bread’ABL ‘flat bread’INS |
Vs. II 3 A+NA UZUGABAbreastD/L.SG še-eron:POSP (Rasur) PA-NI Dḫé-pátD/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS nuCONNn GEŠTINwine official:ACC.SG(UNM) ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
A+NA UZUGABA | še-er | PA-NI Dḫé-pát | da-a-i | nu | GEŠTIN | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|---|---|
breastD/L.SG | on POSP | D/L.SG_vor POSP | to sit 3SG.PRS | CONNn | wine official ACC.SG(UNM) | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. II 4 [U]ZUNÍG.GIG-maliver:NOM.SG(UNM)=CNJctr UZUŠÀheart:NOM.SG(UNM) ḫu-u-⸢ma⸣-anevery; whole:QUANall.NOM.SG.N ku-ra-a-an-nato cut (off):PTCP.NOM.SG.N=CNJadd ki-na-a-anto sift:PTCP.NOM.SG.N
[U]ZUNÍG.GIG-ma | UZUŠÀ | ḫu-u-⸢ma⸣-an | ku-ra-a-an-na | ki-na-a-an |
---|---|---|---|---|
liver NOM.SG(UNM)=CNJctr | heart NOM.SG(UNM) | every whole QUANall.NOM.SG.N | to cut (off) PTCP.NOM.SG.N=CNJadd | to sift PTCP.NOM.SG.N |
Vs. II 5 ⸢nu⸣CONNn nam-mathen:CNJ 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) A-⸢NA Dḫé⸣-pátD/L.SG Dšar-ru-ma:DN.HURR.ABS pár-ši-[ia]to break:3SG.PRS.MP
⸢nu⸣ | nam-ma | 1 | NINDA.SIG | A-⸢NA Dḫé⸣-pát | Dšar-ru-ma | pár-ši-[ia] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | then CNJ | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | D/L.SG | DN.HURR.ABS | to break 3SG.PRS.MP |
Vs. II 6 ⸢IŠ⸣-TU UZUNÍG.GIG-ialiverABL;
liverINS ⸢UZUŠÀ⸣heart:ABL(UNM);
heart:INS(UNM) QA-TAM-MAlikewise:ADV ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
⸢IŠ⸣-TU UZUNÍG.GIG-ia | ⸢UZUŠÀ⸣ | QA-TAM-MA | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|
liverABL liverINS | heart ABL(UNM) heart INS(UNM) | likewise ADV | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. II 7 [n]uCONNn GEŠTINwine official:ACC.SG(UNM) PA-NIto pour a libationD/L.SG_vor:POSP (Rasur) ḫu-⸢up⸣-ru-uš-ḫi:DN.D/L.SG ⸢ši⸣-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
[n]u | GEŠTIN | PA-NI | ḫu-⸢up⸣-ru-uš-ḫi | ⸢ši⸣-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|
CONNn | wine official ACC.SG(UNM) | to pour a libationD/L.SG_vor POSP | DN.D/L.SG | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. II 8 ⸢a⸣+na-a-ḫi-kánsample (of an offering):LUW.ACC.SG.N=OBPk QA-TAM-MAlikewise:ADV ⸢da⸣-a-ito take:3SG.PRS
⸢a⸣+na-a-ḫi-kán | QA-TAM-MA | ⸢da⸣-a-i |
---|---|---|
sample (of an offering) LUW.ACC.SG.N=OBPk | likewise ADV | to take 3SG.PRS |
Vs. II 9 [EGI]R-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr Dda-a-ar-r[u:DN.D/L.SG(UNM);
:DN.ACC.SG(UNM) Dda-a-k]i-t[u₄]:DN.ACC.SG(UNM);
:DN.D/L.SG(UNM) ⸢KI⸣.M[IN]ditto:ADV
[EGI]R-an-da-ma | Dda-a-ar-r[u | Dda-a-k]i-t[u₄] | ⸢KI⸣.M[IN] |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | DN.D/L.SG(UNM) DN.ACC.SG(UNM) | DN.ACC.SG(UNM) DN.D/L.SG(UNM) | ditto ADV |
Vs. II 10 [EGI]R-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr Dḫu-te-na:DN.HURR.ABS [Dḫu-te-el-lu-úr-ra:DN.HURR.ABS KI.MIN]ditto:ADV
[EGI]R-an-da-ma | Dḫu-te-na | [Dḫu-te-el-lu-úr-ra | KI.MIN] |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | DN.HURR.ABS | DN.HURR.ABS | ditto ADV |
Vs. II 11 [EGI]R-⸢an-da-ma⸣afterwards:ADV=CNJctr Diš-ḫa-a-r[a:DN.HURR.ABS KI.MIN]ditto:ADV
[EGI]R-⸢an-da-ma⸣ | Diš-ḫa-a-r[a | … | KI.MIN] |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | DN.HURR.ABS | ditto ADV |
Vs. II 12 [EGIR-an-d]a-maafterwards:ADV=CNJctr ú-um-wuu:DN.HURR.ABS D[ni-ik-kal:DN.HURR.ABS KI.MIN]ditto:ADV
[EGIR-an-d]a-ma | ú-um-wuu | D[ni-ik-kal | … | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | DN.HURR.ABS | DN.HURR.ABS | ditto ADV |
Vs. II 13 [EGIR-an-d]a-maafterwards:ADV=CNJctr Dal-la-a-ni:DN.HURR.ABS [ KI.MIN]ditto:ADV
[EGIR-an-d]a-ma | Dal-la-a-ni | … | KI.MIN] |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | DN.HURR.ABS | ditto ADV |
Vs. II 14 [EGIR-an]-da-maafterwards:ADV=CNJctr DIŠTAR:DN.ACC.SG(UNM);
:DN.D/L.SG(UNM) Dni-n[a-at-ta:DN.HURR.ABS Dku-li-it-ta:DN.HURR.ABS KI.MIN]ditto:ADV
[EGIR-an]-da-ma | DIŠTAR | Dni-n[a-at-ta | Dku-li-it-ta | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | DN.ACC.SG(UNM) DN.D/L.SG(UNM) | DN.HURR.ABS | DN.HURR.ABS | ditto ADV |
Vs. II 15 [EGI]R-⸢an⸣-da-maafterwards:ADV=CNJctr URUni-nu-wa-w[ii:GN.HURR.GEN
:DN.D/L.SG(UNM) Dni-na-at-ta]:DN.HURR.ABS
[EGI]R-⸢an⸣-da-ma | URUni-nu-wa-w[ii | DIŠTAR | Dni-na-at-ta] |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | GN.HURR.GEN | DN.ACC.SG(UNM) DN.D/L.SG(UNM) | DN.HURR.ABS |
Vs. II 16 [Dku-l]i-it-ta:DN.HURR.ABS KI.MINditto:ADV EGI[R-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr Dna-a-bar-bi]:DN.HURR.ABS
[Dku-l]i-it-ta | KI.MIN | EGI[R-an-da-ma | Dna-a-bar-bi] |
---|---|---|---|
DN.HURR.ABS | ditto ADV | afterwards ADV=CNJctr | DN.HURR.ABS |
Vs. II 17 [Dšu-u-w]a-la:DN.HURR.ABS KI.MINditto:ADV EGIR-an-d[a-maafterwards:ADV=CNJctr ur-šu-u-i:DN.HURR.ABS Diš-kal-li]:DN.HURR.ABS
[Dšu-u-w]a-la | KI.MIN | EGIR-an-d[a-ma | ur-šu-u-i | Diš-kal-li] |
---|---|---|---|---|
DN.HURR.ABS | ditto ADV | afterwards ADV=CNJctr | DN.HURR.ABS | DN.HURR.ABS |
Vs. II 18 [Dša-a-la-aš:DN.ACC.SG(!) bi-t]e-⸢in-ḫi⸣:DN.HURR.ABS [KI.MINditto:ADV EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr Da-dam-ma]:DN.HURR.ABS
Vs. II bricht ab
[Dša-a-la-aš | bi-t]e-⸢in-ḫi⸣ | [KI.MIN | EGIR-an-da-ma | Da-dam-ma] |
---|---|---|---|---|
DN.ACC.SG(!) | DN.HURR.ABS | ditto ADV | afterwards ADV=CNJctr | DN.HURR.ABS |
Rs. III 1′ [EGI]R-an-⸢da⸣-m[a]afterwards:ADV=CNJctr ⸢D⸣[na-a-bar-bi:DN.HURR.ABS Dšu-u-wa-la]:DN.HURR.ABS
[EGI]R-an-⸢da⸣-m[a] | ⸢D⸣[na-a-bar-bi | Dšu-u-wa-la] |
---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | DN.HURR.ABS | DN.HURR.ABS |
Rs. III 2′ [TUŠ-a]šsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.S[IG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.MIN]ditto:ADV
[TUŠ-a]š | e-ku-zi | 1 | NINDA.S[IG | pár-ši-ia | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|
sitting ADV | to drink 3SG.PRS | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | ditto ADV |
Rs. III 3′ [E]GIR-an-⸢da⸣-maafterwards:ADV=CNJctr ur-šu-u-⸢i:DN.HURR.ABS D⸣[iš-kal-li]:DN.HURR.ABS
[E]GIR-an-⸢da⸣-ma | ur-šu-u-⸢i | D⸣[iš-kal-li] |
---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | DN.HURR.ABS | DN.HURR.ABS |
Rs. III 4′ [Dš]a-a-la-aš:DN.ACC.SG(!) bi-te-in-ḫi:DN.HURR.ABS TUŠ-ašsitting:ADV ⸢e⸣-[ku-zi]to drink:3SG.PRS
[Dš]a-a-la-aš | bi-te-in-ḫi | TUŠ-aš | ⸢e⸣-[ku-zi] |
---|---|---|---|
DN.ACC.SG(!) | DN.HURR.ABS | sitting ADV | to drink 3SG.PRS |
Rs. III 5′ [1one:QUANcar NINDA.S]IG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.M[IN]ditto:ADV
[1 | NINDA.S]IG | pár-ši-ia | KI.M[IN] |
---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | ditto ADV |
Rs. III 6′ [EGIR-an]-⸢da⸣-maafterwards:ADV=CNJctr Da-dam-ma:DN.HURR.ABS D[ku-pa-pa:DN.HURR.ABS Dḫa-šu-un-tar-ḫi]:DN.HURR.ABS
[EGIR-an]-⸢da⸣-ma | Da-dam-ma | D[ku-pa-pa | Dḫa-šu-un-tar-ḫi] |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | DN.HURR.ABS | DN.HURR.ABS | DN.HURR.ABS |
Rs. III 7′ [TUŠ-ašsitting:ADV e-k]u-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP KI.MIN]ditto:ADV
[TUŠ-aš | e-k]u-zi | 1 | NINDA.SIG | pár-ši-i[a | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|
sitting ADV | to drink 3SG.PRS | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | ditto ADV |
Rs. III 8′ [EGIR-an-d]a-⸢ma⸣afterwards:ADV=CNJctr DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL ad-da-a[n-ni-wee-nafather:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS Dḫé-pát]-⸢wee⸣-na:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
[EGIR-an-d]a-⸢ma⸣ | DINGIRMEŠ-na | ad-da-a[n-ni-wee-na | Dḫé-pát]-⸢wee⸣-na |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | god HURR.ABS.PL | father HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
Rs. III 9′ ⸢DINGIRMEŠ-na⸣god:HURR.ABS.PL ad-da-⸢an⸣-ni-wee-nafather:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS ⸢aš-ḫu-ši⸣-i[k-ku-un-ni-wee]-naritual patron:HURR.GEN.RLT.PL.ABS
⸢DINGIRMEŠ-na⸣ | ad-da-⸢an⸣-ni-wee-na | ⸢aš-ḫu-ši⸣-i[k-ku-un-ni-wee]-na |
---|---|---|
god HURR.ABS.PL | father HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | ritual patron HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
Rs. III 10′ TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar ⸢NINDA⸣.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-[i]ato break:3SG.PRS.MP KI.MINditto:ADV
TUŠ-aš | e-ku-zi | 1 | ⸢NINDA⸣.SIG | pár-ši-[i]a | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
sitting ADV | to drink 3SG.PRS | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | ditto ADV |
Rs. III 11′ EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr mu-⸢tu⸣-[u]r-ši:DN.HURR.ABS Dḫé-pát-wee-na:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
EGIR-an-da-ma | mu-⸢tu⸣-[u]r-ši | Dḫé-pát-wee-na |
---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | DN.HURR.ABS | DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
Rs. III 12′ [n]a-⸢a⸣-am-ni:DN.HURR.ABS na-a-at-ḫibed:HURR.ABS.SG ḫ[u]-ub-birhyton:HURR.ABS.SG ki-ni-i-ti(mng. unkn.):HURR.ABS.SG da-a-e-ia:DN.HURR.ABS
[n]a-⸢a⸣-am-ni | na-a-at-ḫi | ḫ[u]-ub-bi | ki-ni-i-ti | da-a-e-ia |
---|---|---|---|---|
DN.HURR.ABS | bed HURR.ABS.SG | rhyton HURR.ABS.SG | (mng. unkn.) HURR.ABS.SG | DN.HURR.ABS |
Rs. III 13′ [a-za-a]l-liveil(?):HURR.ABS.SG
Ende Rs. III
[a-za-a]l-li | ⸢TUŠ-aš | e⸣-ku-z[i] | 1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|
veil(?) HURR.ABS.SG | sitting ADV | to drink 3SG.PRS | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | ditto ADV |